Skip to main content

Full text of "Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  thaï  was  prcscrvod  for  générations  on  library  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 

to  make  the  world's  bocks  discoverablc  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 

to  copyright  or  whose  légal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  présent  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  the 

publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  hâve  taken  steps  to 
prcvcnt  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  lechnical  restrictions  on  automated  querying. 
We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  files  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  thèse  files  for 
Personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  fivm  automated  querying  Do  nol  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  System:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  récognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  thèse  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogX'S  "watermark"  you  see  on  each  file  is essential  for  informingpcoplcabout  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  légal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  légal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countiies.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can'l  offer  guidance  on  whether  any  spécifie  use  of 
any  spécifie  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.   Google  Book  Search  helps  rcaders 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  icxi  of  ihis  book  on  the  web 

at|http: //books.  google  .com/l 


Google 


A  propos  de  ce  livre 

Ceci  est  une  copie  numérique  d'un  ouvrage  conservé  depuis  des  générations  dans  les  rayonnages  d'une  bibliothèque  avant  d'être  numérisé  avec 

précaution  par  Google  dans  le  cadre  d'un  projet  visant  à  permettre  aux  internautes  de  découvrir  l'ensemble  du  patrimoine  littéraire  mondial  en 

ligne. 

Ce  livre  étant  relativement  ancien,  il  n'est  plus  protégé  par  la  loi  sur  les  droits  d'auteur  et  appartient  à  présent  au  domaine  public.  L'expression 

"appartenir  au  domaine  public"  signifie  que  le  livre  en  question  n'a  jamais  été  soumis  aux  droits  d'auteur  ou  que  ses  droits  légaux  sont  arrivés  à 

expiration.  Les  conditions  requises  pour  qu'un  livre  tombe  dans  le  domaine  public  peuvent  varier  d'un  pays  à  l'autre.  Les  livres  libres  de  droit  sont 

autant  de  liens  avec  le  passé.  Ils  sont  les  témoins  de  la  richesse  de  notre  histoire,  de  notre  patrimoine  culturel  et  de  la  connaissance  humaine  et  sont 

trop  souvent  difficilement  accessibles  au  public. 

Les  notes  de  bas  de  page  et  autres  annotations  en  maige  du  texte  présentes  dans  le  volume  original  sont  reprises  dans  ce  fichier,  comme  un  souvenir 

du  long  chemin  parcouru  par  l'ouvrage  depuis  la  maison  d'édition  en  passant  par  la  bibliothèque  pour  finalement  se  retrouver  entre  vos  mains. 

Consignes  d'utilisation 

Google  est  fier  de  travailler  en  partenariat  avec  des  bibliothèques  à  la  numérisation  des  ouvrages  apparienani  au  domaine  public  et  de  les  rendre 
ainsi  accessibles  à  tous.  Ces  livres  sont  en  effet  la  propriété  de  tous  et  de  toutes  et  nous  sommes  tout  simplement  les  gardiens  de  ce  patrimoine. 
Il  s'agit  toutefois  d'un  projet  coûteux.  Par  conséquent  et  en  vue  de  poursuivre  la  diffusion  de  ces  ressources  inépuisables,  nous  avons  pris  les 
dispositions  nécessaires  afin  de  prévenir  les  éventuels  abus  auxquels  pourraient  se  livrer  des  sites  marchands  tiers,  notamment  en  instaurant  des 
contraintes  techniques  relatives  aux  requêtes  automatisées. 
Nous  vous  demandons  également  de: 

+  Ne  pas  utiliser  les  fichiers  à  des  fins  commerciales  Nous  avons  conçu  le  programme  Google  Recherche  de  Livres  à  l'usage  des  particuliers. 
Nous  vous  demandons  donc  d'utiliser  uniquement  ces  fichiers  à  des  fins  personnelles.  Ils  ne  sauraient  en  effet  être  employés  dans  un 
quelconque  but  commercial. 

+  Ne  pas  procéder  à  des  requêtes  automatisées  N'envoyez  aucune  requête  automatisée  quelle  qu'elle  soit  au  système  Google.  Si  vous  effectuez 
des  recherches  concernant  les  logiciels  de  traduction,  la  reconnaissance  optique  de  caractères  ou  tout  autre  domaine  nécessitant  de  disposer 
d'importantes  quantités  de  texte,  n'hésitez  pas  à  nous  contacter  Nous  encourageons  pour  la  réalisation  de  ce  type  de  travaux  l'utilisation  des 
ouvrages  et  documents  appartenant  au  domaine  public  et  serions  heureux  de  vous  être  utile. 

+  Ne  pas  supprimer  l'attribution  Le  filigrane  Google  contenu  dans  chaque  fichier  est  indispensable  pour  informer  les  internautes  de  notre  projet 
et  leur  permettre  d'accéder  à  davantage  de  documents  par  l'intermédiaire  du  Programme  Google  Recherche  de  Livres.  Ne  le  supprimez  en 
aucun  cas. 

+  Rester  dans  la  légalité  Quelle  que  soit  l'utilisation  que  vous  comptez  faire  des  fichiers,  n'oubliez  pas  qu'il  est  de  votre  responsabilité  de 
veiller  à  respecter  la  loi.  Si  un  ouvrage  appartient  au  domaine  public  américain,  n'en  déduisez  pas  pour  autant  qu'il  en  va  de  même  dans 
les  autres  pays.  La  durée  légale  des  droits  d'auteur  d'un  livre  varie  d'un  pays  à  l'autre.  Nous  ne  sommes  donc  pas  en  mesure  de  répertorier 
les  ouvrages  dont  l'utilisation  est  autorisée  et  ceux  dont  elle  ne  l'est  pas.  Ne  croyez  pas  que  le  simple  fait  d'afficher  un  livre  sur  Google 
Recherche  de  Livres  signifie  que  celui-ci  peut  être  utilisé  de  quelque  façon  que  ce  soit  dans  le  monde  entier.  La  condamnation  à  laquelle  vous 
vous  exposeriez  en  cas  de  violation  des  droits  d'auteur  peut  être  sévère. 

A  propos  du  service  Google  Recherche  de  Livres 

En  favorisant  la  recherche  et  l'accès  à  un  nombre  croissant  de  livres  disponibles  dans  de  nombreuses  langues,  dont  le  français,  Google  souhaite 
contribuer  à  promouvoir  la  diversité  culturelle  grâce  à  Google  Recherche  de  Livres.  En  effet,  le  Programme  Google  Recherche  de  Livres  permet 
aux  internautes  de  découvrir  le  patrimoine  littéraire  mondial,  tout  en  aidant  les  auteurs  et  les  éditeurs  à  élargir  leur  public.  Vous  pouvez  effectuer 
des  recherches  en  ligne  dans  le  texte  intégral  de  cet  ouvrage  à  l'adressefhttp:  //book  s  .google .  coïrïl 


I 


B 2.505,1 5"  ^^'■'û^*^ ,  1^3: 


Sattratt  Collège  liitmi 


(?" 


Wff«-WBPHi!iini  .i.,\ 


ilLIQUË  ET  DES  BEAUX-itlTS    ^   r        r 


ISTBRE  DR  L'IMSTBUCTION  PUBLIQUE  ET  DES  BEAUX-if 


CATALOGUE  GÉNÉRAL       ^  /       ^ 

MANUSCRITS    . 

DES  BIBLIOTHÈQUES  PUBLIQUES    (^1  g-    .^5- 


DEPARTEMENTS  —  TOME  XVIII 


ALGER 


PARIS 

I.IBRAIRIE     PLON 
E.  PLOK.  NOURRIT  ir  C-,   IMPRIUEURS-eDITEURS 


1893 
Tous  draitt  réttreit 


E   de   rvUrinr   tWCtH   Jr   U   ttiMÎi'i 


UMISTBRI!  RE  l.'lUSTRtlCriOV  PUBLIQUE  BT  DBS  BEAUX-ARTS 

CATALOGUE  GÉNÉRAL 

DBS 

MANUSCRITS 

DES  BIBLIOTHÈQUES  PUBLIQUES 

l)K  FltAKCK 


DEPARTEIUENTS  —  TOME  XVIII 


ALGER 

I'*n  K.  PAG\A\ 


PARIS 

LIBRAIRIE      PLON 

^  plon,  nourrit  et  c,  imprimeurs-éditeurs 


I80a 

Tout  droits  réttrtét 


! 


I 


l> 


L'auteur  et  les  éditeurs  déclarent  réserver  leurs  droits  de  reproduction  et  de 
traduction  en  France  et  à  l'étranger. 

Ce  volume  a  été  déposé  au  ministère  de  l'intérieur  (section  de  la  librairie) 
en  février  1893. 


PARIS.    —   TITOGRAPUIK    I)K    K.    i'I.OX,    NOURRIT    KT   C'*',    RIR    G^RAXCIKRK,    8. 


UtNlSTÈBR  nS  l.'I.VSTRIICT[OV  PUBLIQUE  BT  DES  BBAUX-IllfS 

CATALOGUE  GÉNÉRAL 

DKS 

MANUSCRITS 

DES  BIBLIOTHÈQUES  PUBLIQUES 

nK  FnAVCK 


DEPAUTEMENTS  —  TOME  XVIII 


ALGER 

Par  ë.   FAGNAX 


PARIS 

LIBRAIRIE     PLON 
.  PLON,   NOURRIT  et  C'*,   IMPRI^IEURS-ÈDITËURS 


18!}3 
Toul  droit!  réiereet 


INTRODUCTION 


Il  ne  parait  pas  que,  ni  au  moment  de  la  conquête  d'Alger 
par  les  troupes  françaises  ni  dans  les  premières  années  qui  ont 
suivi,  aucun  effort  ait  été  fait  pour  sauver  de  la  destruction 
soit  les  archives  gouvernementales  soit  les  manuscrits  dont  il 
devait  tout  au  moins  se  trouver  quelques-uns  dans  les  mos- 
quées et  dans  les  zaoulas.  Alger  d'ailleurs,  en  sa  qualité  de 
siège  du  gouvernement  des  Turcs  et  de  principal  refuge  des 
pirates,  ne  fut  qu'un  centre  littéraire  de  très  médiocre  im- 
portance, et  la  tradition  ne  semble  pas  avoir  conservé  le  sou- 
venir de  quelque  collection  un  peu  considérable.  Il  en  était 
autrement  de  Gonstantine,  oîi  les  lettres  étaient  considérées  et 
étudiées  et  où,  même  à  l'heure  actuelle,  on  trouve  encore  un 
certain  nombre  de  lettrés  indigènes.  Un  homme,  dont  l'ac- 
tivité un  peu  superficielle  s'est  exercée  dans  maintes  direc- 
tions, eut  l'heureuse  idée  de  profiter  de  la  conquête  de  cette 
ville  (1837)  pour  y  aller  recueillir  des  manuscrits  :  M.  Ber- 
brugger  parait  avoir  dirigé  ses  recherches  presque  exclusi- 
vement du  côté  des  mosquées,  mais  cependant  un  certain 
nombre  des  volumes  dont  l'entrée  à  la  Bibliothèque  remonte 
à  cette  date  portent  le  nom  d'Ibn  el-'Arabi,  qui  semble  avoir 
eu  une  collection  relativement  considérable.  Il  est  bien  vive- 
ment à  regretter  que  l'on  n'ait  pas  alors  profité  des  droits  que 
donne^  aux  yeux  mêmes  des  indigènes,  une  prise  d'assaut  pour 

T.  xvni.  a 


Il  INTRODUCTION 

acquérir,  moyennant  une  juste  indemnité,  la  bibliothèque  des 
Ben  Lefgoun,  produit  accumulé  des  recherches  et  du  zèle  de 
plusieurs  générations  de  savants  haut  placés.  M.  de  Slane  es- 
timait en  1845  qu'elle  renfermait  trois  mille  volumes  ;  en 
1888,  l'auteur  de  ces  lignes  put  jeter  un  coup  d'œil  rapide  sur 
une  collection  déjà  réduite  de  plus  d'un  tiers,  mais  où  les 
volumes  anciens  et  les  reliures  de  luxe  étaient  en  majorité; 
en  1892,  une  vente  sans  aucune  publicité  en  a  été  faite  à  vil 
prix  et  Ta  dispersée  en  très  grande  partie  et  à  jamais. 

Nous  manquons  presque  entièrement  de  renseignements 
sur  les  développements  successifs  de  notre  collection  :  nous 
n'avons  d'autre  guide  qu'un  inventaire  des  plus  sommaires, 
commencé  par  M.  Berbrugger  et  oti  la  notice  de  chaque  vo- 
lume occupe  rarement  plus  d'une  ligne.  D'après  ce  «  Catalo- 
gue des  manuscrits  de  la  Bibliothèque  d'Alger  par  ordre  nu- 
mérique et  d'entrées,  mars  1844  »,  il  est  permis  de  présumer 
que  les  numéros  1-376  dudit  catalogue  proviennent  de  Cons- 
tantinepourla  plus  grande  partie,  presque  la  totalité,  car  ils 
y  sont  marqués  de  la  lettre  G;  il  faut  d'ailleurs  remarquer 
qu'il  n'est  pas  rare  d'y  trouver  un  simple  numéro  d'ordre, 
sans  aucune  indication  ni  du  contenu  ni  même  du  titre  de  l'ou- 
vrage. Ces  notices  sont  de  la  main  de  M.  Berbrugger  depuis  le 
commencement  jusqu'au  numéro  791,  qui  porte  la  date  du 
12juillet  1851;  celles  des  numéros  10421061  ont  la  même  ori- 
gine. Les  numéros  792-998  sont  d'une  main  qui  m'est  incon- 
nue ;  je  ne  crois  pas  me  tromper  en  reconnaissant  dans  les 
numéros  999-1041  l'écriture  de  M.  de  Slane;  enfin  les  nu- 
méros 1042  à  1096  sont  de  mains  diverses. 

Cette  série  de  numéros  a  été  continuée,  mais  sans  qu'il  y 
en  ait  aucune  trace  dans  le  dit  registre  :  ce  fut  en  1874-1875, 
où  M"**  de  Fauconnet  entreprit  la  réfection  de  l'inventaire  et 
numérota  environ  700  volumes  ou  fragments.  L'origine  de  la 
presque  totalité  de  ces  nouvelles  acquisitions  nous  est  incon- 
nue; c'est  à  peine  si,  pour  un  très  petit  nombre,  on  trouve 


INTRODUCTION  m 

parFois  quelques  maigres  renseignements  dans  la  Bévue  afri- 
caine (yoir,  p.  ex.,  t.  V,  p.  399).  La  prise  de  Chikh  el-Haddâd, 
à  la  suite  de  l'insurrection  de  1 87  i,  a  également  enrichi  la  col- 
lection de  quelques  volumes  confisqués  sur  ce  chef.  La  numé- 
rotation, à  partir  de  1097,  a  nécessité  de  notre  part  certaines 
corrections  (voir  plus  bas),  soit  parce  que  deux  ou  plusieurs 
fragments  d'un  même  volume  avaient  reçu  chacun  un  nu- 
méro, soit,  au  contraire,  parce  que  des  fragments  d'origines 
différentes  avaient  été  regardés  comme  formant  un  même  vo- 
lume; elle  a  dû  en  outre  être  complétée,  du  chef  soit  d'ac- 
quisitions postérieures  à  1875,  soit  d'omissions. 

C'est  d'après  une  copie  médiocre  de  ce  travail  peu  satisfai- 
sant de  1875,  où  beaucoup  de  noms  propres  sont  défigurés, 
qu'a  été  reproduite  la  liste  qui  figure  dans  Vlnventaire  som- 
maire des  manuscrits  des  bibliothèques  de  France  de  M.  U. 
Robert,  Paris,  1879,  p.  28-62  ;  mais  l'ordre  des  matières  étant 
suivi  dans  cette  dernière  publication,  nous  avons  cru  devoir 
reproduire  aussi  ce  numérotage  nouveau,  en  le  faisant  précé- 
der de  la  lettre  R. 

M.  de  Slane  avait,  vers  1845,  examiné  sommairement  la 
collection  et  dressé  un  inventaire  dont  l'original  semble  avoir 
disparu  ;  le  présent  volume  était  presque  entièrement  imprimé 
quand  nous  avons  pu  voir  un  cahier  donnant  des  indications 
succinctes  sur  les  numéros  1-1087  et  qui,  copié  vers  1870, 
serait,  d'après  une  annotation  au  crayon  que  nous  croyons 
exacte,  la  copie  du  travail  de  l'illustre  savant*.  C'est  donc 
vraisemblablement  de  là  qu'a  été  extraite  l'indication  des  ou- 
vrages qui  figurent  dans  le  Rapport  adressé  à  M.  le  Ministre 
de  rinstruction  publique  par  M .  le  baron  de  Slane  ^  chargé  d'une 

1.  Si  cette  assertion  estexacte  pour  la  totalité  des  i087  numéros,  on  devra 
admettre  que  M.  de  S]ane,  qui  constate  à  Alger  la  présence  de  sept  cents  ma- 
nuscrits en  1845  {Rapport,  etc.,  p.  1  ;  Journal  asiatique,  1845,  II,  162;  1847,1, 
83),  aura  continué  de  décrire  sommairement  les  acquisitions  nouvelles  jus- 
qu'en 1858,  époque  où  il  rentra  définitivement  à  Paris. 


IV  INTRODUCTION 

mission  sdeniifiçue  en  Algérie^  suivi  du  catalogue  des  manu- 
scrits arabes  les  plus  importants  de  la  Bibliothèque  d'Alger  :  c'est 
UDe  plaquette  de  16  pages  in-8'',  datée  de  Marseille,  3t  juillet 
1845,  imprimée  à  Paris,  chez  Paul  Dupont,  et  qui  a  toutes 
les  apparences  d'un  tirage  à  part,  sans  que  nous  ayons  pu 
retrouver  le  recueil  où  ce  travail  parut  tout  d'abord. 

Voici  la  reproduction  textuelle  des  notices  par  lesquelles 
débute  le  cahier  dont  nous  parlons  : 

«  1 .  Commentaire  sur  l'AIfiya  (poème  millénaire  grammatical) 
de  BenMalek,  1  vol.  in-8%  écrit,  barbar.  [au  crayon]  de 
Benel-R'azi. 

2.  Recueil  d'anciennes  poésies  arabes  sur  les  principaux  per- 

sonnages de  llslamisme,  par  divers  auteurs,  in-12*,  écrit, 
barbar.,  avec  signes  voyelles. 

3.  Explication  rimée  des  songes,  par  Ben  Djabeur  el-Rassani, 

in-8«,  écrit,  barbar. 
Au  même  volume  : 
Vie  du  marabouth  El-Abbas  el-Sebti. 
Ouvrage  sur  des  marabouths,  par  le  cheikh  Ferah  el-Din 

eUHanoui. 
Pièces  diverses.  » 

Du  relevé  qui  est  attribué  à  M.  de  Slane,  nous  extrayons 
l'indication  des  volumes  qui  ont  disparu  depuis  lors  : 

7.  Demlri,  le  Hayat  el-haywân  abrégé,  ^. 

12.  Aïni,  commentaire  des  Moallakât^  8°. 

13.  Bokhari,  commentaire  des  Akaid  de  Nesefi,  8**. 
29.  Manque. 

41.  Pièces. 

43.  Ouvrage  grammatical  de  Mohammed  el-Razi,  8^ 

52.  Traité  de  logique,  8^. 

63.  Sept  traités  théologiques,  8^ 

67.  Traité  des  remèdes,  par  Dâwoûd  Anlâki,  8^ 


INTRODUCTION  v 

68.  Logique,  8^. 

71.  Koran  illustré,  in-12\ 

78.  El-Bedjâi,   commentaire  d'une  grammaire  dlbn  Hi- 
châm,  8^. 

94.  El-Moatili  {sic)^  commentaire  de  Sîdi  Khalîl,  t.  I,  f*. 
128.  Senoûsiy  logique^  suivi  de  deux  autres  traités,  8"". 
134.  Firoûzâbâdi,  Kâmoûs,  f\ 
149.  Taftazâni,  rhétorique,  8^ 
196.  El-Asmayya  (sic),  bibliographie,  8**. 
205.  El-Souhili,  commentaire  de  ÏAlfiyya  d'Ibn  Mâlek,  f*. 

213.  Belkacem,id.,  1. 1. 

214.  Rhaled  Azhari,  grammaire,  2  vol.  8^ 

228.  Aboû  Reurs  (i7c),  commentaire  de T AAairf de  Nesefi,  8**. 

230.  Oubbi,  commentaire  des  traditions  de  Moslim,  2  vol.  P". 

235.  Chansons  et  petits  poèmes  populaires,  16^,  oblong. 

237.  Ben  Ferhoun,  biographie  des  docteurs  malékites,  8''. 

248.  El-Charani,  guide  des  oulémas,  P*. 

257.  Fsoul  el-Cheria,  théologie,  4^ 

262.  El-Meknessi,  guide  des  cadhis,  8''. 

270.  Raznaoui,  commentaire  théologique,  2®  partie,  8"". 

277.  EI-Tedjili,  gloses  au  commentaire  de  Beidaoui,  t.  I,  f^. 

287.  Aboû  Bekr  Tartouchi,  devoirs  des  rois. 

311.  Seize  traités  de  grammaire,  8*. 

314.  Kl-Halebi,  traditions  sur  Mahomet,  8". 

316.  V Adjorroûmiyya^  12^. 

318.  Ebn  Achir,  poème  religieux,  8''. 

321.  Ebn  Achir,  idem,  8^ 

327.  El-Hafid,  gloses  sur  un  traité  des  principes  du  droit,  8^. 

328.  Méthode  pour  lire  le  Koran,  8^. 
333.  Ouvrage  indéterminé. 

338.  El-Siouti,  ouvrage  dans  le  genre  des  séances  de  Hariri,  8^. 

353.  Biographies,  2  vol.  8*". 

360.  Contes,  incomplet,  8*. 

383.  Trois  traités  sur  le  calendrier,  8°, 


1 


^,  INTRODUCTION 

384.  Poème  sur  la  chehâda  ou  profession  de  foi. 

418.  El-Aiâchi,  son  pèlerinage,  f. 

426.  Rhafâdji,  commentaire  du  Chefâ  d'Ayad,  1. 1,  4°. 

436.  El-Raïrouani,  histoire  de  Tunis,  8°. 

442.  Théologie,  8°. 

443.  El-Riani,  son  poème  erotique  el-achouak  commenté,  4». 
454.  El-Mahli ,  grammaire commen  taire  de  Djama  el-djouama , 

8». 
482.  El-Djouzi,  instruction  sur  la  vie  spirituelle,  8". 

493.  Théologie,  2  vol.  8». 

500.  Trois  traités  théologiques,  8». 

526.  Le  D'hou,  grammaire,  8^ 

530.  Treize  traités  de  rhétorique,  12», 

551.  Droit  hanefi,  12». 

560.  Huit  traités,  grammaire,  logique  et  matières  religieuses, 

18". 

565.  Droit  hanefi,  8°. 

566.  Logique,  8». 

571 .  Gloses  de  Taïbi  sur  le  Kechchâf  de  Zamakhchari,  P*. 

572.  Adad  el-Dtn,  commentaire  d'un  ouvrage  de  droit  d'Ibn 

el-Hadjeb,  f. 

573.  574,  577  et  585  \en  blanc]. 
587.  Koran,  32°. 

603.  Delaïl  el-kheiral,  8». 

614.  Khaled  ben  Abdallah,  grammaire  désinentielle,  8". 

636.  Traité  d'astronomie,  talismans,  poème  sur  la  nativité 
de  Mahomet,  8". 

638.  Kharchi,  commentaire  de  Khalll,  reporté  au  n°  373. 

640.  Théologie. 

642.  Traité  de  droit. 

645.  Théologie. 

653.  L'imam  Ben  Razi,  gloses  sur  un  commentaire  de  Kha- 
lll, î\ 

655.  Kharchi,  t.  IV  du  petit  commentaire  de  Khalll,  ^, 


INTRODUCTION  vn 

664.  Makoudi,  commentaire  du  poème  grammatical  d'Ibn 

Malek,  8^ 
669.  Kostolani,  les  Mawâhib  ladoniyya^  r*. 
672.  Koran,  8«. 
677.  Table  de  concordance  des  mois  arabes  et  autres,  de 

1186  à  1809, 4^ 
679.  Astronomie,  4*". 

681 .  Registre  des  décisions  des  pachas,  etc.,  T. 

682.  Registre  du  même  genre,  4**. 

683.  Ibn  Malek,  Alfiyya,  8^ 

689.  Ibn  Khelil  Châmi,  commentaire  sur  les  principes  de  la 

foi,  8°. 

690.  Ibn  Brahim  Nefzi  Rondi^  commentaire  d'un  traité  de 

touhîd  d'Ibn  Atha  Allah,  8^ 

691.  Neuf  traités  théologiques,  18^ 

693.  Abd  el-Baki^  commentaire  de  Khalll,  t.  III,  4^ 

694.  Makoudi,  commentaire  d'Ibn  Malek,  8^. 

695.  Commentaire  d'un  traité  de  droit,  t.  IV,  f**. 

696.  Deux  traités,  dont  un  en  vers,  sur  les  successions,  4"". 

697.  Behrâm,  commentaire  de  Khalîl,  t.  IV,  f*. 

698.  Droit,  deuxième  partie  d'un  commentaire,  f**. 

699.  Kharchi,  les  quatre  premiers  cahiers  de  son  commentaire 

de  Khalil. 

700.  Petit  traité  sur  la  vente  à  l'encan,  f*. 

701.  Deux  traités  théologiques,  8**. 
708.  Trois  traités  de  grammaire,  8^ 
714.  Khazradji,  traité  de  grammaire,  8"". 
716.  Gloses  sur  un  traité  grammatical,  8"". 
740.  Tataï,  commentaire  de  Khalil,  t.  II,  f. 
744.  Volume  d'un  commentaire  du  Koran,  4®. 

746.  Sidi  Khalil,  texte,  8^ 

747.  Litanies,  8^. 

749.  T.  I  du  commentaire  de  Kharchi  sur  Khalil,  P. 
751.  Idem,^, 


1 


vil,  INTRODUCTION 

756.  Delaïl  el-kheïrat,  18\ 

757.  BenNaceur, théologie,  12^ 

758.  Kenz  el-dekaïk,  12^ 

759.  Deux  commentaires  de  l'Adjroumiyya. 

761.  Volume  sans  commencement  ni  fin,  f^. 

762.  Théologie,  8^ 

763.  Liasse  d'ouvrages  dépareillés,  droit  et  théologie. 
776.  [En  blanc]. 

797.  Calendrier  musulman,  8^. 

798.  Astronomie,  8^ 
802.  Astronomie,  8^ 

826.  Explications  sur  l'astrolabe,  8''. 

831.  Formulaire  d'actes  relatifs  au  mariage,  8**. 

833.  Cheikh  Nefzaoui,  El-raudh  el-athir^  8"*  en  feuilles. 

855.  Ahmed  Baba,  traité  sur  l'esclavage,  ^\i^H  ju\^  uiJO» 

^b^l  o^,  8®. 

885.  Naissance  et  mort  du  Prophète,  8**. 

889.  Douze  documents  divers,   principalement    adminis- 
tratifs, en  turc. 

922.  El-Djezouli,  sur  la  prière  au  Prophète,  12**. 

968.  Mélanges,  8\ 

989.  Histoire  de  Yezidb.  Moaouia  avec  Zeineb  bent  Ishak, 
8^ 

992.  Grammaire,  8^ 

998.  110  pièces  arabes,  lettres,  etc. ,  émanant  de  pachas,  de 
l'émir,  de  ses  khalifes;  plus  496  actes,  lettres,  etc. 

1000.  Mohammed  Aïni,  grammaire,  poésie,  biographies  de 
poètes. 

1011.  Quelques  sourates  du  Coran  en  turc,  32\ 

1018.  Cherif,  surl'Adjroumiyya. 

1031.  Médecine,  noms  et  propriétés  des  plantes. 

1085.  Cherif,  commentaire  de  l'Adjroumiyya. 

1086.  Moslimb.  Abdel-Rader,  ;uji  >i  OL.  j  j.\^\  ^\ 

1.  U  est  vraisemblable  que  quelques-uns  de  ces  volumes  ont  reçu  une 


INTRODUCTION  ix 

Voici  la  liste  des  numéros  qui,  dans  la  série  commençant 
au  numéro  1097,  ont  disparu  par  suite  de  leur  fusion  avec 
d'autres  ouvrages  dont  ils  forment  une  partie  : 

1296  t  été  fofldi  aiee  1568  (n""     486  di  présent  aUlogie). 

1392            —       370  634  — 

\m             —  1476  804  — 

1448            —  1513  1116  — 

1472             —  1287  1240  — 

1478             —  1571  1045  — 

1491             —  1368  97  — 

1525             —  1524  [ueÛD]  1265  — 

1561  [&oei«D]   —  1 441  et  des  fedOets  de  1601  356  — 

1580             —  1287  1240  — 

1602  a          —  1177  282  — 

1602  e         —  1642  c  1238  — 

1609/         —  1460  679  — 

1 690  /[iBeieii]  —  1 255  et  des  feiilleU  de  1 688  688  — 

On  remarquera  que  nous  avons  attribué  à  des  pièces  non 
numérotées  précédemment  les  numéros  1524^  1561  et  1690 
/,  auxquels  dans  cette  liste  est  accolée  Fépithète  «  ancien  ». 

Désireux  de  rester  fidèle  au  plan  tracé  aux  collaborateurs  de 
la  collection  où  figure  le  présent  volume,  nous  avons  rédigé 
nos  notices  avec  le  plus  de  brièveté  possible  ;  aussi  avons-nous 
cru  devoir  recourir  à  des  renvois  bibliographiques  qui  permet- 
tent au  besoin  de  compléter  les  renseignements  indispensables 
qu'elles  contiennent.  Un  grand  nombre  de  fragments  ont  été 
identifiés,  non  sans  de  longues  recherches  et  collations,  pour 
lesquelles  a  notamment  servi  la  collection  de  la  Bibliothèque 
nationale  :  on  ne  s'étonnera  pas  trop  si  Ton  trouve  des  ren- 

numérotation  nouvelle  lors  du  travail  entrepris  en  1874  (plus  haut,  p.  ii); 
mais  il  est  certain  que  la  plupart,  et  non  des  moins  intéressants,  ont  défini- 
tivement disparu. 


l 


X  INTRODUCTION 

vois  qui  ne  pouvaient  souvent  se  faire  que  d'après  Tancienne 
cotation,  sans  qu'il  fût  toujours  possible  de  tenir  compte  de 
celle  qui  figure  dans  la  portion  imprimée  du  catalogue  de  ce 
précieux  fonds.  Nous  avons  partout  conservé  les  dates  de 
rhégire,  même  pour  indiquer  Tépoque  à  laquelle  nous  avons 
cru  pouvoir  faire  remonter  les  manuscrits.  Les  volumes  en 
turc,  en  persan  et  en  berbère,  à  cause  de  leur  petit  nombre, 
sont  confondus  avec  les  arabes  et  figurent  à  leur  ordre  métho- 
dique ;  il  suffira,  pour  les  retrouver,  de  se  reporter  à  nos  ta- 
bles, que  nous  avons  tâché  de  faire  aussi  complètes  que  pos- 
sible. Dans  le  rangement  alphabétique  des  noms  propres,  il 
n'a  été,  sauf  exception  motivée,  tenu  compte  ni  des  lakab 
ni  des  konya^  rejetés  à  la  fin  et  entre  parenthèses. 

Les  numéros  des  Index  correspondent,  pour  plus  de  pré- 
cision, non  pas  aux  pages,  mais  aux  numéros  d'ordre  des 
volumes.  Ces  derniers  numéros,  en  caractères  gras,  sont 
d'ailleurs  propres  au  Catalogue,  et  les  volumes  portent  tou- 
jours, sur  les  rayons  de  la  Bibliothèque,  ceux  que  leur  donne 
l'inventaire  :  ainsi  «  1  (33  bis.  —  R.  1386)  »  doit  être  de- 
mandé sous  le  numéro  33  bis^  lequel  représente  le  numéro 
1386  de  Y  Inventaire  sommaire  de  M.  U.  Robert. 


•-fr 


GONGORD&NGK  DES  NlINfiROS  DES  l&NUSGRITS 

AVEC    LES   NUMÉROS    D'ORDRE   DU    CATALOGUE 


RDMftROS 

DE  LA 

BIBUOTHiQUB 


NUMÉROS 

DU 

CATALOOUB 


1 109 

a 1805 

3. 1467 

4 1854 

5 1006 

6 701 

7 manque 

8 1088 

9 1588 

10 1575 

11 1827 

12 mangue 

i3 manque 

i4 1700 

i5 624 

i6 1831 

17 1438 

17  A 1106 

18 1843 

19 097 

30 1850 

ai 856 

as 208 

a3 40 

04 824 

x5 ...  1828 

q6 1735 

a? 1603 

aS 050 

09 manque 

3o 545 

Si 1350 

3a 946 

33 1730 

33  6w 1 

34 630 

35 1387 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBUOTHÊQUB 


NUMÉROS 

DU 
CATALOOUE 


36 212 

37 993 

37  A 1569 

38 714 

39 1277 

40 1838 

41 manque 

4j 575 

43 manque 

44 1727 

45 888 

46 1681 

47  AB 1832 

48 745 

49 1886 

5o :  1418 

5i 38 

5i  bis 39 

53 manque 

53 1366 

54 1887 

55 92 

55  6w 101 

56 116 

57 100 

58 060 

59 :  1872 

60 .  .626 

61 051 

63 1024 

63 manque 

64 025 

65 1205 

66 1308 

67 mangue 

68 manque 

69 586 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 
CATALOOUB 


70 053 

7o6t> 054 

71 manque 

73 213 

73 1420 

74 765 

75 132 

76 1670 

77 .1721 

78 manque 

79 1278 

80 1393 

81 968 

83 1466 

83 1462 

84 228 

85 1082 

85 A..  .  .  .  .1078 

85  C 1083 

86 1122 

86B 1124 

86  G 1125 

86  D 1126 

86E 1127 

86F 1128 

86  G 1120 

86  H 1131 

861 1272 

87  AB 1240 

87  GD 1250 

88  A 1230 

88B 1100 

88G 1101 

89 1143 

89  A 1137 

89  B 1138 

89  G 1140 


XII 


INTRODUCTION 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBLIOTH&QUE 


ZIUMÉROS 

DU 

GATALOOUB 


89D 1139 

89  E 1141 

90 1574 

91 1246 

91  A 1245 

91  B 1248 

93 427 

93  AB 1165 

94 mangue 

95  A 1136 

96B 1159 

97  A 1239 

98 976 

99 237 

00 1626 

01 1279 

01  A 1280 

02 1073 

o3 1234 

o3A 189 

04 1355 

o5 1273 

06 1338 

06  A 1339 

07 1336 

08 1609 

09 135 

10 1085 

II 1162 

II  A 1312 

la 1333 

i3 1332 

14 1048 

i5 1270 

i5  A 1311 

16 1293 

17 1016 

18 1032 

19 1071 

30  ...... . 1089 

ai 547 

32 ...1357 

a3 1364 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUB 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


133  A 1630 

134 1275 

134  A 1730 

134  B 1731 

134  c 1732 

125 1573 

136 982 

137 1915 

138 mangue 

139 48 

139  A 1274 

]3o 1410 

i3i 1502 

i33 242 

i33  A 243 

i33 246 

i34 mangue 

i35 :...126 

i35A .127 

i36 331 

137 314 

i38 43 

139 1388 

i4o 724 

i4i 1744 

143 1747 

142  A 1751 

143 1752 

144 1748 

145 1771 

146 1550 

147 1844 

i48 28 

i49 mangue 

i5o 203 

i5i  ; 698 

i53 128 

i53 1654 

i54 861 

i55 872 

i56 531 

i56  A 1738 

i57 1880 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBUOTHÉQUB 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


58., 

59.. 
60.  . 

61  .. 

63.. 

63.. 
64.. 
64  A. 
b4B. 
65.. 
66.. 
67.. 
68.. 


1718 

1913 

617 

120 

55 

1349 

1791 

1792 

1793 

1592 

1659 

1665 

1662 

69 1090 

70 626 

7ï 121 

72 245 

73 110 

74 244 

75 1497 

76 1446 

77 1865 

77A 903 

78 1040 

79 1685 

80 544 

8i 371 

8a 827 

83 

83  A 

84 425 

84  A 426 

85 640 

86 1668 

87 1669 

88  B 1674 

88C 1675 

88  D 1676 

89 911 

90 822 

91 1666 

92 1168 

9a  A 1174 


INTRODUCTION 


XIII 


kdh6ro8 

DB  LA 
BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


igaB 1160 

192  C 1172 

19a  D 1171 

19a  E 1170 

19a  F 1176 

1920 1431 

193 1825 

194 950 

195 1772 

196 manque 

197 854 

198 93 

199 118 

Qoo 198 

aoi 01 

202 1577 

ao3 102 

ao4 103 

2o5 manque 

ao6 1657 

207 848 

208 440 

209 456 

209B 451 

209  B  bis 448 

209D 452 

209E 453 

209F 450 

209  6 454 

209  H 455 

209  H  bis 457 

210 1600 

210  A 462 

210  B 463 

210  C 464 

210  D 467 

210  E 460 

210  F 468 

211  C 1602 

211  D 1603 

212 062 

2i3 manque 

214 manque 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


2l5 122 

216 1852 

217 1833 

218 1682 

219 44 

220 45 

221 1743 

222 82 

222  A 83 

223 421 

224 585 

224  A 1656 

225 600 

226 1301 

227 1381 

228 manque 

229 332 

23o manque 

23i 543 

232 1155 

232  A 1156 

232  C 1157 

232D 1161 

233  A 1888 

233  B 1880 

233  G 1800 

234 075 

235 manque 

236 374 

236  A 375 

237 manque 

238 800 

238  A 708 

238  C 700 

239 1506 

240 1288 

241 1074 

242 1258 

243 515 

243  A 516 

244 405 

245 1661 

246 623 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBUOTHÉQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


247 583 

248 manque 

a49 437 

25oA 254 

25oB 255 

25oC 256 

25oD 257 

25i 258 

252 428 

252  A 438 

252B 435 

252  C 434 

252D 430 

232  E 420 

253 235 

254 400 

255 8 

256 342 

256  A 344 

257 manque 

258 1826 

259 210 

260 225 

261 1834 

262 manque 

263 1677 

264 348 

265 508 

265C 500 

265D 507 

266 502 

267 503 

268 1025 

269 1820 

270 manque 

271 703 

272 042 

273 320 

273  A 321 

273  B 323 

273  c 326 

273  D 322 

274 064 


XIT 


INTRODUCTION 


nOMÉROS 

DK  LA 

leiBUOTHiQCI 


IfUMÉROS 

DU 

CATAL06UI 


2-5 360 

276 

2-6  A 

2-6  B 

2-7 manque 

278 1882 

279 

rr9  A 

280 340 

2S1 1350 

282  B 1745 

2S3 631 

284 870 

285 

286 

2S- manque 

2SS 880 

2S9 857 

290 1351 

291 885 

202 1806 

293 1818 

2Ci'| 1807 

295 1808 

291S 1800 

2çr 

297  A 

29rB 

298  A 

29SB 

209 

290A 

ic^^k 

3oi  B 1678 

3.>2 

3.>5 

3.M 

3aD 494 

V6 482 

i.v- 879 

3ci^ 488 

3o$U 514 

3«» 480 


NUMÉROS 

DR  LA 

RlILlOTHiQCB 


NUMEROS 

DU 

CATALOGOM 


309  D 491 

3io 444 

3ii manque 

3i2 1663 

3i3 1152 

3i4 manque 

3i5 350 

3i6 manque 

317 606 

3i8 manque 

319 1846 

319A 1845 

320 606 

3ji manque 

322 1821 

323 204 

324 366 

325 1851 

326 1855 

327 manque 

328 manque 

329 1551 

33i 1847 

33i 830 

332 367 

333 manque 

334 1916 

334  A 

335 

336 

337 411 

338 wMLnque 

339 379 

340 1900 

341 1292 

34^ 1749 

343 590 

3h 705 

345 629 

346 7 

^<^A 6 

34? 1804 

34î> 619 


RCMÉROt 

DR  LA 

BBUOTBÉQCB 


ROMÉMOS 

DC 

CATALOGOR 


34qB 1689 

3.» 1787 

35i 506 

352 850 

353 manque 

354 36 

355  D 1722 

355  F 1723 

356 30 

3ot)  A.  ...••••  7o 

357  C 829 

358 1840 

359 343 

36o manque 

36i manque 

362 202 

363 581 

3^ 1547 

365 376 

366 108 

367 886 

368 1715 

36q 

370 

371 

372 1899 

373 1197 

3:4 1153 

375 1037 

3-6 1208 

37- 1028 

3-8 1178 

3-8  A 1185 

37SB 1177 

3-9 1625 

38o 84 

3Si 1407 

36 J 732 

383 manque 

3^4 manque 

'^:^ 870 

3>6 563 

387 20 

3^  A 21 


INTRODUCTION 


XV 


HDMfeOS 

DBLA 

BIBLIOTHÂQUB 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


387B 22 

388  ........  738 

389 49 

390  ...  . 687 

391 1830 

39a 905 

393 23 

394 .333 

394  A 334 

395 1800 

396 1356 

397 '.  .1580 

397  A 1579 

397  B 1578 

397  C 1581 

398 926 

399 907 

400 1611 

401 349 

401  A 1552 

4oT 576 

4o3 1716 

404 1375 

4o5  A 510 

4o5B 511 

4o5C 512 

4o5  D 513 

406 994 

io6biê 1519 

407 1026 

407  A .  .  1027 

408  A 504 

408B. 505 

409..  .  ..  .  .1724 

410 912 

4ii 913 

4ia 694 

4i3 1007 

4i3  A 1008 

4i3B 1009 

4i3C 1011 

4i4 1820 

4i5 892 

416 991 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBLIOTHÉQUB 


NUMBR08 

DU 

CATALOGUE 


417 477 

4i8 manque 

419 217 

4ao 1695 

4ai 479 

4aa 380 

423 859 

424 987 

4^4  A 988 

425 .985 

426  .....  .manque 

427 625 

428 1443 

428  A 1444 

429 316 

430 250 

431 1325 

432 906 

433 921 

434 '1360 

435 .1784 

436 manque 

Ifin 315 

438 1494 

439 966 

440  .' 1017 

441 1754 

^a manque 

443 manque 

444 1^31 

445 1411 

445  A 1756 

446 90 

447 "^ 

448 1025 

449 "if 

45o 664 

451 14S3 

452 218 

453 1405 

/J54 manque 

455 1030 

455  A 1031 

456 708 


NUMÉROS 

DE  LA 

BtBLIOTHÉQUB 


NUMEROS 

DU 

CATALOGUE 


456  A 709 

457 imprimé 

458 916 

459 1436 

460 .  654 

461 .  1012 

462 1714 

463 408 

464 239 

464  A 236 

465 955 

466 971 

467 1314 

468 24 

469 706 

469  A 172 

470 1389 

471 852 

472 757 

473 224 

474 173 

475 .1725 

476 532 

477 229 

478 .364 

479 1022 

480 914 

481 133 

482 manque 

483 661 

484 1785 

485 566 

486. 1440 

487 1873 

488 1271 

489 68 

490 1000 

491 851 

493 981 

493 manque 

494 ^ 

495 778 

495  A 779 


V 


XTI 


INTRODUCTION 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBUOTHÈQUB 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


496 1437 

497 1384 

498 59 

499 1023 

5oo manque 

5oi 18 

5oa 710 

ôo3  A 1504 

5o3B 1505 

5o4 670 

5o5 476 

5o6 715 

5o7 015 

5o8 1313 

509 200 

509  A 205 

5io 560 

5ii ..488 

5ia 565 

5i3 1621 

5i4 1688 

5i5 1870 

5i6 1014 

5i7 1568 

5i8 880 

5i9 1392 

5ao 1315 

5ai 1680 

Sm 1397 

593 550 

5^4 1895 

5^5 858 

ôa6 mangtie 

527 604 

5a8 27 

539 29 

53o manque 

53i 134 

532 559 

533 1515 

534 568 

535 185 

536 731 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


537 622 

538  .. 567 

539 1399 

539  A 1394 

540 42 

541 873 

54a 1726 

543 56 

544 573 

545 972 

546 977 

547 1554 

548 46 

549 41 

55o 25 

55 1 manque 

552 1016 

553 008 

554 ..1433 

555 1383 

555  A 1386 

556 1503 

557 15 

558 1434 

559 183 

56o manque 

56i ..1390 

562  .........  61 

563 1395 

563  A 363 

564 563 

565 manque 

566 manque 

567 1435 

568 1380 

569 549 

570 178 

571 

57a 

5^3        \  manquent 

574 

575 1902 

576 399 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBUOTHÈQUB 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


577 manque 

578 1691 

578  A 461 

579 423 

58o 1121 

58i 1218 

582 1673 

58a  A 1670 

582  B 570 

583 390 

584 1091 

585 munque 

586 1617 

587 manque 

588 1883 

589 1037 

590 1587 

591 1687 

59a 194 

593 80 

594 1672 

595 335 

596 849 

597 1686 

598 1198 

599 1001 

600 1770 

601 1337 

f>o2 617 

6<)3 manque 

604 275 

6o5 917 

606 1249 

607 1871 

608 480 

609 211 

610 1080 

611 1022 

61a 481 

6i3 1477 

614 mangue 

6i5 336 

616 1898 


INTRODUCTION 


XVII 


r= 


NCMÉROS 

DB  LA 

BIRLIOTHKQUB 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


617 1514 

618 1919 

619 1374 

620 443 

6ai 1650 

6âQ 869 

6a3 730 

6j4 50 

6a5 1759 

6:25  A 1901 

626 136 

fia; 1419 

628 1782 

629 984 

63o 740 

63i 894 

632 1307 

633 599 

634 676 

635 1536 

636 manque 

637 431 

638 manque 

639 1144 

639  A 1145 

640 manque 

64i 442 

642 manque 

643 597 

644 1132 

645 manque 

646 1309 

64? 758 

648 990 

649 104 

65u 1651 

65i 446 

652 1010 

653 manque 

654 466 

654  A 470 

654  B 471 

655 manqite 

6ô6 1061 

T.   XVIU. 


Nuu&nos 

OB  LA 
BIBLIOTHÈQUB 


ffUll6R08 

DU 

CATALOOUB 


657 1616 

658 1284 

6.59 445 

()6o 1209 

661 115 

662 1204 

6(î3 1308 

664 manque 

665 1225 

665  A 1217 

666 1495 

()67 432 

667  A 433 

668 1613 

669 manque 

670 1378 

(V71 66 

671  A 967 

672 manque 

673 474 

674 1092 

h75 1822 

676 -.1452 

677 manque 

(i78 1093 

679 manque 

6ho 613 

681  j 

682  \   manquent 

683  ^ 

684 1010 

1^5 94 

686 1179 

686  A 1181 

687 324 

687  A 325 

688 478 

690        >   manquent 

69a 1094 

cl/       i   manquent 


NUMEROS 

DB  LA 

BIBLIOTHÈOUB 


NUMEROS 

DU 

CATALOOUB 


695 
696 

698       f  manquent 

700 
701 

702 145 

-o3 1455 

704 1881 

705 1002 

705  A 1003 

706 620 

70- 1403 

707  A 1404 

708 manque 

709 155 

710 62 

711 391 

71:2 125 

713 201 

71^ manque 

715 252 

716 manque 

717 978 

718 973 

719 1020 

720 32 

721 1033 

722 19 

723 57 

72'| 146 

725 1664 

726 1034 

727 51 

728 63 

729 1402 

730 165 

731 174 

732 241 

733 180 

734 653 

735 112 


XTm 


LNTRODUCTION 


XUMÉkOS 

OC 

CATALOGCS 


-^ 214 

:i: 1427 

:38 47 

:3q 1148 

riiA 1149 

"^^o 'nnnqke 

* 

^» 

-4iA 

74^ 1712 

:4i 105 

744 mat,çt,r 

-4=» 329 

71^ 1229 

719 nuimue 

><> 1205 

7^1 ma^:»r 

7>» 1853 

7>:^ 1648 

-^i 1186 

--Vi 1051 

->>    1 

^  v> 902 

'•'  i 

y%    \ 

^4 1950 

-^J^ 1227 

*^^ .        .V  , .  1775 

--- 1409 

-tvv 372 

-1X1 1330 

7-;> 1013 

-I 5 

--» 965 

-*>        1671 

*~*  \ 276 

~^*    .      .  .    .1693 

-->-    1921 

— t^    


■CMÉtOS 

DB  LA 

HBUOTBàQCE 


XCMCfiOS 

DC 

CATALOOCC 


77- A 1643 

778 518 

7-8A 519 

7-9 1884 

7-^  A 1707 

78^1 

-80  A 

78»»  B 

781 261 

7Î^i  A 1318 

7î>iB 1820 

7^i 1493 

7î^ïA 1652 

-N3 1653 

-MA 713 

-iii  B 

:^î 

7^U 612 

-a> 801 

-8^A 262 

-.^i 904 

7ï^>A: 1923 

-8- 1242 

7v^'A 418 

7^7  B, 1301 

->-C 1180 

7^^ 1184 

7îvSA 1701 

7><i 1700 

-*» 95 

-vu 34 

-Ml 

tJv*» 

7^>i 1467 

-w'-    1590 

^ï^^ 1530 

->M 33 

Sv^ 407 

^^M  ,  406 

vS.vJ 1506 


ICBiROS 

DK  LA 

BIBUOmiQCE 


Rcanos 

DC 
CATALOGUE 


Jv3A 1507 

^..4 616 

6.0 995 

Ni** 823 

s,^ 147 

N^ 833 

8.M 979 

810 1927 

811 887 

h\2 890 

M3 52 

Si4 750 

îJ»5 67 

6i»i 195 

81- 673 

6i8 696 

8ui 644 

S-H» 221 

8ji 1420 

8ii 1414 

8a3 

8»4 

8i3 219 

^'j** uMnque 

8j- 1401 

biS 711 

S-v 702 

^>> 222 

b>i wîanque 

8^1 12 

8^3 manque 

6.M 1M4 

8^4  A 577 

835 1526 

8>i 546 

8.V 695 

^ 1377 

^^\> 187 

xS.xjA 190 

N4> 1408 

8ii 111 

V4Ï 1713 

K4i 773 


INTRODUCTION 


SIX 


ilCJlÉAOS 

OBIA 

BIBLIOTUÈQUB 


IIUMÉROA 

DU 

CATALOGUE 


844 193 

845 1406 

846 1426 

84? 669 

848 1323 

849 1^9^48 

85u 1949 

85i 687 

85q 664 

aî3 980 

854 1029 

85Ô mangtie 

856 1412 

85? 677 

858 1548 

859 974 

860 447 

861 469 

862 1850 

86iiA 1619 

863 1576 

864 1509 

865 1777 

•866 1319 

867 741 

868 1582 

869 1368 

870 1511 

871 579 

87a 1541 

873 1322 

874 742 

875 1260 

876 522 

877 1084 

878 184 

879 1382 

880 1095 

881 810 

88a 1649 

883 i960 

884 ^^ 

885 manque 


NUMEROS 

DE  LA 

BIBUOTHÈQUE 


NUMÂROB 

DU 

CATALOOUB 


886 1874 

887 1544 

888 727 

889 manque 

890 263 

891 1933 

893 1869 

893 381 

89^4 1532 

895 160 

896 645 

897 636 

898 1447 

899 751 

900 1464 

901 1465 

903 1517 

903 240 

904 1518 

9o5 '.  .  .1537 

906 1460 

907 1463 

908 1451 

909 1470 

909  Â.  ....  .  1488 

910 1469 

911 1556 

913 1035 

913,  ,  ,',,..1471 

914 1456 

915 999 

916 1520 

917 922 

918 1513 

919  .  .  .  s . .  .  1571 

930 1640 

921 1764 

931  bis 1765 

93a mangue 

933 1857 

934 1635 

934  A 1636 

9a5 1612 


RUMâROS 

DE  LA 

BIBLIOTUÈQUB 


NUMÉHOB 

DU 

CATALOOUB 


I 


936 1557 

937 539 

938 1934 

939 940 

939  A 941 

930 1627 

931 439 

933 1694 

933 536 

q3'» 775 

935 927 

936 1742 

937 107 

938 939 

939 924 

94Ô 1533 

94i 831 

943 1622 

943 865 

944 imprimé 

945 37 

94e 410 

947 1863 

948 148 

949 238 

950 552 

961 1415 

953 1416 

953 186 

953  A 806 

954 413 

955 1430 

956 774 

957 743 

958 989 

959 1006 

960 1686 

961 796 

96J 1597 

963  Â 1598 

963 341 

964 1036 

965 541 


INTRODCCnO^ 


DC 
CIATALOGCB 


DC 


BUuoraiQrB     cataukcb 


1479 


\f^ 

ti^ 1560 

^iîs mançM^ 

/'9 

•i7-"» 

o-i 500 

Q-i 458 

^3 1371 

?"4 

Q-5 

o~f?  .  .  -  -  - 

Q— Wk-l^lUt 

^      0     M  ' 

0-6 58 

<r-8A 53 

Q-Q 1810 

ONî 

oSi 

981  A 

v*a 

qea 

•Vî4 

oSiA 

Qb;B 

•  4S3  ...... 

Çrf5fc 

Qfr- 

<i!5î> 

^5» »:tfi'/'«* 

Çî«l 

QÇkl 

«n m.m,^»Êe 


570 


879 


o^ 


y.-i  -  - 

Ou)  .  . 


1760 


..1761 


<i*»J 


611 
265 
578 


003 

«KÔA.  .  .  . 

rh^ 

o>y  ..... 
•M>8 

*»9 

•MO 277 

011 wtamqut 

oiti 

MÎ 

OM 


•»i:» 

on» 

•>i*^A 401 

01- 944 

oiS manque 

019 

o>T 

•»^i 

crn 1300 

<n3 279 

014 365 

o-i5 137 

oyi 

017 

<n8 1264 

039 129 

o3Ô 191 

o5i •Mn  ^Ht 

c33 932 

o33 1449 

o34 1478 

v^ 395 

o>> 760 

«5- 1936 

o5îî 877 

039 69 

•>40  ......  .396 

t>4i 761 

Oi!l 171 

MÎ 1060 

CV44 iiOO 


KUBEBOS 

DC 

CATALOGCV 


1045 1150 

i.V^ 138 

ioi7 768 

lo^i 746 

1*^49 ^55 

loSo. 1052 

iiôi 156 

Il  33 166 

loïi 762 

ii^*\ 1484 

10Ô5 1176 

iMi 482 

ia5- 554 

uôS. 1762 

loi*. 1591 

loSqA 1589 

lotw 167 

lOÔl 

i«<>a- 

lutSI 1717 

lixxî 1733 

iiyxî 1655 

lowi 1706 

irt^- 1459 

i.^a. 1795 

K^  A 1796 

u^i6  B 1797 

i«««v>C 1798 

ioK>$  D 1799 

io«V;>- 

laro 

10^  1 1615 

u>7i. 1789 

K*-3 .1583 

lo-i 1602 

ior5 937 

lOTti .1758 

10- .1917 

lo-S. .1842 

10-^ 

loSo 

lv>Sl 

io8i .1704 


INTRODUCTION 


XXI 


NUMÉROS 

DS  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


o83. 

084. 

(:85 

086 
087. 
088. 


.720 
.910 


>  manquent 

807 

1741 

089 1004 

089  A 1005 

08g  B 857 

090 1018 

090  A 1786 

091 1340 

091  A  ...  ; .  .1341 

093 808 

(93 1711 

09/î 76 

095 1062 

096 168 

097 mangue 

098. .  : 726 

099 1160 

100 1624 

101 1896 

103 mangue 

io3 1553 

104 96 

io5 1802 

106 1527 

107 1528 

08 1667 

09 138 

iio 77 

m 1841 

113 mangue 

ii3 319 

ii3A 1937 

114 1496 

ii5 704 

1 16 mangue 

117 5S8 

118 610 

119 1450 

lao 871 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 
CATALOGUE 


1I30  A 1321 

I13T 1156 

1133 1265 

1133 1746 

1124 106 

1135 359 

iid6 1750 

1137 803 

iij8 86 

1139 347 

ii3o 1211 

ii3i 1223 

ii3a 1614 

ii33 1599 

n33A 1600 

1134 247 

ii35 918 

ii36 555 

1137 1243 

ii38 100 

1139 1720 

ii4o 493 

ii4i 1584 

1143 1372 

1143 1876 

1144 483 

1145 1753 

1146 369 

1147 123 

1148 1935 

1149 475 

ii5o 1708 

ii5o  A 928 

ii5i 1542 

iiSi 1396 

ii53 671 

1154 574 

ii55 280 

ii56 533 

u57 281 

]i58 1823 

1169 1549 

1160 1310 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


1161 1531 

1163 mangue 

u63 270 

ii63A 1039 

1164 520 

ii65 1877 

1166 1801 

1167 498 

1168 633 

1169 1373 

1170 81 

1171 377 

1172 1385 

1173 1875 

1174 834 

1175 878 

1176 764 

1177 282 

1178 1442 

1179 1696 

1180 811 

1181 1941 

1183 1053 

u83 1454 

1184 920 

ii85 283 

1186 149 

ii«7 150 

1188 1488 

1189 835 

1 190 812 

1191 284 

1193 206 

H93 592 

1194 874 

1195 mangue 

1196.  ..  .  TftI.  liUognpUé 

"97 13 

1198 949 

1199 876 

1300 mangue 

i3ui 1491 

1303 mangue 


XXII 


INTRODUCTION 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMéROS 

DU 

CATALOOUB 


ao3 1685 

3o4 manque 

ao5 87 

ao6 manque 

307 285 

3o8 286 

3og 312 

210 1766 

211 1767 

aia 484 

2i3 1540 

2i4 1755 

2i5 1040 

216 1545 

217 1893 

217  A 1894 

218 1538 

219 998 

220 1633 

221 175 

2i^ 1606 

223 1683 

224 253 

225 1616 

226 1631 

227 1768 

227  A 1769 

228 1618 

229 1601 

229ABCD.  1587 

23o 1212 

2.3i 1835 

232 1836 

232  A 1837 

233 1606 

233  A 1607 

23', 748 

235 1632 

236 986 

a37 459 

238 1206 

339 1250 

a4o 537 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NCHâROS 

DU 

CATALOOUB 


1241 1068 

1242 1891 

1243 1081 

1244 mangue 

1245 530 

1245  A 1063 

12^6 361 

^2'^7 345 

J248 346 

12^49 473 

i25o 1146 

1201 1050 

1252 1207 

1253 485 

1254 10 

1255 668 

1256 1201 

1257 523 

1258  ......  542 

1258  A 1367 

1259 524 

12611 860 

1261 4 

1261  A 1342 

1262 1158 

1263 313 

1264 674 

i2()5 1058 

1266 465 

1267 1258 

1268 1897 

1269 207 

1270 1512 

1271 1151 

1273 1914 

1273 525 

1274 117 

1275 802 

1276 manque 

»  ^77 1085 

1278 1101 

1279 412 

1280 472 


NUMÉROS 

DB  LA 

BiBUOTHÈQUB 


NUMEROS 

DU 
CATAL06UB 


381 manque 

282 287 

282  A-1 .  288-296 

283 1096 

284 230 

285 526 

386 1202 

387 1240 

288 1066 

289 .  297 

389A.  .  .  •  .  .  298 

290 €57 

391 943 

293  . 901 

393 658 

294 1334 

295 1075 

296 486 

297 405 

398 1076 

299 1672 

3oo 249 

3oi  .....  .  1252 

3o3 140 

3o3 1776 

3o4 1365 

3o5 693 

3o6 88 

3o7 1269 

3o8 671 

3o9 929 

3io manque 

3n 1938 

3u  A 1930 

3i3 844 

3i3 781 

3i4 1729 

3i5 938 

3i6 1102 

3i7 1316 

3i8 271 

3i9 272 

330 898 


INTRODUCTION 


irni 


PccraaâROS 

DSC  LA 
BIDI.  lOTHÈQUE 


nuMénos 

DU 
CATALOGUE 


:■  3ai 176 

M  322 1276 

*  3a3 1281 

s  3i) 1282 

1  :3a5 1047 

-■326 1757 

m  327 1878 

z3a8 1222 

Y  329 1208 

1  33o 1103 

i33i  .  . 1353 

i33a 562 

i:i33 1343 

1334 1180 

1335 1939 

1336 637 

1337 1200 

1337  A 1203 

1338 642 

1339 1534 

1340 832 

i34i 169 

134a 1736 

1342  A 1737 

1343 1400 

1344 1499 

1345 782 

1346 1522 

1347 384 

i348 836 

1349 527 

i35o 551 

i35i 794 

i3d2 1558 

1353 621 

1354 1818 

i355 678 

1356 1928 

1357 919 

i358 151 

1359 1413 

i36o 114 

i36i 936 


NCHÉnOB 

DÇ  LA 

BIBUOTHÈQUE 


IfUMÂROS 

DU 

CATALOGUE 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHEQUE 


i362 1306 

i363 1104 

i364 686 

i36ô 1105 

i366 1320 

1367 958 

i368 97 

1369 930 

1370 672 

1371 1856 

1372 1608 

1373 1555 

i3-4 864 

1375 1559 

1376 931 

1377 855 

1378 393 

1379 769 

i38o 496 

i38i 392 

i382 299 

i38i 1523 

i384 1473 

i385 618 

i386 1472 

i387 1524 

i388 593 

i389 3 

1390 226 

1391 1489 

i3()!i 634 

1393 70 

1394 1054 

1395 1069 

1396 89 

1397 119 

1398 521 

1399 1529 

i4oo 791 

i4oi 804 

1402 273 

i4o3 79 

1404 1376 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


l4"5 837 

j4o6 1299 

1407 1660 

1408 1188 

1409 113 

1410 231 

1411 159 

i4ia 1164 

i4i3 1593 

1414 1441 

i4i5 370 

1416 152 

1417 845 

1418 1107 

1419 300 

1420 556 

14^1 846 

1422 1885 

14^ 1086 

i4a4 301 

14^0 1224 

14^6 1480 

1427 157 

1428 1546 

1429 227 

i43o 1490 

1431 307 

i43i 196 

1433 797 

1434 141 

1435 414 

1436 790 

1437 71 

1438 963 

1439 1362 

1440 996 

1441 356 

i44a 357 

1443 1345 

1444 1331 

1444  A 771 

1444  B 572 

1.444  C 


XXIV 


INTRODUCTION 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


445.. 

446.. 

447.. 
448.. 

449.. 

45o.. 
45i.. 
45a.  . 

453 . . 

4/i4 . . 
455 . . 

456 .  . 
457.. 
458.. 
459.. 
460  .. 
46r  .  . 
462.. 
463.. 

464.. 

465  .  . 
466 .  . 
467  .  . 
468.. 
469.. 
470 . . 
471  .. 
472.. 
473.. 

474.. 
470.  . 

476.. 

477.. 


1510 
.302 
.378 
1116 
.060 
.102 
.  .08 
.755 
.688 
1647 
1848 
.158 
.780 
.142 
1108 
.670 
.650 
1474 
1882 
..16 
.200 
.383 
.640 
1260 
.740 
..65 
.680 
.1240 
.153 
1543 
.783 
.804 
.660 


478 1045 

479 72 

480 1424 

481 1530 

4î^2 73 

48a  A 74 

483 813 

484 1100 

484  A 1110 

485 1114 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


1700 
.661 
.303 
.830 


486 

487 

488 

489 

490 1864 

491 07 

fea 1113 

493 534 

494 627 

49«'> 1055 

495  A 1056 

496 1421 

497 1041 

498 1262 

499 75 

5oo , .  .  304 

5oi 215 

5oj 647 

5o3 1115 

5o4 1535 

5o5 1360 

5o6 181 

507 840 

5o8 1283 

509 805 

5io.  ...... .  766 

5ii 825 

5ia 961 

5i3 1116 

5i4 805 

5i5 1042 

5i6 1117 

5i7 402 

5i8 14 

ni9 1481 

5ao 635 

5*21 232 

ôaa 847 

.^a3 163 

^M 580 

''25 1265 

5a6 216 

5^7 1207 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBUOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


5a8.. 
528  A. 
5j9.. 
5^9  A 
53o.. 
53i  .. 


304 

386 

161 

162 

. . . 1783 
...  1486 

53a 1607 

533 1327 

534 1564 

535  ........  648 

.*î36 164 

537 630 

r)38 1118 

j>39 814 

540 1326 

541 403 

541  A 404 

54a 580 

543 1043 

544 1482 

545 1608 

546 501 

547 035 

048 '.  .  1565 

049 1778 

.o5o  ........  716 

55i 788 

55a 707 

553 1167 

5")4 034 

550  ...... .  1106 

55(> 1501 

007  .......  1352 

.^58 641 

559 1328 

56o Ç94 

56 1  (BoaTCM).  .1868 

My2. 358 

563 787 

564 305 

565 528 

5G(j 3«7 

S67 723 


INTRODUCTION 


XXV 


NUMÉROS 

Dl  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


i568 486 

1569 1044 

1570 54 

1D71 1046 

157a 753 

1573 607 

i574 170 

1675 600 

1576 772 

1577 416 

1578 1147 

1679 1370 

i58o 1240 

i58i 1215 

]!)8i 1290 

i583 697 

i584 722 

i585 487 

i586 99 

i587 662 

1088 398 

id89 1858 

iSgo 663 

ibgi 770 

iSqq 1475 

1092  A 1476 

1693 649 

1594 1119 

1594  A 1057 

1595 1811 

1596 584 

1697 362 

1598 382 

1599 1813 

1600 1814 

1600  A 718 

1601 1285 

1601  A 717 

1601  B 1794 

t6o3 306 

i6oaA 282 

i6oaB. 719 

160a  a 415 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


60a  D 529 

6ojE 1238 

60a  F 388 

6oqG 952 

60a  H 899 

6oj1 1324 

603  J 1453 

6o!2K 1920 

602  L 1932 

60a  M 1926 

6o3 1812 

604 643 

604  A 385 

6o5 497 

606 manque 

607 1111 

607  A 1112 

608 182 

609 598 

609  A 601 

609  B 1417 

609  C 143 

609  D 815 

609  E 900 

609  F 679 

609  G 11 

609  H 841 

609  I 665 

609J 1348 

609  K 792 

609  L 397 

609  iM 1861 

609N 863 

609  0 248 

609  P 795 

609  Q 1347 

609R 1266 

609  S 1046 

609  T 1425 

610 842 

610  A 1317 

610  B 1839 

610  a 881 


NUMÉROS 
DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


610  D 1779 

610  E 557 

610  F 558 

611 manque 

61a 817 

6i3 1120 

6i4 818 

6i5 1192 

616 1193 

H17 1194 

618 1213 

619 1221 

6ao 1214 

6ai 1210 

623 1220 

6j3 1219 

6^4 1244 

635 1253 

636 1228 

637 1215 

638 1212 

639 1079 

63^  A 1087 

63o 1097 

63i 1286 

633 1287 

633 1296 

634 1254 

635 1255 

636 1256 

637 1257 

638 1370 

639 1430 

640 1333 

64i 1231 

64i  A 1232 

641  B .  1233 

643 1235 

643  A 1236 

643  B 1237 

<  43  C 1238 

643 1195 

644 manque 


xin 


IMBODCCnO!! 


»E  Là. 


sricf 'H 


»c 


BIBUOTBtOl  I       CATâ.L«'H,rï 


i*>;^ 

1^;»^ ia*7 

!• .;- 1241 

i^,t^ 1142 

it.:;9 104» 

i^V> 1288 

ib5i iPc-w'br 

itoî 

i6>3 

i^\i 

1*05 1187 

i(o6 1133 

i6> 1183 

m 

i»vVn 586 

1^39 1218 

H*"^ 1183 

i^ni 1072 

i«^"-i 1182 

i»v;5 1123 

ît*M 1130 

i»^3 1188 

itV^^ 1068 

ï»*>^ 

i'<V 1344 

i«^n> 501 

it^i 178 

ii*7'j 

l'^J 

l^:4 107 

it>-5 700 

it^:t> 818 

itH>  A 582 

it^:: 818 

16-î> 

io:S  A 

1^79 

it>8Ô 843 

i6iii 1944 

itîSi  A 814 

lô^J 440 

lOi 1087 

i^îv| >'»a»«;i.f 


DC  Là         I  i*r 

■ 

IBUOTBEv:i|     CJlTAL'>*n 

I 


*^ 1109 

t^  A 

♦^ I 

•^7 

•6:  A 

^^:B 1487 

•^^^VN 


144 


.130 
.758 
1084 


•v*  A ,  .  . 

♦  .^B.  .  . 

•<ji^  D.  -  . 

>^H.  .. 
t>^l  .  .  . 
1>N>J  .  .  . 
t>^K-  .. 

t5!>9 

ty*^ .  -  •  . . 

fxx^A 

•>^  B 

ù>>  D 

tv»  K. 875 

txn^K /!•::;.  1858 

t^ii «^ir'.ct.^ 

'  ir> 1070 

•  ^»5 131 

txi| 1438 


1077 
1848 


787 


1481 
1098 


«X17 

tS>^ 1500 

:vH» 288 

7v»i 1703 

>o 1808 

rvvl 1845 


»CMÉ»05 
L% 


DC 


■  «Lï  .«THf  01-  £  .     CftTALOGCK 

I 


17    .A 

I7<> 

i-o- 1947 

i-mCi        ^     Mi  tkfUJH 

1710       ; 

.-M 

1712       /  manquent 
i-i3       ) 

1714 

i-i5 

1716 

171- 

«T>8 

'7'9 

« 

1^51 
1-113 

i7i3     ; 

17^ 1904 

i-~î*-  ........  441 

:-A 499 

i-Tu 177 

i-3o 897 

i-3i 1485 

:-"i 1828 

i-3iA 1829 

i-\3 288 

1-34 615 

i-3J  . . . 1358 

i-3b 763 

1^37 1561 

1738 1562 

173Q 1563 

^-^.. 274 

i-,i 310 

i-W 124 

1-43 883 

i:« "28 

"TP 780 

1746 1021 


I 


INTRODUCTION 


xxvti 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


747 1019 

748 1099 

7te 777 

7f)o  ....••  .1774 

75i 891 

-b-i 1817 

753 1710 

754 784 

755 419 

756 1866 

707 1702 

768 733 

758  A 734 

759 1912 

760 1867 

761 867 

761  A 868 

76a 1943 

7€3 785 

764 1719 

765 738 

766 866 

767 744 

768 26 

769 1641 

770 1642 

771 373 

77a 17 

773 64 


NUMÉROS 

DB  LA 

BIBLIOTHÈQUR 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


774 692 

77& 1773 

776 223 

777 154 

777  A 893 

778 1604 

779 033 

780 Ml  eiplojé 

781 1740 

78a 1945 

783 747 

784 1780 

785 1909 

786 1906 

787 1942 

788 1907 

789 1910 

790 420 

791 735 

792 776 

793 737 

7i)4 1492 

79^ 31 

796 251 

797 1911 

79'^ 736 

799 35 

800 417 

801 1788 


NUMÉROS 

DE  LA 

BIBLIOTHÈQUE 


NUMÉROS 

DU 

CATALOGUE 


8()J 1346 

8<)3 1815 

8»} 1816 

80Ô 1154 

80G 1705 

807 311 

808 2 

809 1304 

810 1305 

811 945 

81a 947 

8i3 1303 

8ii 712 

8i5 948 

816 1646 

817 1903 

81S 1621 

819 1566 

8io 1734 

8'Ji 1959 

8aa 1951 

8-^3 1955 

8aî 1956 

8-25 1957 

H16 1958 

817 1949 

828 1946 

8-^9 1048 


E.F. 


ERRATA 


Page  4,  ligne  9,  lisez  :  Ikhlàç  Hasaa  Wefà'i. 

P.  15,  1.  8,  lisez  :  Welldjàni. 

P.  23,  1.  ayant-dern.  :  Makoûdi  mourut,  d*après  Karàfl,  en  801. 

P.  28, 1.  23,  lisez  :  i*>i.|. 

P.  30,  1.  1  :  Ces  fragments  proviennent  du  «jUU-l  jyl,  voir  n^  100. 

P.  37,  1.  12  :  'Abd  Allâh  Tilimsâni  mourut,  d  après' Ibn  Ferhoûn,  en  697. 

P.  41,  1.  15,  lUez  :  Ta'lebi. 

P.  45,  1.  22  :  Resmoûki  mourut  en  1049  (ms.  1741,  fol.  96). 

P.  47,  I.  21,  lisez  :  Zakariyyà. 

P.  55.1.  21,/wez:  1231. 

P.  60,  1.  4  :  Demânitni  mourut,  d'nprés  Karàfi,  en  827. 

P.  73, 1.  10,  lisez  :  Redjrâdji. 

P.  91. 1.  7  :  On  trouve  aussi  la  vocalisation  Lakftni  (cf.  p.  190n.)>  Aboû  Sàlim 

Ibrahim  Lakàni  mourut  en  lOiO  (ms.  1741,  fol.  46). 
P.  97,  I.  3,  lisez  :  'Abd  er-Rahmàn. 

P.  126, 1.  16,  lisez  :  «  et  s'appelle  Aboû  M-'Abbàs  Ahmed...  » 
P.  153,  1.  15,  lisez  :  1524  nouveau. 
P.  155,  1.  13,  lisez  :  788-873  hég. 
p.  156,  1.  18  :  ce  poème  est  la  Borda. 
P.  163, 1.  13  :  ce  traité  est  la  Tohfal  el-moloûk 
p.  166, 1.  15,  lisez  :  né  en  649,  654  ou  656. 
P.  176,  l.  12,  lisez  :  djezdHriyya. 
P,  176,  1.  25,  lisez  :  el-beràhin. 
P.  200, 1.  7  :  Mokaddesi  mourut  en  678. 
P.  201  et  204  :  les  n»»  730  et  737  sont  le  même  ouvrage. 
P.  208  et  209  :  les  n»»  752  et  756  sont  le  même  ouvrage. 
P.  222,  1.  25  :  Tart.  6»  du  n»  807  est  un  fragment  de  la  Borda. 
P.  232,  l.  24,  lisez  :  mort  en  873. 
P.   237,  1.  19  :  Benoûferi  fut  Tun  des  maîtres  d*lbrâhlm  Lakâni  (ms.  1741, 

fol.  46  V). 
P.  237,  L  19  :  le  no  863  diffère  du  n»  859. 
P.  239, 1.  dern.,  lisez  :  ^X-ÏJ  ^^, 
P.  240, 1.  6  en  bas,  lisez  :  •)•  393. 
P.  247,  1.  27,  lisez  :  Uljl  ^jjj;  voir  le  n»  977,  9*. 
P.  300,  l.  30,  lisez  :  Beràda'i. 
P.  320, 1.  dem.,  lisez  :  T  •  A . 


nx  ERRATA 

P.  324,  i.  2,  ajoutez  :  lacune  après  le  fol.  iOO. 

P.  324, 1.  6  en  bas,  lisez  :  n«  1231. 

P.  338,  1.  17,  lisez  :  fonda  arec  1524  ancien. 

P.  342, 1.  21,  lisez  :  n*  li:«. 

P.  348,  1.  4,  lUez  :  h^Ji, 

P.  351, 1.  9  en  bas,  lisez  :  j^^, 

P.  353  :  Dans  la  section  des  iiùccassions^  les  deux  écoles  hanéfite  et  malékile 

n*ont,  par  oubli,  pas  été  distinguées. 
P.  353,  1.  7  en  bas,  lisez  :  Kalà'i. 
P.  353,  I.  6  en  bas,  lUez  :  p.  213,  n»  1075. 
P.  364,  1.  22,  lisez  :  d'actes  judiciaires. 
P.  383.  I.  21,  lisez  :  Kotb  ed-Din  Mahmoud. 
P.  393,  1.  6  en  bas,  lisez  :  Hosejni. 
P.  400,  1.  10  :  les  mots  «<  d'après  les  papiers  de  feu  Aboû  *l-*Abbàs  Ahmed 

b.  'Ali  b.  Ishàk  Toûnesi  »  sont  déplacés  et  doivent  suivre  immédiatement 

«  [cf.  II,  283]  ». 
P.  418,  1.  2  en  bas,  lisez  :  [Aboû  Mohammed. 
P.  442,  1.  22,  lisez  :  MorUza. 
P.  447,  I.  3,  lisez  :  Aboû  1-Youmn. 
P.  4fô,  1.  26,  lisez  :  Kbalil. 
P.  469, 1.  3,  lisez  :  Djelàl  ed-Din. 
P.  475,  1.  il.  Usez  :  Ahmed  b.  Aboû. 
P.  478,  I.  6,  lisez  :  Les  articles  4»-6«  sonl,  etc. 
P.  480, 1.  20,  lUez  :  Aboû  'Abd  [Ailàh;  Mohammed. 
P.  483,  I.  30,  lisez  :  Ghobrini. 
P.  493,  1.  13,  lisez  :  ^UJJI. 
P.  509.  I.  20,  lisez  :  el-Moltawi'i. 
P.  509,  1.  22,  lisez  :  eUBàkherzi. 
P.  519,  1.  8.  lisez  :  SokUni. 
P.  519,  1.  20,  lisez  :  Koltoûm. 
P.  538,  1.  8,  lisez  :  b.  Tâbit. 


TABLE  DES  MATIÈRES 


Ouvrages  chrétiens *"* 

Encyclopédie  et  Bibliographie 2 

Grammaire 4 

I.  —  Formes g 

II.  —  Syntaxe .. 

Rhétorique  et  Métrique 4q 

Lexicographie '  ^1 

LeKorftn ....!.*     i  54 

A.  —  Texte g, 

B.  —  Introduclioa  à  l'étude  du  Kor ïiii 73 

C.  —  Commentaires >jf> 

D.  —  Lecture  et  Sciences  accessoires  .     .  gg 

?•««» .* .'  :  :  :  ;  m 

A.  —  Principaux  recueils  et  commentaires   ........  108 

B.  —  Arba*în  et  petits  recueils ^32 

C.  —  Science  des  traditions jo^ 

Théologie i  .g 

A.  —  Oçoûl  ed-dîn,  *ak!dât,  'ibâdât    ....*...![  142 

B.  —  Théologie  scolastique ^^ 

C.  —  Matières  diverses !..  193 

D.  —  Prières 206 

1*  Noms  de  Dieu .  2O6 

2o  Basmala,  etc .     !  209 

3«  Choroàt  eç-çaldt *  2i9 

A^Khotba ...'.!."  217 

b*»  Piiêres  sur  le  Prophète .*    .     .     .  2I8 

6®  Prières  diverses 295 

E.  —  Sur  l'autre  vie,  les  génies,  elc.  ...  23'> 

F.  -  Parénèse ••..."'.'.*;:;  240 

G.  —  Mysticisme  et  ordres  religieux   .  «ci 
B"tt .■.■.■.■.■■■  Zl 

A. -Oçoûl ■     ■     ■    '  St 

B.  -  Droit  hanefl '         '    '  !«, 

277 


«wi  TABLE  DES  MATIÈRES 

Pag«9. 

C.  —  Droit  maleki 292 

!•  En  général 292 

2?  Questions  spéciales 346 

3"  Siccessions 353 

4«lfe5<f't7 360 

5*  Questions  générales 366 

6*  Formulaires  et  manuels 371 

Politique  et  Administration 374 

Philosophie  et  Logique 376 

Proverbes.          3^ 

Arithmétique  et  Géométrie 396 

Astronomie 399 

Tables  solaires  et  Calendriers 405 

Sciences  diverses 411 

Talismans,  Onirocritie.  etc 418 

Cosmographie,  Géographie  et  Voyages 425 

Histoire 433 

A.  —  Aw'àil,  histoire  générale,  histoire  des  khalifes,  etc.  .    .     .  433 

B.  —  Egypte  cl  Orient  . 443 

C.  —  Maghreb  et  Espagne 447 

D.  —  Ottomans 459 

E.  —  Biographies 460 

Médecine 486 

Poésie 502 

A.  —  Anthologies 502 

B.  —  Dîwàns 513 

C.  —  Poésies  diverses 517 

Anecdotes  et  Prose  rimée 535 

Inchâ 543 

Romans  et  Contes 547 

Supplément 556 


MANUSCRITS 


DE  LA  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGEB 


OUVRAGES  CHRÉTIENS 

1  (33  bis.  —  R.  1386).  Livre  de  prières  catholique,  contenant 
les  prières,  litanies,  etc.,  pour  les  diverses  fêtes  ou  cérémonies. 

Assez  bonne  main  orientale,  probablement  syrienne,  etduXVIII*  siècle. 
En-téte  à  l'encre  rouge.  260  feuillets  à  14  lignes.  132  sur  78  milli- 
mètres. Rel.  pap. 

2  (1808).  Fragment  d'un  rituel  chrétien  arabe  écrit  en  caractères 
syriaques  : 

Fol.  1.  Bénédiction  des  cendres. 
Fol.  5  V*.  Bénédiction  du  Saint-Sacrement. 
Fol.  7.  Office  de  la  Pentecôte. 

Fol.  14  V.  Bénédiction  de  l'eau  à  la  fête  de  TEpiphanie  (cf- 
Bulletinde  Correspondance  africaine,  1885,  p.  13). 

Belle  main,  probablement  du  XVIII'  siècle.  24  feuillets  à  19  lignes. 
222  sur  i57  millim.  Non  relié. 

3  (1389).  \:\j^  i\j^  [sic)  Lu- 
Exposé  de  la  doctrine  chrétienne,  écrit  en  1554  par  don  Martin 

de  Âyala,  évêque  («  obispo  »,  ^^1)  de  «  Wâdiâch  »  (Guadix),  et 

traduit  en  arabe  par  Bartolome  Dorador,  «  clerigo  benificiado  » 
de  Téglise  de  Saint-Jacques  à  Guadix  (voir  la  note  en  espagnol 
du  fol.  38). 

T.  XYIII.  1 


2  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Uouvrage  est  divisé  en  quatre  ^,^^  chacun  subdivisé  en  plusieurs 
sotira;  le  texte  est  vocalisé  en  rouge  et  presque  inînlelligible, 
tant  il  fourmille  de  fautes  de  langue,  d'orthographe  et  de  voca- 
lisation. 

Main  européenne,  lourde  et  nette.  XVI*  siècle  de  J.-G.  38  feuillets  à 
13  lignes.  213  sur  i55  millim.  Broché  en  parchemin. 

4  (1261.  —  R.  503?).  j-XJIj  y^'il  U,  ^\^ji\  iîKj 

Traité  de  dévotion  chrétienne,  en  i2  façl,  destiné  à  faire  res- 
sortir la  brièveté  de  cette  vie  et  la  nécessité  de  mériter,  par  une 
conduite  pieuse,  les  récompenses  éternelles.  Le  nom  de  l'auteur, 
lequel  est  probablement  syrien,  paraît  être  ^^^  fC^' 

Inc,  :  ^lJ^  i  ^  cfjJI  ^  jj-l 

Assez  bonne   main  orientale,  du  XVIII*  siècle  {?).   70  feuillets  à 
17  lignes.  205  sur  155  millim.  Rel.  indigène. 

5  (771.  —  R.  1406).  Livre  apocryphe  des  Psaumes  de  David^ 
portant  au  fol.  2  le  litre  :  jjb  l'ju.  J*»  j^l  </!)!  jyJS  ^liT,  et 
dans  la  suscription  :  i\  ^.  j^^b  CJ^\:^^  jyj\  juJS  ^  UJl  ^\  U  Ijn^ 
C'est  Dieu  qui,  dans  1S4  sourates  {}jyJ)y  y  parle  à  David. 
D'après  Vinc.  de  la  s.  m,  on  voit  que  c'est  le  même  ouvrage 
que  porte  le  Catalogue  du  British  Muséum,  sous  le  n°  1159, 1**. 

Inc.  :  ^yJit>  cILj  Ï  Jj^jI  ^^  ...-il  ^  J^^l  \jyJ\ 
Prières  et  fragments  aux  fol.  1  et  121. 

Bonne  main  orientale.  XYII»  siècle (?].  Texte  vocalisé.  121  feuillets  à 
11  lignes.  198  sur  140  millim.  Rel.  ind. 


ENCYCLOPÉDIE  ET  BIBLIOGRAPHIE 

6  (346  a.  —  R.  201).  Recueil  : 
1  Fol.  1-27.  iUJI 

m 

Encyclopédie  minuscule,  par  Djelâl  ed-Dîn  Soyoûti  (f  911), 
portant  sur  quatorze  sciences  (Cat.  de  Leyde,  p.  I,  10;  V,  314; 
Cat.  de  Munich,  n«  893, 14%  etc.). 

/ne.  :  JUj\  is  Jir  è^  c^LJI^  iXoJI^  4  ^\^  4tf  jj-l 


ENCYCLOPÉDIE  ET  BIBLIOGRAPHIE  3 

2*  Fol.  28.  iUdi  JijSÔ  LjjjJI  ^l/l 

Du  mème^  commentaire,  rédigé  en  873,  de  Tarticle  précédent. 

II  manque  S  ou  6  feuillets  à  la  fin;  la  copie  s*  arrête  à  la  ligne  10 
du  fol.  HO  V  du  n«»  7  (Cat.  de  Gotha,  n-  167;  Cat.  de  Leyde, 
I,  p.  10;  V,  314;  Cat.  de  Munich,  n*  893,  14%  etc.). 

Inc.  :  J.UJI  4mU\  a^  J*  -i  jJ-I  —g^'  J« 

Écriture  maghrébine,  d'une  seule  main,  assez  bonne,  probablement  du 
Xn^*  siècle  de  l'hégire.  Texte  en  rouge  dans  Tart.  2».  182  feuillets  à  15 
lignes.  161  sur  112  millim.  Rel.  înd. 

7  (346.  —  R.  201).  Recueil  ; 
1<»  Fol.  1-114.  iUJI  JyU  ijjjJI  ^'l 
Commentaire  de  Soyoûti  sur  sa  Nokaya. 

Belle  main  orientale,  antérieure  à  1017.  Texte  en  rouge.  Notes  mar- 
ginales; le  fol.  1  est  une  restauration.  15  lignes  à  la  page. 


o  / 


2<»  Fol.  115-166.  a^Jl  i.^ial  j->i  j  {sic)  iijy:j^\  j^y}\ 

Par  'Abd  Allah  Chinchawri  Châfô 4  (935-979),  commentaire  de 
la  Ra/ibiyya,  petit  traité  des  successions  par  Rahbi  (voir  Uo  1325, 

Inc.  :  4ll  ï  ^1  j^Ij  j^\m}\  Ûj  i  jj-l 

Le  commentateur  a  ajouté  (fol.  158  v^)  une  khdtima  de  son  cru. 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1034.  21  lignes  à  la  page.  166  feuil- 
lets, 210  sur  153  millim.  Dérelié  dans  une  rel.  ind. 

8  (255.  —  R.  1394).  S  ^1  ^J^ 

Espèce  d'encyclopédie  où  le  manque  de  divisions  permet  diffi- 
cilement de  s'orienter,  et  renfermant  de  très  nombreux  vers.  Elle 
a  été  écrite  par  Aboù  '1-IIaddjadj  Yoûsof  b.  Motiammed  Balawi 
pour  servir  à  Finstruction  de  son  fils  *Abd  er-Rabîm,  quand 
celui-ci  aurait  atteint  Tàge  de  raison. 

Inc.  :>?l3cc-^>r^l  J 

Nulle  part  nous  n'avons  vu  citer  cet  ouvrage. 

Écriture  maghrébine  menue,  de  deux  ou  trois  mains,  à  filet  rouge,  de 
1247.  398  feuillets  à  31  et  33  lignes.  315  sur  204  millim.  Rel.  ind. 


&  / 


9  (494.  —  R.  1349).  w*Ju  j  V-J-'  *?VjH  «lA-W^  i^^i  ajû>*l^^ 
-.jUI 


4  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Recueil  de  soixante  traités  {resâ'il),  dont  chacun  porte  un  titre 
particulier  et  qui,  rangés  d'après  Tordre  suivi  dans  les  ouvrages 
de  droit,  traitent  de  sujets  très  divers  se  rapportant  de  plus  ou 
moins  près  aux  matières  juridiques.  Ainsi  le  premier  (rattaché  au 
Kitâb  et-tehârâ)  traite  de  la  reconstruction  du  temple  delà  Mekke, 
qui  eut  lieu  à  la  suite  des  désastres  de  1039,  et  des  sources  des 
revenus  publics;  le  troisième,  à  propos  des-  puits  et  des  réser- 
voirs, roule  sur  la  mesure  du  cercle,  etc.  L'auteur  est  Choron- 
bilâli  (Aboû  '1-Ikhlaç  Hasan  WafâdiHanefi,  voir  fol.  6  v^)  qui  ter- 
mina son  travail  en  1067  (fol.  258  v**)  et  qui  mourut  en  1069  (voir 
n«  714,  7^  cf.  Cat.  de  Gotha,  n^  1033). 

Cet  ouvrage,  que  nous  ne  trouvons  cité  nulle  part,  commence 

par  :  Jju^lj  ù\^ySi  ^^^3^^^  J**  J^-^ï  ^  ^^ 

Écriture  médiocre,  de  li26;  le  fd  est  ponctué  à  rorientale,  mais 
elle  est  d'un  caractère  mixte.  258  feuillets  à  25  lignes.  204  sur  146  mil- 
lim.  Rel.  ind.  en  veau  blanc. 

10  (1254.  —  R.  812).  ^yjù\^  .-JLCii  ^U  ^  o>^'  ^-*^ 

Par  Haddji  Khalîfa  (Muçtafa  b.  *Abd  Allah  Kâlib  Tchelebi,  f 
1068);  fragments  contenant  les  fol.  ^-'r^,oV-o^,  \  •  >-N  -^  et  Y\r- 
rtr  de  la  foliotation  originale;  le  dernier  feuillet  finit  avec 
Part.  3908  de  l'éd.  Fliigel  (t.  II,  p.  541). 

Bonne  main  orientale  à  filet  rouge.  XII*  siècle.  Piqûres.  56  feuillets  à 
29  lignes.  290  sur  190  millim.  Non  relié. 

11  (i609  g).  ôr^\3  wJlSÛI  ^^U  ^  ô>^'  ^-*^ 

Extraits  de  Touvrage  de  Iladdji  Khalîfa,  renfermant  un  choix 
de  titres  d'ouvrages,  du  n^  584  environ  à  13138  de  l'éd.  Flùgel. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIII®  siècle.  20  feuillets  à  46  lignes  en- 
viron. 194  sur  147  millim.  Deux  cahiers. 


GRAMMAIRE 

I.    FORMES 

12  (832.  —  R.  353).  Recueil  : 

r  Fol.  5.  La  Lâmiyyat  el-af'âl dlbn  Mâlik  (f  672).  Voir n<»  68, 

9». 


GRAMMAIRE  5 

2«  Fol.  6-8.  JJLl 

Opuscule  syntaxique,  en  vers,  sur  la  proposition,  par  Aboù 
*Abd  Allah  Mohammed  b.  el-Medjrâd  {sic\  lisez  Medjràdi). 

La  suscription  l'appelle  iXs}\,  moi  qu'on  retrouve  au  troisième 
vers,  et  que  probablement  le  copiste  a  regardé  comme  étant 
le  titre. 

Texte  vocalisé;  belle  maia  maghrébine.  XII"  siècle.  8  feuillets  à  20  li- 
gnes. 233  sur  173  millim.  En  feuilles. 

13(1197.  —R.  1196).  jU^I  i^'i  ^^  J  jl^l  ^jS3l 

Commentaire,  par  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Sald  b.  Mo- 
hammed Tandji  Djezâ'iri,  do  la  Lâmiyya  dlbn  Mâlik(voir  n^  68, 
9-). 

Inc.  :  •U-^l  ^^\u  jj  c^jJI  i  jj-l  ...J^^ 

La  copie  est  inachevée. 

Main  turque  médiocre.  XIII«  siècle.  208  feuillets  à  17  lignes.  218  sur 
142  millim.  Gart.  eur. 

14  (1518  joint  à  des  fol.  de  1449,  1601  et  1607).  Recueil  : 

1**  La  Lâmiyyat  el-af^âl  commentée  par  le  fils  de  Fauteur. 

Inc.  :  sju^  Jis  Jjlij  jljy  •jt^  •••jV 

(Cat.  de' Gotha,  n*>  207.  r). 

2<>  Fol.  12  v°-13.  Texte  de  la  kaçtda  Bânat  So'âd  de  Ka*b  b. 
Zoheyr;  les  seize  derniers  vers  manquent. 

Z^  Fol.  14-23.  Commentaire  acéphale  de  la  Lâmiyyat  eUafâl^ 
différent  de  celui  de  Fart.  1^;  lacune  d*une  couple  de  feuillets  au 
commencement,  et  d'autant  environ  après  le  fol.  15. 

4^  Fol.  24-35.  Fin  d'un  commentaire  du  dit  ouvrage  ;  il  diflère 
de  ceux  des  art.  l*»  et  3<>. 

5^  Fol.  36-37.  Texte  du  dit  opuscule,  sans  commencement  ni 
fin,  vocalisé. 

6**  Fol.  38-47.  Commentaire,  sans  commencement  ni  fin  et  avec 
des  lacunes,  des  ^1^1  jjjJI  (différent  du  n^  317  et  du  n«  378);  le 
troisième  vers  est  le  premier  commenté  dans  ce  fragment. 

Assez  bonne  main  maghrébine  (sauf  Tart.  5«).  XII»  siècle.  47  feuillets 
à  30  lignes.  203  sur  152  millim.  En  feuilles. 


6  BIBUOTHËQUE-MUSÉE  D'ALGER 

15  (557).  Recaeil  : 

!•  Fol.  1-22.  4jàa\  ai.*  [j-^] 

Seconde  édition,  corrigée  et  augmentée  du  commentaire  de 
Soroùri  (Muçtafa  b.  Cha'bân,  f  969). 
-    Inc.  :  ^^1  Jju  ai^^l  ÔM^i^M  ijj^ 

(Cf.  Cat.  de  Gotha,  u?  1*90,  etc.). 

2«  Fol.  25-39.  J*l^ 
de  Djordjàni,  avec  i'en-tête  :  4c ji  J.1^  Ui:S\jM 

Écriture  turque  de  plusieurs  mains,  neskhi  et  nesta*lik.  Xn«  siècle. 
39  feuillets  ayant  11  et  9  lignes  à  la  page.  150  sur  lOTmUlim.  Cart.  ind. 

16  (1464.  — R.  1222).  Commentaire  de  Mas  oùd  b.  'Omar  Taf- 
tâzâni  sur  le  Taçrif  de  Zendjânî(cf.  n*  20,  2^).La  fin  manque. 

Inc.  :  ^ya  ^Hj  J  g>?  j^j  ^^J  Cj\ 
(Voir  Cat.  de  Gotha,  n<»  200,  2\) 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Xn«  siècle.  tO  feuillets  à  25  lignes. 
224  sur  165  millim.  Un  cahier. 

17  (1772).  Même  commentaire. 

Bonne  ma'm  orientale,  de  1036.  65  feuilleU  à  il  lignes.  201  sur  438 
millim.  Rel.  ind. 

18  (501.  —  R.  1132).  La  Chdfiya,  d'IbnHâdjib. 

Bon  nesta'lik  à  filet  rouge.  XI«  siècle.  Nombreuses  gloses  margi- 
nales et  interiinéaires.  Mouillures.  40  feuillets  à  13  lignes.  206  sur  136 
millim.  Rel.  ind. 

19  (722.  —  R.  1159).  iiLJI  [^^] 

Commentaire,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  de  la  Châfiya  d'Ibn 
HAdjib  (n*  229.  5^).  On  voit  par  1  me.  :  4^  Uij  4yf  >*:  ^^jJ!  -i  jj-l 
que  le  commentateur  est  Nokra-Kàr  (Abd  AUàh  b.  Mohammed 
Hoseyni,  f  vers  776  ;  H.  Kh.,  IV,  5). 

Joli  nesta'lik  turc,  de  1144,  à  double  filet  rouge.  Exemplaire  préparé 
pour  recevoir  des  gloses  marginales,  dont  il  y  a  fort  peu.  238  feuillets 
à  19  lignes.  20i  sur  134  millim.  Non  relié. 

20  (387.  —  R.  1120).  RecueU  : 
!•  Fol.  1-32.  çl^jïl  ^ 


f 


GRAMMAIRE  7 

Traité  de  la  conjugaison  arabe,  par  Ahmed  b.  'Ali  b.  Mas'oùd, 
en  7  bâb  (H.  Kh.,  V,  487;  Cat.  de  Gotha,  n«  494  a). 

Inc.  :  f^\  ^\  j^i  ^^1  ^1  ...il  ji  jcjùS  j\i 

2*  Fol.  33  v^-43.  Opuscule  du  même  genre,  sans  titre  ni  nom 
d'auteur. 

C'est  le  Juy^l  j  iSj^\  ou  JUJI  Jtt/vaî  par  'Izz  ed-Dtn  Ibrâhîm 
b.  *Abd  el-Wahhàb  b.  Imâd  cd-Dtn  b.  Ibrâhtm  Zendjâni,  f  après 
655  (cf.  H.  Kh.,  II,  304;  IV,  208;  Cat.  de  Gotha,  n^  194,  2^  b), 

Inc.  :  juâDI  4SS  j  Jb^v^i  Cj^  Ui  ...^i  jlJ-I 

30F0I.  44  v°-56.  j^-aill 

Sur  le  même  sujet;  sans  titre  ni  nom  d'auteur. 

Inc.  :  kJ^\  J;^  ù^jJi  V^j^l  ^  '^^ 
(Cf.  no  30,  !«>;  Cat.'de  Gotha,  n«  194,  2«  c). 
40  Fol.  57-62.  Opuscule  du  même  genre,  dont  le  premier  feuillet 
manque;  il  est  connu  sous  les  noms  de  :»UJI  ^Jif — jU^t  JLel  ii^ 

1  Voir  Cat.  de  Gotha,  n«  194,  2^  d). 
5»  Fol.  63  v«-76.  ^âu;!!  JUa^l 

Sans  titre  ni  nom  d'auteur;  paradigmes  de  la  conjugaison  arabe 
avec  interprétation  interlinéaire  en  turc. 
(Cf.  Cat.  de  Gotha,  nM94,  2o  e). 
La  copie  n'est  pas  terminée. 

Joli  nesta'lik  turc,  à  âlet  rouge,  probablement  du  XI'  siècle.  Exem- 
plaire fatigué  et  piqué.  Nombreuses  annotations  marginales  et  inter- 
linéaires aux  art.  1^  et  2**.  76  feuillets  à  13  lignes.  165  sur  111  millim. 
Rel.  ind. 

21  (387  a.  —  R.  1120).  Les  cinq  opuscules  sur  la  conjugaison 
énumérés  au  n^  20,  et  commençant  respectivement  aux  fol.  1, 
54,  73,  95  et  101. 

Bonne  écriture  turque,  de  plusieurs  mains.  L'art.  5°iest  daté  de  1096. 
118  feuillets  ayant  de  7  à  13  lignes.  198  sur  137  millim.  Rel.  ind. 

22  (387  b.  —  R.  1120).  Les  mêmes  opuscules  commençant 
respectivement  aux  foi.  1,  31,  43,  57  et  65. 

Belle  main  turque,  partiellement  vocallsée,  de  1107.  216  sur  163  mil- 
lim. Rel.  ind. 


8  BIBLIOTHÈQIE-MUSÊE  D'ALGER 

23  (393.  —  R.  1122).  Recaeil  : 

l'^Fol.  1-28.  Traité  de  la  conjugaison  porté  sous  le  n"*  20,  1 . 

2*  Fol.  29-33.  Traité  porté  sous  le  n*  20,  2*. 

3^  Fol.  54-55.  Traité  porté  sous  le  n*  20,  3^;  incomplet. 

Assez  bonne  main,  probablement  torque,  à  filet  rouge,  de  1120.  Beai  . 
coup  de  notes  marginales  et  interlînéaires.  55  feuillets.  190  sur  r.  9 
millim.  Rel.  ind.  pap. 

24  (468.  —  R.  1125\  Opuscule  sur  la  conjugaison  arabe,  connu 
sous  le  titre  de  jU»  .L  voir  n*  20,  4*). 

Bonne  main  turque  moderne.  7  feuillets  à  19  limes.  209  sur  143  mil- 
lim. Rel.  ind.  pap. 

25  550.  —  R.  1143).  Recueil  : 

!•  Fol.  4-30.  Le  Taçrtf  (voir  n*  20. 2*:. 
2»  Fol.  31-62.  Le  Makroùd  voir  n*  20^3*  . 

Bonne  main  orientale.  XI*  siMe.  Gloses  en  très  grand  nombre. 
Mouillures  dans  le  baut  du  volume.  62  feuillets  à  7  Unes.  170  sur  130 
millim.  Rel.  ind.  do6  casse. 


1768  .  Recueil  : 

1   Fol.  2-6.  Le  Bind  ^/-<if*dK  notions  sur  la  conjugaison  arabe 
,voirn»20  ,  4»  . 
(2»  Fol.  6  \^12.  lit;k  3i.« 
I  Voir  n*  20,  o*'.  Copie  inachevée. 

fBonne  main  larque.  Xll*  si^le.  12  (euillets  à  9  Hsnes.  216  sur  154 
millim.  In  cahU^r. 

27  :528.  —  R.  1135\  -i^.»  ^i^ 

Commentain^  du  traite  irramuiatical  ^l^j'i^  ^V/^  «voir  n*  20.  1^}, 
rédigé  en  839  par  Yoùsof  b.  'Abd  el-Meiik^k  Bakbchâyich  et 
que  ne  cite  pas  H.  Kh.,  V.  487. 

Inc,  :  tJ  4j^j  J-J  Vf jJI  i  jj^ 

Bon  urTstalik  turc,  à  li!et  rvnise,  de  ^T.  SC^  feuillets  emmarirês  à  17 
li^es.  1;M  sur  122  m.llim.  Rel.  ind.  :  un  pUt  manv^ue. 


14^.  —  R.  1100\  Glosos.  sans  litre  ni  prôbm.  sur  le  ^, 


GRAMMAIRE  9 


Inc.  :  ^  ^^I  j^j^l  41)1  Jl  ^^1  J\;  4^ 
Il  y  a  des  lacunes  après  les  fol.  1  et  26. 

Bonne  main  orientale,  probablement  du  VHP  siècle.  Le  texte  est  pré- 
cédé de  kawlouhou,  en  rouge  ou  surligné  en  rouge.  80  feuillets  à  17 
lignes.  178  sur  134  millim.  Rel.  ind.  papier  en  mauvais  état. 

29(629. —  R.  1136).  v^l 

Commentaire,  sans  nom  d'auteur,  du  traité  grammatical  j^^oâU 
(voir  n*»«  20,  3**;  30, 1^). 
Inc.  :  :^\ji\  JU.ÏI  ^  jUil  i  jj-l 
(Cf.  H.  kh.,  Vi,92;  Cat.  de  Gotha,  n«205,  1^  etc.). 

Bon  semi-nesta'lik  turc,  à  filet  rouge  jusqu'au  fol.  59,  de  1007.  107 
feuillets  à  19  lignes.  187  sur  128  millim.  Rel.  ind.  pap. 

30  (356.  —  R.  1116?).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-60.  ^^^1  ^3j 

Commentaire,  par  un  anonyme,  du  traité  grammatical  e/- 
Makçoûd  (voir  n'»  20,  3<»). 
.  Inc.  :  jUllj  X3I  ^  jUdll  ii  jJ-I 

La  fin  manque. 

2<»  Fol.  61-68.  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  la  con- 
jugaison arabe.  La  copie  est  inachevée  (voir  n**  183, 4®,  et  229, 6®). 

Inc.  :  SJUiîil  ijf  JTo^  0*3  ...4J  jj-l 

D'après  le  Cat.  de  Munich,  n"*  752,  le  titre  en  es  j>j^  ^j^ 

Bonne  écriture  orientale,  de  plusieurs  mains,  à  filet  rouge  jusqu'au 
fol.  16.  68  feuillets  ayant  de  15  à  19  lignes.  204  sur  143  millim.  Rel. 
ind.  pap. 

31  (1795).  Recueil  : 

1**  Fol.  i-50.  Ju^^^l  j  i.jJu 

L'auteur  anonyme  avait  antérieurement  composé  une  mokaddù 
ma  fil'irâb.  C'est  Ibn  Hâdjib,  et  ce  traité  est  la  Châfiya. 

Inc.  :  ^j«^  ï  ^  ^  jU  JL»  ojuj  ...yj  -i  jJ-I 

(VoirCat.duBritishMuseum',p.29'3,n<>620,2<»etp.642,nol392.) 

2®  Fol.  51-62.  Fragments  en  désordre  d'un  commentaire  turc 
sur  un  traité  de  logique. 

30  Fol.  63-73.  Les  'Awâmii,  de  Djordjâni. 


I 

1 


10  BIBUOTHEQUE-MUSÉE  D'ALGER 

4*  Fol.  75-129.  Le  Talkhiç  el-miftah,  de  KJhatîb  Dimechk.  Copie 
inachevée. 
5"*  Fol.  130-137.  Fragment  d'un  commentaire  grammatical. 

Bonne  on  assez  bonne  écriture  nesta*Uk  et  neskhi,  de  plusieurs  mains. 
Xl'etXII*  siècles.  Piqûres.  137  feuillets  ayant  de  10  à  14  lignes.  165  sur 
105  millim.  Rel.  ind. 

32  (720.  —  R.  1158).  VijV^i  t-r^] 

Commentaire,  par  un  anonyme  (voir  H.  Kh.»  VI,  472),  d'un 
traité  des  formes  grammaticales  désigné  par  H.  Kh.  sous  le  nom 
ci-dessus,  et,  par  le  Cat.  de  Gotha,  n*»  192,  2^,  sous  celui  de 
^JjjlgJI  obj-woiJI,  et  par  la  préface  de  notre  commentaire  sous 
celui  de  ^js^.  L'auteur  de  ce  traité  est  l'imàm  Nedjm  ed-Dîa 
*Omar  h.  el-flerewi. 

Inc.  :  j^i  «j^^  Jp  jj  (^jJI  4B  jM 

Neskhi  tournant  au  semi-nestaiik,  d'apparence  persane,  de  824.  73 
feuillets  à  13  et  14  lignes.  185  sur  138  millim.  Rel.  ind. 

33  (799).  Recueil  de  notes  : 

!•  Dix  vers  d'Ahoù  Zeyd  'Abd  er-Rahmftn  h.  *Amràn  Fâsî  où 
se  trouve  employé  Timpératif  des  verhes  faihles  de  la  première 
et  de  la  troisième  radicale,  et  hamzés  de  la  seconde,  avec  com* 
mentaire. 

2^  Fol.  5.  Commentaire  sur  la  hamdala  d'Ahoù  *l-BakaKhftlid 
Azhari,  par  'Arabi  h.  Yoùsof  Fàsi,  et  autres  sur  le  grand  nom  de 
Dieu,  des  hizby  etc. 

Écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XII«  siècle.  14  feuillets  à  27  et 
31  h'gnes.  213  sur  166  millim.  Non  relié. 

34  (791).  Recueil  informe  de  notes  grammaticales  et  lexi- 
cographiques,  fragments  de  commentaires,  etc.  Nous  ny  re— 
levons  qu'une  lettre  renfermant  des  recommandations  morales 
adressées  par  Ahmed  Zerroùk  à  Tun  de  ses  frères  (fol.  22-23). 

Écriture  maghrébine  moderne,  de  plusieurs  mains.  23  feuillets.  185 
sur  128  millim.  Rel.  ind. 

35  (1799).  Recueil  en  turc  : 

4^  Fol.  1-16.  Traité  élémentaire  de  la  conjugaison  arabe,  sans 
titre  ni  nom  d*auteur.  Copie  inachevée. 


STWTAXE  11 


Inc.  :  4UYV  ^y^j3  ^3  M-  \Jl^  ^1 

2"^  Fol.  17-27.  Autre  opuscule  sur  le  inftine  sujet. 

Inc.  :  jljt  ^U  ôjx^  (^j.1  \j^  «jdUI 


/  // 


Bon  neskhi  turc,  à  filet  rouge.  XIII*  siècle.  27  feuillets  k  13  lignes. 
180  sur  li9  millim.  Broché. 

36  (354).  Afp  4«]it  J  \j^H\  ^1^  43^1  J3JUJI 
Grammaire  turque  à  lusage  des  Arabes,  par  Ibn  Mohammed 

Çâlih  (voir  la  description  dans  le  Cat.  de  Munich,  n^  768). 
Inc.  :  [sic)  \^j^  ^\JSi\  vi>i  t^jJI  40  jj-l 
Notes  diverses  sans  valeur  sur  les  fol.  47-49. 

Bonne  main  orientale.  XII*  siècle  (?).  Piqûres.  49  feuillets  à  15  lignes. 
i93  sur  138  millim.  Rel.  ind.  pap. 

37  (945).  Même  grammaire. 

Main  maghrébine  passable,  de  4233.  42  feuillets  à  14  lignes.  202  sur 
146  millim.  Broché. 


II.    SYNTAXE 

38  (51.  —  R.  1089).  jJLi 

Traité  de  grammaire,  par  Aboû  '1-Kâsim  'Abd  er-Rahmân  b. 
l8hâkez.Zeddjàdji,t  337  (voir  H.  Kh.,  II,  625;  Cat.  de  Leyde, 
I,  23i. 

Inc  :  ^  •L  vi^3  J11I3  ^1  i**  ^>J3l  ^Lil 

Les  fol.  1-3  sont  modernes;  le  reste  est  d*une  bonne  main  maghré- 
bine, avec  voyelles,  datée  de  Bougie,  745. 83  feuillets  à  15  lignes.  200  sur 
133  millim.  Rel.  ind. 

39  (51  bisl  —  R.  1088).  Même  ouvrage. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  dont  la  plus  an- 
cienne peut  être  du  X*  siècle.  Quelques  annotations  marginales.  91  feuil- 
lets à  21  lignes.  213  sur  148  millim.  Rel.  ind. 

40  (23).  Recueil  : 

!•  Fol.  1-26.  J^lyJI  ç>i 


12  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Commentaire,  par  un  anonyme,  qui  a  dédié  son  travail  à  Témlr 
Razi  (?)  b.  *Ali  b.  el-Emîr,  sur  Topuscule  grammatical  bien  connu 
dWboù  Bekr 'Abd el-Kàhir  b.  'Abd  er-Rahmân  Djordjâûi,  (f  474). 
Le  y^  J  JaI^I  ou  J*W  iîU  a  été  imprimé  plusieurs  fois  (voir  Cat. 
de  Vienne,  I,  149;  Cat.  de  Gotha,  n«  212,  etc.). 

Inc.  :  fUUI  J  ^^XÛI  J  l^jÛ  y^  ^  Je  a«j  -.^Bl  ^ 

Le  texte  est  en  rouge. 

2^  Fol.  27-28.  Vingt-quatre  vers  persans  où  sont  énumérés  les 
cent  régissants^  d'après  Topuscule  cité  de  Djordjâni. 

Inc.  :  jk.«.  ù^jA  X^\j^  juj^J  (f)  Jii 

3^  Fol.  29-38.  Quatre  petits  poèmes  arabes  rimant  en  jt,  jy  et  b 
sur  Dieu  et  ses  attributs,  et  sur  le  Prophète. 

4  Fol.  39-55.  Commentaire,  sans  titre  ni  nom  d*auteur,  sur  le 
JU«  •L  (voir  n<»  20,  4«). 

Inc.  :  \iùj0^^  ^  ôy^  iSJà\  i  jj-l 

Les  premiers  mots  du  texte  commenté  sont  :  ^^^^s^  ^j\  J  u  I 

5^  Fol.  56-74.  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d*auteur,  divisé  en 
une  préface,  six  chapitres  et  on  appendice,  et  traitant  des  mens- 
trues, lochies,  etc.,  au  point  de  vue  légal. 

Inc.  :  cj^C^  »UJI  J«  jVjH  v>>r  ^^^  ^  -^ 

Ecriture  orientale,  de  diverses  mains  peu  anciennes  et  assez  bonnes; 
lart.  4«  est  daté  de  1102.  74  feuillets.  205  sur  132  miUim.  Les  art. 
l*,  4*>  et  5*  ont  respeclivemenl  19,  22  et  15  lignes  à  la  page. 

41  ^549*  —  R.  U42\  Recueil  : 
!•  FoL  1-37,  JJ^I  [^^] 

Commontairo  anonyme  du  traité  de  Djordjâni  (n"*  49,  4<»),  qui 
paraît  tMro  le  mémo  que  le  n^^  219de  Gotha^àenju^erparunmc. 

très  aualo^rue  :  c^  ^  Ij^  oi^l  4^i  »U:^  WV  ^jv^  jJ^  XjJT)  .  mais  qui 
a  en  plus  une  X/k^/Aci  common<:ant  i^ar  :  j»  Oy£  ^JJi  ^yLl  ^  jj-l  ;  cet 
incipit  est,  d^apH^s  y.  Kh.,  lY,  279,  celui  du  commentaire  d'Ayni 
,Redred4Mn  Mahmoud  b.  A^imed  Uanefi,  f  833,.  Cf.  Cat.  de 
Munich,  n*^  7tîa, 

à^  Fol,  38-.n8.  ^j^\ 

Oommeulairt^  du  Mtfkty^hi  ^n*  20,  o  écrit  en  839  par  Yoûsof 
b.  Wbii  oKM^Hk  b,  BakhchÀyioh. 

Inc.  :^  Ji  L^  sXt^  ^JJi  4»  jJJ 


SYNTAXE  13 

Cat.  du  British  Muséum,  n»  499,  2^,  p.  235  et  774) 
30  Fol.  59-68.  Gloses  sur  le  Makçoûd. 
Inc.  :  ^U*  dJU:  jju»  U  UW  c^JJI  i  jl^i 

Bonne  main  turque,  semi-nestalik  et  neskhi  ;  l'art.  2o  est  daté  de  876 
68  feuillets  ayant  de  15  à  19  lignes.  176  sur  128  millim.  Bel.  ind. 

42  (540.  —  R.  1138).  ^^  J  j^aÂlI 

Syntaxe  arabe  de  Zamakhchari  (Djâr  Allah  Aboû  '1-Kâsîm 
Mahmoud  b.  'Omar,  f  538);  exemplaire  acéphale,  dont  le  pre- 
mier/af/ complet  (fol.  1, 1.  6)  commence  par  :  ^jù:jJi  u  4^^i     vf 

(Cf.  H.  Kh.,  VI,  36;  Cat.  de  Gotha,  no  222,  etc.). 

BeautaMik,  à  filet  rouge,  de  995;  u^aA/de  1244.  208  feuillets  à  13  li- 
gnes. 177  sur  128  millim.  Rel .  ind. 

43  (138.  —  R.  1098).  jliii  ^^  j  jjai 

Commentaire  du  ^1  J  J-oidl  de  Zamakhchari  (Mahmoud  b. 
*Omar,  t  538);  l'auteur  est,  d'après  des  notes  postérieures  (fol.  1 
et  216),  Cherîf  Razi  Mozhir  ed-Dîn,  commentateur  du-^Uli-  il 
récrivit  en  659,  selon  H.  Kh.,  VI,  41.  ^'       ' 

Inc.  :  i\jfi  ^yX  l^  j^  t^jJI  ^  jj-l 

Bon  nesta*lik,  de  plusieurs  mains,  remontant  à  la  date  de  874,  qu'on 
trouve  à  la  fin.  Texte  en  rouge.  Notes  marginales.  Table  ajoutée  au  com- 
mencement. 218  feuillets  de  25  à  29  lignes.  271  sur  182  millim.  Rel.  ind. 

44  (219.  —  R.  1112).  Recueil  : 

lo  Fol.  3-109.  ^  à  rJ^Ï»  [^x^] 

Commentaire,  par  Mohammed  b.  Chems  ed-Dîn  *Abd  el-Ghani 
Ardebîli,  de  l'opuscule  syntaxique  de  Zamakhchari  (cf.  Anth. 
gramm.,  p.  269;  Cat.  de  Gotha,  n®  224). 

Inc.  :  ^A:ju  \y^\  (>>-  (/JUt  i^  jJ-l 

^  Fol.  112-114.  jbuj  ^1  j^  J  jA\  c^^i  jKil  i^s 

Opuscule,  sans  nom  d'auteur^  sur  la  valeur  grammaticale  de  0*3. 

Inc.  :  JJ  ^  4^'il  4l  t^JUI  4tf  jL^I 

Notes  diverses  sur  les  fol.  1-3,  110-112  et  116;  l'une  d'elles 
roule  sur  les  trois  espèces  de  roûh. 

L'art,  lo  est  en  un  beau  neskhi,  probablement  persan,  de  1058  à  13 
lignes;  texte  en  rouge.  L'art.  2o  est  d'une  mauvaise  et  menue  écriture 
maghrébine,  à  34 lignes.  210 sur  150  millim.  Rel.  ind. 


14  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

46  (220.  —  R.  1113).  Gloses  sur  le  ^L^,  traité  de  syntaxe 
de  Motarrizi  (Aboù  *1-Fath  Nâçir,  f  610).  Le  glossateur,  qui  ne 
se  nomme  pas  dans  sa  préface  au  style  très  recherché,  est, 
d'après  Tinscription:  de  la  tranche  et  Tacte  de  u;â^/dufol.  1, 
MoUaDjâmi  (c'est-à-dire  'Abd  er-Rahmânb.  ^Ali,  t898).Cf.  Anth. 
çramm.f  p.  233. 

Inc.  :  j^j^  êjx  f*y.^  U  ,y\  J 

Beau  taUik  persan,  surchargé  de  notes.  Fin  du  X«  siècle.  147  feuillets 
à  15  lignes.  182  sur  134  millim.  Rel.  ind. 

46  (848.  —  R.  1141).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-29.  Commentaire  très  étendu,  sans  titre,  préface^  ni 
nom  d'auteur,  sur  la  préface  du  Micbâh  de  Motarrizi  ;  c'est  le 
mAme  que  Ton  retrouve  dans  le  Cat.  de  Leipzig,  n<>»  16,  5^  et  17, 
2«;  Cat.  de  Gotha,  n»  214,  3o.      _ 

Inc.  : OJJJk  J»^l  ^^  4\uu  ^JTu  4y 

2,  Fol.  31-55.  La  lùifiya,  dlbn  Hâdjib. 

Inc.  :  ^j  .)yu  ^  wj  jaJ  iJsJi 

\i^  Fol.  86-74.  LeMiçbâh,  de  Motarrizi  (plus  bas,  n«  49,  3% 

4**  Fol.  75-80.  Les  "Awdmil,  de  Djordjâni  (voir  n^  49,  4o). 

Joli  nestaMik  à  filet  rouge.  Fin  du  X*  siècle.  Gloses  très  nombreuses. 
80  feuillets  à  15  lignes.  179  sur  100  millim.  Gart.  ind.  dos  cassé,  un  plat 
manque. 

47(738, —  R,  1168).  LJ^JI] 

Commentaire,  sans  titrei  préface,  ni  nom  d'auteur,  du  Miçbdh 
do  Mo^arriii. 


L'tnc.  :  411  j^  jiia  U  <•!  i^j  {sic)  ^>»  f.JCX\  y\  CjjJ\  jsJ;  ^U^l  j)î 
ciLUà  ^yCX  ^  \^  ^U  nous  fait  reconnaître  Touvrage  dlsferà'ini 
(TAty  od-Din  Mohammed  b.  Mohammed ,  commencement  du 
VUl*  si^clo)  qui  porto  co  titre  (voir  IL  Kh.,  V,  583  ;  Cat.  de  Vienne, 
L  lîW;  C^Hl,  do  Munich,  m*  699;  Cat.  de  Paris,  n*  4009;  Cat.  du 
Briti^iih  Musoum,  n*  KOO.  pp.  233  et  775). 

X^f^M  bonn«  i^cntun^%  no$khi  et  nestalttL  de  plusieurs  mains,  de 
UU\  \V«i|/  d«  1^3^  144  feuiUoU  à  13  figues.  210  sur  156  millim.  Rel. 
ind.  pa|K 


SYNTAXE  15 

48  (129.  —  R.  1097).  Recueil  : 
l*>Fol.  l-39.2a|sJl 

Syntaxe  bien  connue  dlbn   Hàdjib  (Djemàl    ed-Din  Aboû 
•  Amr  'O.tmân  b.  'Omar,  f  646). 

Inc.  :  ^\  ^3  ^>-  i5^  c*3  Ji*^  iJS^i 

(Cat.  de  Gotha»  n«  250;  H.  Kh.,  V,  6). 

2^  Fol.  41-45.  ij\j}\  U  J  JjkSi\  4c-^ 

Par  Mar^achi  Welîdj&n,  opuscule  sur  les  modes  de  raisonne- 
ment employés  en  logique. 

hic.  :  ^sjfl\  JjWI  -iJU  jju  c^JJI  4Û  jj-l 

3**  Fol.  45  v<>-51.  Traduction  turque  du  précédent  opuscule;  la 
préface  est  en  arabe,  mais  le  traducteur  ne  s'y  nomme  pas. 

40  Fol.  52-94.  jl^ïl  jVlil 

Syntaxe  arabe  dont  Tauteur,  qui  ne  se  nomme  pas  dans  la 
préface,  est  Mohammed  b.  Pîr  *Ali  Birgili  ou  Birgewi  (f  981). 

Inc.  :  âJ  r}^  ^  3^j  •^  •••^  -^1 

(Cat.  de  Munich,  n<>  708,  2<>). 

5°  Fol.  94  v*»-98.  Fragments  en  turc  relatifs  aux  diverses  formes 
du  maçdar  arabe,  aux  choses  dont  il  doit  être  fait  mention  dans 
la  préface  d'un  livre,  et  à  la  forme  énergique  de  Taoriste  arabe. 

60  Fol.  102-110.  -.jLjil  JJ^ 
Ou  régissants  grammaticaux,  de  Birgewi,  qui  ici  n'est  pas  cité; 
(cf.  no  1436,  3-). 

Bon  neskhî  turc,  probablement  de  la  même  main,  et  daté  de  1177; 
Tart.  &>  est  d'une  autre  main  et  de  1176.  Notes  margluales  el  iaterliaéaire 
à  Tart.  !<>.  110  feuillets  à  13  ligues.  184  sur  137  millim.  Dérelié  dans 
une  rel.  ind. 

49  (389.  —  R.  1121).  Recueil  : 

\o  Fol.  2-32.  La  Kdfiya,  d'Ibn  ^âdjib. 

2*>  Fol.  36-53,  Commentaire,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  et  dé- 
pourvu de  l'introduction,  de  la  préface  du  Miçbâh  de  Motarrizi, 
+  610  (voir  n^  53,  2o;  Cat.  de  Gotha,  no»  214,  V  el  231). 


Inc.  :  OJJJi  i^l  ^  4^:»^  Ur  Ul  oiu  Ul  4>.j  OL^I  jtt 

30  Fol.  55-85.  Le  Miçbâh,  de  Motarrizi  (Borhân  ed-Dîn  Aboû' 

1-Falh  Nâçir  b.  'Abd  es-Seyyid  b.  'Ali,  f  610).  Cf.  Cat.  de  Gotha, 

no  24  4,  2^etc. 
Inc.  :  J^l^  ^U^i  (^^  ^1  JLf^  Om  U 


16  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D* ALGER 

40 Fol.  85  V.-95.  Les  ^Awâmil,  de  Djordjâni  (cf.  H.  Kh.,  IV, 
278;  Cat.  de  Gotha,  no212). 

Inc.  :  Jtf  yrf  J  J.1^1  Je  jjuj  ...^  jj-l 

Écriture  orientale  et  nestaiik,  de  plusieurs  mains.  XI*  siècle  ;  Tart. 
lo  est  daté  de  1052.  95  feuillets  ayant  de  8  à  10  lignes  à  la  page. 
Annotations  marginales  et  interlinéaires  aux  fol.  2-9.  187  sur  126  mil- 
lim.  Rel.  ind.  pap. 

50  (624.  —  R.  1150).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-72.  La  Kâjfiya,  dlbn  Hâdjib. 

2«  Fol.  73-102.  Le  Izhâr  el-esrâr,  de  Birgewi  (voir  n«  48,  4**). 
3«  Fol.  103-109.  Les  "Awâmildjedida,  de  Birgewi  (voir  n<»  1436, 
3«). 
4®  Fol.  111-117.  Les  'Awâmil,  de  Djordjâni,  acéphale. 

Neskhi  et  nesta'lik,  de  plusieurs  mains.  XI*  siècle;  1  art.  !<>  est  de  969. 
117  feuillets  ayant  de  7  à  13  lignes.  Gloses  marginales,  très  abondantes 
jusqu'au  foU  36.  188  sur  138  miilim.  Rel.  ind.  pap. 

51  (727.  — R.  1162).  Recueil  : 

1<»  Fol.  1-34.  La  Kd/iya,  dlbn  Hâdjib. 
2®  Fol.  34vo-36.  Remarques  grammaticales. 
3^  Fol.  38-63.  Le  Miçbâh,  de  Motarrizi  (voir  n<»  49,  3<»). 
k^  Fol.  63  v^>-157.  Commentaire  de  VAnmoûdedJ,  de  Zamakh- 
chari,  par  Ardebîli  (voir  n®  44,  1®). 

Ta'lik  et  nesta'lik,  de  mains  turques,  de  1092.  Gloses.  157  feuilletât  à 
15  lignes.  205  sur  148  miilim.  Rel.  ind. 

52  (813.  —  R.  1171).  Recueil  : 

10  Fol.  1-28.  La  Kâfiya,  dlbn  Hâdjib. 

2^  Fol.  29-61.  Le  Izhâr  el-esrâr,  de  Birgewi. 

3®  Fol.  63-68.  Les  ^Awâmil  djedîda^  du  même. 

Assez  bon  neskhi  oriental,  de  plusieurs  mains,  à  filet  rouge,  de  1171 
et  1180.  68  feuillets  à  17  lignes.  198  sur  135  miilim.  Rel.  ind.  pap. 

53  (978  a.  —  R.  1178).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-81.  La  Kâfiya,  dlbn  Hâdjib. 

2''  Fol.  82-125.  Commentaire  de  la  préface  du  Miçbâh  de  Mo- 
tarrizi, sans  l'introduction  (plus  haut,  n''49,  2^). 


SYNTAXE  17 

Inc.  :  2»jJii\  ^  A^è^  4«Jrui  401  jLf^  juii  U 

30  Fol.  125  v<»-150.  Le  Miçbâh,  de  Motarrizi  (voir  n^  49,  3<»). 

Écriture  de  plusieurs  mains  orientales,  neskhiet  nestalik.  XI«  siècle* 
154  feuillets  ayant  de  7  à  13  lignes.  Gloses.  190  sur  132/taiIlim.  Rel.  ind. 
pap. 

54  (1570.  —  R.  1234).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-25.  La  Kâfiya^  d'Ibn  Hâdjib;  sans  titre. 

2o  Fol.  26-53.  Ulzhâr  el-esrâr,  de  Birgewi,  f  981  ;  sans  titre. 

3o  Fol.  54-59.  Les  ^Awdmzl  djedida,  du  même;  sans  titre. 

4*>  Fol.  59  vo-65.  Les  ^Awdmil,  de  Djordjâni. 

Assez  bonne  main  orientale,  probablement  turque,  à  ûlet  rouge. 
XI*  siècle.  Piqûres.  66  feuillets  à  15  lignes.  161  sur^l06  millim.  Non  relié. 

55(162.  — R.  1103).  Commentaire  de  Razi  ed-Dln  Mohammed 
b.  el-Hasan  Asteràbâdi  sur  la  Kdfiya  dlbnl9ftdjib^  écrit  en  686 
(cf.  H.  Kh.,  V,  7;  Cat.  India  OfBce,  n^  912,  etc.). 

Inc.  :  ^yi\  C.U  ^^JJI  -i  jJ-I 

Le  commentateur  ne  se  nomme  pas  et  appelle  la  Kâfiya  4«jjL 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  double  encadrement  doré  ; 
joli  neskhi  d'une  main  turque  ou  persane,  probablement  du  XI*  siècle. 
Les  fol.  A  et  B  préliminaires  renferment  la  liste  des  chapitres.  437  feuil- 
lets à  21  lignes.  264  sur  159  millim.  Rel.  ind. 

56  (543.  —  R.  1139),  :us|S3f  ^j^  J  ^u^l^l 

Ce  commentaire  sur  la  Kâfiya  d*Ibn  Hàdjib  (no  49,  1»),  aussi 
appelé  iwjJll,  a  pour  auteur  Asteràbâdi  (Rokn  ed-Dîn  Ilasan  b. 
Mohammed  Hasani,  f  717).  Voir  H.  Kh.,  V,  7;  Cat.  de  Gotha, 
n^  253,  etc.  Voici  le  début  du  commentaire  des  premiers  mots 

du  texte  :  4f^^  Je  ^y>*  «^1  1*^  ^y^  \}  J^l  ^J^  •.•ÂJsUl  4lji 

Notre  exemplaire  est  défectueux  ;  on  voit,  par  une  ancienne  fo- 
liotation  orientale,  qu'il  manque  les  fol.  1,  8,  10-19^  21-28,  30- 
39,  166  et  167;  en  outre  la  copie  est  restée  inachevée. 

Nestalik  et  semi-nesta'lik  persan  et  turc,  de  plusieurs  mains.  X^  et 
XI*  siècles.  155  feuillets  à  13  lignes.  178  sur  132  millim.  Rel.  ind.  pap. 

57  (723.  —  R.  1160).  Vr^l  jÎIjAJI 

T.  XVIII.  2 


18  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Commentaire  de  la  Kàfiya  d'Iba  ^&djib,  parDjâmi  (*Abd  er- 
RahmAn  b.  A(^med,  f  898). 

Inc.  :  a»Ua»l^  4lT  ^^  juJ  Jp  ijLil^  aJjJ  jJ-I 

(9.  Kh-,  V,  40;  Cat.  de  Gotha,  n?  259,  etc).  Copie  inachevée, 
mais  à  laquelle  il  manque  peu  de  chose. 

Bon  nesta*lik  de  plusieurs  mains,  du  XI^  siècle.  171  feuillets  à  17 
et  20  lignes.  204  sur  143  mililm.  Rel.  ind. 

58  (978.  —  R.  1178).  Le  même  commentaire  de  Djâmi. 

.  Semi-nestaiik,  de  1050.  Exemplaire  fatigué.  Gloses  marginales.  172 
feuillets  à  20  lignes.  208  sur  120  milUm.  Rel.  ind.  pap. 

•  59  (498.  —  R.  1131).  Gloses,  sans  titre,  préface  ni  nom  d'au- 
teur, sur  un  commentaire  de  la  Kâfîya  d'Ibn  Hâdjib.  On  voit  par 

Yinc.  :  {^}\JCiSi\  y  ^jjJ^  ^>^\^  ^^\  jju».  jj-l  4l^)  que  ces  gloses  sont 
celles  d'*Abd  el-Ghafoûr  Lâri,  f  912,  sur  le  commentaire  de  son 
maître, le  célèbre  DJâmi('Abd  er-Rahmân,  t898)  (H.  Kh.,  V,  10; 
Cat.  de  Saint-Pétersbourg,  n^  242,  2<>;  Cat.  India  Office,  n^  928, 
etc.).  Il  manque  un  petit  nombre  de  feuillets  à  la  fin. 

Bonne  écriture  nestaUik,  de  plusieurs  mains  persanes^  X®  siècle. 
145  feuillets  à  21  lignes.  207  sur  106  millim.  Rel.  ind. 

60  (1003.  —  R.  1180).  Commentaire  (appelé  \x^\  dans  la 
snscriplion)  de  la  Kâfiya  dlbn  Hâdjib,  par  Chihâb  ed-Dln  b. 
Chems  ed-Dîn  b.  'OmarDaivâli  Dawletabâdi  Hindi,  f  849. 

Inc.  :  ^J^^  i^iyi  iiïl  ^  4Îil  ju;*: 

(H.  Kh.,  V,  9  et  18*;  Cat.  de  Gotha,  no2S8;  Cat.  India  Office, 
n*^  937,  etc.). 

Bonne  main  turque  à  filet  rouge,  de  1003.  218  feuillets  à  17  lignes. 
200  sur  135  millim.  Rel.  ind.  pap. 

61  (562.  —  R.  1146).  Commentaire  de  la  Kâfiya  dlbn  Hâdjib, 
rédigé  par  un  anonyme  d'après  renseignement  dlbn  Mâlik 
(Djemâl  ed-Dîn  Aboù  'Abd  Allah  Mohammed  b.  'Abd  Allah  f  672). 

Inc.  :  j^^  jÎIjs  Jp  Jc^  yvoi^  Vja  ...40  jJ-1 
Au  fol.  1,  notes  sur  Ibn  Hâdjib,  Ibn  Mâlik,  Sibawayhi  etAkh- 
fach. 

Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  X"  siècle  (?).  57  feuillets  à  25  lignes. 
200  sur  148  millim.  Non  relié. 


SYNTAXE  ,i9 

62(710).  qUà« 

Commentaire  de  la  Kàfiya  d'Ibn  Hàdjib,  procédé  d*iin  com- 
mentaire de  la  s.  I  du  Kor'An.  L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas, 
est  un  savant  contemporain  du  sultan  Houràd  (IV),  d'après  H. 
Kh.,V,  12. 

Inc.  :  jIp  jO,  ijl^*  ^j  ^^jJI  i  jj-l 

Hinc.  de  ce  qui  a  trait  à  la  Kdfij/a  (fol.  14  s^)  r-tâV  ^  ^  j^ 

^UtjL.  i^XOlj  ^/k  JJ  iJÛ»  ...a»  U...  SjUJIj  |.li-;.ïlj  diffère  de 
celui  de  notre  n^  61. 

Bon  neskhi  turc,  de  1220.  241  feuillets  à  19  lignes.  217  surll5mil- 
lim.  Eq  cahiers. 

63  (728.—  R.  1163).  Commentaire  de  la  Kâfiya  dlbn  Hâdjib, 
sans  titre,  préface,  ni  nom  d'auteur,  et  traitant  principalement 
de  VVrâb  (voir  Cat.  de  Gotha,  n»  261).      

Inc,  :  j^  c^l  ^^^1  tJuyû}  l^  |»^13  ^x^  ^lJsJI 

Joli  nesta*lik,  à  filet  rouge.  Fin  du  XI*  siècle.  WaA^de  1239.  76  feuil- 
lets à  17  lignes.  182  sur  133  mlUim.  Rel.  ind.  pap. 

64  (1773).  Même  commentaire. 

Bon  neskhi  turc.  XI«  siècle.  61  feuDlets  à  23  lignes.  200  sur  148  mil- 
lim.  Rel.  ind. 

65  (1470.  —  R.  1223).  Commentaire  acéphale  de  la  Kâfiya  dlbn 
Hâdjib  ;  il  manque  au  commencement  une  quinzaine  de  feuillets 
environ.  Le  début  du  bâb  el-mar foulât  {jj\  âJUUJI  ...Cj\c^JS  4lj» 
^Jl  y^j  4JkUJI  lt<>  J's  Jc^  U  ^^J\)  diffère  de  celui  des  divers 
conmientaires  qui  figurent  ci-dessus. 

Bon  nesta*lîk.  X*  siècle.  Nombreuses  gloses  margmales.  166  feuillets 
à  15  lignes.  180  sur  I33millini.  Non  relié. 

66  (671.  —  R.  11S3).  i^ls:JI  ^  j  [sic]  i^l^  ^>i 

Tel  est  le  titre  qu'on  lit  sur  la  tranche  de  ce  commentaire  sur 
la  rédaction  versifiée  faite  par  Ibn  Hâdjib  lui-même  de  Sd,  Kâfiya. 
Le  commentateur,  qui  ne  se  nomme  pas,  termina  son  travail  en 
648;  il  commence  ex  abrupto  par  :  ^^IWI  ^j  40  jJ-I  «-^U-I  ,^1  .•.j6 


20  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

(Cf.  H.  Kh.,  V,  71).  Cet  exemplaire  a  été  copié  sur  deux  mss., 
dont  l'un  présentait  une  rédaction  un  peu  plus  prolixe. 

Écriture  courante,  médiocre,  de  839.  110  feuillets  à  26  lignes.  175 
sur  135  millim.  ReL  ind.  pap. 

67  (81o.  —  R.  H72).  Recueil  : 
10  Fol.  122-26.  U\^\  Xi^\ 

Grammaire  envers  (dont  l'/l/^yyaestla  quintessence), par Ibn 
Hàlik  (appelé  ici  Aboû  *Abd  AUâh  Mohammed  b.  *Abd  Allah  b. 
Mâlik  Tâ'i  Djeyyâni,  f  672). 

hic.  :  j^\  ^  U  iJê\  ^y  js^j^OXm^\  j\t  ...jB 

(H.  Kh.,V,  5).' 

2o  Fol.  25-1.  ^^1  4iU;  ^  J  f^^\  '^^j 

Rédaction  en  vers,  avec  développements  et  compléments,  de 
la  Nokâya^  petite  encyclopédie  de  Soyoûli  (voir  n®  6,  1®),  par 
Chihâi)  od-Dîn  Ahmed  b.  *Abd  el-Hakk  Sonbâti  Châfe'i. 

Inc.  :  ^\J\  •j^\  fjj\  4Û  jj-l 

(Cat.  de  Leyde,  I,  10;  H.  Kh.,  III,  506,  n^  6664?). 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains;  l'art,  i^  de  1092; 
l'art.  20  de  1096  (les  fol.  39-26  sont  modernes).  123  feuillets  (foliotés  de 
g.  à  dr.)  ayant  de  22  à  33  lignes  ;  les  fol.  120-41  ne  sont  écrils  que  sur 
une  face.  200  sur  155  millim.  Rel.  ind.  pap. 

68  (489.  —  R.  204,  747,  1130).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-33.  Texte  vocalisé  de  VAlfiyya  dlbn  Mâlik. 

20  Fol.  35-89.  2u.^^ïl  [^^] 

Par  Aboù  'Abd  Allah  Mohammed  b.  Ahmed  Hasani  (ou  Ibn 
YalaHoseyni  de  H.  Kh.,  VI,  74,1. 11  du  texte),  surnommé  Chertf. 

Inc.  :  4.JJU  J»UJ1  ^j-^  yliiOl  IJl^i  u^jâJtt  jui^  ...^  jM 

30  Fol.  90-105,  Légendes  sur  Moïse,  d'après  Ka'b  el-Ahbâr. 

40  Fol.  105  v^-llO.  Kaçida  sur  la  mort  et  la  fragilité  des  choses 
mondaines,  sans  titre  ni  nom  d* auteur. 

Inc.  :  \jCju  jOJV  Jw  jOJI  j\j  Ij 

5o  Fol.  110  vo-113.  Texte  vocalisé  de  VAdjjrroûmiyya. 

6^  Fol.  114  vo-122.  ùW^I  [sic)  Ij^J 

Texte  entièrement  vocalisé  de  ce  petit  poème  sur  les  cinq  pra- 
tiques fondamentales  de  llslâm,  par  Kortobi  (Aboû  Bekr  Yahya 
b.  'Omar,  f  567)  (Cat.  du  Brilish  Muséum,  n°«  126,  3«;  862,  etc.). 


SYNTAXE  21 


Inc.  :  ^JX\  ^^1  ^^  J>^ 

On  désigne  aussi  cet  opuscule  par  le  litre  4^^l  isjJU 
70  Fol.  123-146.  Poème  de  Djezâ'iri  (voir  UuP  1440,  3«). 
S^Yol  146-147.  Le  JUÏI  •j.  (par  Oûchi  Ferghâni, f  569,  ïl.  Kh., 
lY,  559),  petit  poème  analogue,  appelé  dans  la  suscriplion  «ju* 


Inc.  :  j«»ïir  ^  ju».^  *  JUÏI  «J.  J  ju»:i  jy«» 
9«  Fol.  148  vMsb.  JUÏI  i^-ï  '        ' 

Petit  poème  grammatical  dlbn  Màlik  (Djemàl  ed-Dîn  Aboù 
•Abd  AUâh  Mohammed,  t672). 

Inc.  :  ^a.  A  Jul  ^  4U  oj-l 

(H.  Kh.,'l,'374;  V,  290;  Cat.  de  Gotha,  n«  207,  IS  etc.). 

Écriture  maghrébine,  de  toutes  sortes  de  mains,  bonnes,  passables  et 
médiocres.  XI*  siècle.  L*art.  4o  est  daté  de  1035. 150  feuillets  ayant  de 
12  à  21  lignes.  205  sur  139  millim.  Rel.  ind. 

69  (1039.  —  R.  1184).  VAl/iyya,  dlbn  Mâlik. 

Texte  Yocalisé ;  assez  bonne  main  maghrébine.  XI*5iècle(?).  Les  43 
premiers  vers  sont  une  restauration  moderne.  25  feuillets  à  22  lignes. 
252  sur  180  millim.  En  feuilles. 

70  (1393.  —  R.  1209).  Même  grammaire;  le  dernier  feuillet 
manque  ;  lacunes  après  les  fol.  4  et  26. 

Main  maghrébine  médiocre.  XII*  siècle.  Voyelles  en  rouge.  29  feuillets 
à  15  lignes.  227  sur  165  millim.  En  feuilles, 

71  (1437.  —  R.  1217).  La  même;  la  fin  manque,  à  partir  du 
vers  917. 

Main  maghrébine  très  médiocre.  XII*  siècle.  24  feuillets  ayant  de  16  à 
23  lignes.  227  sur  161  millim.  Non  relié. 

72  (1479,  joint  à  des  feuillets  du  n<»  1610.—  R.  1225).  La  même. 

Main  maghrébine  passable.  XIII«  siècle.  Les  4  premiers  feuillets  sont 
anciens.  Vocalisation  en  rouge.  32  feuillets  à  17  lignes.  136  sur  96  mil- 
lim. Non  relié. 

73  (1482.  —  R.  1226).  La  même  (vers  1-370),  et  fragments  pro- 
venant de  cinq  autres  exemplaires. 

Mains  maghrébines  diverses.  XI*  et  XII*  siècles.  42  feuillets  ayant  de 
16  à  21  lignes.  220  sur  148  millim.  Non  relié. 


22  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

74  (1482  a),  La  même,  incomplète  (v.  21  à  997). 

Bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  22  feuilleta  à  23  lignes.  227  sur 
172  millim.  En  feuilles.    . 

75  (1499.  —  R.  1228).  La  même,  fragment  vocalisé  compre- 
nant les  V.  88-369. 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  8  feuillets  à  19  lignes.  208  sur 
158  millim.  Un  cahier. 

76  (1094.  —  R.  1186).  au  j\  4jyi  Ja  j»:Kji  a  OlUi  ^ 

Commentaire  de  VAlfiyt/a  d'Ibn  Màlik,  par  Attr  ed-t)în  Aboù 
Hajryàn  Mohammed  b.  Yoûsof  b,  'AU  b.  Çayyân  Nefzi  Andalosî 
Djeyyâni,  t  745. 

Inc.  :  ^*  U  i^^^\  ijm  i\  j^  ...j\i 

L'auteur  n'a  pas  achevé  son  travail  et  n'a  qu'amorcé  le  com- 
mentaire du  vers  505  (H.  Kh.,  I,  410). 

Exemplaire  collationné  et  copié.en738sur  une  copie  exécutée  d*après 
l'autographe.  Belle  main  orientale,  avec  les  principales  voyelles.  284 
feuillets  à  23  lignes.  264  sur  182  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

77  (1110.  —  R.  1190).  Commentaire  de  VAl/iyya  d'Ibn  Mâlik, 
par  Aboû  *Ali  Hasan  b.  Kâsim  b. 'Abd  AUàh  b.  'Ali  Mourâdi 
Mâliki,  dit  Ibn  Oumm  Kâsim,  f  749  (H.  Kh.,  I,  408). 

Inc.  :  4;X-»3  ^  jCJI^  i  jj-l 

C'est  ce  commentaire  qui  figure  à  Gotha,  sous  le  n**  280. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1117;  le  fol.  1  est  moderne.  170  feuil- 
lets à  38  lignes  environ.  276  sur  186  millim.  Non  relié. 

78  (356  a.  —  R.  1116).  Le  même  commentaire.  Le  premier  et 
le  dernier  ou  les  deux  derniers  feuillets  manquent. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  deux  mains.  XII»  siècle.  Piqûres. 
Notes  marginales  nombreuses.  Texte  en  rouge.  203  feuillets  ayant  de 
27  à  33  lignes.  238  sur  176  millim.  Rel.  ind.  pap. 

79(1403,jointàde8feuilIetsdun»1601.—  R.  1211).  Fragments 
du  même  commentaire  s'étendant  du  v.  69  à  588,  mais  avec  de 
très  nombreuses  et  importantes  lacunes.  Commentaire  duv.  215  : 

Jbjuàl  ^^3  ijJ^I  .^1?  l^iJ  \c  j  J^ïl 


SYNTAXE  23 

Belle  main  maghrébine.  X*  siècle (?).  47  feuillets  à  21  lignes.  215  sur 
157  millim.  En  feuilles. 

80  (593.  —  R.  H  49).  Recueil  : 

i«  Fol.  1-67.  oju  ^i  ijô\  ji  a:ui  ^ji 

Rédaction-commentaire  en  prose  ae  VAlfiyya  à'ihn  Mâlîk^  par 
Ibn  Hichâm  (Aboû  Mohammed  *Abd  AUâh  b.  Yoûsof,  f  761  ou 
762);  elle  est  aussi  appelée  ffyi\  (H.  Kh.,  I,  413;  Cat.  de  Golha, 
ii«  269,  etc.). 

Inc.  :  tju-  ^  ùXTïl  ^  fXJISi  ;X-3l3  c^\j^\  1  j  i  jJ4 
^  Fol.  68.  Texte  du  MoknV  (voir  n^  376,  9*>). 
S'^Fol.  69.  Le  Djomel,  de  Medjrâdi  (voir  n^"  187),  sans  titre  ni 
nom  d'auteur. 

Écriture  maghrébine,  de  deux  mains,  passables.  L*art.  !<>,  presque  en- 
tièrement vocalisé,  est  de  H55.  71  feuillets  &  34  lignes.  303  sur  209 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

81  (1170.  —  R.  1195).  Le  commentaire  dlbn  Hichâm  sur  VAl- 
fiyya. 

Bonne  et  menue  main  espagnole.  XI*  siècle.  Quelques  piqûres.  147 
feuillets  à  20  lignes.  197  sur  134  millim.  Rel.  ind. 

82  (222.  —  R.  1114).  Commentaire  dlbn  'Akll  (Aboù  'Abd 
AUâh  Mohammed  b.  *Abd  er-Rahmân,  f  769)  sur  VAlfiyya  dlbn 
Mâlik.  Il  est  sans  préface  ;  les  dix  premiers  vers  du  texte  sont 
d'abord  transcrits,  puis  le  commentaire  débute  par  :  ^^^^  ^y^ 
ù^j^  jlu  ajp  (cf.  Cat.  de  Gotha,  m  273,  etc.).  Lacunes  après  les 
fol.  1,  82  et  90. 

Main  maghrébine  assez  bonne,  de  1168(7).  Texte  en  rouge.  126  feuil- 
lets à  25  lignes.  220  sur  157  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

83  (222  a.  —  R.  1114).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-170.  Commentaire  abrégé  (J^^)  sur  VAlfiyya  dlbn 
Mâlik,  achevé  en  799  et  exécuté  sur  la  demande  d'Aboù  Zeyd 
•Abd  er-Rahmân  b.  Aboû 'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Aboû'l-Hasan  'Ali 

•  •  • 

Kabâ'ili.  L'auteur  ne  se  nomme  pas  dans  la  préface;  une  inscrip- 
tion de  la  tranche  l'appelle  Makoùdi  (Aboû  Zeyd  *Abd  er-Rahmân 
b.  Mâlik  b.  'Ali  b.  Çâlih,  f  800),  attribution  qui  est  exacte  (voir 
ÏL  Kh.,  I,  409  ;  VI,  73  ;  Cat.  de  Gotha,  n^  279,  etc.). 


24  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 


Bonne  main  maghrébine^  de  1229.  Texte  en  rouge.  Gloses  marginales. 
22  lignes  à  la  page. 

2^  Fol.  171-317.  Commentaire  d'Ibn  'Akllsurril//îyya.  Copie 
inachevée  et  s'arrètant  au  vers  991  inclus  du  texte. 

Bonne  main  maghrébine,  contemporaine  de  celle  de  Tart.  1®.  317  feuil- 
lets à  21  lignes.  215  sur  158  millim.  Rel.  ind. 

84  (380.  —  R.  1119).  Commentaire  de  Makoùdi. 

Exemplaire  soigné,  d'une  belle  main  maghrébine  de  1179,  à  ûlet 
rouge.  Texte  en  rouge.  Annotations  marginales  sur  les  foh  1-8.  212 
feuillets  à  21  lignes.  238  sur  171  millim.  Rel.  ind. 

85  (980.  —  R.  1179).  Même  commentaire. 

Exemplaire  fatigué.  Assez  bonne  main  maghrébine.  Commencement 
du  XI*  siècle.  L*encre  a  brûlé  le  papier  en  quelques  endroits.  Gloses  mar- 
ginales. 143  feuillets  à  25  lignes.  241  sur  172  millim.  En  feuilles  dans 
une  rel.  ind. 

86  (1128.  —  R.  1192).  Même  commentaire. 

Copie  soignée,  à  ûlet  rouge,  de  deux  mains,  de  1182.  Texte  en  rouge. 
226  feuillets  à  21  et  23  lignes.  241  sur  166  millim.  Rel.  eur.  en  mar. 
vert. 

87  (1205).  Recueil  : 

1^^  Fol.  1-203.  Même  commentaire, 

2^  Fol.  203  vo-217.  Commentaire  de  Mohammed  Hasani  sur  la 
Khazradjiyya  (voir  u^  235).  La  fin  manque. 

3<>  Fol.  218-227.  Portion  finale  du  commentaire  d'Azhari 
n®  168,  5**)  sur  VAdjorroûmiyya. 

Bonne  écriture  maghrébine,  probablement  d*une  seule  main.  L'art.  1» 
est  de  1006.  227  feuillets  à  26  lignes.  210  sur  154  millim.  Dér.  dans  une 
rel.  ind. 

88  (1306.  joint  à  des  feuillets  du  n«  1452.  —  R.  1201).  Frag- 
ments, sans  commencement  ni  fin,  du  commentaire  de  Makoù- 
di sur  l'ilZ/îyya  (vers  183-622,  678-740  et  753-798). 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  Texte  en  rouge.  66  feuil- 
lets à  22  lignes.  228  sur  165  millim.  En  feuilles. 


SYNTAXE  25 

89  (1396).  Fragments  du  même  commentaire  (vers  73-155). 

Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  Le  texte  du  poème  est  vocalisé. 
20  feuillets  à  20  lignes.  210  sur  155  millim.  Non  relié. 

90  (446.  —  R.  1124).  Même  commentaire,  sans  nom  d'auteur. 
Le  dernier  feuillet  manque. 

Main  maghrébine  passable.  XI*  siècle.  Quelques  mouillures.  16Ô  feuil- 
lets à  24  lignes.  228  sur  180  millim.  Non  relié. 

91  (201.  —  R.  1107).  iJôX  t^jj5Cll  ^^  ^  i^[jô\  .l^UI 
Gloses  au  commentaire  de  Makoùdi  sur  VAlfiyya  dlbn  M&lik, 

recueillies  par  El-Botîwi  (de  Botiwa,  le  Vieil- Arzew)  ;  ce  nom  du 
glossaleur  ne  figure  que  dans  l'acte  de  loakf,  daté  de  1194^  du 
fol.  1 . 

Inc.  :  j,yù\  ^LJi  ^}'J\  cfJJl  -i  jJ-I 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  assez  bonnes.  XII*  siècle. 
230  feuillets  à  34  lignes,  dont  plusieurs  reliés  sens  dessus  dessous. 
274  sur  171  millim.  Rel.  eur. 

92  (55.  —  R.  1090).  OJU  ^\  iJô\  Jl  OJUI  ^ 
Commentaire  de  XAlfiyya  dlbn  Màlik  par  Ochmoûni^  (Noûr 

ed-Din  Aboù'  l-Hasan  *Ali  b.  Mohammed). 
//ic.  ;  ^Ul  U^\  ^  ^  U  J^  ittl  ji*.  jbu  Ul 

Bonne  main  maghrébine,  de  1177,  à  ûlet  rouge.  Nombreuses  annota- 
tions marginales.  298  feuillets  à  24  lignes.  224  sur  162  millim.  Rel.  ind. 

93  (198.  —  R.  1105).  Seconde  partie  du  même  commentaire, 
commençant  au  v.  599  (fol.  134  du  n®  94). 

Bonne  main  orientale.  XI*  siècle.  Texte  en  rouge.  Vfakf  de  1190. 
227  feuillets  à  19  lignes.  204  sur  152  millim.  Rel.  ind. 

94  (685.  —  R.  1154).  Même  commentaire. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  très  compacte,  de  plusieurs  mains, 
dont  la  dernière  est  datée  de  1245.  Texte  en  rouge.  228  feuillets  à  22  et 
23  lignes.  205  sur  152  millim.  Rel.  ind. 

1.  Lire  Ockmoûm,  l'orthographe  est  fixée  dans  le  ms.  101,  foL  4,  1.  2;  mais 
aussi  Âcbmoûni,  t6.,  1.  18.  Ce  grammairien  mourut  en  900,  i6.,  1.  19.  Comp.  H. 
Kh.,  1,  409,  où  il  doit  y  avoir  une  erreur. 


26  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

95  (790).  Même  commentaire» 
Noies  et  vers  sur  le  fol.  166  v^ 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains.  Xn«  siècle.  Texte 
en  rouge.  Notes  marginales.  166  feuillets  (foliotés  à  rebours),  ayant  de 
27  à  35  lignes.  253  sur  182  millim.  Rel.ind. 

96  (1104.  -^  R,  1188).  Même  commentaire. 

Main  maghrébine  passable.  Xni«  siècle.  353  feuillets  à  22  lignes.  211 
sur  158 millim.  Rel.  ind.  pap. 

97  (1368,  fondu  avec  1491.  —  R.  1207).  Fragments  du  même 
commentaire  portant  sur  les  v.  231  à  271,  558  à  572,  590  à  602, 
631  à  la  fin. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  de  1160.  131  feuil- 
lets à  25  lignes.  201  sur  154  millim.  Non  relié. 

98(1451. — R.  1069).  Fraient  du  même  commentaire  (v. 
535-636)  ;  lacunes  après  les  fol.  2  et  4.  Les  fol.  19-21  provien- 
nent d'un  autre  commentaire  (v.  633-651  et  992). 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XIP  siècle.  18  feuillets 
ayant  de  23  à  26  lignes.  232  sur  171  millim.  En  feuilles. 

99  (1586.  —  R.  1236).  Fragment  du  même  commentaire  (ici 
intitulé  :  ^1  OlUI  -rf^)  ;  il  s'étend  jusqu'au  v.  65. 

Bonne  main  espagnole,  à  filet  rouge.  Xl°  siècle.  Gloses  marginales. 
20  feuillets  à  21  lignes.  242  sur  179  millim.  Deux  cahiers. 

100  (1138.  —  R.  1193).  Recueil  : 

1^  OJU  J;l  iJi!!  Jl  {sic)  OJUI  ^  ^  OJU.»  jy: 

Gloses,  par  Aboû  *1-Fath  Ahmed  b.  'Omar  Askâtî  Hanefi,  au 
commentaire  d'Ochmoûni  sur  YAlfiyya  à'ihn  Màlik. 

Inc.  :  jjùà'  ^\^jJ^\  (fh  40  jj-l  ...j^Â^ 

2°  Fol.  339-340.  Note  sur  la  valeur  du  verbe,  constituant  la 
douzième  des  ^jeSla^  de  Karàfi  (cet  ouvrage  ne  figure  pas  dans  la 
liste  qui  se  trouve  au  fol.  1  du  n®  1356). 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains,  la  fin  datée  de  11 76»  Les 
fol.  2-H  sont  une  restauration  moderne.  340  feuillets  à  25  et  26  lignes. 
236  sur  174  millim.  Dér.  dans  Une  rel.  ind. 


SYNTAXE  27 

101  (55  bis).  ^Ijil  j^\jj  wTl^l  j^\yj^  |.Uil  J^  J  ^3UÏI  j^Uj UM^  U 

Par  Mohammed  b.*Ali  b.Sa^ld  ;  glo&es  au  commentaire 
d*Ochmoùni  sur  YAlfiyya. 

Inc  :  a^  ^^  lOJI  yyk;  Ok  U^ 

EUes  ne  s'étendent  que  jusqu'au  vers  385  du  texte,  soit  qu'elles 
n'aient  pas  été  achevées,  soit  que  ce  volume  ne  renferme  que  la 
première  partie  de  Touvrage. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains,  toute  moderne.  307 
feuillets  à  23  lignes.  211  sur  115  millim.  ReLind. 

102(203.  —  R.  1108).  ^^1  ^yj^^  ^j^\ 

Par  Khâlid  b.  *Abd  Allah  Azhari/f  905.  Commentaire  écrit 
en  896,  du  f^^^y  commentaire  sur  YAlfiyya  d'Ibn  Mâlik,  par  Ibn 
Hichâm. 

Inc.  :  Ulj^  Ijl^  ùx^  ^\  ^  jJ-I 

L'mc.  diffère  dans  le  Cat.  de  Gotha,  n»  270;  cf.  H.  Kh.,  I,  413. 

^sez  bonne  main  maghrébine,  de  1182.  Texte  en  rouge.  232  feuillets 
à  36  lignes.  303  sur  211  milIim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

103  (204.  —  R.  1109).  Même  ouvrage  ;  première  partie,  s'éten- 
dant  jusqu'à  la  fin  du  chapitre  JJaidl  Jiél  (p.  y  • ,  éd.  de  Sacy). 

Bonne  main  maghrébine.  XIN  siècle.  Texte  en  rouge.  Notes  margi- 
nales. 133  feuillets  à  33  lignes.  300  sur  209  millim.  Dér.  dans  une 
rel.  ind. 

104  {649.  —  R.  1151).  Même  commentaire.  Même  inc.  qu'au 
Do  102;  d'après  la  suscriplion,  ce  commentaire  fut  achevé  en  959 
{sic)  ;  cf.  Cat.  de  Gotha,  n*»  270. 

Notes  diverses  au  fol.  269. 

Écriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains.  La 
fin  est  datée  de  1196  (ou  1194);  quelques  gloses  marginales.  Piqûres  qui 
n  entament  guère  le  texte.  269  feuillets  à  26  lignes.  286  sur  211  millim. 
Cart.  eur. 


105  (743.  —  R.  1169).  heTaçrîh,  d'Azhari. 
Copie  inachevée. 

Écriture  maghrébine  médiocre^  de  plusieurs  mains.  XIII*  siècle.  194 
feuillets  à  30  lignes.  265  sur  186  millim.  Cart.  eur. 


28  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  O^ALGER 

106  (H24.  —  R.  1191).  Le  Taçrth,  d'Azhari. 

Noies  et  fragments  divers  aux  fol.  a-d  prél.  et  266  v*^-268. 

Main  maghrébine,  passable  et  menue,  de  1116.  272  feuillets  à  37  li« 
gnes.  281  sur  iSOmillim.  Rel.  înd.  fortement  piquée. 

107  (1674.  —  R.  1238),  Le  Taçrih^  t.  II  du  supercommentaire 
d'Azhari  sur  VAlfiyya.  Il  commence  au  Ca'JI  U^  y.  507  de  VAl- 

Bonne  main  égyptienne,  de  1034.  Texte  en  rouge.  274  feuillets  à  23  li- 
gnes. 210  sur  152  miilim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

108(366.  — R.  1118).  ^^\^^\  âiîU^  J  ^S^\  jj 

Commentaire  sur  YAlfiyya  dlbn  Màlik,  en  tant  qu'elle  a  trait 

à  la  syntaxe   désinenlielie ,  par  Khàlid  b.*AbdAllàh  Azhari, 

t  905.  Le  fol.  1  manque. 

Lïnc.  (d'après  H.  Kh.,  I,  412)  est  y^f  ^  joî  ^j  ^jJI  40  jj-l 
La  copie,  restée  incomplète,  s'arrête  au  v.  554  de  l'édition  de 

Sacy.  Cetouvrage  est  à  la  Bibl.  nationale,  n<^  1 181  du  Suppl.  arabe. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  Texte  en  rouge  et  en  yert.  La 
lecture  en  est  pénible  tant  à  cause  des  mouillures  que  parce  que  Fencre 
a  blanchi.  99  feuillets  à  21  lignes.  197  sur  143  miilim.  Rel.  ind.  pap. 

109  (1.  —  R.  1087).  :uàJil  4-.>U  aj^  ^^I  a^ 

Par  Mohammed  b.el-Ghazzi  (probablement  le  Bedr  ed-Dtn 
Mohammed  b.  Mohammed  b.  er-  Razi  Ghazzi,  f  vers  1000,  de  H. 
Kh.,  I,  411).  Commentaire  en  vers  de  YAlfiyya  ou  yài*  j  4^>i. 
dlbn  Mftlik^  f  672.  Le  texte  est  fondu  avec  le  commentaire,  mais 
écrit  en  rouge. 

Inc.  :  ^yA  t^i  ly.  Cj\j:^J\  ^JS  t^>J!  ^1  ^  jl^  J« 

Écriture  maghrébine  passable,  de  1189.  202  feuillets  à  25  lignes.  227 
sur  1Ô5  miilim.  Rel.  ind.  pap. 

110  (173).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-12.  Gloses  recueillies  par  un  disciple  de  Mohammed 
b.  Modjbir  sur  un  commentaire  de  VAlfiyya^  dlbn  Màlik. 
Inc.  :  ;\»3  J  b'juiil...  ^>t  J^  j1\^^  cJL  [sic)  jje>  ju^*  \j^ 

Bonne  main  maghrébine,  de  1036,  à  39  lignes. 


SYNTAXE  29 

2oFoL  13-162.  jju» 

Commentaire  de  Sa*d  ed-Din  Mas*oûd  b/Omar  Taftàz&ni, 
f  792,  sur  le  ^Uill  ^^^^  traité  de  rhétorique  de  Kazwlni  (Moham- 
med b.'Abd  er-Rahmftn,  f  739),  surnommé  Khattb  Dimechk. 

Inc.  :  JUI  j?uU  IU4ÎI  c^jJI  40  jj-i 

(H.  Kh.,  II,  404;  Cal.  de  Munich,  n«  681  ;  sur  le  Talkhtç,  voir 
Cat.  de  Gotha,  n«  2779). 

Bonne  main  maghrébine.  Xle  siècle  (?).  162  feuillets,  dont  plusieurs 
restaurés,  à  28  lignes.  264  sur  208  millim.  Rel.  ind. 

111  (841).  Recueil  : 

1<>  Fol.  1-28.  Autre  exemplaire  des  gloses  qui  figurent  sous  le 

nMio,  ^^ 

2*>  Fol.  29-33.  Opuscule,  sans  nom  d'auteur,  consacré  à  la  dé- 
finition des  termes  grammaticaux. 
Inc,  :  •>**  ^j  ^  ^^1 4^jDI  4Û  jj-l 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge.  Xm*  siècle.  33  feuillets  à  21  li- 
gnes. 220  sur  159  millim.  En  cahiers. 

112  (735.  —  R.  1167).  Gloses,  par  Ahsan  Ziyâti,  sur  un  com- 
mentaire, qui  n'est  pas  nommé,  de  VAlfiyya  d'Ibn  Mâlik. 

Inc.  :  ifJ^JS  t^i  J^^  ^  jU  ^  ^jl|JI  ûr^J^I  ù/i^^  •••^'  ^ 

Semi-nesta'lik  turc  compact,  d'une  lecture  assez  pénible,  de  1191. 
45  feuillets  à  24  lignes.  205  sur  149  millim.  Non  relié. 

113  (1409.  —  R.  1212).  Recueil  : 

1«>  Fol.  1-13.  Commentaire  acéphale  de  VAlfiyya  d'Ibn  Mâ- 
lik; il  s'étend  jusqu'au  septième  vers,  et  la  copie  est  restée  ina- 
chevée. Il  diffère  de  tous  ceux  qui  précèdent.  

Inc.  du  commentaire  du  second  vers  :  ^  «XJ^  J'  ^j^^  •••UJU* 

^  JyU  jjïi  jyA  i;X3  ^1 

2''  Fol.  14-20.  Gloses,  sans  titre,  ni  préface,  à  un  commentaire 
de  YAlfiyya,  portant  sur  les  40  premiers  vers.  La  fin  manque. 
Inc.  :  ;i;  LXf  a,jjb  ^^-UJI  J  jB  ju,Ull  v^  4J» 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  20  feuillets  à  21  lignes.  215 
sur  165  millim.  Deux  cahiers. 


dO  BIBLIOTHÉQUK-MUSÉE  D'ALGER 

H4  (1360.  —  R.  1206).  Volume  acéphale  et  où  ily  a  des  feuil- 
lets manquants  et  d'autres  déplacés,  renfermant  des  gloses  à  un 
commentaire  de  VAlfiyya  dlbn  M&lik;  le  volume  finit  avec  le 
V.  506. 

Bonne  écriture  orientale,  probablement  de  deux  mains.  XII»  siècle. 
193  feuillets  à  23  lignes.  215  sur  161  millim.  En  cahiers. 

115  (661.  —  R.  1044).  Recueil  : 

1  Fol.  1-1 70.  Ouvrage  acéphale  traitant  de  chewâhid.  On  recon- 
naît par  la  disposition  des  chapitres  et  les  sigles  employés  que 
c'est  le  jA\^\^j^ju,:^iSt>jù\ji\J%^  commentaire  des  chewâhid 
cités  dans  les  commentaires  de  VAl/ijjyay  par  *Ayni  (Bedr  ed-Din 
Mahmoud  h.  Ahmed,  f  855;  H.  Kh.,  III,  82;  Cat.  du  British  Mu- 
séum, n«  513;  Cat.  d'Oxf.  Nicoll,  p.  610  ô;  Bibl.  nationale, 
qos  ^741  Qi  2529  du  Suppl.  arabe).  Notre  exemplaire  doit  être  in- 
complet de  38  feuillets  (le  quatrième  cahier  commence  au  fol.  3 
actuel;  les  ij\L'i\ ^\j^\^  commencent  au  fol.  1,  1.  3). 

2®  Fol.  no  v°-172.  Commentaire  très  ample  sur  la  khotba  d'un 
livre  que  le  mauvais  état  du  volume  ne  permet  pas  de  déter- 
miner; la  suscription  dit  seulement  :  S^iAl  ^^  ^| 

Bonne  main  orientale.  IX*  siècle  (83.?).  Nombreuses  piqûres,  sur- 
tout yersla  fin.  172  feuillets  à  27  ligues.  244  sur  156  millim.  Rel.  ind» 

116  (56.  —  R.  1091).  ju»l5ll  Jjjjj  jCi^I  J^^^J 

Par  Djemâl  ed-Dîn  Mohammed  b.  *Abd  AUâh  h.  Màlik,  l'au- 
teur  de  YAlfiyya.  Sur  cette  grammaire,  voir  H.  Kh.,  II,  290; 
Anthologie  gramm.  de  de  Sacy,  p.  215. 

Inc.  :  àJ  J^  IJU.J  Oj^UI  s^j  40  ijuL  ...>^*  jB 

Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  Vocalisation  à  Tencre  rouge. 
74  feuillets  à  19  lignes.  216  sur  157  millim.  Rel.  ind. 

117  (1274.  —  R.  1198).  jÎI^I  ^U^-  ^  ju^UI 

T.  I  des  gloses-commentaire  d"Abd  Allah  b.'Abd  er-Rahmân 
b.  'Akîl,  t  769,  sur  le  Teshil  el-fawiïid  dlbn  Mâlik. 
Inc,  :  XUm  ^  JU  4Ût  ji9^  0»  Ul  •••jlî 
(Voir H.  Kh.,  II,  293;  IV,  479;  Cat.  India  Office,  n»  963). 

Bonne  main  maghrébine.  XI^  siècle (?).  Piqûres.  155  feuillets  à  31  li- 
gnes. 258  sur  183  millim.  Non  relié. 


SYNTAXE  81 

118(199. —  R.  1106).  Tome  II  du  même  commentaire;  il 
commence  au  »ljcJI  U^  dont  les  premiers  mots  sont  :  vj^^^  t/-^^^ 

Provient  du  même  exemplaire.  142  feuillets  à  31  lignes.  258  sur  1S5 
millim.  Rel.  înd. 

119(1397.  ~  R.  1210).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-12.  Fragment  provenant  d'un  traité  de  syntaxe.  Le 
premier  bdb  complet  (fol .  4  v^)  débute  par  :  ï^^^  \jA^  o^LUil  gjL:  i^\> 

2o  Fol.  13-17.  Derniers  feuillets  du  TeshU  dlbn  Mâlik,  com- 
mençant au  fol.  67  v»,  1.  12  du  n«  116. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  Fin  du  XII*  siècle.  17 
feuillets  à  18  lignes.  210  sur  loi  millim.  En  feuilles. 


120  (161.  — R.  1102).  v^>ïl  ^ijc  ^Ji\  ^ 

Traité  de  syntaxe  écrit  en  736,  par  Ibn  Hichâm  (Djem&I  ed- 
Dîn  'Abd  AUâh  b.  Yoûsof  Ançàri,  f  761  ou  762).  La  liste  des 
huit  chapitres  est  donnée  par  le  Gat.  de  Munich,  n^  736;  cf.  IL 
Kh.,  V,  655. 

Inc.  :  ^XJi^  «Xo^tj  4l:aÂl  J^  ^i  JL9.  jL«i  Ut 

Écriture  maghrébine  de  trois  mains,  dont  la  première,  jusqu'au 
fol.  178,  est  bonne;  les  deux  autres  le  sont  moins.  Le  yolume  est  daté 
de  1211,  mais  les  fol.  1-178  sont  un  peu  plus  anciens.  Quelques  anno- 
tations marginales.  226  feuillets  de  23  à  27  lignes.  277  sur  180  millim. 
Rel.  ind. 

121  (171.  —  R.  1104).  Même  ouvrage. 
Notes  diverses  aux  fol.  203  vo-203. 

Belle  écriture  maghrébine  de   plusieurs  mains,  vocalisée,  de  890. 
205  feuillets  à  25  lignes.  232  sur  215  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

122  (215.  —  R.  1110).  Même  ouvrage. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1125.  183  feuillets  à  25  lignes.  238  sur 
178  millim.  Dér,  dans  une  rel.  ind. 

123  (1147.  —  R.  1194).  Même  ouvrage. 

Aux  fol.  1-2  et  174  v'-17o,  fragments,  entre  autres  une  portion 


32  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

d'un  poème  didactique  sur  la  prononciation  du  Kor'àn^  et  un 
extrait  relatif  aux  mérites  particuliers  de  la  sourate  cxti. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1324. 175  feuillets  à  29  lignes.  238 
sur  176  mîllim.  Rel.  ind. 

124  (1742).  Même  ouvrage. 

Bonne  main  maghrébine,  soignée,  de  119i.  242  feuillets  à  26  lignes. 
283  sur  208  millim.  Rel.  ind. 

125  (712.  — R.  1157).  Tome  second  et  dernier  du  Moghni;  il 
renferme  les  bâb  n-viii  (fol.  1,  53  y\  70, 139, 249, 262  v  et  271  v). 

Bonne  main  égyptienne.  Xin*  siècle.  290  feuillets  à  17  lignes.  221 
sur  158  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

126  (135.  — R.  1098).  ^\  ^  jjbiyi,  ^^ 

Commentaire  des  vers  cités  par  Ibn  Hichâm  dans  son  x_^..W  ,ii.. 
composé  en  1086  par  un  auteur  qui  ne  se  nomme  pas  dans  la  pré- 
face, et  qui  est,  d'après  le  litre  inscrit  au  fol.  1  par  le  copiste, 
•Abd  el-Kâdir  Efendi  Baghdâdi. 

Inc.  :  v^i  ^  ôt^t  ^>:  J  Cs^j^  jJu  juij  •••^û  oj-l 

Le  commentaire  du  332'  vers  cité  (•••li^  Jjîj)  est  inachevé  ;  voir 
le  n^  suivant. 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice;  bonne  main  turque,  à  filet 
rouge,  probablement  contemporaine  du  commentateur.  Quelques  ta* 
ches  d'humidité.  388  feuillets  à  35  lignes.  322  sur  209  millim.  Rel.  ind. 

127  (135  a).  Seconde  et  dernière  partie  du  commentaire  pré- 
cédent, provenant  du  môme  exemplaire.  Elle  renferme  la  fin  de 
la  332'  citation  jusqu'à  la  946«. 

Copie  achevée  en  1031,  à  filet  rouge.  2T7  feuillets  à  35  lignes.  320 
sur  20Ô  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

128  (152.  —  R.  1101).  v'»^^'  J^^j^  J'  v^l^'  !>>• 

Par  Khâlidb.'Abd  Allah  Azhari,  f  905;  commentaire  sur  le 
petit  traité  grammatical  dlbn  Hichâm ,  intitulé  o^l^  ^  k^\^^\ 
yl^ïl  [Anth.  gramm.  de  de  Sacy,  pp.  185  et  223;  Cat.  de  Gotha, 
n«  324,  etc.). 

Inc,  :  ôXa'lj  «jLv^  ^m  «ôf  jj-l 


SYNTAXE  33 

Assez  bonne  écriture,  de  deux  mains  ;  la  dernière  datée  de  1184.  Texte 
en  rouge.  Quelques  gloses  marginales.  Volume  oblong  ou  seftna  de  87 
feuillets  à  10  lignes.  115  sur  174  miilim.  Rel.  ind. 

129  (1029.  — R.  1182).  Mèmeconnmentaire,  composé,  d'après 
la  suscription,  en  898. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XI*  siècle.  Les 
fol.  1-10  sont  fortement  mouillés.  33  feuillets  à  21  et  22  lignes.  188  sur 
148  mllIim.  Non  relié. 

130  (1688/).  Même  commentaire,  acéphale  et  avec  lacunes  ;  le 
fol.  1  provient  d'un  autre  exemplaire. 

Main  maghrébine  penchée,  médiocre.  XII*  siècle.  14  feuillets  à  25  li- 
gnes environ.  212  sur  164  miilim.  En  feuilles. 

131  (1693.  —  R.  1240).  ^y\  ^>r  ^^  J  ^^jjl  ^^jd  [^^] 
Commentaire  d'Aboû  'Abd  Allâh  Djemâl  ed-Dîn  b.  Yoùsof  b. 

Chihâb  ed-Dîn  b.  Hichâm  Ançâri  (f  761  ou  762)  sur  sa  syntaxe 
de  ce  nom. 

Inc.  :  JJl  -il  -x^-l  Jl  jy*l  U  j^l;  inc,  du  texte  :  ^j  ^ju  j^i  iJSUl 

(Cf.  H.  Kh.,  IV,  18,  qui  donne  Vinc.  du  commentaire  comme 
étant  celui  du  texte;  Cat.  de  Munich,  n®  744).  La  fin  manque; 
lacunes  après  les  fol.  11  et  25. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XIII*  siècle.  90  feuil- 
lets à  21  et  20  lignes.  231  sur  162  miilim.  En  cahiers. 

132  (75.  —  R.  1093).  IxJI  J-j  IjlJI  >3  [^>:] 

Syntaxe  arabe  d'Aboû  Mohammed  'Abd  Allâh  b.  Yoùsof  b. 
*Abd  Allâh  b.  Hichâm  Ançâri,  avec  le  commentaire  écrit  par 
Fauteur  lui-même  (cf.  Cat.  de  Gotha,  n®  328;  sur  les  variantes 
du  nom  dlbn  Hichâm,  voir  l'index  de  II.  Kh.,  n^  3492). 

Inc.  :  jjûi\  Jl  c»LjjJI  jilj  i  jj-l 

Bonne  main  maghrébine,  à  ûlet  rouge,  de  1168.  Nombreuses  notes  mar- 
ginales. Le  texte  est  en  rouge.  69  feuillets  à  23  lignes.  215  sur  154  mii- 
lim. Rel.  ind. 

133  (481.  —  R.  1128).  Le  même  commentaire  dlbn  Hichâm. 

Bonne  main  orientale.  X"^  siècle.  102  feuillets  à  17  lignes.  207 sur  148 
miilim.  Rel.  ind. 

T.  xvnu  3 


34  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

134(531).  ^^^\  ^  i  ijLWI  wJ  [^^] 

L'ouvrage  commenté  est  celui  que  H.  Eh.  (Y,  306)  cite  sous  le 
no  11073^  ainsi  qu'il  résulte  de  la  comparaison  des  tncipit^  et  qui 
est  attribué  à  Isferâ'ini  (Tàdj  ed-Dtn,  f  vers  700),  ou  à  Berkou- 
mtni  (Chems  ed-Din  *Abd  el-Mon*im  b.  Mohammed).  Le  com- 
mentaire, dont  Fauteur  ne  se  nomme  pas,  diffère  de  celui 
porté  sous  le  n^^^OOO  du  Cat.  India  Office. 

Inc.  :  m-Iéj  fyjù\  fM-  ^tt  40  jj-l;  inc.  du  texte  ^J\  ^J\  ^\  ^ 

(Cf.  H.  Kh.,  /.  /.  ;  Cat.  India  Office,  n«»  899  et  900;  Cat.  de  Go- 
tha, n»  284). 

Beau  nestalik  persan,  de  875.  Gloses  marginales  et  interlinéaires  dans 
le  premier  tiers  du  volume,  et  si  nombreuses  aux  premiers  feuillets  que 
la  lecture  du  texte  est  très  pénible.  Wakfde  1242.  207  feuillets  à  21  li- 
gnes. 184  sur  138  millim.  Bel.  genre  ind. 

135  (i09).  Même  commentaire.  Le  volume  est  acéphale,  mais 
ridentité  en  est  établie  par  la  comparaison  avec  le  n^  précédent, 
et  par  ce  qu'on  peut  lire  du  titre  sur  la  tranche. 

Bon  nesta'lik  du  Xe  siècle;  le  dernier  feuillet  est  moderne  ;  sur  le  fol. 
de  garde,  on  a  ajouté  la  table  des  chapitres.  Texte  surligné  en  rouge. 
214  feuillets  à  21  lignes.  267  sur  184  millim.  Bel.  ind.  pap.  Provientdu 
village  druse  de  Kefer-Nabrak. 

136  (626).  UAdJorroûmiyj/a,  précis  bien  connu  de  syntaxe  et 
plusieurs  fois  publié,  par  Aboù  'Abd  AUàh  Mohammed  b.  Dâwoûd 
Çanhâdji,  dit  Ibn  Adjorroùm,  f  723  (Cat.  de  Gotha,  u?  286,  etc.). 

Texte  vocalisé,  bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  7  feuiUets  à  15  li- 
gnes. 195  sur  134  millim.  Non  relié. 

137  (1025.  —  R.  1181).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-9.  làAdjorroûmiyya^  texte  vocalisé. 
2^  Fol.  9  vMl.  Le  Mokm  de  Soùsi.  La  fin  manque. 
3^  Fol.  12-14.  Le  Soullem  morawnak,  acéphale;  texte  vocalisé. 
4®  Fol.  14-15.  La  Hamziyya,  de  Cheref  ed-Dtn  Baçri  (5tc), 
prière  en  vers. 
Inc.  :  U  lil  ùt^jlV  ^j  \ 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XII*  siècle*  15  feuillets  à 
19  et  21  lignes.  189  sur  145  millim.  En  feuilles. 


SYNTAXE  35 

138  (1046.  — R.  1485).  L'ilûJ^'orroâmtyya,  partiellement  voca. 
Usée  et  avec  gloses  interlinéaires. 

Main  maghrébine,  médiocre  et  moderne.  10  feuillets  à  i  1  lignes.  343 
sur  181  millim.  Non  relié, 

139  (1109.  —  R.  1189).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-17.  \J Adjorroûmiyya^  texte  vocalisé. 

2®  Fol.  17  v«-20.  Petit  poème  rimant  en  "i  sur  la  proposition  con- 
sidérée au  point  de  vue  syntaxique,  sans  titre  ni  nom  d'auteur. 
C'est  le  JJLi  de  Medjrâdi;  cf.  n^'  187  et  suiv. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XII«  siècle.  20  feuillets  à 
11  et  15  lignes.  162  sur  114  millim.  Rel.  ind. 

140  (1302).  —  R.  1200).  Recueil  : 
1**  Fol.  1-5.  V Adjorroûmiyya. 

2*»  Fol.  5  v^-8.  UOumm  el-berâhin  ;  cf.  n*  630. 

Main  maghrébine  passable.  XII<)  siècle.  8  feuillets  à  20  lignes.  230 
sur  161  millim .  Non  relié. 

141  (1434.  —  R.  1216).  UAdJorroûmiyya. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1149.  8  feuillets  à  15  lignes.  214 
sur  149  millim.  Broché. 

142  (14S8.  —  R.  1220).  Recueil  : 

l"*  Fol.  1-8.  IjAdjorroûmiyya,  avec  des  lacunes. 
2^  Fol.  8  v«-10.  Fragments  de  YOumm  el-berâhîn. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XIII*  siècle.  10 
feuillets  à  15  lignes.  188  sur  131  millim.  En  feuilles. 

143  (1609  c).  U Adjorroûmiyya. 

Main  maghrébine  passable.  XII^  siècle.  8  feuillets  à  15  lignes.  187  sur 
145  millim.  En  feuilles. 

144  (1688  d).  Recueil  : 

i°  Fol.  1-6.  IjAdjorroûmiyya,  acéphale. 

2*^  Fol.  6  v®-8.  làOumm  el-berâhiri]  la  fin  manque. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Xin«  siècle.  L'art.  2«  est  vocalisé.  8 
feuillets  à  1^  lignes.  183  sur  123  milUm.  Un  cahier. 


36  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

145  702.  —R.  1153;.  Vj^^»  Ir^] 

Par  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Ya  la  Hasani,  dit  Gherif  ( vm*  s.). 

Bonne  main  maghrébine,  de  1060.  Le  texte  est  vocalisé  et  en  rouge. 
71  feuillets  à  20  lignes.  209  sur  152  milUm.  En  feuilles  dans  une  reh 
ind. 

146  :T24.  —  R.  1161).  4-.j><  c^  à  \j^  "•jJJ» 

Tel  est  le  titre  que  donne  la  suscription  de  cet  exemplaire  au 
commentaire  de  CherîF  sur  ï Adjorroûmiyya  (voir  n*  68,  2*  et 
n«  168, 2o. 

Main  maghrébine  passable,  de  918^?).  43  feuillets  à  27  lignes.  211  sur 
1.^  millim.  Cart.  eur. 

147  807.  —  R.  1170;.  Même  commentaire. 

Au  fol.  81  commencent,  sans  interruption  dans  la  page,  des 
gloses,  sans  nom  d'auteur,  sur  le  commentaire  précédent^  recueil- 
lies à  la  marge  d'un  exemplaire  de  ce  dernier. 

Inc.  :  iJb^%d)  Vi^'  r/^  i^  'hi^  *^  ^3 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XII»  siècle.  103 
feuillets  avant  .0  et  25  lignes.  1S5  sur  128  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 

148  'v9i8.  —  R.  1176'.  Même  commentaire. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains.  XII*  siècle.  33  feuil- 
lets ayant  de  27  à  3*  lignes.  224  sur  167  milIim.  Broché. 

149  ;il86).  Recueil: 

1^  Fol.  1-40-  Commentaire  de  VAdJarroiimiyya,  par  Ibn  Ya'Ia 
Cberîf. 

2^  Fol.  41-36  v>.  Commentaire  par  Akhzari  de  son  Soullem  (voir 
nM414,.l«;. 

3**  Fok  56  v^-82  \'^.  Commentaire  par  Mohammed  b.  Yoùsof 
Senoùsi,  de  ses  MohaddimiU  (voir  n^  638;  même  incipit), 

4**  Fol.  82  v^-UO.  Commentaire,  par  Senoùsi,  de  son  ^Akida 
(la  t^>-a3'  îjti-»)  qui  débute  par  :  Jjji  J^ ^^  ^^  **  Jk*  •••^  jJ-', 
le  même  qne  le  n*  633,  3*.  '  -       x 

5*  Fol.:  110-121.  Gloses  (les  mêmes  qu'an  n*  642, 5«)  à  YOumm 
el-berâhin. 


SYNTAXE  37 


La  suscription  porte  :  Aji  >^*  J:«U)I  juJI  ^  Jj^^'^l  j^  4*  U  ^r 

jjuai  JU5  tf ju^  («c)  \j^\ji  c»^ji\  >^  ^-  ^^1  ^'  ij  il  |.u  ^ui  j^i 

{sic)  sju.  ^ 

6o  Fol.  121-124.  Gloses. 

1^  Fol.  125-1S8.  Commentaire  de  Senoûsî  sur  VOumm  el-be- 
ràhin^  le  même  qu'au  vl^  653. 

8<>  Fol.  158-160.  juiJI  l^  Prône  pour  la  grande  fête. 

9«  Fol.  161-176.  [^}.fl>3l  J  i._^] 

Traité  malékite  des  successions,  envers^  par  Âboù  Ishâk  'Âbd 
Allah  Tilimsâni, f  vers  690  (Aboù  Is^àk  Ibrahim  b.  AboùBekr, 
selon  le  Cat.  de  Paris,  n^  1076). 

bic.  :  JUI  ^jJUt  4tf  jlJ-I 

10<>  Fol.*  176-189.  Gloses  à  VOumm  el-berâhin. 

Inc.  :  ^Z}\  jA  jj-l  4^j  ^  j.XJIj  iX-Jij  i  jJ-\  ^^-jiJt  •••^^  J* 

La  fin  manque. 

Bonne  écriture  maghrébine.  XII«  siècle.  Presque  tout  le  irolume  est  de 
Ja  même   main.  189  feuillets  à  29  lignes.  205  sur  145  millim.  Dér. 
I  dans  une  rel.  ind. 

150  (1187).  Commentaire  dlbn  Ya'la  smV Adjorroûmiyya.  La 
fin  manque. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XII«  siècle.  Quelques  mouil- 
lures. 41  feuillets  à  26  lignes.  191  sur  145  millim.  En  feuilles  dans  une 
rel  ind. 

151  (1358.  —  R.  1205).  Fragments  du  même  commentaire, 
sans  commencement  ni  fin,  et  où  il  y  a  des  fol.  déplacés  et  d'au- 
tres manquant. 

Bonne  main  maghrébine.  Xn«  siècle.  79  feuillets  à  20  lignes.  224  sur 
147  millim.  En  feuilles. 

152  (1416.  —  R.  1214).  Recueil  : 

!•  Fol.  1-50.  Même  commentaire;  le  commencement  et  la  fin 
manquent,  soit  environ  un  quart  ou  un  cinquième  du  tout. 
2o  Fol.  51-59.  ^1  j\i.ïl  uLiT 


88  BIBLIOTHÈQUE-VUl^E  D'ALGER 

De  Kalaçâdi  (voir  n*>  399,  7*);  fragments,  avec  lacunes,  prove- 
nant du  commencement  d'un  exemplaire. 

Main  ma^irébine  passable.  Xn*  siècle*  63  feoillets  à  24  lignes.  22Z 
sur  155  millim.  En  feuilles. 

163  (1473.  —  R.  1224).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-28.  Même  commentaire,  acéphale. 

2®  Fol.  29-30.  Traité,  sans  titre,  ni  nom  d'auteur,  renfermant 
des  observations  sur  certains  des  points  traités  dans  VAdjarroû- 
miyya. 

Inc.  :  J3ji.1  Xfi  biji^  i^l  «/J^l  i  aj4 

La  copie  est  inachevée* 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XIII*  siècle.  30  feuillets  à  22 
et  23  lignes.  218  sur  155  millim.  En  cahiers. 

164  (1777).  Recueil  : 

l^  Fol.  1-2.  Commencement  du  même  commentaire  de  VA^ 
djorroûmiyya^  par  Ibn  Ya*la  Gherlf. 

2^  Fol.  3-4.  Détinilion  des  termes  grammaticaux  les  plus 
usuels. 

3®  Fol.  5-94.  Commentaire  indiqué  à  Tart.  1%  complet. 

4o  Fol.  94  v^-96.  Les  Djomelde  Medjrâdî  (n«  190,  1<>). 

Main  maghrébine  passable.  Xn*  siècle.  Nombreuses  gloses  marginales. 
96  feuillets  à  19  lignes.  217  sur  144  millim.  En  feuilles. 

166(709.  —  R.  1156).  Commentaire  élémentaire  de  VAdJor- 
roûmiyya,  par  Azhari  (Zeyn  ed-Dîn  Khâlid  h.  Djem&l  ed-Dln  'Ahd 
Allâb,  t  905). 

(H.  Kh.'i  VI,  74;  Cat.  de  Gotha,"  n«  287,  etc.). 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1088. 93  feuillets  à  9  et  11  lignes.  205 
sur  145  millim.  Rel.  ind.  ;  le  plat  de  dr.  manque. 

166  (1051).  Même  commentaire  d'Azhari.  Exemplaire  incom- 
plet» finissant  à  la  deuxième  ligne  du  bâù  el'*awdmil;  lacune 
après  le  fol.  16. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Xn«  siècle.  Texte  en  rouge.  20  feuil- 
lets à  24  lignes.  227  sur  162  millim.  En  feuilles. 


SYWTAXE  39 

157  (1427.  —  R.  1215).  Recueil  : 

!<"  Fol.  1-14.  Commentaire  de  VAdjorroûmiyyat  par  Khàlid 
b/Abd  Allah  b.  Aboû  Bekr  Azbari,  sans  titre  ni  préface;  il  est 
pins  développé  que  celui  du  n^  155,  et  probablement  antérieur. 


2^  Fol.  15-20.  ciiyvjl  ^^ju*  jublyi,  ^^  J  SyOi  ijl 
Commentaire  des  chewâhid  du  commentaire  dlbn  Yala;  voir 
n^  168, 3^;  le  commentateur  ici  n'est  pas  nommé.  La  fin  manque. 
Inc.  :  J^bi»  ^^  JTj  cf<ÂJl  4D  ji^ 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  probablement  de  deux  mains. 
Xm*  siècle.  20  feuillets  à  27  et  25  lignes.  220  sur  156  millim.  En  cahiers. 

158  (1456.  —  R.  1219  et  250?).  Fragment  du  commentaire  élé- 
mentaire d'Azhari  (n^  155)  sur  VAdjorroûmiyy a j  commençant  au 
cours  du  |ll  ^PjJI  JJ^I  «^  et  finissant  vers  la  fin  du  4>  ^iyii\  ^J^ 

Main  maghrébine  assez  grossière.  Xin*  siècle.  7  feuillets  à  24  lignes. 
230  sur  164  millim.  Un  cahier. 

159(1411. —R.  121 3).  Fragment  des  gloses  de  FeychiM&liki  au 
commentaire  d'Azhari  sur  Y Adjorroûmiyya  (voir  le  no  1324, 2^). 
Au  fol.  2  commence  le  C^jtU 


Bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle.  iO  feuillets  à  20  lignes.  185  sur 
143  millim.  Un  cahier. 

160  (895.  —  R.  1175).  Commentaire  de  VAdjorroûmiyya  par 
Zeyn  ed-Dîn  DjebrlJ  (publié  par  G.Delphin,  Paris,  1886  [2«  éd.]). 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  Fin  du  Xn«  siècle.  51 
feuillets  à  18  et  25  lignes.  207  sur  154  millim.  Broché. 

161  (1529.  —  R.  1233).  Le  même  commentaire  ;  il  est  acéphale 
et  il  y  a  des  lacunes  après  les  fol.  36  et  59. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1178.  Les  fol.  1-3  sont  mutilés.  71 
feuillets  à  18  lignes.  165  sur  114  millim.  Non  relié. 

162  (1529  a).  Même  commentaire» La  fin  manque  ;  lacune  après 
le  fol.  9. 

Écriture  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  11  feuillets  à  34  lignes  en- 
viron. 245  sur  176  millim.  En  feuilles. 


40  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE    D'ALGER 

163  (1S23-  —  R.  1231).  Recueil  : 

!«  Fol.  1-20.  â^j^l  ^>i  j  3i-»^lc>^* 

Par  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Kadd;  le  premier  et 
probablement  le  quatrième  cahiers  d'un  commentaire  très  déve- 
loppé de  YAdjorroûmiyya. 

Inc.  :  c>3^1|  luai  ^  ^.^Tojai  -il  ^^ 

2**  Fol.  21-30.  Cahier  (vraisemblablement  le  second  de  l'exem- 
plaire) contenant  des  gloses  sur  un  commentaire  de  \Alfiyya\  le 
copiste  (fol.  25)  dît  n'avoir  trouvé  que  le  commencement  jusqu'au 
chapitre  Jj-^^ll,  puis  la  partie  qui  va  du  jiiyJI  (dont  voici  Xinc.  : 

^^  g^i  ^-  J^'x  "^^  *'^'  3^  ^^^  ^  ^^  ^^' 


Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  XIII*  siècle.  30  feuil- 
lets à  26  et 30 lignes.  218  sur  165  millim.  En  cahiers. 

164^(1536. — R.  73).  Fragment,  auquel  manque  le  premierfol., 
du  commentaire  dlbn  Kadd  sur  V Adjorroûmiyya. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  8  feuillets  à  24  lignes. 
244  sur  177  millim.  Un  cahier. 

165  (730.  — R.  1164).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-60.  vj^i-i  ^j-^  j  UUJI  îijijjdl 

Commentaire  de  Y Adjorroûmiyya^  par  Mohammed  b,  Moham- 
med b.  Ahmed  b.  'Ali  Çabbâgh,  élève  d'Aboû  'Abd  AUâh  Mo- 
hammed b.  Mançoûr  Mosteghânemi. 

Inc.  :  ju.1^1  'jyà\  jLLI  OUI  40  jj-l 

Les  fol.  44  v^-47  sont  restés  en  blanc. 

2o  Fol.  60  v^-62.  Fragments  grammaticaux,  dont  le  second  est 
la  fin  de  la  «  hâchiya  sur  Khàlid  »  (c'est-à-dire  sur  le  commen- 
taire d'Azhari  sur  V Adjorroûmiyya'i). 

Très  mauvaise  main  maghrébine,  de  1236.  62  feuillets  à  17  et  20  li- 
gnes. 212  sur  153  millim.  Gart.  eur. 

166  (10S2).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-28.  Commentaire  d*el-Bâdji  [sic,  les  n«>»  1307,  5«  et 
1308,  2®  lisent  Bedj&'i,  de  même  que  le  n'^  2453  Suppl.  arabe  de  la 
Bibl.  nationale),  sur  VAdjorroûmtyya. 

Inc.  :  j;Ui)l  ^j^  ^\:SJ\  li^  ^>Jtt  jliuj  ...i  jj-i  •••jtf 


SYNTAXE  41 

2oFol.  29-35.  Vrrâb  dlbn  Hichâm  (voirno  128)  intitulé  ici  : 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains,  Tune  de  1260,  Tautre 
de  1025.  35  feuillets  à  31  et  36  lignes.  237  sur  173  millim.  Non  relié. 

167  (1060).  Vj^"^'  c-^  V*^'  ^^  ^ 

Second  et  plus  bref  commentaire  d' Aboù  Bekr  b.  Ism&*il  Chen- 
wâni  sur  VAdjorroûmiyya  (cf.  Bibl.  nationale,  Suppl.  arabe, 
n*  1194). 

Inc.  :  jU;^  tt  JpUJi  4)  jiA 

Bonne  main  orientale  de  1064;  wàkf  de  1239.  224  feuillets  à  19  li- 
gnes. 203  sur  148  millim.  Rel.  ind. 

168  (1096.  —  R.  1787).  Recueil  : 

!<»  Fol.  1-69.   4^J>'  (5«'^)  2ujuu  ^j^  j  X^\  ^Iji-I 
Commentaire  de  X AâjoTroûmiyya^  par  *Abd  Allâh  b.  Âboù 
'1-Kâsim  b.  'Abd  Allâh  Ta'lebi  (cf.  IL  Kh.,  YI,  75). 
Inc.  :  4UU3  jjLJÏl  jU.  t^JJl  i  jj-l 

20  Fol.  70-104.  vj>»  c-^  i  '^^^  î-?-^' 
Commentaire  du  même  traité,  par  Ibn  Ya'la  Cherîf  (cf.  n*  146). 
30  Fol.  lOS-125.  Jb^l  c^ju^  jjt^^  ^^  ^s  ^.j^^  i'JJt 
Commentaire  des  chewdhid  de  Tarlicle  précédent,  par  Ahmed 

b.  Mohammed  b.  Moûsa  dit  Asilousili  (JJLÏI).  Copie  restée  ma- 

chevée. 

Inc.  :  jjklij  ^5^  JT' J  4  ç/JJI  «ûj  jj-l 

4«*  Fol.  126-133.  Coijimentaire  de  VAdjorroûmiyya^  parKhâlid 
b.  'Abd  Allâh  Azhari,  de  la  même  rédaction  qu'au  n^  157,1'.  Copie 
incomplète  s'arrêtant  au  commencement  du  bâb  el-makhfouzât, 

Inc.  :  jjyfj  jL  <âl  ^  •••juJI  j^iLs  juuj  •••^1 1»  J«  iif  jj-l 

5^  Fol.  134-148.  Commentaire  du  même  sur  la  même,  de  la 

rédaction  du  n^  15S. 
6^  Fol.  149.  Dernières  lignes  d'un  commentaire,  composé  en 

11 73 y  du  même  ouvrage;  copie  de  1192. 

Le  tout  est  d'une  même  main  maghrébine  médiocre,  de  1202  et  1204. 
149  feuillets  à  27  et  30  lignes.  250  sur  184  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 


42  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

169  (1341.  —  R.  1204).  2u.3^ïl  2ujûai  ^>i  J  i^jjJUI  CiLyaîl 
Commentaire  de  VAdJorroûmiyya,  par  Aboû  'l-*Abbâs  Ahmed 

b.  'Adjtba. 
Inc.  :  ^^  c^ôM  jl^l  ^r/JI  -i  jJ-I  ...j8 

Main  maghrébine  passable.  XIII©  siècle.  70  feuillets  à  27  lignes.  200 
sur  149  millim.  Non  relié. 

170  (1574.  —  R.  639).  Fragment  d'un  commentaire  (que  nous 
n'avons  pu  identifier)  de  V Adjorroûmiyya^  portant  sur  le  com- 
mencement. 

Bonne  main  maghrébine.  XII^  siècle.  6  feuillets  à  17  lignes.  191  sur 
135  millim.  Un  cahier* 

171  (1042).  Commentaire  de  V Adjorroûmiyyay  sans  préface, 
titre  ni  nom  d'auteur.  Il  commence  ex  abrupto  par  :  a^j  >^  jB 

Main  maghrébine  passable,  de  1025  •  28  feuillets  à  28  lignes.  242  sur 
172  millim.  Non  relié. 

172  (469  a.  —  R.  1126).  Les  quatre  derniers  cahiers  de  la 
Lyd)  4jU  d'Asilousili  [xt^  168,  3®)  commençant  un  peu  avant  le 

bâb  eh-na't* 

Bonne  main  maghrébine,  de  1194.  39  feuillets  à  19  lignes.  211  sur  153 
millim.  Non  relié. 

173  (474.  —  R.  1042  et  1127).  Recueil  : 
1«  Fol.  2-73.  a^jm}\  U  J  i^jïl  i.jL5y  [^^] 
Commentaire   écrit  par  Tauteur  lui-même^  Khàlid  b.^Abd 

Allah  b.  Aboû  Bekr  Azhari,  f  903,  sur  son  traité  grammatical 
(H.  Kh.,  VI,  76). 

Inc.  :  j^\^  jl^^l  ^  ^>  -i  jJ-l 

2?  Fol.  74-200.  V^^ïl  i^JM  [^j^] 

Commentaire  de  Chibâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  Chihâb  ed-Din  Ramli 
Ançâri  Châfe'i  sur  VAdjorroûmiyya  (H.  Kh.,  VI,  74). 

Inc.  :  b'ju»  ^^  i\  J^3  ^:UJ1  uULI  i  jJ-1  ...Ji 

Bonne  écriture  orientale,  de  deux  mains.  L^art.  !<>,  qui  est  annoté,  est 
daté  de  1013,  et  Tart.  2o,  de  1201.  200  feuillets  à  15  et  21  lignes.  216 
sur  158  millim.  Rel.  ind. 


SYNTAXE  43 

174  (731.  —  R.  1165).  Commentaire  d'Âzhari  sur  sa  Mokad- 
aima  (cf.  n<>  173,  \p). 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1011.  Texte  en  rouge.  51  feuillets  à  20 
lignes.  208  sur  151  millim.  Non  relié. 

175  (1221).  Même  commentaire.  Copie  inachevée. 

Main  maghrébine  passable.  XIII«  siècle.  30  feuillets  à  19  lignes.  226 
sur  162  millim.  Gart.  lad. 

176  (1321.  —  R.  1203).  Même  commentaire. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains ,  passables  ou  médiocres. 
Xm»  siècle.  La  Un  est  datée  de  1241.  102  feuillets  ayant  de  19  à  23  li- 
gnes. 216  sur  158  millim.  En  cahiers. 

177  (1729).  Recueil  : 

!•  Fol.  1-72.  iybjïl  ç-yU  JiUJI  Jt  ^b^l  jyiiJI  l\j 
Commentaire  (inconnu  à  H.  Kh.)  rédigé  par  *Âli  b.  Ibr&hlm 

Halebi  Châfe^i  sur  le  commentaire  composé  par  Azhari  sur  sa 

Mokaddima  azhariyya. 

Inc.  :  .^1  ij»  ^j'J.W.  j^.  ^\ 

2^  Fol.  73-111.  Commentaire,  auquel  il  manque  le  premier  et 
les  derniers  feuillets,  de  Vfrâb  *an  kawd'id  dlbn  Hichàm.  L'u- 
sage en  est  difficile,  rien  ne  distinguant  le  texte  du  commentaire . 

Écriture  orientale,  assez  bonne,  de  deux  mains,  dont  la  première,  à 
Tart.  l<»,est  très  compacte.  XII*  siècle.  111  feuillets  à  38  lignes  environ, 
puis  à  29  enyiron.  228  sur  162  millim.  Rel.  ind. 

178 1570.  —  R.  1147).  ^s^Jlj  ^1  J  jjOI^  çJII 
Quatrième  partie  du  traité  grammatical  yôt^  J  ^UoJlj  «L^^l,  de 
Soyoûti  (H.  Kh.,  I,  313).  La  copie  est  inachevée. 
Inc,  :  ^  JSÛ  Jiu^j  jja^l  oi^jl  i^jJI  4Û  jj-l 

Main  turque  passable,  toute  moderne.  34  feuillets  à  23  lignes.  219 
sur  158  millim.  En  cahiers. 

179  (1671.  —  R.  4S9).  *.l^l  ç,  [^^] 

Commentaire  acéphale  du  traité  grammatical  de  Soyoûti  (voir 
^.  Kh.,  II,  617;  Cat.  de  Munich,  n^  74r»).  On  voit  par  Tancienne 
foliotation  orientale  que  les  29  premiers  feuillets  manquent.  Il 


44  BIBUOTHEQUE-MUSEE  D'ALGER 

Gnit  par  :  l'isl  (rt^j3  ^  f^\  l;^\  «•  4.  ^t  Ll»^  b^  êr^^'i  *^^'  Û^^^ 

Bonne  main  orientale,  de  964.  Le  texte  est  en  rouge  presque  partout. 
239  feuillets  à  35  lignes.  272  sur  185  millim.  Rel.  ind. 

180  (733.  —  R.  H66.)  Les  "Awâmil  djedtda  de  Birgewi 
Mohammed  b.  Pîr  'Ali,  f  981). 

Assez  bonne  main  turque,  à  filet  rouge,  de  1147.  14  feuillets  à  9  li- 
gnes. 190  sur  134  millim.  En  feuilles. 

181  (1506.  —  R.  1229).  Le  même  traité. 

Assez  bonne  main  turque,  de  1202.  7  feuillets  à  15  et  16  lignes.  218 
sur  158  millim.  Broché. 

182  (1608).  Le  même  traité. 

Semi-nesta*lik  turc,  assez  bon,  à  filet  rouge.  XP  siècle.  Gloses  mar- 
ginales et  interlinéaires.  9  feuillets  à  11  lignes.  186  sur  123  millim.  Un 
cahier. 

183  (559.—  R.  1144).  Recueil  : 

1<»  Fol.  1-47.  Ulzhar  el-esrâr  de  Birgewi  (Mohammed  b.  Pîr 
'Ali,  t  981)  (voir  n<>  1436,  2^  Cat.  de  Gotha,  n^  209,  2»,  etc.). 

20  Fol.  48  v<>-57.  Les  'Awâmil  djedtda,  du  même  (n^  1436,  3o; 
Cat.  de  Gotha,  no  209, 6%  etc.). 

3^  Fol.  57  v**-58.  Prières  en  turc  et  en  arabe. 

4^  Fol.  59-92.  Opuscule  grammatical  en  sept  6(26,  sans  titre,  ni 
nom  d'auteur,  traitant  de  la  conjugaison  spécialement  au  point  de 
vue  étymologique  (voir  n*»  30,  2®). 

Inc.  ;  ùjd  0*  iJUxirï  iJT  jTùtt  j^^  ...jJ-I 
50  Fol.  93-108.  4ilJ^«  a:*ïl  (voir  n«  20,  5o). 

Tout  le  volume  est  en  un  bon  nesta*lik  turc  du  XI*  siècle,  à  filet  rouge. 
109  feuillets  à  13  lignes.  146  sur  86  millim.  Rel.  ind. 

184  (878).  JCyi\  ^ 

Commentaire  de  Vlzhâr  el-esrâr  de  Birgewi,  par  Muçtafa  b. 
Hamza,  qui,  d'après  le  Cat.  de  Munich  (n*  748),  récrivit  en  1085. 


SYNTAXE  45 

Assez  bon  neskhi  turc,  en  partie  avec  filet  rouge.  XII©  siècle.  134  feuil- 
lets à  19  lignes.  219]sur  161  miliim.  Rel.  ind.  médiocre. 

185  (535.  — R.  1137).  ^I^ïi  ^U. 

Syntaxe  arabe  en  cinq  bdb^  par  Mahalli  (Emîn  ed-Dîn  Aboû 
Bekr  Mohammed  b.  'Ali,  f  673  ;  voir  H.  Kh.,  I,  247).  Ni  ce  biblio- 
graphe, ni  aucun  catalogue  ne  citent  cet  ouvrage. 

Inc.  :  Jj^l  .lUJIj  jL^i  Jjfci  -i  jJ-I  ...J^ 

Beau  neskhi  vocalisé,  de  672.  Exemplaire  coUationné.  Les  fol .  92-100 
sont  un  peu  piqués  et  détériorés.  107  feuillets  à  13  lignes.  185  sur  134 
mllIim.  Rel.  ind.  pap. 

•   186(933.  — R.  1177).  Recueil  : 

(Foi.  1-7).  â.^^'  jrUI  j  ii>0!  i^^\  [^jS[ 

Commentaire  d'une  kaçîda  de  70  vers  en  ^l  sur  des  subtilités 
grammaticales,  par  Aboû  Sa*id  Faradj  b.  Kâsim  b.  Ahmed  b. 
Mohammed  b.  Labb  (^J)  Ta'lebi. 

Inc.  :  jjlcM  (/3  j^  yj  j^\  ...jiî 

Fragments  sans  valeur  aux  fol.  8-9. 

Main  maghrébine  passable.  XI*  siècle (?).  9  feuillets  à  26  lignes.  190 
sur  135  miliim.  Cart. 

187  (839.  —  R.  1174).  \^jÀ\  u.-a)l  ^.  iJ^ÏI  js\yà\  jj^. 

Commentaire  écrit  en  Tan  1000,  et  le  premier  en  date,  par  *Ali 
b.  Ahmed  b.  *Alib.  Mohammed  Djozoùli  Resmoûki  {sic)  sur  le 
poème  syntaxique  JJL.|  rimant  en  ^  (en  71  vers)  d'Aboû  *Abd 
AJlâh  Mohammed  b.  *Amrân  dit  el-Medjrâdi  (ou,  selon  Texem- 
plaire  du  travail  de  Resmoûki  qui  existe  à  la  Bibl.  nationale, 
n**  2473  Suppl.  arabe,  Aboû  *Abd  AllAh  Mohammed  b.  'Amrân; 
cf.  le  Cat.  imprimé,  n<>  3204,  5o). 

Inc.  :  >^'  •ju-aâ  Jjfe'Us  jUij  ...yj  ^  jJ-l  ...^yti\inc.  du  poème  : 


Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  Texte  en  rouge.  20  feuillets  à 
23  lignes.  2il  sur  151  miliim.  En  cahiers. 

188  (1687  a).  Le  même  commentaire,  sans  commencement  ni 
fin,  correspondant  aux  fol.  4  v®,  1.  10  à  20  1.  19  du  n°  précédent. 

Main  maghrébine  passable.  XII«  siècle.  Mouillures.  Texte  en  rouge.  49 
feuillets  à  12  lignes.  185  sur  141  miliim.  Non  relié. 


46  BIBUOTHÈQUEMUSÉE  D'ALGER 

189  (103  a.  —  R.  1094).  Les  Djomel  de  Medjràdi  avec  le  com- 
mentaire de  Ziyftli,  auquel  manque  le  premier  feuillet  (voir 
no  1308,  60). 

Jolie  main  maghrébine,  de  1 147.  Texte  en  rouge.  54  feuillets  &  24 
lignes.  173  sur  122  millim.  Rcl.  înd. 

190  (839  a).  Recueil  factice  : 

1*  Fol.  1-2.  Les  Djomel  de  Medjràdi  (nommé  dans  leri-lète 
Aboû  *Âbd  Allâh  Mohammed  b.  Mohammed  Fetr&di  b.  Medjràdi 
Sol&mi).  Les  derniers  vers  figurent  au  fol.  1. 

2^  Fol.  3-10.  Fragment  du  commentaire  de  Ziyàti  sur  cet 
opuscule  (vers  34-39);  la  foliotation  originale  va  de  147  à  164, 
mais  sans  qu'il  y  ait  de  lacune  après  le  fol.  149. 

L'art.  1^  est  vocalisé  et  d'une  mauvaise  main  maghrébine,  le  2^  d'une 
bonne  main  maghrébine.  XI^  siècle  (?).  10  feuillets  ayant  respectivement 
22  et  18  lignes.  185  sur  133  millim.  et  175  sur  123  millim.  En  feuilles. 

191  (1030.  —  R.  1183).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-8.  Notions  sommaires  de  syntaxe,  sans  titre,  par 
Aboû  'Ali  Çâlit. 

Inc.  :  4^lji*3  «J^  ÔE^  \ij^.  ^^1  •••ifi 

2o  Fol.  8  vo-27.  Commentaire  de  l'opuscule  précédent,  sans 
titre,  préface,  ni  nom  d'auteur. 

Inc.  :  iUl;  ^1  J3>.l  is\  iUUl  y^  ^yS3\  4ÂJU. 

3^  Fol.  27  v^-31.  Observations  grammaticales,  dont  le  titre  est, 
d'après  la  suscription  :  4^^1j  j^  J?U*  ^  (texte  jCUH)  MyS\  ^y^ 
(cf.  Ten-tête  fol.  27),  par  Aboù  'Oimân  Sa'îd  b.  Selmân  (ouSo- 
leymàn?). 

Inc.  :  J^UJI  ^1  A»^  CiU^I  J^i 

Écriture  maghrébine  assez  bonne»  de  plusieurs  mains.  XI^  siècle (?). 
31  feuillets  ayant  de  18  à  24  lignes.  187  sur  1 49  millim.  Non  relié. 

192  (1450. —  R.  1086).  Fragments  provenant  d'un  commen- 
taire (différent  de  celui  du  n<»1427»  2®)  sur  des  chewâhid  cités  dans 
un  commentaire  sur  une  syntaxe  qui  ne  paraît  être  ni  VAlfiyya^ 
ni  V Adjorroûmiyya  ^  ni  le  Moghni.  Le  premier  vers  cité  (fol.  1 
v"^)  est  de  J^oû*  r-Romma  :  •  Jj«^  Ui-I  JJ1  ^  jsj  \iiJii\  »U  Jl  j:«  \^y 


SYNTAXE  47 

Au  fol  .4  :  :i»U*ïl  a^ly;,;  fol.  6  j'^l-l  ^  J^yii\  jm\^\  fol.  6  v^  :  o*!^ 
pljjLl,  etc.;  lacunes  après  les  fol.  14,  15,  17,  18,  19. 

Main  maghrébine  médiocre,  xn*  siècle.  20  feuillets  à  25  lignes.  225 
sur  164  milllm.  En  feuilles. 

193  (844).  Recueil  : 

1^  Fol.  231-159.  Commentaire  acéphale  sur  un  traité  d'ortho- 
^aphe  el  de  syntaxe,  appelé  dans  la  suscription  wâU 

Inc.  d'un  façl  au  fol.  221  :  J^l  j  ^^  U  ^5  ôjXJ  J^jC^  ^^I;  inc. 
du  commentaire  de  ce /açl  :  ij^\  j^  vJuyûlt^  j^l  m.^  ^^1  ^r^ 

2«  Fol.  159-158.  Kaçîda  à  la  louange  du  Çahih  de  Bokhâri. 

3<»  Fol.  157-129.  }i\  >!  ^i»-^  J  j55JI  V^  [j->i] 

Explication  des  expressions  techniques  de  la  science  des  tra- 
ditions, par  Ibn  Hadjar  *Askalàni  (Ahmed  b.  'Ali,  f  852);  publié 
dans  IsiBibl.  Indica,  1862  (H.Kh.,  YI,  316;  Cat.  India  Office, 
n*  199,  etc.).  Ce  commentaire  porte  le  titre  (que  nous  ne  retrou- 
vons pas  dans  notre  ex.):  Jjiù\  iJd  ^J  j  ^Jl  h^y 

Inc.  : \jji  aie  J>^  1  <jJJl  -i  jJ-I  ...J« 

4<»Fol.  129-4.  ji^JI  UJI  ^j^^  JUI  ^ 

Commentaire  du  poëmé  d'irâki  (Zeyn  ed-Dîn  *Abd  er-Rahîm 
b.  Hoseyn,  f  806),  sur  la  science  des  traditions,  —  par  Ançàri 
(Aboû  Yahya  Zakariyya  b.  Mohammed  b.  Ahmed,  f  928)  qui, 
d'après  la  suscription,  écrivit  son  ouvrage  en  896  (H.  Kh.,  I,  416 
et  417;  Cat.  de  Paris,  n«754;  Cat.  de  Vienne,  III,  82,  etc.). 

Inc.  : çhi:\  ijB  J^3  c^jJl  40  jj-l  ...jli 

S^"  Fol.  3.  Opuscule  dans  lequel  Kàsim  b.  Mohammed  JjOI 
énumëre  les  ouvrages,  principalement  traditionnaires,  pour  les- 
quels il  avait  reçu  ou  donnait  la  licence. 

Écriture  médiocre,  de  plusieurs  mains  maghrébines  ;  Tart.  lo  est  d'une 
main  orientale.  XIP  siècle.  231  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)à21  lignes. 
215  sur  154  millim.  Non  relié. 

194  (592.  —  R.  1148).  Commentaire  acéphale  d'un  traité  de 
syntaxe  désinentielle,  que  nous  ne  pouvons  identifier;  ce  traité 
est  divisé  en  sept  bâb  qui  ne  portent  pas  de  numéros  d'ordre. 

L'auteur,  qui  se  commente  lui-même,  dit,  entre  autres,  à  la  fin  : 


V 


48  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

Voici  le  commencement  du  dernier  chapitre  (fol.  76  Vo)  :  s^  c 

iltM  ^\  ^3  jjLall  Uju.1  ij-^  ^j  J«à:I  ySf  tU*  ^5^''  •^^  ;  le  pre- 
mier (fol.  7)  est  intitulé  :  Jj^  ^  U  yl^ 


Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XI«  siècle.  94  feuillets  à  21  lignes. 
206  sur  151  millim.  Non  relié. 

195  (816.  —  R.  325,  1173).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-43.  Commentaire  acéphale  sur  un  traité  de  syntaxe 
que  nous  ne  pouvons  déterminer.  Au  fol.  4,  le  texte  du  C^\  ^ 
commence  ainsi  :  ^Ul  a»  j^  U  (?)  «^jl  ^y:J^  ^li)!  yt  c.«JI 

2®  Foh  45-89.  Opuscule  pieux  sur  la  naissance  du  Prophète  et 
les  mérites  du  mois  de  rebi'!®*",  sans  nom  d'auteur,  composé  en 
908.  La  suscription  donne  le  titre  :  lîjUI  jj^i  (voir  des  ouvrages 
analogues,  II.  Kh.,  V,  270  ;  Cat.  de  Leyde,  IV,  293,  etc.). 

Inc.  :  jlvall  0^1  ji)^  jlîl  (jX.\  ^  jj-l 

3«  Fol.  61-85.  ^\^i\  jicly  jl  ^^>k!l  J-,^ 

Commentaire  d'Azhari,  f  905,  sur  VTrûb  d'Ibn  Hichâm  (voir 
no  128). 

Tout  le  volume  est  d'une  môme  main  maghrébine,  mauvaise,  datée 
(au  fol.  43)  de  1094.  L'encre  a  fort  pâli.  85  feuillets  à  23  et  24  lignes. 
208  sur  1  ^8  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.  pap. 

196  (1432).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin,  d'un  traité 
de  syntaxe.  Le  premier  bclb  complet  (fol.  2)  commence  par  Jf- 
jj^l  jpz.  ^ir^  ^^,  ôjV^'  ^j  *^î  lacune  après  le  fol.  1. 

Belle  main  maghrébine.  X«  siècle  (?)  avec  quelques  voyelles.  10  feuil- 
lets à  19  lignes.  210  sur  154  millim.  En  feuilles. 


RHÉTORIQUE  ET  MÉTRIQUE 

197  (937.  —  R.  1413).  ^^1  ^Ui.  [^>t] 

De  Sekkâki  (Aboù  Ya'koùb  Yoùsof  b.  Mohammed  b.  'Ali^ 
f  626)  commenté  par  un  auteur  du  nom  de  qui  on  peut  lire  *Alîb. 
Mohammed  b...  en  718;  le  volume  est  tellement  piqué  des  vers 
qu'on  n'en  peut  tirer  grand'chose  (H.  Kh.,  VI,  15). 


RHÉTORIQUE  ET  MÉTRIQUE  49^ 

Inc.  :  •••ji^  £y^\  J  "d  j^  •••J^y  i\  ••• 

Belle  main,  probablement  persane.  X'  siècle.  151  feuillets  à  29  lignes. 
250  sur  170  milllm.  Oér.  dans  une  rel.  ind. 

198  (200.  —  R.  1060).  Commentaire  sur  le  traité  de  rhétorique 
qui  forme  la  troisième  partie  du  ^^«31  ^^u  de  Sekkâki  (Aboù 
Ya^koûb  Yoùsof,  f  623  ou  626).  Le  commentateur,  qui  ne  se 
nomme  pas,  serait,  d'après  une  note  d*un  propriétaire  antérieur, 
*Abd  el-Kerlm  Ràchidi  (fol.  i],  qui  termina  ce  travail  en  803 
(fol.  208)  et  qui  n'est  pas  cité  par  H.  Kh. 

Inc.  :  ^j^j}\  UijLk  U  J^  j^l  îJju-*î 

Écriture  maghrébine  passable,  de  1180.  208  feuillets  à  29  lignes.  271 
sur  190millim.  Rel.  ind. 

199  (57.  —  R.  1056).  ^Uill  ^^'  ^Uiu 

Commentaire  du  ^LiâII  ^^  ;  l'auteur,  qui  ne  se  nomme  par*,  est, 
d'après  H.  Kh.  (II,  403;  cf.' VI,  18),  Mohammed  b.  Mozaffer  Kha- 
tîbi  Khalkhâli,  f  740  ou  745. 

Inc.  :  4^  ^Us^l  Jp  Â^l  c^JJl  i  jJ-1 


Assez  bonne  main  orientale,  probablement  du  IX^  siècle.  Beaucoup  de 
points  diacritiques  manquent.  Plusieurs  feuillets  sont  déplacés.  126 
feuillets  à  23  et  24  lignes.  186  sur  133  millim.  Rel.  ind. 

SÎOO  (509.  —  R.  1063).  jjui 

Le  grand  commentaire  de  Taftâzâni,  f  792,  sur  le  Talkhtç  (voir 
nMlO,  20). 

Bonne  main  maghrébine,  de  1102.  208  feuillets  à  23  lignes.  268  sur 
199  millim.  Rel.  ind. 

201  (713.  —  R.  1065).  Le  Motawwel,  de  Taftâzâni. 

Écriture  turque,  assez  bonne  ou  passable.  XII*  siècle.  Wàkf  de  1239. 
317  feuillets  à  17  lignes.  211  sur  152  millim.  Gart.  ind. 

202  (362.  —  R.  1117).  Glosesd' VJi  [b.  Mohammed]  Djordjâni, 
-{-  816^  sur  un  traité  de  rhétorique  qui  n'est  pas  cité,  mais  qui 
n'est  autre  que  le  Motawwel  de  Taftâzâni.  Le  commencement, 
différent  de  celui  que  donne  H.  Kh.,  II,  404,  est  :  4^  •••^  J^ 

T»  xthi.  4 


50  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

(Cf.  Cat.  ladîa  Office,  n<^86l;  Bibl.  nationale,  Suppl.  arabe^ 

n«  1285). 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XI<»  siècle.  94  feuil- 
lets ayant  23  et  25  lignes.  218  sur  156  millim.  Bel.  ind. 


203  (150.  —  R.  1059).  jcM  JU\^  JUl  ^  j.^\  j^\^ 
Souvent  appelé  ^woi^l.  Sa*d  ed-Din  Taflâzàni,  f  792^  composa 

sur  le  ^zjd\  joJ^  (Gat.  de  Gotha,  n<>  2779)  un  premier  commen- 
taire intitulé  r-Uolt  ^  r^^^  ^^^^  P^^^  ^^^^  ^^  rédigea,  sous  le  titre 
ci-dessus,  un  résumé  dédié  à  Djelàl  ed-Din  Aboù  1-Mozaffer 
Hatimoùd  b.  Djànbeg  Khân  (sur  ce  prince,  cf.  Hammer,  Gold. 
Borde,  305)  (cf.  H.  Kh.,  II,  403;  Cat.  de  Gotha,  no  2781;  CaU 
India  Office,  no877;  Cat.  de  Leyde,  I,  124  etsuiv.). 
Inc.  :  jUI  j^  Uj^x*  ^^  ^.  b  tix^ 

Assez  bonne  écriture  orientale,  de  deux  mains,  dont  la  dernière  est 
datée  de  1103,  à  filet  rouge.  Le  texte  est  en  rouge.  127  feuillets  de  25  et 
23  lignes  à  la  page.  201  sur  149  millim.  Bel.  ind.  pap. 

204  (323).  Le  même  commentaire.  En  marge  du  fol.  i  v^, 
quelques  détails  sur  les  œuvres  de  Tauteur. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1183.  Texte  en  rouge.  129  feuillets  à  24 
lignes.  218  sur  160  millim.  Bel.  ind. 

205  (509  a.  —  R.  1063).  Le  même  commentaire. 

Bon  nesta*lik,  à  filet  rouge,  de  980.  Le  fol.  30  n'appartient  pas  à  cet 
exemplaire,  qui  parait  avoir  des  lacunes,  entre  autres  après  le  fol.  2. 
Nombreuses  gloses.  164  feuillets  à  17  lignes.  205  sur  137  millim.  Bel . 
ind. 

SM>6  (1192).  Le  même  commentaire,  acéphale.  Le  premier 
fenn,  au  fol.  3  v^,  correspond  au  fol.  15  du  n^  207. 

Bon  nestaiik  turc,  à  filet  rouge,  de  1102.  191  feuillets  à  21  lignes. 
198  sur  118  millim.  Bel.  ind. 

207  (1269.  —  R.  1068).  Le  même  commentaire. 

Assex  bonne  main  orientale,  ayec  le  fd  ponctué  à  la  magbrébme.  239 
feuillets  à  17  lignes.  226  sur  168  millim.  Dér.  dans  one  reK  ind. 


RHÉTORIQUE  ET  MÉTRIQUE  51 

208  (22.  — R.  1054).  Même  commentaire,  acéphale  (il  manque 
un  feuillet). 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  1186.  Texte  en  rouge.  Gloses  margi- 
nales. 144  feuillets  à  21  lignes.  204  sur  151  millim,  Rel.  ind. 

209  (1465.  —  R.  1070).  Commentaire  acéphale  du  TalkMç  el- 
miftâh  (analogue,  mais  non  identique  à  celui  du  n^208). 

Le  premier  fenn  JUI  U  J  commence  au  fol.  1  ;  la  copie  est 
inachevée  et  s'arrête  aux  mots  du  texte  :  -u^aUI  J^  J'ù  J<»  ^llc^ï 

Bonne  écriture  maghrébine  menue.  XIII«  siècle.  17  feuillets  à  27  li- 
gnes. 212  sur  152  millim.  Deux  cahiers. 

210  (259).  Gloses  écrites  par  Isma*ll  b.  Ghanlm  Djawheri  et 
destinées  à  éclaircir  «  ce  qu'avait  écrit  sur  le  Mokhtaçar  de  Taftà- 
zàni  son  petit-fils  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Yahya  b.  Sa*d  ed- 
Dîn  »  .aJU  4-U  ajlTU  ^\  ^jj^  JIjIiàJI  iiXa!  jJ::i\  Je  J.\y^  #Ji» 
^1  J^l  J^l  (Cat.  de  Gotha,  u^  2785;  le  commentaire  d'A^imed  b. 
M  ohammed  se  trouve  à  la  Bibl.  nationale,  Suppl.  arabe, n*  1295). 

Inc.  :  ^LJi  v-ilj»l  ^'Wj  ^\Ji\  ^d  lo^ 

Écriture  orientale  passable,  de  deux  mains.  Copié  en  1183  sur  un 
exemplaire  transcrit  sur  Tautographe  et  coliationné.  Quelques  piqûres. 
123  feuUlets  à  27  et  28  lignes.  214  sur  161  millim.  Rel.  ind. 

211  (609.  —R.  1064).  ^\i^\  ^y^  J^ 

Commentaire  de  Soyoûti  lui-même  sur  la  rédaction  rimée 
qu'il  fit  du  traité  de  rhétorique  TalkMç  el-miftâh.  Le  titre  ci- 
dessus  ne  figure  pas  dans  la  préface  et  est  tiré  de  H.  Eh.,  lY, 
237. 

Inc.  :  3A^*  ^  êfi\  4Û  jj-l;  inc.  de  Yardjoûza  :  ô^Jl  ji.U  jAkà\  J8 

Jolie  main  maghrébine  espagnole,  datée  de  84  (lisez  1084).  Wakfà» 
1195.  92  feuillets  à  29  lignes.  264  sur  193  millim.  Non  relié. 

212  (36).  Recueil  : 

!•  fol.  1-68.  ijtjy  JUI  J  iju-^'  aUjII 

Uauteur  dit  que  ce  titre  fait  allusion  à  son  nom  (*Asdjed  ed« 
Dln?),  mais  il  ne  se  nomme  pas.  Sur  laMemande  d'un  prince 
nommé  Salded-Dawla  b.  Hamld  ed-Dawla  (Ujl^  ^^  SjjJi  jua.,)  *Ali 


52^  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

b.  Hàtim  b.  Ahmed  b.  ^Amr&n  b.  el-Fazl  el-Yàmi,  il  composa  ce 
petit  ouvrage^  destiné  à  prouver  l'emploi  des  mêmes  figures  de 
rhétorique  chez  les  poètes  antéislamiqnes  ou  des  premiers  temps 
de  llslàm  et  chez  les  poètes  postérieurs;  de  plus,  des  citations 
poétiques  établissent  Fusage  de  certaines  figures. 
Inc.  :  jLSa  JLL  (^ jJI  4ttl  ji^.  juu  U 

2^  Fol.  69-70.  Vers  de  différents  auteurs  relatifs  à  Texpression 
4^U^I^  àUH  |>I,  d'une  main  maghrébine  et  moderne. 

Bonne  main  orientale,  de  993,  avec  filet  bleu  et  un  petit  frontispice 
doré;  les  fol.  37  et  62  sont  des  restaurations  toutes  modernes.  70  feuil- 
lets à  17  lignes.  195  sur  137  millim.  Rel.  ind. 

213  (72.  —  R.  1058).  Recueil  : 

1*>  Fol.  1-83.  C)r^\  i?X3l  ^ju.  J  Oi^'  j^j^^  [c-r^] 

'Abd  er-Rahmân  b.  Seyyid  Çaghir  el-Akhzari  est  auteur  à  la 
fois  du  petit  poème  sur  la  rhétorique  intitulé  ^l^^^Ll  (composé 
en  952,  voir  fol.  82  v^),  et  de  ce  commentaire  (cf.  Cat.  de  Gotha, 
n    2791  et  1198;  Cat.  du  British  Muséum,  p.  202  b). 

Inc.  :  jUjII  ^  Ju  Jl  jl^JI  «jJi  ^  jij-1 

2<>  Fol.  86-95.  Les  Warakât  (voir  n^  939, 1^). 

Aux  fol.  1-5  et  95  v^-97,  notes  sans  valeur,  où  nous  ne  trou- 
vons à  relever  (fol.  95  v«)  qu'un  extrait  sur  la  division  de  la  philo- 
sophie en  quatre  branches. 

97  feuillets.  L*art.  lo  est  d*une  main  maghrébine  passable,  de  1107  et 
a  25  lignes  à  la  page.  L'art.  2»,  d'une  autre  main  maghrébine  et  mé- 
diocre, de  1060,  compte  8  et  9  lignes  à  la  page.  205  sur  146  millim.  Rel. 
ind. 

214  (736.  —  R.  1066).  |ll  jj:SJS  j^^\ 
D'Akhzari(dontlenomest  ici^écrit  AboûZeyd  'Abder-Rahmàn 

b.  eç-Çaghîr  Bontyoûsi). 

Texte  partiellement  vocalisé,  d'une  main  maghrébine  passable. 
XUe  siècle  (?).  11  feuillets  à  17  lignes.  221  sur  145  millim.  Non  relié. 

215  (1501. —  R.  1071).  Même  ouvrage.  Le  premier  fol.  provient 
d*un  autre  exemplaire,  et  le  dernier  manque. 

Main  maghrébine  passable.  xn«  sîècle..6  feuillets  à  24  lignes.  184  sur 
124  millim.  Un  cahier. 


RHÉTORIQUE  ET  MÉTRIQUE  53 

216  (1526.  —  R.  1232).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-3.  Fragment  du  même  ouvrage,  comprenant  la  fin  du 
premier  fenn^  le  second  et  le  commencement  du  troisième. 

2*^  Fol.  4-7.  Dernière  partie  d  une  syntaxe  abrégée  en  vers;  la 
dernière  division,  avec  Ten-tête  jjJI  commence  par  j^^^au  jjJI 

3<»  Fol.  7-11.  Ardjoûza  sur  les  points  fondamentaux  de  la  syn- 
taxe, par  Ja'âlebi  Kayrawâni  (Ibn  Senoûsi  b.  Mohyi  'd-D!n  b. 
Mohammed  b.  *Abd  er-Rahmftn). 

Inc.  :  ^jk\  ^^\  «ui  ji^i 

4<»  Fol.  11-12.  Commencement  du  ^\^^\  js\ji  jfi  0!./^^  dlbn 
Hichâm  (Aboû  'Abd  AUâh  Mohammed  Ançâri). 

Main  maghrébine  passable.  XU^  siècle.  Les  art.  1^-3^  sont  vocalises. 
12  feuillets  à  19  lignes.  190  sur  135  millim.  En  feuiUes. 

217  (419.  —  R.  1061).  J^jUI  ^^U^  Jl  J-,^1  ^^^ 

Traité  de  rhétorique  qui  parait  clair  et  concis,  par  Chihàb  ed- 
Din  Aboù  't-Xenâ'  Mahmoud  b.  Selmàn  Halebi,  Kàtib  ;  cet  auteur, 
d'après  la  notice  le  concernant  du  fol.  1,  naquit  en  644  et  mourut 
en  715  (H.  Kh.,  III,  67,  qui  ne  parait  pas  avoir  vu  cet  ouvrage, 
dit725;cf.  Cat.  Un,  nMlô). 

Bel  exemplaire  ancien,  collationné  sur  un  exemplaire  corrigé  diaprés 
Tautographe.  Il  est  daté  de  732.  164  feuillets  à  15  lignes.  256  sur  173 
millim.  Bel.  ind. 

218  (4S2.  —  R.  1077  et  564).  Recueil  : 

10  Fol.  2-55.  SjU-^l  JU.  ^jJUSJ  jCi^I  Mj  [j-^] 
Commentaire  de  Topuscule  de  rhétorique,  appelé  dans  la  pré- 
face ijû^^l  3ILJI  d'Aboû  '1-Kâsim  Leyt  Samarkandi,  f  888.  Le 
commentateur,  qui  ne  se  nomme  pas,  dit  avoir  notamment  em- 
ployé toutes  les  gloses  marginales  de  Tauteur  (cf.  II.  Eh.,  III, 
364,  et  IV,  392;  Cat.  de  Gotha,  n<>  2799,  etc.). 

Inc.  :  Cjj^\  U  ^^  ^  0}  \j^'y  inc.  du  texte  :  iU^JI  ^^t^  jJ*I 

2^  Fol.  57-111.  Gloses  qui  ont  pour  auteur»  d'après  le  titre 
inscrit  au  fol.  57,  Ahmed  b.  *Abd  el-Qakk  Sonbàti,  et  portant 
sur  le  commentaire  des  Warakât  (voir  n^  959,  1*)  de  Mahalli. 


54  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

Inc.  :  oSjjJI  Jis  ^1^».  •j^  jui j  •  •  .yj  40  jJ-1 

Écriture  orientale  passable,  de  deux  mains.  La  première  est  datée  de 
1156;  la  seconde,  à  filet  rouge,  est  à  peu  près  de  cette  époque.  111  feuil- 
lets à  21  et  à  25  lignes.  221  sur  158  millim.  Rel.  ind.  pap. 

219  (825.  —  R.  4082).  Commentaire  de  la  Risâla  samarkan- 
diyya^  par  Içàm  ed-Dtn  Ibrahim  b.  Mohammed  Isferâ'iai,  f  9i3. 
Iç&m  ed-Din  [tout  court]  est  aussi  auteur  d'un  traité  persan  ^L  J 
4«Lilj  j\À\  traduit  en  arabe  par  Ahmed  Mawlevi,  traduction  qui 
existe  à  Paris,  Suppl.  arabe,  n'^  1310,  foL  1-84  (à  14  lignes  à  la 
page). 

Inc.  :  ^\  4f  jiy  U  ^p^i  jl  •  •  •  ju<i}l  j^^ 

(B[.  Kh.,  m,  364;  Cat.  de  Gotha,  n^  2800). 

Main  maghrébine  passable.  Xin»  siècle.  23  feuillets  à  14  lignes.  189 
sur  136  millim.  En  cahiers. 

.220  (824.  —  R.  1081).  vliljLo^^l  J  ^fXsj^\  ilUj  Jp  il^XCiU  ^\ 

On  trouve  au  fol.  1  seulement  ce  titre  du  commentaire  d'Ahmed 
Demenhoûri  sur  la  Risâla  samarkandiyya  (voir  n^  218, 1^  ;  Cat.  de 
Gotha,  n^  2806).  Le  commentateur  est  postérieur  à  Içàm  ed- 
Dîn  Isferâ'ini(t  943,  Cat.  de  Gotha,  n*»  2800),  qu'il  cite  à  la  fin. 

Inc.  :  j?Ui.l  UIjjI,  UU  ^  t^JJI  -i  jj-l 

Au  fol.  10  V®,  vers,  entre  autres  de  Ghazzàli. 

Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  Xll^*  siècle.  10  feuillets  à  13  lignes. 
218  sur  156  millim.  En  cahiers. 

221  (820.  —  R.  1080).  Commentaire  résumé  d'un  autre  plus 
considérable,  par  Tauteur  lui-même,  qui  ne  se  nomme  pas  (mais 
cf.  n  223)  de  l'opuscule  de  rhétorique  de  Samarkandi  (Aboù  '1- 
Kâsim  Leyt,  voir  n?  218,  1°). 

Inc.  :  4ÂJU.  aj-t  4  (^JJI  ^  jj^\ 
(Le  môme  à  Gotha,  n«  2804). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1243. 13  feuillets  à  20  lignes.  246 
sur  183  millim.  En  cahiers. 

222  (830.  —  R.  1083).  Même  commentaire. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1192. 16  feuillets  à  18  lignes.  225 
sur  174  millim.  En  cahiers. 


RHÉTORIQUE  ET  MÉTRIQUE  55 

223  (1776).  Même  commentaire.  L^aateur,  d'après  une  note 
d'une  main  turque  du  fol.  1,  serait  A^imed  Mellawi,  ^^i  {sic). 
Cette  attribution  est  exacte,  ainsi  qu'il  résulte  de  la  comparaison 
avec  le  n^  1308Suppl.  arabe  de  la  Bibl.  nationale;  l'auteur  s'ap- 
peUe  A^med  b.  *  Abd  el-Fattàh  b.  Yoùsof  b.  'Omar  Mellawi  Ghà- 
fe'i. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1190.  12  feuillets  à  24  lignes.  202 
sur  147  millim.  Un  cahier. 


224  (473.  —R.  1078).  Recueil  : 

1  ^  Fol.  3-32.  Gloses,  par  Mohammed  el-Emlr  Mien  Azhari,  sur 
le  commentaire  de  Mellawi  «  sur  les  isti*âràt  »,  c'est-à-dire  pro- 
bablement sur  le  traité  de  Samarkandi  (voir  le  n^  218,  1°). 

Inc.  :  jL^  b  jL^.  Il  cU*  eu  jM...  (premier  mot  en  blanc). 

2^  Fol.  33-44.  Gloses,  dont  la  copie  est  restée  inachevée,  sur 
un  commentaire  qui  n'est  pas  cité  ;  elles  paraissent  être  d'un  ca- 
ractère principalement  grammatical. 

3«  Fol."  45-58.  osîjJ^''?  (3^  ^  û: ji^»  cH^ 

Sur  la  question  du  libre  arbitre,  d'après  Ach*ari  et  Màloridi. 
L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas,  est  un  élève  de  Noûr  ed-Dtn 
Aboû  '1-Hasan  'Ali  b.  A^imed  *Adewi  (sur  ce  nom,  cf.  n^  1221). 

Inc.  :  jU^  j^-  ^  1,  ^1  Uju-i 

Les  art.  1»  et  2»  sont  de  deux  mains  maghrébines  médiocres;  l*art.  i^  est 
daté  de  1182;  Fart.  3<»,  d'une  main  assez  bonne,  probablement  turque, 
est  aussi  du  XII*  siècle.  58  feuillets  à  20,  21  et  17  lignes.  208  sur  155 
millim.  Rel.  ind.  pap. 


(260.  —  R.  1076).  iJjùSi\  ^^  Jp  sj^»  c^J 
Gloses  d'Aboû  '1-Hasan  'Ali  b.  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed, 

dit  el-Medjdoûli,  au  commentaire  d'içàm  ed-Dln  sur  la  Risâla 

samarkandiyya. 

Inc.  :  ^  JJJ^  flafi  jÂ^i  4«XJI  ^jO  ^  sr\j^  «i^»  ^j  ...i  oj-l 

Main  maghrébine  menue,  médiocre.  XII*  siècle.  90  feuillets  à  27 
lignes.  216  sur  157  miiJim.  Rel.  ind. 

(1390.  —  R.  606).  Recueil  : 


56  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

l<>Fol.  1-10.  Un  cahier  provenant  d'un  commentaire  sur  un 
traité  grammatical^  partie  de  la  conjugaison. 

2^  Fol.  11-20.  Le  dernier  cahier  d'un  commentaire  (autre  que 
celui  du  n<>  218,  1^)  sur  le  traité  des  figures  de  rhétorique  de  Sa- 
markandi.  Le  titre  se  trouve  dans  la  suscription  :  f\£  ^  i  jj-lj 

^1  fUiiïl  l^jr'j  c;Uall  Jl  ^jA\  ^^i^JI  JU;  ^L-.U 

Le  commentateur  a  aussi  composé  une  risâla  persane  jJU^  J 
J/IjUl  (fol.  3  vo  du  no  227). 

Écriture  maghrébine  passable,  menue,  de  deux  mains.  Xllle  siècle.  20 
feuillets  à  23  et  25  lignes.  213  sur  155  millim.  En  cahiers. 

227  (1429.  —  R.  1085).  Derniers  feuillets  du  commentaire 
porté  sous  le  n9  226,  2^,  finissant  de  même,  et,  à  peu  de  lignes 
près,  commençant  au  même  point. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  de  1174.  42 
feuillets  ayant  de  21  à  27  lignes.  230  sur  166  millim.  En  feuilles. 

228  (84).  ^1^1  OV*  J  u^>i-\  ^M^ 

Opuscule  qui  traite  surtout  de  la  métaphore  et  accessoirement 
du  sujet  indiqué  par  H.  Kh.  (II,  13  et  Y,  507);  l'auteur,  qui  ne 
se  nomme  pas,  est,  d'après  ce  bibliographe,  Tàchkeuprizàdeh 
(Ahmed  b.  Muçtafa,  *{-  962). 

Inc.  :  ùUiJIj  ^^1  ^  b  ^1  cMf 

Main  orientale  passable.  XI*  siècle.  Les  fol.  2  et  9  sont  d'une  autre 
main.  16  feuillets  à  25  lignes.  205  sur  151  millim.  Gart.  înd. 

229  (477.  —  R.  1079).  Recueil  : 

l^  Fol.  2-10.  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  les 
tropes.  On  trouve,  au  haut  du  fol.  2,  le  titre  ^^y  J*  t^\xf 

Inc.  :  ^L^^l^  ^1  (s'^  i  jjA 

2®  Fol.  10  v<>-15.  Opuscule  sur  le  même  sujet,  par  Mohammed 
Efendi,  avec  l'intitulé  (au  haut  du  fol.  10)  ôULU 

Inc.  :  ;Xa3lj  ûijTUJi  j^  i  jJ-\ 

3^  Fol.  16-17.  Opuscule  du  même  genre,  par  Mohammed 
Dervich  Efendi,  d'Aydin. 

Inc.  :  o'^  Jp  fX.^  J^4^i)l  i  jJ-l 

4°  Fol.  18-45.  OJUI 

Traité  de  rhétorique  abrégé  du  Talkhîç  el-miftâfi^  et  rédigé 


RHÉTORIQUE  ET  MÉTRIQUE  57 

en  962  par  Noùr  ed-Dtn  Qainza  b.  Dorghoùd  (cf.  ^.  Kh.,  U,  412; 
V,  509;  Cat.  de  Gotha,  no2787). 

Jne.  :  ély-l  U  ^Ui^l  i«  i;l  jJ-l 

5»  Fol.  S0-9i.  iiUI 

Traité  des  formes  grammaticales^  par  Ibn  Hftdjib  (Djemàl  ed- 
Din  Âboù  *  Amr  *Oiman  b.  Aboù  Bekr  Màliki,  f  646).  Ni  le  nom 
de  lauteur  ni  le  titre  de  l'ouvrage  ne  figurent  dans  la  préface  (Ij[. 
Kh.,  IV,  3;  Cat.  de  Gotha,  n^  i94,  etc.). 

Inc.  :  ^^«^  )  ^  ^L  jji  jbu5  •••40  jj-l 

6°Fol.  93-H7.  c/oUI  4^kS'' 

Petit  traité  des  formes  grammaticales,  par  Mo|;iammed  b.  Plr 
'Ali  Birgewi,  f  981  (cf.  n^  30,  2^  et  H.  Kh.,  V,  224). 

Inc.  :  ^yS,  Ji  iJUitI  iJTJTô*  -^^J  •  •••^  -J-* 

Écriture  turque  (l'art.  6o  seul  en  nesta'lik),  passable,  d'une  même 
main,  datée  de  1136  et  1138,  à  filet  rouge.  Notes  nombreuses  à  Tart.  6<>. 
117  feuillets  à  18  et  15  lignes.  213  sur  135  millim.  Rel.  ind.  pap. 

230  (1284.  —  R.  1084).  [j.IjUl.ÏI  J  îILj] 

Traité  des  tropes,  acéphale;  Fauteur  et  copiste,  d'après  la 

suscription,  est  Mohammed  b.  *AIi  Çabbàn,  en  1182.  II  est  divisé 

en  bâb,  sans  numéros  d'ordre,  dont  le  premier  (fol.  3  y^)  porte  le 

litre  4jSJi^  ^«r^l  J^  iJfûJil  ^  yV  ;  notre  fragment  en  renferme 

six  (fol.  3  v%  7  v^  25,  26  v^,  29  v«,  35),  chacun  subdivisé  en  façl. 

Main  maghrébine  passable,  de  1182,  à  filet  rouge.  37  feuillets  à  25 
lignes.  240  sur  171  millim.  En  cahiers. 

231  (1410.  —  R.  612).  Recueil  factice  : 

l^Fol.  1-9.  Cahier  provenant  d'un  commentaire  sur  un  traité 
de  rhétorique  (autre  que  les  précédents  et  que  celui  du  no  898,  9^). 

Au  fol.  10  :  ^yv-i  »  ,^1  i  -uj^l  ^.  jï  . .  .iU50^  -.jU^ÏI  ù^  J  J--* 

2^  Fol.  10-13.  Fragment  d'un  commentaire  sur  un  traité  de 

droit  hanéfite,  partie  de  la  zekdt;  texte  :  ^^*«^  jc^j,  â:^^^  ^  i  ù* 

3<^Fol.  14-23.  Fragment  d'un  commentaire  sur  un  traité  de 
kelâm  en  vers,  sur  les  attributs  divins.  Vers  (fol.  28)  :  ^^Sw:  £j^ 

4«  Fol.  24-28.  Fragment  d'un  commentaire  sur  un  traité  des 
croyances  imposées  aux  çoûfis  sectateurs  de  Djoneyd. 


58  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

5^  Fol.  29-46.  Deux  cahiers  provenant  d'un  recueil  de  nawdztl 
ou  décisions  sur  des  espèces  juridiques,  probablement  extraites 
des  \^jj}\  ^\j^J\  (fol.  32,  39,  40  et  45).. 

Écriture  orientale.  XI^  siècle.  Chaque  article  est  d'une  main  différente  ; 
ils  ont  respectivement  25,  25, 25, 15  et  23  lignes  à  la  page.  216  sur  167 
millim.  En  feuilles. 

232  (1S21.  —  R.  1230).  Fragment  d'un  commentaire  sur  un 
traité  versifié  en  mim  de  rhétorique.  Le  chapitre  du  ^  (fol.  5  v) 

commence  par  ce  vers  :  J,^^  bj  ç^y  J^^J^  ^1  Jjj  C^  r^ 

Belle  main  maghrébine. XI«  siècle (?).  20  feuillets  à  23  lignes.  212  sur 
152  millim.  En  feuilles. 

233  (970.  —  R.  1003).  4,b!j  ^1  ^U  j  ôjuJi 

Traité  delà  poésie,  des  connaissances  littéraires  et  des  figures 
poétiques,  par  Aboù  *Ali  Hasan  b.  Recblk  Âzdi  Kayrawâni, 
f  456  ou  463  (  ce  nom  est  écrit  au  début  de  l'ouvrage  Aboû 
'1-Çasan  b.  ^AUb.Rechîk;voir  Ibn  Khall.,trad.  angl.,1, 384).  La 
liste  des  chapitres^  ajoutée  au  commencement  de  notre  volume^ 
est  imprimée  Cat.du  British  Muséum,  n^  600. 

Inc.  :  4M^>^^  jj-l  Jifcl  i  jj-l  ...jB 

Bonne  main  orientale,  de  1177.  273  feuillets  à  21  lignes.  215  sur  133 
millim.  Bel.  ind. 

234  (334  a).  Recueil  : 

i^  Fol.  1-2.  Commencement  du  traité  versifié  de  métrique  de 
Khazradji  (voir  plus  bas,  n«  237). 

2<>  Fol.  3-7.  Traité  versifié  de  métrique,  par  Hamidouh  b.  *Abd 
er-Rahm&n  b.  el-Hàddj^  composé  en  1206. 

Inc.  :  wiSJt  ^1  U^l  Cjj^ 

(Les  fol.  8  et  9  sont  blancs;  sur  le  fol.  10  se  retrouvent  les 
10  premiers  vers  du  fol.  5). 

Écriture  de  deux  mains  maghrébines,  toutes  modernes,  passables, 
avec  voyelles.  10  feuillets  à  23  lignes.  215  sur  154  millim.  Non  relié. 

235  (253.  —  R.  963).  Commentaire  de  la  Khazradjiyya^  par 


RHÉTORIQUE  ET  MÉTRIQUE  59 

Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Mohammed  Çasani 
Gharnàti  (Cat.  de  Gotha,  n<»  363;  £[.  Eh.,  III,  340). 
Inc.  :  ^UâJI  ^3  ^^^  «ju^  (/JUI  4)  jj>l 

Main  maghrébine  passable,  de  1048.  73  feuillets  à  15  lignes.  Gloses 
marginales.  176  sur  139  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.  pap. 

236  (464  a.  —  R.  980).  s^lj  ILL  ^  s;^!  j^l 
Commentaire  de  la  Khazradjit/ya,  par  Demàmîai  (Mohammed 

b.  Aboû  Bekr  b.  'Omar,  f  828)  (cf.  H,  Kh.,  IV,  201  ;  Cat.  de 
Leyde,  I,  116,  etc.). 

Inc.  :  Cj^ju»  ^j^  c/JJI  40  ji^i 

Aux  foi.  89  et  90,  deux  notices  sur  Demàmtni  et  un  acte  dï- 
djdza. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1117,  d*après  un  ori||pial  de  877.  Wahf 
de  1244.90  feuillets  à  21  lignes.  212  sur  160  millim.  Rel.  ind.  dos  cassé. 

237  (99.  —  R.  958).  l^jj^\  •a^-OJ!  j^^  J^jOI  ^j  ^ 
Commentaire,  parZakariyy&b.  Mohammed  AnçÂri,  f  926,  sur 

le  traité  en  vers  de  versification  appelé  Khazradjiyya^  du  nom 
de  son  auteur  Ziyâ  ed-Din  Aboù  Mohammed  *Abd  AUàb  b.  Ahmed 
Khazradji  Andalosi,  f  626  (Cat.  de  Gotha,  n^  362  et  364;  Suppl. 
arabe  de  la  Bibl.  nationale,  n^'  1272). 

Inc.  :  ^^\  Jjjl  4i  J>J  y?5j^^  i«  ^3  t/iJI  ^  jJ-*  • 

Bonne  main,  probablement  turque,  de  1163,  à  filet  rouge.  43  feuillets 
à  17  lignes.  222  sur  165  millim.  Rel.  ind. 

238(949.  —  R.  1002).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-3.  Les  chewdhid  ou  vers  témoins  auxquels  il  est  fait 
allusion  dans  la  Khazradjiyya  et  qu'a  rapportés  KhalU  b.  Ahmed 
(le  premier  auteur  d'une  métrique,  f  170).  Ces  vers  sont  voca- 
lises et  rangés  par  mètres. 

2"^  Fol.  4-8.  Traité  résumé  de  métrique  sans  titre  ni  préface, 
par  Aboû  *Abd  AUâh  Mohammed  b.  *Ali  b.  Khalid  Ançàri,  dit 
Ibn  el-Kachchât. 

Inc.  :  JU^Wj  aTj^  ,^^  ^  w5>  ^1 

Écriture  maghrébine  médiocre.  XII«  siècle(?).  En  plusieurs  endroits 
Tencre  a  brûlé  le  papier.  8  feuillets  à  23  lignes.  191  sur  148  millim. 
Cart.  eur. 


60  6IBU0THËQUE-MUSÉE  D'ALGER 

239  (464.  —  R.  980  et  393).  ^l^\  ij^  ^^  J  JWI  '^ 
Commentaire,  par  Mohammed  b.  Ibrahim  b.  Loulou  Zerkechî, 

de  la  kaçida  sur  la  métrique  de  Bedr  ed-Din  Aboù  *Abd  Allàh 
Mohammed  Demâmîui  Iskenderi,  f  828  (est-ce  le  jy^l  J^^yr  ^^ 
H.  Kh,,  II,  641?).  Le  commentateur,  qui  écrivait  eiî  882  (voir 
fol.  115),  exalte  dans  une  longue  khâtima  (fol.  98)  le  prince  tu- 
nisien à  qui  il  dédie  son  livre. 

Inc.  :  \jy  jLJI  J«^  tf  jJI  i  jj-l  ;  inc.  du  poème  :  j^J\3  ^\  J*i-tt  ^ 

Exemplaire  de  présentation  exécuté  par  Fauteur  en  882.  Bonne  main 
maghrébine,  avec  vocalisation  complète.  115  feuillets  à  16  lignes.  284 
sur  212  millim.  Bel.  ind.  en  mauvais  état. 

240  (903.  —  R.  998).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-15.  ^\  iji^jJ^j  ^^  JuûU 

Traité  de  métrique  en  vers,  précédé  d'une  préface  en  prose,  par 
Ibrahim  b.  Aboû  Bekr  b.  *Abd  Allàh  b.  Moûsa  Ançâri  Tilimsâni. 

Inc.  :  \J\^  iu«Jl  ^  a  i^l  Jl  ^  . . . jj 

2o  Fol.  16-24.  Rédaction  versifiée  des  Bikem  (n«  916, 1»),  dlbn 
•Atâ'  AUâh,  par  'Abd  Hâlik  [sic)  b.  Hâlik  b.  Ibràhîm  b.  Mâlik 
Mohammed,  dit  Ibn  *Abbàd. 

Inc.  :  ^j\  JJL  cAJlifc  ;j^  clU  juc  j^^ 

Main  n^aghrébine  passable,  de  1039.  25  feuillets  à  25  lignes.  257  sur 
205  millim.  Broché. 

241  (732.  — R.  987).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-8.  Éléments  de  la  métrique,  en  vers,  sans  titre,  par 
Aboù  *Abd  Allah  Mo^iammed  b.  Mol^iammed  Ançàri  Tàzi. 

Inc.  :  jyJI  je^  ^UJI  JJI  4Û  jj-l  (Freytag,  Ar.  Versk.,  p.  39?). 

20  Fol.  6-12.  Opuscule  sans  titre,  par  Aboû  'Abd  AUâh  Mo- 
hammed b.  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Mohammed  b.  *Ali  b.  Ghâzi 
'Olmàni  Miknâsi,  f  919,  sur  des  particularités  métriques  concer- 
nant Isikaçîda,  le  doûbeyt  et  la  rime  (voir  sur  cet  auteur  len®  1059, 
fol.  137  V). 

Inc.  :  ^XJij  éX^\y  «jL^  j»*  40  jj-l 

Main  maghrébine  passable.  Xn«  siècle.  12  feuillets  à  19  lignes.  205 
sur  152  millim.  Non  relié. 


LEXICOGRAPHIE  61 


LEXICOGRAPHIE 

242  (132.  —  R.  1039).  iiS  J  ^U^ 

T.  I  Jusqu'à  la  fin  du  *ayn,du  Diclionnaire  de  Djawheri  (Âboû 
Naçr  Ismàll  b.  Çammâd,  f  393,  398  ou  400)  (Cat.  de  Gotha, 
n«  378). 

Inc.  :  4\y  ^^\/H  jJ-\ 

Exemplaire  de  luxe,  avec  encadrement  doré  et  colorié,  écrit  pour  une 
bibliothèque  princière(on  lit  dans  le  frontispice  doré  du  fol.  1  •  4i\j^^j 

iij-Si\  jCUl  lilSjj;^!  u^J»  JU3I  i-»li-l).  Belle  main  orientale  avec  toutes 
les  voyelles,  de  876.  Quelques  mouillures.  296  feuillets  à  33  lignes.  310 
sur210millim.  Rel.  eur. 

243  (132  a.  —  R.  1039).  T.  II  du  même  exemplaire. 
Frontispice  doré  au  fol.  1.  279  feuillets.  Rel.  eur. 

244  (174.  —  R.  1040).  4.^1  ^3  4;4II  ^ 

Par  Aboft  Mançoûr  *Abd  el-Melik  b.  Isma^îl  b.  Mohammed 
la'àlebi  Nisâboûri,  f  429  (cf.  Cat.  de  Vienne,  I,  210). 

Inc.  :  i\  Z^\  jA  ott  ...ôXâJl^  X^t  Ji)  ^iûl  Jl^.  JL-i  U 

Écriture  orientale  médiocre,  à  frontispice  et  filet  rouge,  de  1150.  113 
feuillets  à  21  lignes.  212  sur  148  millim.  Rel.  ind. 

245  (172.  —  R.  1041).  4^X31  ^U 

Dictionnaire  arabe  de  Zamakhchari  (Dj&r  AUàh  Abo  ù'  l-K&sîm 
Mahmoud  b.  'Omar,  f  538). 

(Cflit.  du  British  Muséum,  n»  476,  p.  229). 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  encadrement  doré  et  colorié. 
Beau  neskhi  persan,  de  1004  ;  les  mots  expliqués  sont  écrits  en  rouge 
à  la  marge.  Wakf  de  1242.  358  feuillets  à  31  lignes.  280  sur  184  mil- 
lim. Nombreuses  piqûres  à  la  marge  intérieure.  Rel.  ind. 


(133).  Recueil  : 
!•  Fol.  i-viii.  Table  des  chapitres  de  Fart.  3«. 
2?  Fol.  ix-xvi.  Commentaire  de  la  préface  du  Kdmoûs,  par  un 
auleur  qui  ne  se  nomme  pas. 


62  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

Inc.  :  ^^\  ^jJI  oLii  Je  U.3  i  jj-l 

30  Fol.  1-368.  ii^yi  crj!^'5  ^  u->^U:i 
DictioQDaîre  de  Feyroùzàbàdi  (Uedjd  ed-Din  Mohammed  b. 
Ya'koûb  b.  Mohammed  Chîrâzi,  f  817). 
Inc.  :  »UUI  (3imL»  i  jj-l 

4*  Fol.  369-372  v«.  ^c^lj  cç-^  ji-^^»  J  Cc^^»  ji^-^' 
Par  le  même,  sur  les  mots  qui  s'orihog^raphient  par  ^^  et  ^ 
(cf.  H.  Kh.,qui  lit  ...ju^',  Cat.  du  British  Muséum,  p.  242j. 

Inc.  :  w.*^>:^  to^  Os^uJl  %^j  i  jjA 

S**  Fol.  372  v^-381 .  Observations  lexicographiques  et  gramma- 
ticales en  prose  et  en  vers,  extraites  du  Kdmoûs,  de  Soyoùti,  etc. 

6*>  Fol.  382-386.  j^lj  ^"UM  J  jfx}\  C^ 

Poème  de  Dja*beri  (Borhân  ed-Din  Âboû  Mohammed  Ibrahim 
b.  *Omar  b.  Ibrahim,  f  732),  sur  les  genres  masculin  et  féminin, 
leur  formation,  etc.  H.  Kh.  (voir  Tindex,  n<*  2304)  n'a  pas  connu 
cet  ouvrage. 

Inc.  :  ja\  j^\j}\  4ïl  ^ 

7^'  Fol.  387  v*.  Opuscule  de  Mohammed  b.  Hasan  Çaghâni,  énu- 
mérant  les  noms  et  surnoms  du  chacal ^«^*^). 

8^  Fol.  388.  Dissertation  sur  Tordre  de  classement  des  lettres 
suivi  dans  le  Kdmoûs,  par  *Abd  AUàh  b.  Mohammed  b.  *Abd 
AUàh  Cherlf  IjLoseyni  Maghrebi. 

9^  Fol.  389425.  ItUi  jjjJI^  iJÛI  jyJI 

Traité  rédigé  par  Feyroùzàbàdi  (voir  Fart.  3®)  en  772,  sur  les 
tercets  ou  mots  trivocalisés  (H.  Kh.,  IV,  320).  Plusieurs  mots 
sont,  dans  la  deuxième  partie,  restés  en  blanc. 

Inc.  :  ^jL^I  4i  ^  U  ^jj^\ 

10«  Foi.  425  >.427.  4^1  j^  d\  ^  j^  ^"H '^Ou£ 

Du  même  auteur;  liste  alphabétique  des  personnages  désignés 
autrement  que  par  le  nom  paternel. 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispices  aux  fol.  i  et  1  r*  et  y>,  etc.  Jolie 
main  orientale  qui  présente  des  variétés,  de  1019.  L*arL  3*  est  entière- 
ment vocalisé.  444  feuillets  à  35  lignes.  325  sur  200  millim.  Rel.  eur. 

247(1134.  —  R.  1424).  Le  Kdmoûs  de  Feyroùzàbàdi.  L'exem- 
plaire est  incomplet  des  fol.  i-8  et  19-23;  on  a  ajouté  au  com- 
mencement une  table  dont  il  manque  aussi  le  premier  feuillet;  en 
outre  les  fol.  9-11  et  38-78  sont  déchirés  ou  mutilés. 


LEXICOGRAPHIE  63 

Bonne  main  orientale,  compacte,  à  filet  rouge,  de  979.  Vocalisation 
complète.  706  (moins  13}  feuillets,  plus  les  feuillets  A-Kprél.,  à  35  lignes. 
284  sur  182  mîUim.  Rel.  ind. 


(1609  O),  ^jm\jÙ\  W--U  j.Xk-»l  ^  ^js^^  4i,l,j5  LT^^^    ••^' 

Observations  sur  le  plan  et  la  rédaction  du  KâmoûSj  par  Ahmed 
b.  *Abd  el-*Azîz  Hilàli,  en  trois  roAn,  dont  chacun  connprend  trois 
/açl^  La  fin  manque;  notre  fragment  finit  avec  la  première  ligne 
du  second  façl  du  second  rokn. 

Inc.  :  Jij^3  4-^  J^  J^  ai  jj-l  ...jli 


Main  maghrébine  médiocre.  XIII*  siècle.  7  feuillets  à  24  lignes.  250 
sur  184  millim.  Un  cahier. 

249  (1300.  —  R.  869).  Vocabulaire  alphabétique  des  termes  et 
expressions,  turcs  pour  la  plupart,  relatifs  àParmée  et  à  Tart  mi- 
litaire, qui  sont  expliqués  en  arabe.  Ce  fragment  renferme  la  fin 
de  la  lettre  I  et  le  y;  le  premier  article  complet  est  :  JS^  J^\ 

X^\  ^j  fj3  jH  ^  â)j  jULs 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Xm*  siècle.  5  feuillets  à  32  lignes.  376 
sur  297  millim.  Non  relié. 


250  (430).  V-^i  ^U^l 

Vocabulaire  persan-arabe  en  deux  parties  :  noms  rangés  d'a- 
bord d'après  la  dernière  lettre;  verbes  rangés  d'après  l'ordre  al- 
phabétique, et  une  conclusion  donnant  les  éléments  de  la  gram- 
maire persane.  L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas^  est  Hindoûchàh 
Nakhdjevâni  (H.  Kh.,IV,  91;  Cat.  persan  de  Gotha,  n®  11,  etc.). 

Inc.  :  llr  U3  IJL4J  i\jjt  ^JJt  ^  jL^I 

Traduction  interlinéaire  en  turc. 

Bonne  main>  probablement  turque;  de  885.  Le  fol.  1  est  moderne. 
Assez  fortes  piqûres.  93  feuillets  à  7  et  13  lignes.  169  sur  128  millim. 
Noa  relié. 

». 


251  (1796).  t^jLfcU; 

Aassi  appelé  ^^jubU  JJJ;  vocabulaire  turc-persan,  en  vers  de 
différents  mètres,  par  Ibr&him  Chàhidi,  f  957  (voir  Cat.  de 
Vienne,  1, 135,  etc.). 

Inc.  :  t\j^  >  jJL  f\ 

Bon  neskhi  turc  vocalisé,  de  1142.  27  feuillets  à  13  lignes.  245  sur 
180  millim.  Broché. 


64  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

252  (71  S).  Dictionnaire  arabe  expliqué  en  lurc,  connu  sous  le 
nom  de  (Sji^\  ai^  et  composé  par  Akhteri  (Moçlih  ed-Din  Muç- 
tafa  b.  Chems  ed-Din  Kara-hiçàri,  f  en  9S2);  les  mots  y  sont  ran- 
gés d'après  l'ordre  alphabétique  des  deux  premières  consonnes 
(voir  Cat.  de  Vienne,  I,  119,  etc.). 

Inc.  :  JU\^  jk:L'lj  Us^  ^jM  à)i  j^\ 

Joli  nesta*llk,  de  plusieurs  mains.  XI*  siècle.  Quelques  piqûres.  412 
feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.).  215  sur  155  millim.  Rel.  ind.  dos  cassé. 

253  (1224.  —R.  1048).  Même  ouvrage. 

Assez  bon  nestaUik  turc,  à  ûlet  rouge,  avec  un  petit  frontispice,  de 
1163.  357  feuillets,  plus  les  fol.  a-b  prél.  à  31  lignes.  269  sur  170  mil- 
lim. Rel.  ind. 


LE    KOR'AN 
A.  —  Texte 

254  (250  «.  —  R.  1).  Premier  quart  du  Kor'ân,  s.  i-vi. 

Belle  et  grosse  main  maghrébine.  XII^  siècle.  Voyelles  en  rouge.  Ro- 
sace coloriée  en  jaune  en  marge  de  chaque  en-téte  de  sourate.  103  feuil- 
lets à  13  lignes.  410  sur  275  millim.  Gart.  ind. 

255  (2506.  — R.  1).  Deuxième  quart  du  même  exemplaire, 

s.  VII-XVIII. 

113  feuillets  à  13  lignes.  4fl0  sur  275  millim.  Gart.  ind. 

256  (250  c.  —  R.  1).  Troisième  quart  du  même  exemplaire^ 
s.  XIX  (moins  Ten-tète)  jusqu'à  Ten-tète  de  la  s.  xxxvi. 

100  feuillets  à  13  lignes.  410  sur  273  millim.  Gart.  ind. 

257  (250.  —  R.  1).  Dernière  partie  du  Kor'àn,  faisant  suite 
à  la  précédente  :  elle  commence  à  la  s.  xxxvt  (moins  Ten-téte) 
et  finit  avec  la  première  ligne  de  la  s.  cxti. 

131  feuillets  à  13  lignes.  410  sur  275  millim.  Gart.  ind. 


LE  KOR'AN  65 

258(281).  Le  même. 

Eiemplaîre  de  luxe,  d*une  belle  et  grosse  main  marocaine.  Xlle  siècle. 
Frontispice  doré.  Les  titres  des  sourates  sont  ou  dorés  ou  coloriés. 
Voyelles  en  rouge.  Wakf  de  1164.  284  feuillets  à  16  lignes.  418  sur  288 
millim.  Rel.  înd. 

259  (303.  —  R.  3).  Le  même. 

Exemplaire  de  luxe  à  filet  colorié.  Frontispice  doré  et  colorié.  Les 
sourates,  dont  le  titre  est  doré,  et  les  sections  sont  indiquées  par  des 
rosaces  marginales  dorées  et  coloriées.  Assez  bonne  main  maghrébine 
moderne.  XIII»  siècle.  Vocalisation  en  rouge.  574  pages  (ou  287  feuillets) 
à  15  lignes.  145  sur  106  millim.  Jolie  reliure  orientale  avec  fers  dorés. 

260(304).  Le  même. 

Écriture  koûfique  aux  traits  maigres  et  anguleux,  et  qui  parait  être 
d*une  époque  relativement  récente  (Vin®  siècle?),  sur  papier  vraisembla- 
blement africain.  Vocalisation  incomplète.  Les  versets  sont  indiqués  par 
un  petit  cercle  rouge  interlinéaire,  et  les  groupes  de  cinq  versets  par 
un  fleuron  marginal,  doré  sur  les  fol.  1-4  ro,  colorié  sur  fond  jaune 
dans  le  reste  du  volume.  Les  titres  des  sourates  sont  en  rouge  (en 
neskhi  aux  fol.  155  et  212;  cf.  fol.  247).  Le  fol.  258  est  moderne.  L'exem- 
plaire a  été  Tobjet  d  un  wakt,  mot  que  Ton  retrouve  en  plusieurs  en- 
droits. Au  fol.  2  vo,  on  peut  reconstituer  les  mots  cl  jl^  u^y  258  feuil- 
lets à  17  lignes.  240  sur  140  millim.  Rel.  ind.  assez  moderne,  pour 
laquelle  les  marges  ont  été  trop  rognées. 

261  (781.  —  R.  5).  Le  même. 

Avec  voyelles;  main  orientale  passable,  à  filet  argenté.  Commence- 
ment du  Xlle  siècle.  244  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  15  lignes.  164 
sur  113  millim.  Rel.  ind. 

262  (785  a.  —  R.  6).  Le  même,  avec  traduction  inlerlinéaire 
en  turc,  à  l'encre  rouge.  La  s.  cxiv  est  suivie  d'une  prière  inti- 
tulée :  ^1  ^\yô\  1^  ^cù  Ijy.. 

Beau  neskhi  turc,  vocalisé,  avec  encadrement  doré.  XI®  siècle.  Le 
titre  de  chaque  sourate  est  à  Tencre  blanche  sur  fond  doré.  Aux  fol.  1 
v<>  2  et  ro,  large  et  élégant  encadrement  doré  et  colorié.  415  feuillets  à 
10  lignes  de  texte  arabe.  297  sur  201  millim.  Rel.  ind. 

263  (890).  Le  même. 

Exemplaire  de  luxe,  d'une  belle  main  orientale,  exécuté  en  884  par 
T.  xviii.  5 


66  BIBLIOTHàQUE-MUSâE  D* ALGER 

Châdbeg  b.  'Abd  Allah  Cherîfl  (V^^J*  ^ô^il^  •  •  'J^  -V^* 
iij-Sil  4^1);  riche  et  large  encadrement  or  et  couleurs,  genre  persan, 
aux  fol.  1  yo  et  2  ro.  En-tète  des  sourates  en  lettres  d'or.  Les  versets  sont 
séparés  par  des  rosaces  dorées.  338  feuillets  à  11  lignes.  370  sur  280 
mîUim.  Riche  rel.  dorée,  dos  cassé. 

264  (969).  Le  même. 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  Xle  siècle.  Les  fol.  1  vo  et  2  ro  sont 
ornés  de  vignettes  en  fort  mauvais  état.  Quelques  piqûres.  294  feuillets 
à  15  lignes.  1T7  sur  115  millim.  Rel.  ind.,un  plat  manque. 

265  (1007.  —  R.  9).  Le  même. 

Assez  bonne  main  orientale,  à  ûlet  rouge  et  bleu.  XI«  siècle  (?).  Aux 
deux  premières  pages,  frontispices  dorés  et  coloriés,  passablement  exé- 
cutés mais  détériorés.  349  feuillets  à  15  lignes.  176  sur  125  millim.  Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

266  (1700).  Le  même. 

Joli  neskhi  persan,  à  encadrement  doré.  XI*  siècle.  Petit  frontispice. 
Petit  cercle  doré  après  chaque  verset.  Le  titre  de  chaque  sourate  est 
inscrit  sur  une  bande  dorée.  298  feuillets  à  15  lignes.  163  sur  104  mil- 
lim. Rel.  ind.  avec  fers. 

267  (1706).  Le  même. 

Joli  neskhi  persan,  à  encadrement  doré  et  colorié.  XI«  siècle.  Joli 
frontispice  mal  conservé.  Petit  cercle  doré  après  chaque  verset.  607 
feuillets  à  13  lignes.  144  sur  79  millim.  Rel.  ind.  dos  cassé. 

268  (1733).  Le  même. 

Exemplaire  de  luxe,  de  forme  octogonale,  doré  sur  tranche.  Enlumi- 
nures couvrant  les  fol.  1  v°,2r<»,  252  v°et253  r°.  Encadrement  bleu  et  or. 
L'en-tète  de  chaque  sourate  est  en  noir  sur  fond  or.  Très  joli  et  micros- 
copique neskhi  persan  entièrement  vocalisé,  écrit  en  1016  par  *Imâd  b. 
Ibrahim,  à  ou  près  Chîrâz  (jljÇ,  J^  ^yi.)-39  sur  38  millim.  253 
feuillets  à  15  lignes.  Rel.  ind.  dorée. 

269  (1069.  —  R.  14).  Le  même.  Djouz'  sur  parchemin,  com- 
prenant les  s.  XXXIII,  31  à  xxxvii. 

Belle  main  ancienne.  Ve  siècle  (?).  Voyelles  et  signes  orthographiques 
en  rouge,  bleu  et  vert.  Une  rosace  dorée  et  coloriée  sépare  les  versets 
entre  eux.  Les  fol.  1  et  66  sont  très  fatigués.  66  feuillets  à  7  lignes.  178 
sur  187  millim.  Non  relié. 


LE  KOB'Alf  67 

270  (1163.  —  R.  17).  Le  même  ;  fraient  acéfdiaTe  compre- 
naïkt  le&  s.  xxvii^  44  k  xxxv,  15. 

Belle  mam  espagnole  sur  parchemin  (le  foL  1  est  sur  papier  ef  ajouté). 
V«  ou  Vl«  siècle  (7).  Les  voyelles  et  les  signes  orthographiques  sont  en 
rouge,  bleu  et  vert.  Les  versets  sont  séparés  par  une  petite  rosace 
dorée,  et  les  sourates  par  une  plus  grande,  marginale  et  coloriée.  Le 
nombre  des  versets  de  chaque  sourate  est  en  koûfique.  71  feuillets  à  9 
ligœsw  170  sur  16^  millim.  Rel.  eor. 

271  (1318.  — R.  22).  Fragments  du  même:  s.  vn,  85-101,  166- 
194;  VIII,  7  à  IX,  70;  ix,  82-130;  x,  68-83;  xi,  3-19  et  47-63. 

Parchemin.  Main  maghrébine.  Vin«  siècle  (?).  Voyelles  en  rouge, 
hamza  en  jaune»  techdid  et  djezm  en  vert.  20  feuillets  à  15  ligaea.  183 
sur  171  millim.  En  feuilles. 

272  (lâl9.  —  R.  3»).  Fragfnwnt  da  même,  zxyiii,  14  à 
XXIX,  24. 

Parchemin.  Belle  main  espagnole  du  Vn«  siècle  (?).  Voyelles  en  rouge, 
hamza  en  jaune,  techdid  et  éjeim  en  bleu.  6  feuillets  à  15  lignes.  220  sur 
182  millim.  Non  relié. 

273  (1402.  —  B.  25).  Fregments  des  s.  x-xu  da  mêaie.. 

Parchemin.  Belle  main  espagnole.  YII^  siècle (?).  Voyelles  en  rouge, 
signes  orthographiques  en  bleu.  L'encre  est  en  partie  lavée  par  l'humi- 
dité. Le  tiers  supérieur  des  fol.  2  et  6  a  été  coupé  à  l'aida  d'un  instru- 
ment  tranchant.  7  feuillets  à  15  lignes.  125  sur  120  millim.  En  feuilles. 

274  (1740).  Le  même,  s»  xix-xxxvn. 

Volume  très  bien  conservé  sur  parchemin.  Belle  main  espagnole. 
VIII«  siècle(?).  Intitulés  des  sourates  en  koûûque.  Voyelles  en  rouge; 
les  autres  signes  de  lecture  en  vert  et  en  bleu.  Marque  dorée  après 
chaque  verset.  Rosaces  dorées  et  coloriées  dans  les  marges.  Au  fol .  1  r^, 
131  Y*^  et  132  ro,  dessins,  dorés  et  coloriés  qui  couvrent  toute  la  page. 
1^  feuillets  à  11  lignes.  255  sur  251  millim.  Rel.  ind. 

275  (604.  —  R.  4).  Le  même;  fragment  comprenant  les  s.  i- 
vr,  451. 

Main  maghrébine  passable.  Xle  siècle.  Voyelles  en  rouge.  Plusieurs 
feuillets  en  partie  gâtés  par  l'humidité.  135  feuillets  à  il  lignes.  168 
sur  121  millim.  Rel.  ind.  dont  le  plat  de  gauche  manque. 


68  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

276  (773  a).  Le  même  (de  la  s.  n,  20  à  a). 

Volume  octogonal*  d'une  bonne  main  orientale,  en  neskhi  microsco- 
pique, avec  Yoyelles,  à  encadrement  doré.  X«  siècle (7).  Le  fol.  1  ren- 
ferme un  fragment  de  la  s.  vm  et  est  d*unc  autre  main.  Plusieurs  feuil- 
lets sont  en  mauvais  état  par  suite  de  mouillures  ou  de  déchirures.  377 
feuillets  à  12  lignes.  58  sur  57  millim.  Non  relié« 

277  (1010.  —  R.  10).  Fragments  du  même,  comprenant,  mais 
avec  des  lacunes,  les  s.  xxxvi,  15  à  cxii. 

Assez  bonne  main  orientale.  XI«  siècle.  69  feuillets  à  11  lignes.  144 
sur  98  millim.  Dér.  dans  une  rel.  iud. 

278  (1020.  —  R.  12).  Le  même,  incomplet  (s.   xix,   14  à 

LXIV,  15). 

Écriture  de  plusieurs  mains  maghrébines,  dont  la  plus  ancienne 
parait  être  du  XI«  siècle.  Voyelles  en  rouge.  103  feuillets  à  15  lignes. 
209  sur  154  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

279  (1023.  —  R.  13).  Le  même,  incomplet  (s.  vn,  20  à  cxiv). 

Main  maghrébine,  assez  grossière,  sur  de  mauvais  papier  grisâtre  et 
qui  a  souffert  de  Thumidlté,  de  1199.  Voyelles  en  rouge.  126  feuillets 
ayant  de  17  à  21  lignes.  248  sur  178  millim.  Rel.  en  liège. 

280  (1155.  —  R.  15).  Le  même,  incomplet  (s.  xvin,  25  à 

ax,  5). 

Main  maghrébine  passable.  Xle  siècle (?).  Exemplaire  fatigué.  288 
feuillets  à  10  lignes.  205  sur  133  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

281  (1157.  —  R.  16).  Le  même,  deuxième  partie  (s.  xvin,  1 
à  xcviii,  4). 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle (?).  Vocalisation  en  rouge. 
135  feuillets  à  16  lignes.  217  sur  147  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

282  (ll'îï,  fondu  avec  des  fol.  provenant  desn^»"  1282  6, 1449, 
1602  a).  Le  même;  fragment  comprenant  les  s.  i-xvm  environ. 

Main  maghrébine  passable.  XI!»  siècle.  Vocalisation  à  Tencre  rouge. 
78  feuillets  à  19  et  20  lignes.  214  sur  144  millim.  En  feuilles  dans  une 
rel.  ind.  qui  n'est  pas  celle  du  volume. 


LE  EOR*ÂN  09 

283  (1185).  Le  même,  incomplet  (s.  n,  273,  à  xuit,  24). 

Exemplaire  fatigaé  et  mouillé.  Assez  bonne  main  maghrébine. 
XII»  siècle(?).  Vocalisation  en  rouge.  187  feuillets  à  18  lignes.  213  sur 
152  millim.  En  feuilles. 

284  (1191).  Le  même;  fragments  comprenant  environ  les  s. 
zxxviiy  33  à  LiXy  31,  avec  des  lacunes  et  des  transpositions. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  XIII«  siècle.  Vocalisa- 
tion en  rouge.  98  feuillets  à  14  lignes.  176  sur  126  nillim.  En  feuilles 
dans  unerel.  ind. 

285  (1207.  — R.  18).  Le  même,  seconde  moitié  à  partir  de  la 
s.  xxxyi. 

Bonne  main  probablement  turque,  à  encadrement  doré.  XII*  siècle. 
134  feuillets  à  11  lignes.  186  sur  122  millim.  Rel.  ind. 

286(1208.  —  R.  19).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-10.  Fragments  et  notes  détachés,  sans  valeur. 
2oFol.  11-160.  Seconde  moitié  du  Kor'àn,  s.  xviii-cxiv. 
3'' Fol.  161-184.  Fragments  détachés,  de  nombreuses  mains, 
sans  valeur,  prières,  formules  talismaniques,  etc. 

L'art.  2o  est  d*une  bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle .  Voyelles  en 
rouge.  184  feuillets  à  14  lignes.  170  sur  120  millim.  Non  relié. 

287  (1282.  —  R.  20).  Recueil  : 

4<>  Fol.  1-S.  Les  s.  lxxix,  39  à  xc,  18  du  Kor'ân. 

2«Fol.  6-15.  Les  s.  1-11,159. 

3o  Fol.  16-27.  Les  s.  lxvii,  8  à  lxxvii. 

4«Fol.  28-30.  Une  prière,  incomplète. 

5**  Fol.  31-43.  Une  portion  d'un  traité  de  la  prière,  choroût  eç- 

calât. 

Écriture  de  plusieurs  mains,  maghrébines  et  orientales.  Xn«  et 
XIU»  siècles.  43  feuillets  ayant  de  11  à  17  lignes.  190  sur  130  et  149  sur 
105  millim.  En  cahiers. 

288(1282  a.  —  R.  20).  Le  Kor'àn;  le  fol.  1  commence  à  la 
8.  H,  145,  et  le  dernier  fait  partie  de  la  s.  lxxxu,  mais  plusieurs 
feuillets  sont  déplacés. 


70  BIBUOTHËQUE-MUSËE  D'ALGER 

Bonne  main  magbrébine,  probablement  du  XI^  siècle.  Voyelles  en 
rouge.  Tout  le  volume  a  la  marge  extérieure  rongée  par  Tusage.  156 
ieuinets  à  17  lignes.  237  sur  170  millim.  En  feuilles. 

289  (1282  b. — R.  20).  Fragments  du  même,  en  désordre. 

Écriture  maghrébine  de  trois  mams.  XII^  siècle.  Voyelles  en  ronge. 
02  feuillets  à  21  Ugnes.  212  sur  146  mlUim.  £n  feuilles, 

290  (1282  c.  —  H.  20).  Fragments  de  plusieurs  volumes^  sans 
ordre,  comprenant  des  portions  du  Kor'àn,  des  prières,  etc. 

Écriture  moderne,  de  plusieurs  mains.  220  sur  158  millim.  (au  maxi- 
mum). En  feuilles. 

291  (1282  d.  —H.  20).  Feuillets  en  désordre,  provenant  d'ua 
Kor'ân. 

Hain  maghrébine  passable.  XII«  siècle.  Voyelles  en  rouge.  34  feuillets 
à  14  lignes.  230  sur  168  millim.  En  feuilles. 

292  (1282  e.  —  R.  204).  Idem. 

Bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle.  Voyelles  en  rouge.  54  feuillets  à 
14  lignes.  220  sur  160  millim.  En  feuilles. 

293  (1282  /.  —  R.  20).  Idem. 

Mauvaise  main  maghrébine.  XlIIe  siècle.  51  feuillets  à  22  lignes  en- 
viron. 211  sur  153  millim.  En  feuilles. 

294  (1282  g.  —  R.  20).  Idem. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Xlle  siècle.  Voyelles  en  rouge.  65 
feuillets  à  16  lignes.  235  sur  167  millim.  En  feuilles. 

295  (1282  A.  ^R.  20).  Idem,  provenant  de  quatre  exemplaires. 

Écriture  maghrébine  et  orientale,  assez  bonne.  7LIII«  siècle.  50  feuil- 
lets à  11  et  15  lignes.  222  sur  157  millim.  En  feuilles. 

296  (1282  t.  —  R.  20).  Idem. 

Très  mauvaise  main  maghrébine.  XlIe  siècle.  46  feuillets  à  22  lignes. 
245  sur  178  millim.  En  feuilles. 


LE  KOR'An  71 

297  (1289.  —  R.  2*).  Fragments  du  même,  en  désordre,  for- 
tement mouillés  et  piqués. 

Assez  bonne  msdn  maghrébine. XII*  siècle.  Voyelles  en  rougo.  58  feuil- 
lets à  22  lignes.  246  sur  180  milliiD.  En  feuilles. 

298  (4289  a.  —  R.  21).  Le  même;  se  compose  de  feuillets  en 
désordre,  auxquels  il  paraît  manquer  peu  de  chose. 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  colorié.  Xtl^^  siècle.  Voyelles  en  rouge. 
229  feuillets  à  17  lignes.  245  sur  175  millim.  En  feuilles. 

299  (1382.  —  R.  24).  Le  même  ;  s.  i  à  iv,  76- 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  Sans  voyelles.  29  feuillets  à 
22  lignes.  217  sur  157  millim.  En  cahiers. 

300  (1419.  —  R.  360).  Le  même  (s.  iv,  40  à  vu,  123). 

Main  maghrébine  assez  grossière.  XIII*  siècle.  Voyelles  en  rouge.  30 
feuillets  à  18  lignes.  210  sur  177  millim.  En  feuilles. 

301  (1424.  —  R.  27).  Le  même^  s.  i  à  xxxn,  43;  lacunes 
assez  fréquentes. 

Grosse  main  maghrébine  passable.  Xlle  siècle.  Sans  voyelles.  56  feuil. 
lets  à  27  lignes.  285  sur  220  millim.  En  feuilles. 

302  (1446.  —  R.  29  et  72).  Le  même,  s.  XLir,  11  à  Lxxxn,  19. 

Mauvaise  main  maghrébine.  XIU*  siècle.  Voyelles.  Les  fol.  58  et 
59  sont  mutilés.  59  feuillets  à  15  lignes  environ.  211  sur  140  millim. 
Non  relié. 

303  (1488. —  R.  30).  Le  même,  s.  xviii. 

Assez  bonne  main  orientale.  XII*  siècle.  20  feuillets  à  10  lignes.  164 
sur  107  millim.  En  feuilles. 

304  (1500.  —  R.  31).  Le  même,  fragments  en  désordre. 

Très  mauvaise  main  maghrébine,  avec  voyelles.  Xm*  siècle.  84  feuil- 
lets à  15  et  16  lignes.  158  sur  108  millim.  En  cahiers. 

305(1564.  —  R.  34).  Le  même;  fragment  vocalisé,  s.  x,  23  ii 
xi^  116. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  8  feuillets  à  19  lignes.  246 
sur  178  millim.  En  feuilles. 


72  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

306  (1602).  Lemèmey  fragment  contenantles  s.  ii^89  àxvin, 
95. 

Uain  maghrébine  très  médiocre,  avec  voyelles  en  ronge.  XI*  sièc]e(?}. 
Exemplaire  fatigué.  54  feuillets  à  28  lignes.  200  sur  143  millim.  Non 
relié. 

307  (1431).  Uq  cahier  renfermant  des  sourates  du  Kor'àn  (à 
partir  de  xxxvi,  22)  qui  ne  se  suivent  pas  dans  leur  ordre; 
il  provient  probablement  de  quelque  recueil  pieux. 

Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  16  feuillets  à  11  lignes. 
126  sur  90  millim.  Non  relié. 

308  (1705.  —  R.  35).  Le  même.  Première  partie,  qui  finit  avec 
s.  IV,  146,  d'un  exemplaire  qui  en  comprend  six. 

Belle  et  grosse  main  marocaine.  XII*"  siècle.  Voyelles  en  rouge.  WaJkf 
de  1183.  137  feuillets  à  9  lignes.  Frontispice  en  jaune,  et  un  autre 
plus  petit  à  chaque  sourate.  315  sur  217  millim.  Rel.  ind. 

309  (1705  a.  —  R.  35).  Deuxième  partie  du  même  exemplaire  ; 
s.  IV,  147  à  IX,  93. 

138  feuillets  à  9  lignes.  308  sur  224  millim.  Rel.  ind. 

310  (1741).  Le  même  ;  s.  t  à  xvin,  73;  copie  inachevée. 

Belle  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XI«  siècle.  Voyelles  en 
rouge.  Frontispice  colorié,  mais  médiocre,  à  chaque  sourate.  Un  certain 
nombre  de  feuillets  sont  à  filet  rouge.  157  feuillets  à  14  et  16  lignes. 
224  sur  178  miUlm.  Rel.  ind. 

311  (1807).  Fragment  du  même,  s.  lxxxi,  12  àxcn,  11. 

Main  maghrébine  assez  bonne.  XIII«  siècle.  9  feuillets  à  1 1  lignes.  179 
sur  121  millim.  Non  relié. 

312  (1209.  —  R.  241).  PeUt  recueil  acéphale  de  quelques  sou- 
rates du  Kor'àn  qui  ne  se  suivent  pas  dans  leur  ordre  habituel,  et 
destinées  à  servir  de  prières.  Elles  sont  suivies  de  quelques  prières 
en  arabe  et  en  turc,  des  noms  de  Dieu  et  des  noms  ou  épithètes 
de  Mahomet. 

Assez  bonne  main  turque.  Xn«  siècle.  50  feuillets  à  9  lignes.  161  sur 
103  millim.  Rel.  ind.  à  laquelle  manque  le  plat  de  gauche. 


GOlfMENTAIRES  DU  KOR*AN  73 


B.  —  Introduction  a  l'étudb  du  Kor'an 

313  (1263.  —  R.  159).  \oIume  sans  commencement  ni  fin,  for- 
tement mouillé  et  dont  les  feuillets  1-7  sont  mutilés  ;  il  commence 
au  cours  du  second  bâb^  et  finit  au  cours  du  dix-huitième  (fol.  59 
V*).  Il  y  est  traité  de  diverses  questions  touchant  le  Kor'ân,  sa 
composition,  ses  diverses  leçons,  sa  prééminence,  s'il  a  ou  non 
été  créé,  si  toutes  les  parties  en  sont  d'égale  valeur,  etc. 

Inc.  du  bâb  troisième  (fol.  8)  :  aJj  ;»t^  jU.  U  ^3  «UUI  i^UI 

Cet  ouvrage  doit  être  celui  de  Hasan  b.  'Ali  b.  Talha  Redrâdji 
Chewchâwi,  f  vers  899,  les  Z^]  vlib^i  J  aJ^I  j.\yl\ 
(H.  Kh.,  IV,  472;  Cat.  de  Berlin,"  n^  421  ;  cf. 'plus  bas,  no  379). 

Bonne  main  maghrébine.  XI«  siècle.  L'état  du  volume  ne  permet  guère 
de  lecture  suivie. 60  feuillets  à  22  lignes.  208  sur  146  millim.  Non  relié. 

314  (137.  —  R.  77).  Jj}\  ^^  j  i}in\ 

Par  Soyoûti  (Djelâl  ed-Dîn  'Abd  er-Rahmân  Châfe'i  f  911). 
Cet  important  ouvrage  a  été  publié  dans  la  Bibliotheca  Indica  (cf. 
Cat.  deLeyde,  IV,  40). 

Inc.  :  yldCli  éxji  Jp  j;/l  (/JJ»  ^  j^\  .. . jlî 

Bonne  main,  probablement  turque,  à  ûlet  rouge,  de  1145.  268  feuil- 
lets à  31  lignes.  312  sur  210  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 


G.  —  Commentaires 

315  (437.  —  R.  53).  'j^\  Jj:\  j^  J  ju^^l 

Commentaire  résumé  du  Kor'ân,  par  Wâhidi  (Aboû  'l-IIasan 
*Ali  b.  Ahmed,  f  468).  Le  titre  de  Touvrage  et  le  nom  de  Fau- 
teur sont  écrits  au  r^  du  fol.  i,  de  la  même  main,  semble-t-il,  que 
ceUe  du  premier  cahier;  ce  tome  'est  en  effet  le  second  et  der- 
nier de  Touvrage,  et  commence  à  la  s.  xix.  Cet  ouvrage  parait 
être  rare  (H.  Kh.,  VI,  426 ;  Cat.  de  Berlin,  n«  746  ;  Cat.  de  Leyde, 
IV,  221 


74  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Belle  main,  de  720  (le  1«  cahier  est  un  peu  antérieur  et  d'une  autre 
main).  Vocalisation  partielle.  Wàkf  de  i244.  172  feuillets  à  19  lignes. 
256  sur  173  mîllim.  Bel.  ind. 

316  (429.— R.52).JiyLl  jj^-ou.  selon  le  Cat.de  Berlin,  no750, 

Commentaire  moyen  du  Kor'àn,  dont  Fauteur,  qui  ne  se  nomme 
pas,  est,  d'après  rinscription  de  la  tranche,  Wàhidi;  ce  tome 
comprend  les  s.  i-xvin.  Il  est  plus  étenda  qoe  le  commentaire  du 
même  auteur,  porté  sous  le  n^  315  :  en  effet,  Fauteur  dit  a^oir 
antérieurement  composé  trois  autres  ouvrages  analogues  :  le  ^U* 
jwâJI,  le  j^,Jc:\  x^m^  et  le  j^,Jcy(  js^^\  ce  volume  renferme  donc 
celui  que  H.  Kh.  (VI,  436)  appelle  j^«Jdl  J  u^j\  (Cat.  de  Berlin, 
n^  750). 

Inc.  :  ^JJi  J^l  (lacune)  JUl  >>U:i  aÛ  J-I 

Bonne  écriture  orientale,  entièrement  Tocalisée,  probablement  du 
IXe  siècle.  253  feuillets  à  25  lignes.  Les  feuillets  1,  252  et  253  sont  un  peu 
détériorés.  300  sur  230  millim.  Bel.  ind. 

317  (299.  — R.  45).  J^ai  lU. 

Commentaire  du  Kor'ân,  par  Aboû  Mol^iammod  el-Hoseyn  b. 
Mas  oûd,  dit  el-Farrà  el-Baghawi,  Chafeite,  f  510  (cf.  H.  Kh., 
V,  611  ;  Cat.  du  British  Muséum,  I,  61  ;  Cat.  de  Munich,  n«  80; 
Cat.  de  Gotha,  n^  524:  Cat.  de  Berlin,  n«  753,  etc.). 

Inc.  :  ;yi3  \»^\^  iuuJI  ^^i  Jôl  jJ-I  ..  .^'  ^ji^^ 
Ce  tome  comprend  la  première  partie  deTouvrage,  c'est-à-dire 
les  sourates  i-vn. 

Bonne  écriture  orientale,  de  deux  mains,  probablement  de  la  fin  du 
Xe  siècle.  245  feuillets  (foliotés  de  dr.  à  g.)  à  35  lignes.  305  sur  215  mil- 
lim. Rel.  ind.  dont  un  plat  manque. 

318  (299  a.— R.  45). 

Commentaire  de  Baghawi,  t.  III  {sic)  portant  sur  les  s.  vin- 
xvii. 

Main  orientale  ancienne.  Vile  siècle (7).  Beaucoup  de  points  manquent. 
220  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  21  lignes.  Quelques  piqûres,  wâkf  de 
1197.  260  sur  175  millim.  Rel.  en  carton,  assez  moderne. 


COMMENTAIRES  DU  KOR'AN  75 

349  (1113).  JT^I  ^  ^  J  OV^I  ^\3ù 

Abrégé  du  commentaire  de  Baghawi  (voir  no  317).  Uabrévia- 
leur,  qui  ne  se  nomme  pas,  est  probablement  Tâdj  ed-Dîn  Aboû 
Naçr  'Abd  el-W^hhâb  b.Motiammed  Çoseyni,  f  875  (H.  Kh.,  V, 
611).  Ce  volume  est  le  1. 1  de  Touvrage  et  finit  avec  la  68«  kiçça. 

Jhc.  :  |»^i  Uijji,  i:»>^  is^\  ii  jM 


Belle  main  maghrébine,  de  1061. 155  feuillets  à21  lignes.  204 sur  145 
millim.  Rel.  ind. 

320  (273.—  R.  39).  J-JUJl  ^JÎUU.  ^  ^uCî 

Commentaire  du  Kor'àn,  par  Aboû  1-Kàsim  Ma|;imoûd  b. 
*Omar  Zamakhcbari,  f  538.  Ce  tome,  divisé  en  deux  parties 
(voir  fol.  119), comprendles s.  i-xviii(cf. Cat.  du  British  Muséum, 
n^»  64;  Cat.  de  Berlin, no  769;  H.  Kh.,  V,  179). 

Inc.  :  U3>  UyS'Jjù)  sj^  c^J^»  ^  jJ-' 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  assez  bonnes,  à 
filet  rouge,  de  1181  et  i  178.  Wakf  de  1194. 282  feuilleU  à  33  lignes.  300 
sur  208  millim.  Rel.  ind. 

321  (273  a. —  R.  39).  Seconde  partie  de  la  première  moitié  du 
même  commentaire  (s.  vii-xvtn). 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1138.  Wakf  de  1203.  181  feuillets  à 
27  lignes.  317  sur  213  millim.  Rel.  ind. 

322  (273  rf.  —  R.  39).  Portion  du  même,  s.  vn,  I,  à  xxi,  67. 

Écriture  maghrébine  courante,  de  deux  mains,  à  filet  rouge. 
Xme  siècle.  248  feuillets  à  25  lignes.  285  sur  214  millim.  Rel.  ind. 

323  (273  b.  —  R.  39).  Dernière  partie  du  même  (s.  xlit-cxiv). 

Exemplaire  ancien,  d*une  main  maghrébine,  avec  voyelles,  et  en 
assez  mauvais  état.  VUI^  siècle  (?).  Il  a  été  complété  à  une  date  récente 
par  une  main  également  maghrébine,  savoir  fol.  3-5  restés  en  blanc, 
14-30,  120-140.  Fragment  de  commentaire  sur  les  fol.  141-142.  142 
feuillets  à  29  et  3P  lignes.  286  sur  212  millim.  Rel.  ind. 

324  (687.  —  R.  58).  Le  1. 1  du  même  commentaire,  compre- 
nant les  B.  i-xvm. 

Beau  neskhi  oriental  ancien,  entièrement  vocalisé.  VIII**  siècle  (?).  Les 


76  BIBUOTHËQUE-MUSÉE  D  ALGER 

feuillets  1-13  et  289  sont  des  restaurations  modernes.  Le  haut  des  feuil- 
lets est  attaqué  par  Thumidité.  289  feuillets  à  29  lignes.  367  sur  249 
millîm.  Gart.  înd. 

325  (687  a.  —  R.  S8).  T.  II  du  même  commentaire  (s.  xtx- 

cxiv). 

Bon  neskhi  allongé,  probablement  persan,  d'un  aspect  tout  particu- 
lier, à  filet  rouge,  de  894.  304  feuillets  à  29  lignes.  317  sur  214  mil- 
lim.  Rel.  ind. 

326  (273  c.  —  R.  39).  Troisième  partie  (d'après  le  titre  inscrit 
sur  la  tranche)  des  gloses  de  Tayyibi  (Cheref  ed-Dîn  Hasan  b. 
Mohammed,  f  743;  voir  H.  Kh.,  V,  185),  sur  X^Kechchâf^  inti- 
tulées, selon  H.  Kh.,  /.  /.,  wu^ll  gU*  ^  uiJCl  j  wJJi  ^yk 

Cette  partie  finit  avec  la  s.  xxxrsr. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  à  filet  rouge.  Xlle  siècle.  326  feuil- 
lets à  33  lignes.  327  sur  202  millim.  Rel.  ind. 

327  (279.  — R.41).  'jyi\  yJcSJi  j.^  J  y^^\  jyi\ 

Tel  est,  d'après  H.  Kh.  (II,  349;  V,  421)^10  titre  du  commen- 
taire du  Kor*àn  écrit  par  Aboû  Mohammed  *Abd  el-Hakk  h.  Aboù 
Bekr  Ghâlib  h.  'Abd  er-Rahmân  b.  Aboû  Bekr  b.  *Âtiyya  el- 
Hohâribi,  f  542  (sur  ce  nom,  cf.  H.  Kh.,  /.  /.  ;  Cat.  de  Berlin, 
n»  800). 

Inc.  :  j0^\^  ^\  \j  ^^jJI  4ll  jj-l 

Ce  tome  comprend  :  la  1^*  partie  *;^,  prolégomènes  et  s.  i  et 
it,  versets  i-232  ;  les  2*  et  S""  parties  (d'après  la  suscription,  mais  le 
commencement  de  la  3*  n*est  pas  indiqué) au  fol.  141  v»,  s.  n,  233 
àv,  116  inclus  (blanc  après  la  s.  in,  91,  au  fol.  180). 

Main  maghrébine  passable,  de  1032  et  1033. 299  feuillets  à  30  et  28 
lignes.  302  sur  213  millim.  Rel.  ind. 

328  (279  a.  —  R.  41).  Dernière  partie  d'un  commentaire  du 
Kor'&n,  qui,  d'après  l'indication  du  fol.  1  r^,  est  celui  d'Ibn 
*Atiyya  (c'est-à-dire  de  Mo^&ribi)  et  qui  porte  sur  les  s.  lxvii- 
cxvii. 

Inc 


ne.  :  aJ  jrw>.  ^  ^1  Ji-j  ciTj  ^\  i^  ^  law  ;j^ 


COMMENTAIRES  DU  KOR'An  77 

Fragments  poétiques  au  foi.  453. 

Ce  Tolume  est  de  deux  mains  orientales,  dont  la  plus  ancienne  (feuil- 
lets 44-110],  antérieure  d'au  moins  un  siècle  à  Fautre,  est  probable- 
ment du  VIII*  siècle,  et  compte  15  lignes  à  la  page;  les  feuillets  1-43  et 
il  1-152  en  comptent  29.  153  feuillets.  273  sur  178  millim.  Rel.  ind. 

329  (745.  —  R.  59).  Commentaire  des  s.  xix-xxxv^  formant, 
d'après  la  suscription,  le  quatrième  djouz'  du  commentaire  dlbn 
•Atiyya. 

Aux  fol.  195-196,  notes  diverses,  entre  autres  un  extrait  du 
de  Kotrob. 


Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains,  de  1167  (ou 
1168?),  avec  filet  rouge  grossier.  196  feuillets  ayant  de  28  à  33  lignes 
257  sur  187  millim.  Rel.  ind. 

330  (300  a.  —  R.  46).  ^JJI  >*Uu  ou  jjXll  j^^Jc^S 
Commentaire  du  Kor'&n,  par  Fakhr  ed-Dtn  Mohammed  b. 

•Omar  Ràzi,  f  606(cf.  Ç.  Kh.,5.t;.  ;  Cat.  de  Paris,n«»613,  etc.).  Le 
volume  est  acéphale;  la  foliotation,  contemporaine  de  la  trans- 
cription, montre  qu  il  comprenait  originairement  154  feuillets, 
dont,  entre  autres,  les  neuf  premiers  manquent;  il  renferme  le 
commentaire  des  s.  i-ii,  23. 

Belle  main  espagnole  ancienne.  Vn«  sièclc(?).  Le  fol.  58  est  moderne. 
Quelques  piqûres,  mouillures  et  raccommodages.  Wdkf  de  1190.  146 
feuillets  à  29  lignes.  277  sur  208  millim.  Rel.  ind. 

331  (136.  —  R.  76).  1*  Jyll  J^l  j  ^LUl 

Ce  titre  figure  dans  H.  Kh.  et  le  Cat.  de  Paris,  no  620;  la  pré- 
face ne  le  donne  pas,  et  à  la  première  page  de  notre  exemplaire 

figure  le  titre  ^i^l  ^y^.  Commentaire ,  au  point  de  vue  de  la 
syntaxe  désinentielle,  du  Kor'ftn,  par  Aboû  *1-Bekâ  *Abd  AUâh  b. 
Ilasan  b.  'Abd  Allah  'Okberi,  f  616. 

Inc.  :  4iUriU^  Uf.  c/Jdt  4fl  jl^I 

T  Fol.  146  v<».  Biographie  de  Fimâm  Ibn  'Arafa  (710-803  hég.). 

Main  maghrébine  assez  bonne.  Fin  du  Xe  siècle  (?).  Les  feuillets  1, 2 
et  145  sont  modernes.  147  feuillets  à  35  lignes.  284  sur  217  millim. 
Rel.  ind. 


78  BIBUOTHÈQUE-MUSÉB  D'ÂLGEK 

332  (229.  —  R.  37).  Ji^liM  JjJi^  Jijt:i  j\y\ 

Commentaire  du  I^or^àn,  par  Aboû  Sa*ld  *Abd  AU&h  b,  'Omar 
Bey^wi,  f  685  ou  692;  publié  par  Fleiscber,  Leipzig^  1844-48. 

Assez  bonne  petite  écriture  maghrébine,  un  peu  couchée»  de  1188,  à 
filet  colorié  et  frontispice.  Texte  en  rouge.  Wakf  de  1194.  Table  des 
sourates  sur  les  feuillets  a-b  préliminaires.  402  feuillets  à  39  lignes. 
350  sur  207  millim.  En  partie  dér.  dans  une  rei.  înd. 

333  (394.  —  R.  50).  Même  commentaire  ;  1. 1  renfermant  les 
a.  i-xvii. 

Bonne  main  orientale  à  filet  rouge,  de  1198.  Wakf  de  1244.  Annota- 
tions marginales  dans  la  première  moitié.  279  feuillets  à  25  lignes.  330 
sur  228  millim.  Rel.ind. 

334  (394  a.  —  R.  50).  T.  II  provenant  du  même  exemplaire  et 
renfermant  les  s.  xvm-cxiy. 

Même  main,  à  filet  rouge,  de  1199.  Wakf  de  1244. 273  feuilleta  à  25 
lignes.  331  sur  222  millim.  Bel.  ind. 

335  (595.  —  R.  56  et  1357).  Même  commentaire  ;  t.  II  et  der- 
nier/ commençant  à  la  s.  xix. 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge,  de  1178,  ayec  un  petit  fron- 
tispice doré.  Wakf  provenant  d'une  femme,  de  1230.  197  feuillets  à  33 
lignes.  309  sur  215  millim.  Rel.  ind. 

336  (615.  —  R.  57).  4»Fol.  1-4.  Notes  et  extraits,  entre  autres 
une  suite  de  propos  recueillis  de  *Orfi  b.  Ahmed  Cberif  Derkawi. 

2^  Fol.  5-212  v<*.   Commentaire   du  Kor'àn,  par  Beyzàwi; 

deuxième  moitié,  acéphale,  comprenant  les  s.  xrx,  77  à  cxiv. 
3»  Fol.212  v«.215.  jUSOl  .^U  c^jUa^JI  4J  p'  U  juu.  ^jUÏI 
Extrait  de  la  hâchiya  de  Soyoûti   sur  le  commentaire    de 

Beyz&wi.  Le  dernier  feuillet  est  mutilé. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains.  XlIIe  siècle. 
215  feuillets  à  30  lignes.  266  sur  192  millim.  En  feuilles  dans  une  rel. 
iud. 

337(276).  Gloses,  par  Mahmoud  b.  IToseyn,  dît  eç-Çâdiki 
el-Djîlàni,  f  vers  970,  sur  le  commentaire  de  Beyzâwi.  Ter- 
minées en  953,  elles  portent  sur  les  s.  v-cxiv  (corrigez  H.  Kh. 


GOSIMENTAIRES  DU  KOR'Â  N  79 

1,  475,  qui  dit  «  vu-cxrv  »)  ;  elles  sont  sans  préface,  mais  Ç-  Kh. 
donne  le  titre  t/^UuJl  j^  ^^  yA  t^yjdl  j^j'iJI  Jl  î'^JI  ijo* 
Inc.  :  4iUJI  «Jiil  ^^  4P  ^1  ^1  iU-l  jtt  4l^ 

Exemplaire  de  luxe  à  fîlet  rouge  et  avec  un  joli  frontispice,  d'uae 
assez  bonne  main  maghrébine,  de  1161.  Table  ajoutée  aux  feuillets  a-b 
préliminaires.  Au  ro  du  fol.  1,  u^aA^de  1103  (^c). 306  feuillets  à  29  lignes. 
320  sur  199  millim.  Assez  jolie  reU  ind. 

338  (276  a).  ^\J\  ijUi}  ^lAJI  4.^:^. 

Choix  des  meilleures  gloses  antérieurement  écrites  sur  le 
commentaire  de  Beyzàwi  par  un  auteur  qui  ne  se  nomme  pas, 
mais  qui  est  appelé  £ch-Ghihâb  (Chihâb  ed-Dln)  dans  Tacte  de 
wakf  (de  1103)  du  fol.  \ ,  et  sur  la  tranche.  Cet  ouvrage  paraît  êlro 
inconnu  à  H.  Kh.  (1,  475  et  s.). 

Inc.  :  ^ï  OUJI  CjVi\  j>.j  cXj^\  j»Ju  l, 

La  copie  de  ce  tome,  premier  de  Touvrage,  semble  être  restée 
incomplète  ;  la  dernière  glose  porte  sur  les  mots  cLIj  jlr^V  ^j^ 

Main  maghrébine,  plutôt  bonne.  Fin  du  XI«  siècle.  310  feuillets  à  31 
lignes.  330  sur  220  millim.  Rel.  ind. 

339  (276  b).  Seconde  et  dernière  partie  des  mêmes  gloses, 
attribuées  également  à  Ëch-Chihàb  dans  le  wakf  de  1103  qu  on  lit 
au  fol.  1.  Elles  portent  sur  le  commentaire  des  s.  zxvi-cxiv. 

Même  main  que  le  n»  précédent,  ou  du  moins  très  analogue,  mais  plus 
compacte.  355  feuillets  à  37  lignes.  330  sur  220  millim.  Rei.  ind. 

340(280.  —  R.  42).  Jjtil  j\y\  ^  oV.  ^^  ^ 
Par  Aboû  Yahya  Zakariyyâ  Ançâri,'  Chaféite  (f  910,  selon 
H.  Kh.,  I,  474)  ;  gloses  sur  le  commentaire  de  Beyzàwi  (cf.  /.  /.) 

Inc.  :  ^UJGl  .juc  Je  j;/l  tfjjl  ai  ji-l  ...^1  jtf 

Belle  main  maghrébine,  de  1157.  Le  texte  commenté  est  en  rouge. 
Quelques  annotations  marginales.  Wakf  dQ  H43(?).  187  feuillets  à  30 
lignes.  305  sur  200  millim.  Rel.  genre  ind. 

341  (963.  —  R.  61).  Gloses  de  Cheykh-Zâdeh  sur  le  commen- 
taire de  Beyzâwi.  Ce  tome  doit  être  le  second  de  l'ouvrage,  car 
il  ne  traite  que  des  s.  vir-cxnr. 


80  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Inc.  de  la  s.  vu  :  ^^J^  ù'  Jî-  ^  J^^  oîj  ^  i  (^^  Jr-  *J^ 

Exemplaire  de  luxe  très  bien  conservé,  avec  un  joli  frontispice  doré 
et  colorié.  Encadrement  or,  noir  et  rouge.  Jolie  et  menue  écriture 
turque,  de  1169.  644  feuillets  à  45  ligpnes.  320  sur  205  millim.  Bel.  ind. 

342  (256.— R.  38).  J.JUI  Ju.  J  J.jUI  kJJ 

Première  partie  (s.  i-vi)  du  commentaire  da  Kor'àa  terminé 
en  725  par  *Ali  b.  Mohammed  b.  Ibrâhtm  Baghdàdi,  dit  Kh&zin, 
f  741  (cf.  H.  Kh.,  V,  298  ;  Cat.  de  Paris,  n*  639  ;  Cat.  de  Berlin, 
no  878). 

/ne.  ;  \jjjS  UjjLi»  »U^I  ^  c^jJl  4ll  jj-l 

Bonne  main  orientale,  à  encadrement  doré  et  colorié.  Fin  du  XI« 
siècle  (?).  Frontispice.  Wakf  de  1190.  382  feuillets  à  31  lignes.  293  sur 
204  millim.  Bel.  ind. 

343  (359.  —  R.  49).  Commentaire  du  Kor'ân,  par  Khàzin  ; 
première  partie  du  1. 1,  s'arrètant  au  milieu  du  v.  45  de  la  s.  m. 

Bonne  main  orientale.  Xni«  siècle.  Texte  en  rouge.  290  feuillets  à  23 
lignes.  223  sur  160  millim.  Bel.  ind. 

344  (256  a.  —  R.  38).  Troisième  et  dernière  partie  du  même 
commentaire,  comprenant  les  s.  xxvn-cxiv. 

Bonne  écriture  occidentale,  à  filet  rouge,  de  1191.  Les  feuillets  250- 
253  sont  d'une  autre  main.  Wakf  de  1209.  385  feuillets  à  31  lignes. 
320  sur  215  millim.  Cahiers  non  cousus  dans  une  rel.  ind. 

345  (1247  et  fragments  de  1248).  Fragments  du  même,  portant 
sur  les  s.  xn,  20-51  ;  \zxy,  24-zxvii,21  ;  xxyui,  12  à  xxx,  8  (avec  la- 
cunes) el  formant  la  fin  d'un  tome  etle  commencement  d'un  autre. 

Main  orientale  passable,  à  double  filet  rouge.  XIII«  siècle.  Texte  en 
rouge.  65  feuillets  à  33  lignes.  310  sur  210  millim.  Non  relié. 

346  (1248).  Fragments  du  même  commentaire,  disposés  dans 
leur  ordre  et  allant  de  la  préface  à  la  s.  cxiii,  avec  de  nombreuses 
lacunes. 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  XIII«  siècle.  219  feuillets  à  35  li- 
gnes. 315  sur  210  millim.  En  feuilles. 

347  (1129.  —  R.  65).  Troisième  (et  dernière)  partie  (s.  xxi-cxiv 


COMMENTAIRES  DU  KOR'AN  81 

d'un  commentaire  du  Kor'ân  traitant  principalement  des  rapports 
syntaxiques  des  mots.  La  suscription  et  la  tranche  nomment  cet 

ouvrage  jL>.  ^  ;Jjà\  ^\^\  et  chaque  sourate  porte  ce  même  mot 
dans  son  en-tête  ;  ainsi  (fol.  i)  :  ^i<  yi*»  JU  -dy  •LJÏI  ij^  U^yfi\ 

Cfil  y^  0:^3  V>  y-5  ^A"^  J-iJI  *  ' 

Il  résulte  de  la  comparaison  deH.Kh.,  II,  20,  du  Cat.  de  Leyde, 

IV,  34, et  du  Cat.de  TEscurial,  n«»  1256  et  s.,  que  ce  volume  fait 

probablement  partie  d'un  exemplaire  du  ^  j»  M  ^\  par  Altr 
ed-Dîn  Aboù  Hayyân  Mohammed  b.  Yoùsof  Andalosi,  f  745 
(cf.  Cat.  de  Berlin,  n«  882). 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains  et  de  plusieurs  épo- 
ques (la  plus  ancienne  du  IX^  siècle?).  La  Un  est  datée  de  1026.  153 
feuillets  à  29  lignes.  280  sur  206  millim.  Gart.  ind.  en  mauvais  état. 

348  (264).  Commentaire,  principalement  grammatical,  du 
Kor'ân.  C'est,  d'après  le  titre  inscrit  sur  la  tranche  et  un  acte 

de  loakf  de  1190,  la  troisième  partie  (s.  viii-xxi)  du  jlyUI  %^\J^\  de 
Semîn  (Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  Yoûsof  Halebi,  f  756  ;  voir 
H.  Kh.,  I,  354,  et  cf.  Cat.  de  Paris,  n^  596). 

Assez  bonne  écriture  orientale,  à  filet  rouge,  avec  un  petit  frontispice. 
XUe  siècle.  Gollationné  en  1155. 246  feuillets  à  33  lignes.  297  sur  205 
millim.  Rel.  ind. 

349  (401.  — R.  51).  Commentaire  anonyme  du  Kor'ân,  des- 
tiné à  compléter  les  ouvrages  antérieurs,  et  rédigé  par  Ahmed 
b.  Mohammed  b.  Ahmed  Besîli  (f  830,  H.  Kh.,  II,  348),  princi- 
palement d'après  les  leçons  d'Aboû  *Abd  Allfth  Mohammed  b. 
*Arafa.  Cet  ouvrage  ne  figure  dans  aucun  catalogue  ;  Texemplaire 
parait  avoir  été  exécuté  d'après  une  copie  faite  sur  Toriginal 
(voir  fol.  217  v%  403  et  437  v«). 

Bonne  main  orientale,  de  1074.  430  feuillets  (les  fol.  80-89  ont  été 
omis  dans  la  foliotation)  à  33  lignes.  264  sur  180  millim.  Rel.  ind. 

360  (315.  —  R.  47).  oJ^JLI  j^ 

Commentaire  commencé  par  Djelâl  ed-Din  Mohammed  b. 
Abmed  Mahalli,  f  864,  et  terminé  par  Djelâl  ed-Dîn  Soyoûti, 

T.  xvlu.  6 


82  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

t  911.  Le  dernier  feuillet  manque  (voir  H.  Kh.,  II,  358  ;  Cat.  du 
British  Muséum,  n^  78,  p.  66,  etc.). 
Inc.  :  4^^  Lsl^  \j^  ^  jjA 

Main  maghrébine  médiocre.  Texte  en  rouge.  XII^  siècle.  235  feuillels 
à  27  lignes.  242  sur  174  millim.  Rel.  ind. 

.  351  (297.  —  R.  43).  ^JJS  UcSJ\  II;*  Jl  ^1  JSJI  ^j\ 

Commentaire  du  Kor'àn  dédié  au  sultan  Selim  b.  Bâyezid,  par 
Aboû  's-So*oûd  Mohammed  b.  Mohammed  Imâdi,  f  982.  Ce  vo- 
lume renferme  la  première  partie,  c'est-à-dire  le  commentaire 
des  sourates  i-iv  (voir  H.  Kh.,  I,  249;  Cal.  de  Munich,  n*»96; 
Cat.  de  Berlin,  n<»  902). 
Inc.  :  fSJ^.  ^j^j  J-jl  j»  ô^ 

Neskhi  oriental  et  semi-nesta*lik,  de  trois  mains,  dont  la  dernière  et 
la  plus  récente  est  datée  de  1006.  Quelques  annotations  marginales. 
205  feuillets  à  23  et  31  lignes.  273  sur  185  millim.  Rel.  ind. 

352  (297  b.  —  R.  43).  Seconde  partie  du  commentaire  d'Aboû 
's-So  oùd,  s.  v-xn. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1144.  Texte  en  rouge.  Wakf  de  Çàlih- 
Bey  de  1190.  257  feuillets  à  32  lignes.  315  sur  208  millim.  Rel.  ind. 

353  (297  a).  Première  partie  du  même,  s'étendant  jusqu'à  la 
fin  de  la  s.  xii. 

Bonne  main  orientale.  XIII^  siècle.  478  feuillets  à  45  lignes.  305  sur 
217  millim.  Rel.  ind. 

354  (298  a.  — R.  44).  Dernière  partie,  commençant  à  la 
s.  Lxxix,  d'un  commentaire  du  Korân,  qu'un  wakf  du  fol.  1,  de 
1190,  appelle  «  ^yuJ  JUw  gloses  de  Zeyloûna  sur  le  commen- 
taire d'Aboù  's-So'oûd  ».  C'est,  d'après  la  suscriplion,  un  résumé 

(L-jf*)  du  ^yuJ\  j^l  jwiT  Je  j^j^l  >3  j^l  çJUk.,  d^'Abd  Allâh 
Mohammed  Zeyloûna,  rédigé  par  ordre  d'Aboû  '1-Hasan  'Ali 
Pacha. 

Écriture  d'apparence  turque,  mais  où  le  fd  est  ponctué  à  la  maghré- 
bine, à  filet  rouge,  de  1167.  234  feuillets  à  31  lignes.  322  sur  2Q6  mil- 
lim. Rel.  ind. 


COMMENTAIRES  DU  KOR'ÂN  83 

■ 

355  (298  b.  —  R.  44).  Tome  II,  comprenant  la  s.  ii,  39-256, 
du  commentaire  dont  on  trouve  la  fin  sous  le  n<*  précédent. 

Provient  du  môme  exemplaire.  Une  partie  seulement  est  de  la  même 
main,  mais  est  datée  de  li62.  Filet  rouge.  WaAf  de  1233.  278  feuillets 
à  31  lignes.  331  sur  205  millim.  Même  rel.  que  le  n»  précédent. 

356  (1441  fondu  avec  une  portion  de  1561  et  des  feuillets  de 
1601.  —  R.  70).  Fragments  d'un  commentaire  très  développé  du 
Kor'ân  (s.  ii,  271  à  m,  1  ;  m,  13-139  ;  iv,  61  à  v,  73). 

Inc.  de  la  s.  m  (fol.  10)  :  JJ^  4)^  CJU  U*  ^1^1;  ÂJju  ij^JS  «Jj^ 

Jiïl  ^  J  gaïl  ^yM  ...Il  ^jjs 

Bonne  main  maghrébine.  XII»  siècle.  82  feuillets  à  25  lignes.  262  sur 
190  millim.  Non  relié. 

357  (1442.  —  R.  71).  Fragment  d'un  commentaire  développé 
du  Kor'ân  (s.  lîxxviu,  1  à  xcvi,  7). 


Inc.  de  la  s.  Lxxxvni  :  4ly   ...alll    -^   -"ô^j^^â  *^^  ^3  ^ 
4^U  C...y  i^Uai  ^,  2ui,UJI  ^j^  j^  \i  :Jb"l  ai  t^l  îllTI  4>  J^^  ^ 


Bonne  main  orientale.  Xle  siècle.  13  feuillets  à  33  lignes.  290  sur  200 
millim.  En  feuilles. 

358  (1562.  — R.  637).  Fragment  d'un  commentaire  du  Kor'ân 
(s.  n,  224  à  229),  qui  paraît  être  très  développé  et  s'occuper 
surtout  de  l'interprétation  des  conséquences  juridiques  ou  reli- 
gieuses à  tirer  du  texte. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII<'  siècle.  12  feuillets  à  26  lignes. 
292  sur  215  millim.  Un  cahier. 

359(1125.  —  R.  64).  Tome  II  d'un  commentaire  du  Kor'ân(s.  v- 
xvir)  dont  l'auteur,  à  en  croire  une  note  ajoutée  au  r»  du  fol.  1,  se- 
rait JUJ-I 

Inc.  :  oa^Uj  ^^1  jli  4»3  p  ^1  ^  *1Uj  (S^j  XS^  ^i'*^^'  Sj^-  j^ 

tr^*  0}  o^  fS3J3  ••'^3  ^.J  â.  J^3  ^^^3  ^j^J 

Main  maghrébine  médiocre  et  peu  soignée,  de  i210.  285  feuillets  à 
26  lignes.  262  sur  190  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

£60  (275.  —  R.  40).  yUÛI  ^ji^  J  UU^\ 

Dernier  tome,  commençant  à  la  s.  xxxvi^  du  commentaire  d'Ibn 


84  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

•Âdil  Hanbali,  d'après  la  suscription.  H.  Kh.  (V,  302)  ne  fixe 
pas  Tépoque  de  cet  auteur,  qu'il  appelle  Sirâdj  ed-Dîu  b.  *Adil 
Aboù  Hafç  'Omar  b.  'Ali  b.  'Âdil  Dimechki. 

Bonne  main  orientale,  à  ûlet  rouge,de  1108.  Frontispice.  De  nombreux 
feuillets  brûlés  par  Tencre  ont  été  restaurés.  347  feuillets  à  47  lignes. 
370  sur  222  millim.  Bel.  ind. 

361  (1246.  —  R.  67).  La  seconde  et  plus  brève  rédaction,  acé- 
phale (il  ne  manque  qu'un  ou  deux  feuillets),  d'un  commentaire 
sur  la  première  et  la  seconde  sourates  du  Kor'àn.  L'auteur  a 
principalement  suivi  et  souvent  copié  Beyzâwi.  Il  y  a  une  lacune 
après  le  fol.  29,  et  la  fin  manque  :  le  dernier  verset  commenté  est 
le  24«. 

Inc.  de  la  s.  ii  :  l^  J^.  ^\  ^\iSi\  Cj\  Ul  iT  ^J\  j^J\  ail  ^ 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge.  XlIIe  siècle.  36  feuillets  à  25 
lignes.  288  sur  214  millim.  Non  relié. 

362  (1597.  —  R.  74).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-4.  Sur  les  usages  et  la  valeur  de  la  s.  i  du  Kor'ân, 
par  Mohammed  Mer*achi. 

2«  Fol.  5-6.  *l^l  OUui, 

Sur  la  division  des  faklh  en  sept  classes,  d'après  Tautorité 
qui  s'attache  à  leurs  connaissances  et  à  leurs  travaux. 

3^  Fol.  7.  Note  sur  le  moment  propice  pour  la  saignée  et  la 
scarification. 

4«  Fol.  8-43.  ij^l  2ii^ 

Par  Zeyn  ed-Dîii  Mohammed  b.  Aboû  Bekr  Hasan  Râzi  ou  par 
Mohammed  b.  Fâlîdj  b.  Ibrâhîm  Toukâti  (H.  Kh.,  II,  240).  Le 
titre  et  le  nom  de  Tauteur^  qui  ne  figurent  pas  dans  cet  exem- 
plaire^ résultent  de  la  combinaison  :  1^  de  la  suscription  ;  2^  de 
la  liste  de  la  main  du  copiste,  qui  figure  au  feuillet  de  garde  du 
volume  ;  3o  de  H.  Kh.,  /.  /.  C'est  un  traité  ^anefi,  en  dix  kitdb^ 
des  devoirs  religieux  du  musulman,  des  choses  prohibées  ou 
interdites,  des  successions,  de  certains  points  de  conduite  (cf.  plus 
bas,  n*  992). 

Inc.  :  ji^\  ^j}\  .jU  J^  ^X.3  Cf^U\  yj  ^  jj-l 

5^  Fol.  43  v''-44.  Sur  Tinfluence  du  quantième  du  mois  sur  la 
saignée,  d'après  un  hadit. 


COMMENTAIRES  DU  KOR'AN  85 


6*  Fol.  45-49.  j^l  Cj^\  jA  ^}Xfi  ^  j^j^l 

Opuscule  formé  par  un  fetva  rendu  à  Alger  en  1172  par  Mo- 
hammed Wâni  (voir  la  suscription)  et  répondant  affirmativement 
à  la  question  s'il  est  conforme  à  la  loi  religieuse  de  brûler  jij»-i 
le  juif  ou  le  chrétien  coupable  d'injures  envers  le  Prophète. 

Inc.  :  c^jk^JI;  4j40j  J^jl  c^JJI  a]|  oj-l 
7*  Fol.  50-55.  VOumm  el-berâhin. 

Joli  nesta'lik  turc,  de  1172.  55  feuillets  à  15  lignes.  213  sur  150  mil- 
lim.  Non  relié. 

363(563  «.— R.  55).  ^^1  iî  j^  j  ^^1  j>l 

Par  Aboû  'l-Hasan  'Ali  b.  Aboû  'Abd  AUâh  Mohammed  Irbili  ; 

sur  rinterprétation  et  les  mérites  particuliers  du  dit  verset,  en 

neuf  façL 

Inc.  :  jl^j  ^  c^aïl  Jj^l  ai  jj-l  ...jlî 
Notes  diverses  aux  fol.  69-70. 

Main  orientale  passable,  sui  generis.  XI®  siècle (?).  70  feuillets  à  23 
lignes.  214  sur  155  miliim.  Non  relié. 

364  (478.  —  R.  290).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-10.  Dissertation,  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur 
sur  le  V.  44  de  la  s.  xvm.  Au  fol.  1  r"  se  trouve  le  titre  :  J  •^^ 

Inc  :  J  cJ>  i'il  -âi^  ù'  >^'  >'  j^i  (^.^0  JÛI  . . . jJ-l 

2^  Fol.  13-230.  o^\  vii^iï  Cç-JI  OL  [^^i] 

Le  traité  mystique  Silk  el-  'ayn^  aussi  nommé  à^Ui  «jiwiâÂJt,  apour 
auteur  'Abd  el-Kâdir  b.  *Omar  b.  Habib  Çafadi  [Djîlâni],  f  726. 
L'auteur  de  notre  commentaire,  qui  ne  se  nomme  pas,  com- 
mence par  le  panégyrique  d'*Abd  el-Kâdir  (qui  est  d'une  autre 
main  et  s'étend  jusqu'au  fol.  32)  (cf.  H.  Kh.,  III,  609  ;  VI,  155, 
et  l'index,  no» 523,  524  et  526  ;  Cat.  d'Oxford,  I,  93  et  247 ;II,  578 ; 
Cat.  deLeyde,  V,28). 

Inc.  :  ^3  4tr'  J^  *^.  ô*  ^^  ^  ^^ 

Écriture  de  trois  mains,  neskhi  oriental  et  nestaMik.  L'art.  2^  est  daté 
de  1065.  230  feuillets  à  17  lignes.  209  sur  139  raillim.  Rel.  ind. 


16  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'AIJÎER 

ans  H  nâii.  ^^jOi  ^  ij  y  j  Lj  ^>)i  ^U- 

vertus  particulières  de  chacune  des  sourates  du 
usa^e  à  en  faire  dans  des  buts  magiques.  Le  h  phi- 
rii  )>  en  est  l'auteur  et  raconte  dans  sa  préface  com- 
i'un  sage  indien  la  communication  de  ces  connais- 
.,  VI.  lit  ;  Cat.  d'Oxford,  I.  n"  156,  !•). 
i*  t/-<j.Jitl  OJjU  ...Jlî 

:hrâbine  médiocre,  de  1157. 20  feuillets  à  27  lignes.  262  sur 
NoQ  relié. 

-  R.  48  et  386).  Recueil  : 

.  Opuscule  composé  par  Mohammed  b.  'Abd  AllAb 
b.  Manzoûr  principalement  d'après  celui  d'Aboù 
li,  sur  lavcrlu  propre  k  chacune  des  sourates  du 
is  diverses  circonstances  de  la  vie. 

^  If  <ÛI  Jtf.  Jju  Ul 

[ned  FatnAsi,  première  partie  du  commentaire  de 

raison  journalière  du  chcykh  Aboû  *l-'Abbâs  Ah- 

I  b.  Mohammed  b.  'Isa  Bomoâsi  FAsi,  dit  Ibn  Zcr- 

:.  Cat.  du  British  Muséum,  n»  867). 

J_^i  jl^ïl,  iU)l  il  jj-l 

",  22  et  107-109,  notes  sans  valeur. 

nagbrébine  de  trois  maios,  assez  récentes  et  assez  bonnes, 
liire  est  datée  de  1153.  109  feuillets  à  22  et  24  lignes.  210 
lioi.  Re).  ind. 


I.  —  Lectuhë  et  sciences  ACOESSOIRES 

iBCucil  : 

12.  ^1  ^ui_^i  j  j^\ 

principales  recensions  du  Kor'ân,  par  Aboù  '  Omar 
itre  manuscrit;  lisez  Aboû  'Amr  'Olm&n  b.  Sa'!d 
i,  +444;  voir  IJ.  Kh.,  II,  487  ;  Cat.  du  British  Mu- 
t  378  ;  Nôldeke,  Gesch.  des  Qorans,  p.  336;  Cat.  de 
Cat.  (le  Beriin,  if  579). 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOR*ÂN  87 

Inc.  :  j^^l  ^IjoJlj  j>ai  -i  jJ-l 

2*  Fol.  73-61.  Opuscule  du  même  sur  les  différences  de  lecture 
du  Kor'ân  qui  divisaient  les  disciples  de  Nâfi'  b.  ^Abd  er-Rahmân, 
savoir  :  Ishâk  b.  Mohammed,  Isma'il  b.  Dja'far,  'Isa  b.  Mina  et 
*Oimân  b.  Sa*îd.  Le  litre  de  ce  traité  est,  d'après  la  suBcription, 
LÂ^I  UcS:  est-ce  le  t^y^l  de  H.  Kh.,  V,  419? 

Inc.  :  C^lLLaJI  p  4L^  t^JJI  -Ul  ^1 

Il  est  suivi  d'une  note  sur  les  principaux  lecteurs  du  Kor'ftn. 

3»  Fol.  58-4.  ju-oiJi  ji^  jM  j^j^\  jUljI 

Par  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Mohammed  b.  *AIi  b.  Ghâzi 
'Olmâni  Miknâsi,  f  919,  sur  le  resm  du  Kor'ân  (H.  Kh.,  I, 
461). 

Inc,  :  Àj\jy  UJU»  ^  t^JJI  aÎI  jJ-I 

4*  Fol.  4-1.  ^r^l  Jjdll  j>  ^  j  cf/  J}  jj^  J^  Jr-»* 
Par  le  même  ;  petit  poème  sur  le  même  sujet. 
Inc.  :  Cj\j^\  tfjLàl  *  tf  JJI  ^  iX^\^  ^X  jJ-I 

Écriture  de  plusieurs  mains  maghrébines,  assez  bonnes,  de  l'époque 
de  Fart.  4°,  qui  est  daté  de  1000.  Mouillures  nombreuses,  mais  qui  ne  ren- 
dent pas  la  lecture  impossible.  L*art.  4»  est  vocalisé.  439  feuillets  (fo- 
liotés de  g.  àdr.)  à  22  lignes.  173  sur  liSmillim.  Dér.  dans  unerel.  ind. 

368  (1070.  —  R.  96).  Le  Teysfr,  de  Dâni. 

Exemplaire  sur  parchemin,  entièrement  vocalisé,  d'une  belle  main 
espagnole,  de  593.  Au  commencement  et  à  la  fin,  nombreuses  attesta- 
tions de  savants  qui  ont  employé  ce  volume  pour  leurs  études.  90  feuil- 
lets à  18  lignes.  185  sur  177  millim.  Gart.  ind. 


369(1146.  —  R.  97).  ^i  {sic)  i\J  ^  ^\  ^ 

Traité  des  sept  recensions  du  Kor  an,  par  'Ali  en-Noûr  ÇafÀkesi 


s    / 


^U-aJI,  qui  vivait  à  la  fin  du  XI«  siècle  (Cat.  du  British  Muséum, 
n«  78, 3s  p.  66). 

Inc.  :  Us>tj  Jjù\  jjll  cf  JJI  4!  jJ-1 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XIII^  siècle.  La  fin 
est  datée  de  1273.  236  feuillets  à  21  lignes.  205  sur  152  millim.  Rel.  ind. 


370(1415. —  R.  69).  JUÏI  j 


Jj^ 


i 


88  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

De  Châtibi,  f  590,  (voir  n<>376,  3«).  Lacune  après  le  fol.  20. 

Au  fol.  33  v^,  deux  tableaux  indiquant  les  noms  des  sept  fcc- 
/ewr^  avec  ceux  de  leurs  reîz^i,  puis  ceux  des  cheykh  avec  leurs 
râun. 

Assez  bonne  main  orientale»  probablement  turque,  de  1239.  Vocali- 
sation presque  complète.  33  feuillets  à  15  lignes.  220  sur  157  millim. 
En  cahiers. 

371  (181.  —  R.  78).  Jipi  4>.33  JUÏI  j^  ^j^  J  JUI  jS 
Commentaire,  par  Aboû  Mohammed  Ibrahim  b.  Siràdj  ed- 

Dîn  Aboû  Hafç  'Omar  b.  Ibrahim  Dja'beri,  f  732,  du  Hirz  el- 
amânl  de  Châtibi  (cf.  Cat.  de  Munich,  n®  103  ;  Cat.  de  Gotha^ 
no  554  ;  Cat.  de  Berlin,  n»  604). 

Inc,  :  j:J\  ^^3  jt^I  ^^ju.  i  jj-l 

Aux  fol.  1-5  r®  et  238-262,  notes  et  fragments,  où  nous  rele- 
vons une  lettre  d'Aboù  Bekr  Mohammed  Tortoûchi  à  Aboû  Ya*- 
koûb  Yoùsof  b.  Tâchefîn. 

Exemplaire  collationné;  écriture  maghrébine  passable,  de  1148.  262 
feuillets  à  36  et  37  lignes.  349  sur  240  millim.  Rel.  ind. 

372  (768.  —  R.  89).  ^1  ^sJi\  -./ÔT^  ^f J^i  c^j^l  ^'-^ 
Commentaire  du  Hirz  el-amâni,  par  Ibn  el-Kâçih  (Noûr  ed- 

Din  *Ali  b.  'Otmân  b.  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Hasan,  f  801, 
selon  H.  Kh.,  III,  44,  où  ce  nom  est  cité  avec  des  variantes; 
Cat.  de  Berlin,  n""  609).  Lacune  après  le  fol.  255. 

Inc.  :  ùU^I  ÔJ3  cij^^  i<5  c^JJI  ^  jJ-l  ...JB 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge,  de  1125.  257  feuillets  à  21  lignes. 
212  sur  137  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

373  (1771).  Recueil: 

1®  Fol.  1-25.  Commentaire  (ou  extrait  du  commentaire?  il  n'y  a 
pas  de  préface)  de  Mourâdi  sur  le  ;^l  J^  ^U>j  ly^  cii^  vV  ^^ 
la  Châtibiyya, 

2«  Fol.  26-43.  Sur  la  lecture  du  Kor'ân,  rédigé  par  Rizâ  b. 
'Abd  er-Rahmân  b.  Isa  Soûsi  Ma'lâni,  d'après  le  jifl^'^j  jXMde 
son  maitre  Aboù  Zeyd  'Abd  er-Rahmân  b.  el-Kâzi.  " 

Inc.  :  aUTLjjI  c^jill  ^  jj-l  ...jlî 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOR'AN  89 

3°  Fol.  44-58.  Sur  le  resm  du  Kor'ân,  par  le  même  auteur  et 
d'après  les  enseignements  de  son  maître  susdit. 
Inc.  :  4U»  IUp  ^I  fs^\  i  jl^I  ...^fi 
4*  Fol.  58  v°-67.  Relevé  de  leçons  du  Kor'ân,  à  partir  de  la 

s.  LXXXVII. 

Bonne  écriture  maghrébine.  Xn«  siècle.  67  feuillets  à  24  lignes.  204 
sur  159  millim.  Cart.  ind. 

374  (236.  —R.  81).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-14.  LÂ>JI  yllT 

Ce  titre,  de  même  qu'au  n®  367,  2®,  ne  figure  que  dans  la  sus- 
cription. 

2«  Fol.  15.  Prière  du  kotb  'Abd  es-Selâm  b,  Mechîch. 

3*  Fol.  19-107.  Commentaire,  sans  titre,  parMa*soûdDjemoû' 
Maghreb!,  sur  le  jjjJI  Jj-oiT  (voir  le  n®  suivant],  poème  sur  les 
diverses  lectures  du  Kor'ân,  par  Aboû  'Abd  AUâh  Mohammed  b. 
Ahmed  b.  Mohammed  b.  *Ali  b.  Ghàzi  *Otmâni,  né  à  Mikn&sa  en 
841,  mort  en  919. 

Inc.  :  ^Ul  ^U^l  ^  ^ITUs  jbb  U  ...^  aj-l  ...jS 

Le  poème  débute  par  ^^JJt  J^  iXoJlj  ^X  jJ^\ 

4«  Fol.  108-119.  luôi^Jlj  Jj-iAJI  c^^JJ  JiiyiOI  jljîl 

Par  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Aboû  '1-Kâsim  b.  el-Ghàzi  Dje- 
zoûli  ;  opuscule  destiné  à  compléter  le  précédent  en  ce  qui  con- 
cerne les  points  controversés. 

Inc.  :  iiji.  ^1^1  îj^  ^fj}\  ^  jj-l 


Les  art.  i^,  3^  et  4^  sont  d'une  même  main  maghrébine  médiocre,  de 
1197.  119  feuUlets  à  22  lignes.  236  sur  164  millim.  Rel.  ind. 

375  (236  a.  —  R.  81).  Texte  du  poème  cité  sous  le  n^  374,  3% 
et  dont  le  titre  complet  est  ^^oJI  Jjdl  j^  ^  J  iSj  jj  jjù  ai*  J*--ûr 

Mauvaise  main  maghrébine,  remontant  à  environ  un  siècle.  5  feuil- 
lets à  15  et  16  lignes.  205  sur  149  millim.  Un  cahier. 

376  (365.  —  R.  388).  Recueil  : 

ioFol.  1-11.  Fragment,  sans  commencement  ni  fin,  qui  paraît 
appartenir  à  un  traité  de  morale  religieuse. 

2p  Fol.  12-34.  JJÎUI  .^3  ^j  j  J^l  aujl 


90  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Sur  la  lecture  du  Kor'ân;  autographe  de  l'auteur,  qui  ne  se 
nomme  pas. 

Inc  :  4,li57  Ujc^jI  (/JJI  -i  jJ-' 

30  Fol!  37-78.  Jipi  a>.jj  JU^I  J^ 

Poème  [lâmiyya)  sur  la  lecture  du  Korân,  aussi  appelé  ijJ^UI 
du  nom  de  son  auteur  Aboû  '1-Kâsim  Khalaf  b.  Ahmed  Ro  ayni 
Châtibi,  t  590  (cf.  H.  Kh.,  UI,  42  ;  Cat.  de  Gotha,  n^  551  ;  Cat. 
de  Paris,  n°  609;  Cat.  de  Berlin,  n^'  594  et  s.). 

4«  Fol.  79-88.  '^iL^\  ôjjJI 

De  Mohammed  b.  Mohammed  Djezeri,  t833;  poème  (/^mtyyfl) 
destiné  à  compléter  le  précédent  )H.  Kh.,  III,  210  ;  Cat.  de  Gotha, 
n«  558). 

Inc.  :  >fi  0j^^  tfjJI  40  jj-l  Js 

5«  Fol.  89-93.  Fragments,  entre  autres  une  kadda  de  16  vers 

d'Aboû  Medyen  Ichbîli. 

6«Fol.  94-H8..r^l  iU, 

Sur  les  dix  recensions  du  Kor'àn,  poème  achevé  en  799  (voir 
fol.  118, 1.  9;  H.  Kh.,  IV,  173,  dit  en  795),  par  Mohammed  b.  Mo- 
hammed Djezeri. 

Ce  traité  paraît  aussi  s'appeler  IM\  â^l  (voir  fol.  118, 1.  8,  où 

on  lit  iJOI  i-JaJI;  cf.  Cat.  de  Berlin,  n«  659). 

Inc.  :  j^  ^  «ywj  U  Jtf  -i  jJ-I 

7^  Fol.  119-128  t^.  Opuscule  (.IjUj^),  destiné  à  compléter  la 

aM  2uJ»  de  Djezeri  et  la  Châtibiyya  dlbn  Ferro  (vocalisé  •jà). 

(Cf.  Cat.  de  Paris,  n<^  610 ,  3«) .  L'auteur  en  est  Aboù   'Amr 

'Oimân  b.   'Omar  Nâchiri  (c^>tùl),  vers  860,  selon  le  Cat.  de 

Berlin,  n»  646. 

Inc.  :  OJyUI  le  U3  g^  ^^JJ!  «û»  jj-l 

8°  Fol.  128  ro-129  v^.  Opuscule  en  vers,  sans  titre  ni  préface, 
sur  Talgèbre,  connu  sous  le  nom  de  ^JU-UI  «j^j^l  par  Aboû 

Mohammed  'Abd  Allah  b.  Hadjdjâdj,  dit  Ibn  el-Yâsemin  (gurUI), 
t  600.  (Cf.  H,  Kh.,  I,  246;  Cat.  de  Gotha,  n^»  1475  et  1491, 

Inc  :  jir\  J3JU  a;*-  J* 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOR'ÂN  91 

90  Fol.  129  r«-131  v^.  g^Â.  ^^\  U  J  ^1 

Traité  du  calendrier,  en  vers,  par  Mohammed  b.  Sa*îd  [b. 
Mohammed  b.  Yahya]  Soùsi,  f  1090  (cf.  Cat.  de  Paris,  n°  2568, 
3^;  Cat.  de  Gotha,  n'  1456,  1"). 

Inc.  :  au)l  (/y«  ji^  jui  jyb 

10^  Fol.  131  vo-134  r«.  j\k-\  i-^l. 

Résumé  explicatif  en  vers  de  la  Djatohm^a^  de  Lokânî,  par  Aboû 
'l-*Abbâs  Ahmed  b.  Kâsim  Sàsi  Temlmi,  originaire  de  Bône. 

Inc.  :  jj-l^  oïUll  (S^\  401  ^ 

Il  est  suivi  d'une  note  sur  ce  personnage,  auteur  de  plus  de 
quatre-vingt-dix  ouvrages  (JUIT). 

11*»  Fol.  134  r<*-137  v^.  Pièce  rimée  donnant  les  paradigmes 
des  seize  espèces  de  vers. 

12«  Fol.  134  V>-137  r«.  '^jj-^  ij^\  ou  j;^^y^\  U  j  iiUI  i'y\J\ 

Poème  sur  la  métrique,  de  Ziyâ  'd-Dîn  Mohammed  Khazradji, 
t626. 

lîic.  :  4i»j.^  j^^j  ^jlju  jj^^ 

13«  Fol.  134  v^-144  ro.  Extrait  d'un  livre  de  'Izz  ed-Dîn  'Abd 
es-Selàm  ;  la  question  si  la  musique  est  licite  aux  yeux  de  ]a  loi 
reh'gieuse  y  est  discutée. 

14<>  Fol.  144  rM45.  Extrait  de  Bokhâri  sur  le  même  sujet. 

15^  Fol.  146.  j>iLI  ^i  ^i  j.^r  J  .L  U  j*«j  ^  jlSiïl  \m-  '^^^ 

Opuscule  en  vers  sur  la  lecture  du  Kor'àn,  par  Mohammed  b. 
Kâsim  b.  Ismàll  Azhari  Bakari. 

Inc.  :  ^p\j  (Sj^yi^  ^tf  0:'  ^  -^  JS 

16*>  Fol.  147  r*»-155  r«.  Sur  la  lecture  du  Kor'ân  à  partir  de  la 
s.  xcni,  1,  d'après  la  Châtibiyya\  en  prose,  sans  titre  ni  nom 
d'auteur. 

Inc.  :  j^^l  Jl  ^juJI  j»  lu.^1  t^jjl  «ïtf  jj-l 

17»  Fol.  155  r**-168.  Traité  sans  titre  sur  la  lecture  et  la  pro- 
nonciation du  Kor'ân,  d'après  les  anciens  lecteurs,  par  Zeyn  ed- 
Dîn  Sultan  b.  Ahmed  Mezâhi  Châfe'i  Azhari. 

Inc.  :  ^  4«l  '«a  jj^  ^^jjl  <â)  jj-l 

18**  Fol.  169-173  V**.  Liste  des  professeurs  qui  accordèrent  des 
lettres  de  licence,  en  1013  à  la  Mekke,  à  Mohammed  b.  'Ali  b. 
Toù^nt. 


92  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

19**  Fol.  173  v**-186.  Pièce  du  même  genre,  relative  à  Aboû 
'1-Kàsim  b.  'Abd  er-Rahmân  Ançâri  Ràchidi  Tilimsâni. 

20^  Fol.  187-189  v^.  Petit  poème  sur  les  carrés  magiques 
nommés  jtty  ;  l'auteur  paraît  en  être  *Omar. 

Inc.  :  SX\  ji^l  4Û  jj-l 

21**  Fol.  189  v**-193.  Légende  sur  Salomon  et  un  démon  femelle, 
et  fragments  divers. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  passables.  XI*  et 
Xn*  siècles.  Les  art.  3®  et  4**  sont  d'une  belle  écriture  espagnole  et 
vocalises;  Tart.  6°  est  également  vocalisé  et  daté  de  1101;  le  bas  des 
feuillets  118*293  est  mouillé  ;  Tencre  de  Tart.  2i^  a  beaucoup  pâli  et  rend 
la  lecture  pénible.  293  feuillets  ayant  de  15  à  24  lignes.  138  sur  174  mil- 
lim.  Rel.  ind. 

377  (1171).  Recueil  : 

1«  Fol.  3-111.  ^i;  j»WI  îyu  J^l  J  ç.1^1  j>OI  v^Cr*  Ç^^  Jr-^' 

Commentaire  écrit  en  793  (voir  la  suscription)  par  lahya  b. 

Sald  Semlâli  Kerrâ'i? (...ljJ3l),  sur  le  poème  d'Ibn  Barri  (n«  389, 

40). 

2®  Fol.  2.  Opuscule  en  vers  où  sont  rapportés  les  sigles  em- 
ployés pour  désigner  les  dix  lecteurs  du  Kor'ân  (Cat.  de  Paris, 
no  1057, 190). 

Inc.  :  fXJ^  iX^\^  iSJ^  i 

30  Fol.  111  vo-112  ro.  Opuscule  en  vers  ^jX\  U<jù\  J  par  Aboû 
'1-Kâsim  b.  Fàrah  Ichblli;(cf.  no  546). 

40  Fol.  114-116.  ^liLl/jU^lj  ^Ji\  i  jîIjJ^I  ^IjI 

Petit  poème  sur  la  prononciation  des  diverses  lettres. 

Inc.  :  4rX«  ^  4  (^jUI  ^1  ^  jj-l 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  passables  ou  médiocres; 
Tart.  1®  est  daté  de  1227;  nombreuses  piqûres.  116  feuillets  à  22  lignes. 
213  sur  148  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

378  (1447.  —  R.  1031).  Fragments  provenant  d  un  commen- 
taire des  Dorer  dlbn  Barri  :  les  feuillets  sont  en  désordre  ;  ainsi 
ceux  qui  portent  lesn^"  33-38  devraient  figurer  au  commen- 
cement. 

Belle  main  maghi^ébine,  probablement  du  Xn«  siècle.  38  feuillets  à 
21  lignes.  205  sur  142  millim.  En  feuilles. 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOR'ÂN  93 

379  (339.  —  R.  84).  ^1^1  jjjjl  ^  çU\^\  J/i\ 
Commentaire  de  Hoseyn  b.  'Ali  b.  ïalha  Redjrâdji  Chefchâ- 

wî  [Choùchàwi  dans  la  suscription]  sur  les  Dorer  dlbn  Barri 

(voir  n*>  389,  4^). 
Inc.  :  i\  J^3  ^C^lj  Jum  M^  ^  i  jj'\ 


Bonne  écriture  maghrébine,  de  trois  mains.  XIII'  siècle.  381  feuillets 
à  23  et  21  lignes.  212  sur  152  millim.  Rel.  ind. 

380  (422.  —  R.  85).  Commentaire,  sans  titre,  des  Dorer  dlbn 
Barri,  par  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  'Abd  eUMelik  Kaysi 

Hintawri  c^j^f,  qui  vivait  au  commencement  du  VHP  siècle. 

C'est  ce  commentaire  anonyme  dont  il  est  parlé  Cat.  du  British 
Muséum,  n®  91;  cf.  Cat.  de  Paris,  n^  1077,  5®. 

Belle  main  maghrébine  vocalisée,  probablement  de  la  fin  du  IX^  siècle  ; 
les  feuillets  1  et  231  sont  réparés  et  ce  dernier  est  moderne.  231  feuillets 
à  25  lignes.  286  sur  218  millim.  Rel.  ind. 

381  (893.  —  R.  818).  !<>  Fol.  1-66.  Commentaire  des  Dorer, 
dlbn  Barri,  par  Aboû  'Abd  Allah  Mohammed  b.  'Ali  b.  Sald 
Ançàri,  qui  le  rédigea  à  la  demande  de  son  élève  Sa*id  b.  Mo- 
hammed Mokbili. 

Inc.  :  jjU  ^lyUV  uai  ^  jj.|  ...jB 

2<»  Fol.  67-68.  Extrait,  sans  indication  de  provenance,  d'un 
ouvrage  traitant  de  Thistoire  des  animaux. 

Main  maghrébine  très  médiocre,  de  1179.  68  feuillets  à  24  lignes. 
212  sur  150  millim.  Gart.  eur. 

382  (1598).  çjjl  i\J  ^  ^\  Jjô\  j^' 

Relevé  des  lectures  diverses  du  Kor'ân,  par  Kaddoûr  Dira'i 
(Dar'i?),  d'après  les  leçons  de  Mohammed  b.  Yahya  b.  Çâdik 
Irteni. 

La  fin  manque,  le  volume  s'arrête  au  commencement  de  la 

s.  XII. 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  16  feuillets  à  25  lignes.  234 
sur  180  millim.  Deux  cahiers. 


94  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

383  (1466).  Leçons  du  Kor'ân  dlba  Ketîr,  recueillies  par 
Mohammed  b.  Ghâzi  Soûsi.  II  n*y  a  d'autre  préface  que  le  titre 
j^  j\  jlUJI  j»Uïl  îjy  ^  j^^  jL^-;  la  fia  manque,  la  copie  s'arrôte 
au  commencement  de  la  s.  xxxm. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Xllc  siècle.  8  feuillets  à  19  lignes. 
185  sur  142  miilim.  Un  cahier. 

384  (1347).  Traité  acéphale  où  sont  relevées  les  diverses  leçons 
du  Kor'ân,  à  partir  de  la  s.  vu,  40  environ.  Les  mots  cités  sont 
écrits  en  vert  ou  en  jaune. 

Inc.  de  la  s.  vni  (fol.  2  v^)  :  ^^  j^u\^  j^s  ^  ^i;  ^^^  juïi  i^^ 

Main  maghrébine  passable.  Xm«  siècle.  48  feuillets  à  27  Ugnes.  220 
sur  168  miilim.  En  cahiers. 

385  (1604  a).  Les  deux  derniers  cahiers  d'un  recueil  où  sont 
relevées  très  succinctement  les  diverses  leçons  ou  orthographes 
kor'âniques,  commençant  vers  la  fin  de  la  s.  xxi. 

Main  maghrébine  très  médiocre,  de  1178.  16  feuillets  à  31  lignes. 
267  sur  190  miilim.  En  cahiers. 

386  (1528  a).  Le  Ju^\  jj^,  suivi  (fol.  11)  de  1'  ^Ui  up,  voir 
n®  389,  3**.  Le  commencement  et  la  fin  manquent. 

Main  maghrébine  assez  bonne.  XI«  siècle  (?).  Exemplaire  vocalisé, 
faUgué.  15  feuillets  à  16  lignes.  212  sur  160  miilim.  En  feuUles. 

387  (1566),  Recueil  : 

1^  Fol.  1-6.  Le  même  poème  d'Omawi  Cherîchi.  Lacune  après 
le  fol.  2. 

2o  Fol.  6  v«-9.  La  Mokaddima  djezeriyya,  voir  n*»  389,  9*», 
par  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Djezeri  {sic). 

3o  Fol.  10-13.  Poème  en  ï  sur  les  leçons  kor'âniques  d'Aboû 
'Amr  Baçri,  par  Aboû  'Abd  Allah  Mohammed  b.  Mohammed  b. 
Ahmed  b.  'Abd  Allâh  Rahmâni.  La  fin  manque. 

Inc.  :  j^\  ^  xx^  ^  ^^\  4)1  ,:,j^^ 

4o  Fol.  14-17.  Derniers  feuillets  d'un  ouvrage  en  prose,  sur 
le  même  sujet  que  l'art,  précédent. 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KORÂN  95 

Bonne  et  menue  main  maghrébine.  XI*»  siècle.  Les  art.  l°-3°  sont 
vocalises.  17  feuillets  à  18  lignes.  174  sur  120  raillim.  Non  relié. 

388  (4602  /).  Le  Mawrid  ez-zemân,  acéphale;  la  copie  est 
inachevée. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIIP  siècle.  8  feuillets  à  18  lignes.  180 
sur  125  miliim.  Un  cahier. 


389  (302.  —  R.  87?).  Recueil  : 

1*  Fol.  A-c.  Fragment  de  commentaire,  et  poésie  de  31  vers 
attribuée  à  'Ali  b.  Aboû  Tâleb. 


2«  Fol.  1-48.  ju;)!  ùjy.  ^j^  i  0^»  v^  j^-^'  J  ù^-^*  jjJJï 

Le  ^Uùl  ùjy»,  ardjoûza  sur  le  ^j  ou  orthographe  du  Kor'ân, 
fut  écrit  à  Fâs  en  711  (voir  Tart.  3^)  par  Aboù  'Abd  Allah  Moham- 
med b.  Mohammed  b.  Ibrâhîm  b.  *Abd  Allah  Omawi  Cherîchi 
dit  Kbarrâzi  (fol.  1  v®,  48  et  49).  Notre  commentaire  a  été  extrait 
et  abrégé  de  celui  d'Aboû  Mohammed  *Abd  AUàh  b.  *Omar  Çan- 
hâdji  dit  Adjattà  (plus  bas,  art.  IS""),  par  Mohammed  b.  Khallfa 
b.  Çàlih  Sedjelmàsi  pendant  son  séjour  à  Sfax  en  828  (cf.  Cat. 
du  British  Muséum,  n**  92  ;  Cat.  de  Munich,  n®  890  ;  Cat.  de  Paris, 
nM061,5''). 

Inc.  :  j.jûJif  ùjaX\  4Û  jJ^\  ;  inc.  du  texte  :  J^^j  Jtlt  ^^t  4Û  oj-t 

Bonne  main  maghrébine,  de  825,  année  même  de  la  rédaction  ;  le 
haut  des  feuillets  est  passablement  endommagé  par  Thumidité. 

3»  Fol.  49-60.  Texte  vocalisé  du  Jlj^\  jj^,  rédigé,  dit  l'au- 
teur à  la  fin,  en  711,  et  comptant  434  vers  (cf.  fol.  331  V*).  Il  est 
immédiatement  suivi  (foK  57  v®)  d'un  petit  poème  du  même 
auteur  sur  la  vocalisation  kor'ânique,  débutant  par  :  -iî  ^Ic  \jj^ 
i^JA  4m:\  i;i  [jt^  UJ  ^j{sic);c'esiï'Omdat el'b€yân{d.u?iO^,l''). 

40  Fol.  61-66.  ^i;  j.U^i  ]ju  J^l  J  ^1^1  jjjJI 

Poème  sur  la  lecture  du  Kor'ân  selon  Nâfi',  par  Aboû  l-Ha- 

San  *Ali  b.  Mohammed  dit  Ibn  Barri  {(Sj)j  t  730  (cf.  Cat.  du 

British  Muséum,  n«91;  Cat.  de  Paris,  n^  1077,  5»;  Cat.  de  Ber- 
lin, n''  643). 


96  BIBUOTHËQUE-MUSÉE  D^ALGER 

nm 

Inc.  :  \Ljfi  Ajfi^  4».lLrLj3l  t^jJI  i  jjA 

Le  fragment  porté  sous  le  n^  561  du  Cat.  de  Gotha  correspond 
aux  feuillets  59  r^j  1.  ^  ad  f.  à  66  r®,  1.  17  de  notre  ms. 

Les  art.  3o-4o  sont  d'une  même  main  maghrébine,  bien  lisible,  et  vo- 
calises. XII'  siècle? 

5°  Foi.  67-76  yo.  Traité  où  sont  relevées  les  difiFérences 
qui,  dans  la  lecture  du  Kor'ân,  séparent  Ibn  Eejtîr,  Konboul^  el- 
Bazzi,  Ibn  Nâfi*  et  Warch.  Il  est  sans  titre  et  a  pour  auteur  Aboû 

'Abd  Allah  Mohammed  b.  Chorayh  (écrit  Aj^  b.  Mohammed 
Mokri.  H.  Eh.,  Y,  24,  semble  parler  de  cet  opuscule  sous  le  titre 

Inc.  :  jIûLI  ;}s%  luU  ^1  <«tf  jlJ-I 

6«  Fol.  76  vo-82  v^.  aSIS  \JiJà\  ^IkJ  \^JS  aAx^\ 

Poème  sur  la  lecture  du  Kor'ân  par  Mohammed  b.  Mohammed 

b.  *Abd  AUâh  Rahmani,  fixé  à  Merrâkech  (j^l«^  Jj;/).  On  lit  dans 

la  suscription  :  ^1  jÇlT^I  iJy  Je  sjjOI  jii' 

Inc.  :  fsx.\  ^JmJI  Lj  ju^. 

7®  Fol.  82  V»-84  v®.  Opuscule  en  vers  sur  le  resm,  ou  ortho- 
graphe kor'&nique,  d'après  Ibn  KeJttr,  par  Aboû  Zeyd  Sidi  'Abd 
er-Rahmân  b.  el-Kàzi. 

Inc.  :  j\jù\  J*ï  J;*i3l  ^Ul  Jci\  fjSj\  i  jj-l 

8^  Fol.  84  v**-87.  Fragment  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  «  copié 
et  collationné  sur  Toriginal  du  cheykh  »  et  relatif  à  Vimâla. 

9«  Fol.  88  vo-90.  \jj^  â-jLiU 

Poème  de  110  vers  sur  la  prononciation  du  Kor  an  [aj^)^  P^^ 
Mohammed  b.  Mohammed  Djezeri,  f  833  (cf.  H.  Kh.,  VI, 
78;  Cat.  de  Gotha,  n^  562;  Cat.  de  Berlin,  n'»  500,  etc.). 

Inc.  :  ^L.  VJ  y^  r^J  J>. 

10®  Fol.  91-116  r«.  Commentaire,  sans  préface,  titre,  ni  nom 
d'auteur,  sur  le  poème  porté  sous  Tart.  précédent. 

Inc.  du  commentaire  du  1^'  vers  :  jâjJIj  4y^^  ^  U*  mLJI  VJI 

Au  fol.  101  V®,  un  fragment  de  13  vers  sur  la  lettre  çâd  inter- 
rompt le  commentaire,  qui  se  termine  par  un  appendice  ^^JU  Je 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOR'ÂN  97 

11°  Fol.   H6  r>.  SjjOI  ^>t 

Premier  feuillet  du  commentaire  sans  titre  de  la  Borda,  abrégé 
par  *Âbd  er-Rahman  b.  Mohammed  dit  Ibn  Maklâch  de  son  grand 
commentaire  en  trois  volumes. 

12*>  Foi.  147-419/cinq  khotba,  par  Ahmed  Refâ'î,  Ahmed 
[b.]  Aboû  Mohammed  *Abd  el-Kerîm  b.  'Atâ  Allah,  etHorayfichi. 
43«  Fol,  120.  .UUll  JSja  Cjjji\ 
Petit  commentaire  du  *1J1.  de  Kolrob. 
14«  Fol.  422-195.  ^Ul  ijJ  jàUJI (dans  la  suscription  juai31)  j-^l 

ç.!^l   jjOJI  j;^   J   ^jUlj 

Commentaire  acéphale  sur  le  poème  porté  sous  Tart.  4®,  dont 
Fauteur  est  ici  nommé  :  ...  el-Farazi  Aboû  'l-Hasan  *AIi  b.  Aboù 
*Abd  AUàh  Mohammed  b.  Isa  b.  Aboù  U-Hasan  Riyà2Li  dit  Ibn 

Barri  (tsj)'  Un  seul  feuillet  manque  au  commencement.  L'auteur 
du  commentaire  est  Omawi  Cherîchi  (voir  n^  390,  4*^). 

lo«  Fol.  196-331.  ùUJi)l  o^  ^j^  à  oy*  v^ 

Commentaire  du  Mawrid  ez-zaindiiy  écrit  en  744  par  Moham- 


^   Cmm 


med  b.  'Abd  Allah  b.  'Omar  Çanhâdji  («^V-JI)  dit  Ibn  Adjattâ 


s  *s 


(Ui^l),  qui  avait  transcrit  sa  copie  d'après  l'original  et  avait  lu  le 
Mawrid  avec  Fauteur. 

Inc.  :  UiJLij  ^W»  lIljLfc  t^jJI  ^  jj-l 

Les  art.  So-ll*»  sont  de  diverses  mains  maghrébines  bien  lisibles,  et 
probablement  du  XII^  siècle;  23  à  25  lignes  à  la  page.  Les  art.  12^  et 
13"  sont  d'une  même  et  bonne  main  maghrébine,  de  H67,  à  33  lignes. 
331  feuillets,  plus  les  feuillets  a-c.  217  sur  153  millim.  Rel.  ind. 

390  (S83.  —  R.  87).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-133.  ùUi^'  Jj^.  t^jjll  ù^«  ^ 

Commentaire  du  traité  cFOmawi,  par  *Abd  el-Wâhidb.  Ahmed 
b.  *Achîr  Ançâri  Andalosi  (comparez  avec  le  Cat .  du  British 
Muséum,  n»  92,  pp.  73  et  764). 

Inc.  :  J  ^j  U  lijjju»  ç-yvi  (/JJi  4Û  jj-l 

2«Fol.  134-174.  jl>l  i^  ^j^  à  j»>î' 

Commentaire,  par  Mohammed  b.  *Abd  el-Djelîl  Tenesi,  d'un 
T.  xmi.  7 


98  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGEK 

poème  écrit  par  le  même  Omawi  en  703  (voir  fol.  171  v**),  sur  la 
connaissance  de  la  vocalisation  .Lu;^.  D*après  la  suscription ,  le 
commentateur,  appelé  Aboù  'Abd  Allah  b.  'Abd  AUâh  b.  Mo- 
hammed b.  *Abd  el-Djelîl  Tenesi,  écrivit  en  866. 

Inc.  :  4  ^\  jj-l  Ju:-  ï  t^JJI  ^ô  jj-l  ...Jyb 

Le  lexte  du  poème  débute  par  àiuTI  UI  U^  ^\  ^j  ^  ^U'  IJlj^ 

S*»  Fol.  174  r«-194  i^^.  i.jLUI  ^^  J  i^i  ^^\ 

Commentaire  de  la  Mokaddima  djezeriyya  (n®  389,  9"),  par  le 
fils  de  l'auteur  dont  le  nom  est  (d'après  H.  Kh.,  VI,  78;  Cat.  de 
Berlin,  n°  511;  Cat.  de  Gotha,  no  S63)  Chihâb  ed-Dîn  Aboù  Bekr 
Ahmed  b.  Mohammed. 

Inc.  :  <L.ai  j>>.  J  JU^I  ^û  jJ-I 

4^  Fol.  194  r^-257.  Le  Makçad,  commentaire  du  poème  dlbn 
Barri  (n«  389,  14«),  par  Omawi  Cherîchi  (Aboù  'Abd  Allah 
Mohammed  b.  Mohammed  b.  Ibrahim  b.  *Abd  Allah).  Le  titre 
est  également  écrit,  dans  la  suscription  de  cet  exemplaire,  juaiJI 

Inc.  :  4:;.lji4i  lU^  ju  c^jJ!  4!»  oj-t  ...JÙ 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  passables  ;  Tart.  1^ 
est  daté  de  1141.  257  feuiileU  à  30  et  32  lignes.  244  sur  169  millim. 
Hel.  genre  ind. 

391  (711.  —  R.  88).  Recueil  ; 

1«  Fol.  1-138.  jUiJI  o^  ^  cM^\  JL^ 

Commentaire  très  développé  du  traité  d'Omawi  Cherîchi,  par 
Hoseyn  b.  *Alib.  Talha  Redjrâdji  Choùchàwi. 
Inc  :  «UfT  à::^  «^liTlJi^  jlwj  •.•4D  jJa 
2<>  Fol.""l 40-183.  {sic)  j!>l  ^j^  J  j\joi\ 
Voir  ci-dessus,  n^  390,  2<>. 

Bonne  écriture  espagnole  de  deux  mains;  Fart.  1®  de  1112,  le  2" 
de  1114.  183  feuillets  à  30  et  33  lignes.  271  sur  185  millim.  Cart. 
ind. 

392(1381.  —  R.  1208).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-36.  ôUJi)!  ùjy.  JiUil  ^j^  j  ^U\  ^^^ 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOUÀN  99 

Commenlaire,  par  Aboù  'l-Hasan,  du  Mawrid  ez-zam'ân  d'O- 
mawi  Cherîchi. 
Inc.  :  jii  ^^I  y\  ..•^UiiJI  (correction  marginale  ^'  Jil!)  >-^^  jlî 

2<>Fol.  36  v-42.  Petit  traité  complémentaire  du  Mawrid  ez- 
:a/nV//i,  par  Aboù  Zeyd  'Abd  er-Rahmàn  b.  el-Kâzi.  Le  titre  pa- 
rait être  -^1  4  ^:,U;JI  jj^  4â^I  Uj  *  Ju^^\^  jXi^.'il  ^jL 

S""  Fol.  43-48.  Extrait,  traitant  U31  ^âJU.  J,  du  commentaire  des 
Hikem  dlbn  *Atâ  Allah,  par  Ibn  'Abbâd.  Copie  inachevée. 

Écriture  maghrébine  grossière,  de  1188,  dans  les  art.  loet3o,  mé- 
diocre dans  Tart.  S»;  chacun  a  respectivement  37,  26  et  31  lignes. 
48  feuillets.  248  sur  176  millim.  Non  relié. 

393  (1378).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin,  d'un  com- 
mentaire du  Mawrid,  de  Cherîchi.  Au  fol.  9  v%  le  commentaire 
du  chapitre  intitulé  [sic)  ,^iSJ\  ijtf\â  ^  jôi-i  J  ^^l^^ïlj  ^\iû\  w\i 
débute  par  j^^U^I  ^1  ijl^ki»^!  4l^  jUi'ïl  ^^  t^l  ^U"l  -0^5 

Exemplaire  fatigué  et  bruni,  d*une  belle  main  maghrébine.  \l^  siè- 
cle (?j.  Les  vers  sont  vocalises.  37  feuillets  à  19  lignes.  190  sur  139  mil- 
lim. Non  relié. 

394(1528).  Recueil: 

1°  Fol.  l-5«.  ùUiiï  jj^ 
Acéphale,  voir  n"  389,  4^ 
2<>Fol.  5  v^'-lO  V>.  ^I^ai  jjjJI  dlbn  Barri. 
3°  FoL  10  v°-12.  La  Moiçaddima  djezenyya^  cf.  n*»  389,  ^.  La 
fin  manque. 
4«  Fol.  13-16.  Le  Soullem,  d'Akhzari. 
5'»Fol.  16  r«-l7  v*>.  Les  Djomel,  de  Medjrâdi. 
6«Fol.  17  v«-19.  Le  Mokni\  de  Soùsi. 
7^  Fol.  20-21.  LaLdmiyyat  eUafàl,  dlbn  Mâlik,  acéphale. 
8°  Fol.  22-24  v<».  U Adjorroûmixjya',  lacune  après  le  fol.  23. 
9'Fol.  24  v**-26.  VOumm  el-berâhin.  La  fin  manque. 

Bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains,  avec  voyelles.  XIP  siècle. 
Les  art.  8»  et  9»  proviennent  d'un  autre  volume.  26  feuillets  à  25  ol 
26  ligneit.  176  sur  127  millim.  En  feuilles. 


lOÔ  BlBLÎOTHÈOUE-MUSÉE  D^ALGER 

395  (1035).  Poème,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  la  manière 
d  écrire  le  Kor'ân. 

Inc.  :  j^JI  ^^  ^j\  J-»^  t  J^l  JJJLl  i  J^l 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  1166.  15  feuillets  à  14  lignes.  190 
sur  132  millim.  Non  relié. 

396  (1040).  Poème  sur  la  manière  d'écrire  le  Kor'ân,  sans 
litre  ni  nom  d'auteur.  Bien  que  complet  en  apparence,  il  com- 
mence exabriiptOy  après  le  bismilluh^  par  l^.  jLJI;  H  lu^  tîU^ 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1244.  9  feuillets  à  20  lignes.  17G  sur 
122  millim.  Non  relié. 

397  (1609  /).^L^I 

Ainsi  est  nommé  dans  la  suscription  ce  poème  sur  Torlho- 
graphe  kor'ânique,  dont  nous  n'avons  que  la  fin.  Le  dernier  cha- 
pitre est  intitulé  :  ^Ulj  yyij  ^l^l^  c^l^  cj^\  j^  (cf.  H.  Kh.,  V, 
587,  no  12189?). 

Main  maghrébine  passable;  voyelles  en  rouge.  XII*  siècle.  8  feuillets 
à  18  lignes.  213  sur  154  millim.  Un  cahier. 

398(1388).  Volume  qui  paraît  rouler  sur  Torthog^raphe  du 
Kor*àn.  Il  est  totalement  illisible,  Thumidité  ayant  entièrement 
lavé  Tencre  noire  et  n'ayant  laissé  subsister  que  quelques  mots 
ou  lettres  en  rouge. 

26  feuillets.  220  sur  158  millim.  En  feuilles. 

399  (876).  Recueil  : 
lo  Fol.  1-24  v^  c«ll  ^:^\  i  ^j^\ 

Poème  traitant,  d'après  le  Koi'àn,  des  lettres  de  prolongation 
qui  peuvent  êlre  sous-entendues  dans  l'écriture,  par  Ahmed  b. 

*Omar  b.  Moukhtâr  b.  Aboù  Bekr  b.  'Ali  Djekeni  jCJt,  qui 
écrivait  en  1120. 


/cr 


Inc.  :  4C-I  ^1  ^  ^1  *  ^j^  j.  ^j  ^\j  j^^  ...Ji* 
2o  Fol.  24  vo-27.  Le  Mokni\  de  Soùsi,  voir  n«  376,  9  . 
3®  Fol.  28-34.  Notes  x^  sur  la  science  de  la  lecture  du  Kor'ân 
d'après  le  système  deNâli*  b.  'Abd  er-Rahmân,  f  169,  transmis 
par  Kàloùn  (Aboû  Moùsa  Isa  b.  Minft,  f  220),  rédigées  par 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOR'AÎS  101 

Mohammed  b.  *Ali  b.  Mohammed  b.  Ahmed,  dit  Toûzînt  *Obbâdi 
(t^jUJI)  Tilimsâni  (ci-dessus,  n^376,  19<>). 
Inc.  :  lUli  U::;lJI  ^I  c/iJI  ^  jj-l 

4<>  Fol.  35-37  r''.  Prière  apportée  à  Mahomet  par  Tarchange 
Gabriel. 

5*>  Fol.  37  v^-41  T^.  Fragments,  poésies,  etc.,  où  nous  relevons, 
au  fol.  38  r^,  un  petit  poème  sur  le  redoublement  du  yâ\  fol.  38 
V*,  fragment  sur  le  jugement  dernier. 

6o  Fol.  41  v<>-43  r«.  •l^'ilj  ^^^i)l  ^;^^l  j  ;c^Ji  jjjJI 
Par  Akhzari  (*Obeyd  [sic)  er-Rahmân),  poème  sur  la  science 
des  successions  et  les  connaissances  arithmétiques  préliminaires. 
Nous  n'avons  ici  que  ce  qui  a  trait  à  l'arithmétique,  formant  la 
première  partie. 

Inc.  :  J^J\  j^  iSj^:^'i\  à^j^^3  y^^  jrU  J>» 

7^  Fol.  43  v^  Première  page  du  jUJI  j^^  u  ^  j\iSi\  sJicf. 

abrégé  fait  par  Fauteur  lui-même,  *Ali  b.  Mohammed  b.  Moham- 
med b.  'Ali  Kalaçâdi,  f  891 ,  de  son  yUJ-l  u  ^  (sic)  yXJLI  Juif 
(cf.  H.  Kh.,  V,  204;  Cat.  du  Brilish  Muséum,  n«  418).  Sur  Ka- 
laçâdi, voir  Cat.  de  Gotha,  n^  1477,  et  le  Tawchih  de  Karâfi, 
fol.  42,  n^  2455,  Supp.  arabe  de  la  Bibliothèque  nationale. 

8*^  Fol.  44  i^.  Kaçîda,  par  Aboû  U-Bakâ,  sur  les  croyances  el 
les  pratiques  indispensables  au  musulman. 

Inc.  :  jyuJi^  3j^I  sZjJIJ 

9o  Fol.  45  v«-49  r>.  ;>^l  l,^^ 

Par  *Abd  er-Rahmân  Akhzari  [écrit  t/jju^^ïl]. 

Inc.  :  ^  iJlICII  J^  w^>  J^  ---i  jJ-' 

10«  FoL  49  i-<>-5i  r«.  Jjii  jj  ^  JJ  ^  ^1  4^3 

/?2C.  :  ^L^^j  •jjb  Iii>^l  jp  b  -Jiij  J^  l'V  jH»  J^ 

Uo  Fol.  51  v«-61.  Fragments,  poésie,  droit,  etc.  ;  aux  fol.  57- 
58,  petit  traité  du  calendrier  pour  Tannée  solaire  (v?^'  j^^"^')» 
attribué  à  Mohammed  b.  el-'Arab  b.  Zakar  ?( /j). 

Les  art.  1°  et  2°,  entièrement  vocalises,  sont  d'une  môme  main  maghré- 
bine, assez  bonne.  Mouillures  qui  ont  un  peu  entamé  le  texte.  Le  reste 
comprend  des  fragments  de  toute  main.  XII»  siècle.  61  feuillets  ayant 
de  15  à  41  lignes.  244  sur  180  millim.  En  feuilles. 

400  (1016).  iJlS4-i 

Poème  sur  le  resm  ou  orthographe  du  Kor'ân,  divisé  en  façl 


102  BIBUOTHEQL'K-MUSKE  DAMiER 

d'après  l'ordre  alphabétique.  L'aulcur  ne  se  nomme  pas;  cf, 
no  399,  i\ 

Inc,  :  luic  J^j^  (^\jh  k  \i»J'\  (S^\  ^  jj-l 

Exemplaire  vocalisa';  main  maghrébine  médiocre,  de  1218.  10  feuil- 
lets à  14  lignes.  173  sur  142  millim.  Non  relié. 

401  (1016  fl),  1<*  Fol.  1-7.  Autre  exemplaire  de  la  Djekàniyya. 
2°  Fol.  8  v'^-ll  V®.  Petit  poème,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur 

l'orthographe  kor*ânique. 

Inc,  :  5X-JI  f  k  Jj'il  ^J^\  Lj  Ju*tf 

3^  Fol.  11  vo-14.  Fragment  sur  les  jours  impurs  {nedjts),  pièce 
de  vers,  etc. 

Mauvaise  main  maghrébine.  XIII'  siècle.  14  feuillets  à  20  lignes 
environ.  181  sur  121  millim.  Non  relié. 

402  (1517  joint  à  des  fragments  de  1601,  1604  et  1690.  —  R. 
32).  Volume  commençant  par  âJiyi  j^  «jui  ^^1  ^\Jô\  ^  JS3,  IJ» 
^2U1\  lUil  ^1  Jfi,  renfermant  des  mots  isolés  séparés  les  uns  des 
autres  par  .'.et  extraits  des  sourates  du  Kor'Àn  dans  Tordre  de 
celles-ci  ;  ces  mots  paraissent  avoir  été  réunis  pour  devenir  robjet 
de  gloses  ou  de  commentaires. 

Main  maghrébine  médiocre  et  menue.  XII«  siècle.  73  feuillets  à 
11  et  12  lignes.  132  sur  93  millim.  En  feuilles. 

403  (1541  joint  à  des  feuillets  de  1610.—  R.  33).  Fragments 
d'un  exemplaire  d'un  recueil  semblable  au  précédent;  ils  com- 
prennent les  s.  n,  29  à  xu,  76  ;  xvi,  38  &  xxvi,  110  ;  xxvni,  16  à 
cix,  1. 

Mauvaise  main  maghrébine.  XIIP  siècle.  44  feuillets  à  15  lignes. 
156  sur  109  millim.  En  cahiers. 

404  (1541  a).  Fragment  d'un  recueil  du  même  genre  (de  la  fia 
de  la  s.  VI  à  la  s.  xxxiv). 

Main  maghrébine  médiocre  et  irréguMère.  XIII*  siècle.  10  feuillets 
ayant  de  18  à  38  lignes.  182  sur  126  millim.  Un  cahier. 

405  (1297.  —  R.  588).  Recueil  : 
1"  Fol,  1-13.  JL^\  iWl 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOR'ÀN  103 

Commentaire,  par  Sa'îtl  b.  Sa'îd  b.  Dâwoùd  b.  Soleymàn  b.  el- 
I.Iâdjdj  Djezoùli,  de  la^jLJI  ui^,  ardjoxUa  de  Mohammed  b.  Mo- 
hammed b.  Ibrahim  Omawi,  sur  la  manière  d'écrire  et  de  voca- 

É 

liser  le  Kor'ân. 
Inc.  :  jjîj  ^^1  jU.  c^jJI  i  jJ-'  ;  nie.  du  poème  :  iJ-l  ^j  u^î  ^Ir  li* 

2*»  Fol.  14-30.  ^\;  |.WI  \:Si\  \jL  J  ^Ull  ii*^' 

Ardjoûza  sur  la  recension  kor'ânique  de  Nâfi*,  par  Aboû 
Wakîl  Meymoûn,  client  J^  d'Aboù  'Abd  Allah  Fakhkhâr  (sur 
ce  dernier  nom,  cf.  Cat.  de  Munich,  n®  342).  Texte  vocalisé. 

Inc.  :  'p^Sua}  l'Ijift  (^jl)I  i  jl^-I 

3*  Fol.  51-101.  ^.1^1  jjjJI  oliU  ^  ^i_^l  ^  jliiil 

Commentaire  des  Dorer  lawâmi\  écrit  en  842  par  la'âlebi 
('Obeyd  [ou  'Abdl  er-Rahmân  b.  Mohammed). 

Inc.  :  ^\iSJ\  pxs.  Je  j^^l  ^^ il  i  j^S 

4®  Fol.  102-115.  Autre  commentaire  anonyme  de  ï'Omdatel- 
beyân  (voir  Fart.  1**). 

Inc.  :  U;u«i  ^i  J>.j  :^  4ÛI  JtJà  jui  U  ...yj  40  jJ-I 

5**  Fol.  116-131.  Commentaire  de  la  même  'Omda^  différent  des 
deux  précédents,  sans  commencement  ni  fin. 

Écriture  passable,  de  plusieurs  mains.  XI«  siècle.  132  feuillets  ayant 
de  20  à  27  lignes.  198  sur  151  millim.  Non  relié. 

406  (801.  —  R.  91).  La  Mokaddima  de  Djezeri  (voir  n«  389, 

Texte  vocalisé  ;  belle  main  maghrébine,  de  1256.  5  feuillets  à  15  lignes. 
239  sur  160  millim.  Non  relié. 

407  (800.  —  R.  90).  ^^oill  ^^  J  âjiil  jîlÎjJI 
Commentaire  de  la  Mokaddima  de  Djezeri,  par  Aboù  Yahya 

Zakâriyyâ  Ançâri  Châfe'i  (Cat.  de  Berlin,  n<>  516). 
Inc.  :  AliT  jj-l,  ^1  tfJDI  <ui  jj-l 

Bonne  main  maghrébine,  de  1257.  32  feuillets  à  17  lignes.  223  sur 
162  millim.  En  cahiers. 

408  (463.  —  R.  86).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-29.  Autre  exemplaire  du  commentaire,  porté  sous  le 
n«  389,  10**,  de  la  Mokaddima  djezeriyya. 


104  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

2^  Fol.  31-36.  Opuscules  arabe  et  turc  sur  les  recensions  du 
Kor  an  et  le  tedjwld^  sur  le  mode  de  formation  des  letlres  dans  la 
bouche,  hadil^  etc. 

3®  Fol.  39  i^.  Sur  la  défense  de  la  loi  religieuse  de  jouer  aux 
échecs,  au  nard,  etc. 

4<>  Fol.  39  v*>-52.  Traité  élémentaire  de  tedjwld  en  turc,  en 
treize  façl,  sans  titre  ni  nom  d'auteur. 

Inc.  :  JIjjU  «  •^'^y?  ôij^  u*j*  J^*j* 

5<*  Fol.  52-53  et  a-d  préliminaires.  Fragments,  légende  sur 
Edris,  extraits  du  commentaire  du  Kor'ân  d'*Abd  er-Rahmân 
Ta*âlebi,  etc. 

Assez  bonne  écriture  turque,  de  plusieurs  mains,  de  966.  57  feuillets 
ayant  de  11  à  21  lignes.  213  sur  153  millim.  Hel.  ind.  papier. 

409  (254.  —  R.  82).  2ujûll  j^>t  j  i^l  ^\^\ 

Gloses,  par  le  fils  de  l'auteur  (n*^  390,  3^\  sur  la  Mokaddima 
djezeriyya. 

Inc.  :  ^^^  ^  JujÀ  jX*.  i  jUil  -i  jJ-I 

Une  note  sur  le  même  sujet  se  trouve  aux  fol.  57  v®-59. 

Bonne  main  orientale,  de  934.  59  feuillets  à  17  lignes.  210  sur  142 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

410  (946).  JjSÙ\  uuij 

Ce  litre  estren-tète  de  la  liste,  sans  préface,  faite  par  un  élève 
d'Aboû  *Abd  AUàh  Mohammed  b.  Aboû  Djom  a  Habati,  de  tous 
les  mots  du  Kor'àn,  sourate  par  sourate,  après  lesquels  on  doit 
faire  une  pause.  Il  n'y  a  d'ailleurs  pas  un  mot  d'explication. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIII*  siècle.  27  feuillets  à  19  lignes. 
203  sur  167  millim.  Broché. 

411  (337).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-48.  ^1  Jj}\  ciij  {sic)  jJÙ 

Sur  les  pauses  du  Kor*4n,  par  le  dit  Mohammed  Habati  (Cal. 
de  Paris,  n»  672,  1*»). 

Inc.  :  iJju  4^\jù\  ijj^ 

2^  Fol.  49-50.  Fragment  concernant  diverses  infractions  à  la 
loi  religieuse. 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  KOIVAN  105 

3®  Fol.  51-75.  Le  MawrideZ'zam'ân^  voir  n*»  389, 2®.  Exemplaire 
vocalisé. 

4<»  Fol.  76-81  v^  A^3j^^\  i.jûU 

TexiQ  de  VAdjorroilmû/i/a,  d'Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b. 
Mohammed  b.  Dàwoùd  Çanhàdji  dit  Ibn  Adjorroûm,  f  723. 

Inc.  :  oJdl  wT/l  iiiJiW  ^  ^«CJI 

Texte  vocalisé  de  1085. 

o^Fol.  81  r«-85.  jUJI  JLd  ^.ii;  sjuu 

Opuscule  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  résumant  aphoristique- 
ment  quelques  connaissances  élémentaires  à  Tusage  des  enfants. 

Inc,  :  ZLM\  i^  CÀS^\  i  vlA-^ 

G""  Fol.  86-88  T^.  Explication  très  brève  de  quelques  termes  re- 
ligieux et  philosophiques. 

Inc.  :  jjl^l  Jtf  j.>5C:ii  •lUJI  ^  jj-l  iSuÂ^ 

7*  Fol.  88  r^-88  v*'.  Quelques  vers  sur  la  prière  (ou  actuelle,  ou 
satisfactoire,  etc.). 

Inc.  :  ^>cïl  l^^_  ia-  j^LJI  4l  J-oU 

8*»  Fol.  89.  Sur  le  mode  de  consultation  de  l'avenir  appelé  •jUJ-'* 

9oFol.  90-97  r®.  Sur  les  prescriptions  légales  relatives  à  Ta- 
blution  et  à  la  prière. 

10«  Fol.  97  r*-101.  Jijlj}\  {sic)  i^J 

Résumé  en  verset  à  Tusage  des  enfants,  par  El-Kortobi  (Aboù 
Bekr  Yahya,  f  567),  des  cinq  obligations  constitutives  de  Tislàm. 
On  nomme  aussi  cet  opuscule  à^jÎô\  2ujlâLI  (Cat.  du  Britisb 
Muséum,  n°  126,  III,  etc.). 

Inc  :  y^J  Jùx  ^m  Ul  •'iïl  ^ 

1^  Foi.  101-106.  UOumm  el-bevâhîn,  d'Aboû  'Abd  AUâh 
Mohammed  b.  Yoûsof  Senoûsi. 

12oFol.  107-108.  CJujji\ 

Du  même  (Cat.  de  Gotha,  n*  1159;  cf.  Cat.  de  Paris,  n°  1057,3«). 

Écriture  maghn^bine,  de  plusieurs  mains.  XP  siècle.  Presque  partout 
Tencre  a  assez  blanchi  pour  rendre  la  lecture  peu  aisée.  108  feuillets 
à  18  lignes  environ.  146  sur  105  millim.  Non  relié. 

412  (1279.  —  R.  789).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-44.  Ouvrage  acéphale,  divisé  en  sept  medjlis  consa- 


106  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

crés  à  chacun  des  jours  de  la  semaine  et  où  sont  racontés,  par 
ordre  de  férié,  les  faits  légendaires  dont  parle  le  Kor'ân.  11  y  a 
des  lacunes  [medjlis  II,  fol.  7  vo;  III,  fol.  13;  IV,  fol.  20  v^;  V, 
fol.  24;  VI,  fol.  28  v«;  VII,  fol,  33  v«). 

2*>  Fol.  45  v«-94.  -»;^l  ç.  A  ^j^  U3  O-^j.  l^ 

Inc.  :  '^u^\»  J»U;  (jj}\  ^  jlJ-L  La  fin  manque. 

Bonne  main  maghrébine.  XIIP  siècle.  Volume  fatigué.  94  feuillets  à 
20,  21  et  22  lignes.  264  sur  186  millim.  En  feuilles. 

413  (954).  Traité  en  vers  sur  les  mots  rares  ou  difficiles  du 

Çor'&n  ^1^1  fc-*i4/^,  d'après  Tordre  des  sourates,  par  Aboû  'Abd 
AUâh  Mohammed  b.  *Abd  AUâh  Medjdjâçi.  Le  Cat.  de  Berlin, 
sous  le  n®  702,  ne  cite  pas  ce  poème. 
Inc.  :  Jiî^l  oj-l  4D  jj-l 

Main  maghrébine  médiocre.  XIII»  siècle.  Quelques  piqûres.  20  feuil- 
lets à  18  lignes.  202  sur  153  millim.  Broché. 

414  (1435.  —  R.  100).  cJu>Jlj  ^m^\  c/p  vÂ^JI  Jy\ 
Traité  de  la  prononciation  du  Kor'ân  j»jji  rédigé  en  1026,  d Câ- 
pres les  enseignements  d'Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Yoùsof 
JJI  Djezoûli,  par  Mohammed  b.  Ahmed  b,  Aboû  '1-Kâsim  b. 
Ghâzi  Djezouli*  Hâmidi. 

Inc.  :  2ujLi^  ^rl^l  il^  (/jJI  -i  jj-l  ...j\î 

Bonne  main  maghrébine.  XP  siècle.  8  feuillets  à  Zi  lignes.  208  sur 
149  millim.  En  feuilles. 

415  (1602  c).  Fragments  d'un  traité  sur  la  prononciation  du 
Kor'ân . 

Bonne  main  maghrébine  ancienne.  IX»  siècle  (?).  6  feuillets  à  24  li- 
gnes. 240  sur  177  millim.  En  feuilles. 

416  (1577.  —  R.  641):  Fragment  d'un  commentaire  sur  un 
poème  traitant  de  tedjwid.  Le  premier  vers  (fol.  1)  est  :  jffi^ 

Main  maghrébine  médiocre.  Xin<'  siècle.  20  feuillets  à  21  lignes.  182 
sur  128  millim.  Deux  cahiers. 

1.  C'est  ainsi  qn*on  trouve  ce  mot  vocaUsé,  p.  ex.  dans  le  Tawchih  de  Karàfi, 
fol.  70    le  no  597  ci-dessous,  fol.  108  v»  etc. 


SCIENCES  ACCESSOIRES  DU  Ç0R\\N  «07 

417(1800).  Recueil: 

1*^  Fol.  i-5.  Résumé  des  notions  relatives  au /^rf^'/X'W,  en  treize 
façl  ivhs  courts. 

I?ic.  :  iS'UJI  jy}\  ^^\  J  J-a»  ...yj  -i  J^l 

2^  Fol.  6-77.  Traité  de  tedjwîd^  en  turc,  sans  nom  d'auteur, 
avec  Fen-tête  jj^\  ^ST  J  j^yS^  sJiS',  La  fin  manque. 

Inc.  :  UcSJ\  •x^  Jp  j^I  t^JJI  ^û  jj-l 

Neskhi  turc  assez  bon  avec  voyelles.  Xlle  siècle,  77  feuilleta  à  43 
li^es.  165  sur  116  millim.  Rel.  ind. 

418  (787  a),  ojil  Jji\  /i  j  j.j^^  UcS' 

Ce  titre  sert  d'en-tète  au  traité  turc,  dans  la  préface  duquel  on 
ne  trouve  ni  titre  ni  nom  d'auteur^  qui  traite  en  dix  bâb  de  la 
prononciation  du  Kor'ftn.  11  est  postérieur  à  Djezeri,  cité  au  début, 

Inc.  :  JjÔ\  u\ji,^  1>I  ^sJ}\  i  jJ-l 

Texte  entièrement  vocalisé;  bon  neskhi  turc  à  fliet  rouge  de  1173. 
104  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  11  lignes.  155 sur  110  millim.  Rel.  ind. 

419  (i7oS).  Fol.  8-125.  Traité  de  tedjivîd,  en  turc,  avec  Teu- 

t^te^l  ^\jii\  j^  j»yp^  ^j^  en  onze  bâb^  sans  titre  ni  nom  d'au- 
teur.  Même  incipit  qu'au  n*"  précédent. 

Le  reste  du  volume  renferme  des  prières  et  (fol.  152-161)  un 
petit  catéchisme  intitulé  :  ^X,^l  ^l^  (Cat.  turc  de  Gotha,  n""  49, 

5^). 

Assez  bonne  écriture  turque.  XIII»  siècle.  Voyelles  presque  partout. 
184  feuillets  à  9  lignes.  182  sur  121  millim.  Rel.  ind. 

420  (1 790).  Le  même  traité  de  tedjuAdy  sans  nom  d'auteur,  en 
onze  bâb,  avec  Ten-tête  jl^I  JTyUI  (ma.  JfjJI)  J^(}S)  ij^  ^j^^  V^ 

Bon  neskhi  turc  vocalisé,  de  1119.  98  feuillets  à  13  lignes.  142  sur 
104  millim.  Non  relié. 


lOS  niRUOTHÈQUE-MUSKE  D'ALGER 


HADIT 


A.  —  Principaux  recueils  et  commentaires 


421  (223).  \Lji\ 

De  Mâlik  b.  Anas  (97-^9  hég.)>  recension  de  Yahyab.  Yahya 

Aboù  Mohammed  Y.  b.  Y.  b.  KeLîr  Lcyti  Maçmoûdi,  f  234; 

voir  nn26,  fol.  2;  cf.  Cat.  de  Paris,  a*  675;  Cat.  du  BrilishMu- 

seum,  n»  1590;  Cat.  de  Berlin,  n«  1143).  

Inc.  :  j  jf-  ^\  yl^  [sic)  y\  ^  ^\  C^  OJU  ^  ^^  LTjl^  iXa}\  0^3 

Main  maghrébine  passable,  de  1186.  167  feuillets  à  24  lignes.  221  sur 
160  millim.  Rel.  ind. 

422  (183.  —  R.  371).  Môme  ouvrage.  Cet  exemplaire  com- 
mence et  finit  comme  le  précédent,  sauf  que  le  premier  mot  de 
Vincipit  est  ^^J^.  La  suscription  porte  :  Ji'  413  *.ULl  iJ^jS  JX' 


Exemplaire  soigné,  d'une  belle  main  maghrébine,  à  filet  rouge,  de 
1205.  Wakfde  1208.  172  feuillets  à  25  lignes.  329  sur  213  millim.  Rel. 
ind. 

423  (579.  —  R.  401).  Même  ouvrage. 
Inc,  :  ^1  ^^^  j  ^^  Jj^  Je  iXJI  Oy3  vV 

Sur  le  feuillet  de  garde,  liste  des  chapitres.  A  la  fin,  une  note 
sur  le  nombre  et  la  provenance  des  traditions  du  Mouwatta. 

Grosse  main  orientale,  bien  lisible,  du  commencement  du  XII*  siè- 
cle (?).  485  feuillets  à  19  lignes.  214  sur  158  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 

424  (183  a).  Même  ouvrage;  le  titre  porte  ^^ji^li  ^U'il  U»^ 


Inc.  :  U^^  iXaS  J^  yy2\  Ju*  ^r  ^  jl  sJ^  jrl  ^j  *  uIjBjÏI  i 


Exemplaire  de  grand  luxe,  sur  parchemin,  exécuté  en  590  pour  TAl- 
mohade  Aboû  Yoûsof  [Ya*koûb];  frontispice  couleur  et  or,  avec  lettres 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  109 

dorées  au  centre,  et  rosaces  marginales  aux  feuillets  1  vo-2  r»,  78  r», 
où  commence  la  seconde  partie,  et  144  vM45  r«;  les  titres  de  hadit  sont 
en  grosses  lettres  dorées,  et  chaque  hadU  commence  à  Tencre  bleue. 
Jolie  et  menue  main  maghrébine,  avec  voyelles;  le  nombre  des  lignes  est 
très  variable,  à  raison  de  la  place  prise  par  les  titres.  211  sur  185  mil- 
lim.  Dér.  dans  une  rel.  mod. 

425  (184.  —  R.  372).  OL  i\  j^  jil  U,^  j-^  J  uUUl 
Commentaire  du  Mouwatta,  par  Aboù  Bekr  [Mohammed]  b. 

el-'Arabi,  f  546.  Ce  titre  ainsi  que  le  nom  de  Tauteur  ne  se 
trouvent  que  dans  la  suscriplion,  d*aprës  laquelle  ce  volume  ren- 
ferme les  t.  I  et  II  du  commentaire;  mais  nulle  marque  exté- 
rieure n'indique  où  finit  le  t.  I.  Le  dernier  sujet  traité  concerne 
la  nourriture  fjÀ\  îuUf*  J  fJ\» 
Inc.  :  ^  fj\i  Uf>i3  JUI  j;^ii  U/i  c^jJI  -i  jJ-I 

Écriture  maghrébine  allongée,  passable,  de  1208,  à  filet  rouge.  333 
feuillets  à  33  lignes.  300  sur  205  millim.  Rel.  ind. 

426  (184  a.  —  R.  372).  T.  III  (fol.  1-117,  jusqu'à  la  lu^Uj 
incluse),  et  IV  (fol.  120-286,  commençant  à  la  mousâkât),  le  tout 
formant  la  dernière  partie  de  ce  commentaire. 

Même  main  que  le  n^  précédent,  à  filet  rouge,  de  1209.  286  feuillets  à 
33  lignes.  300  sur  205  millim.  Hel.  ind. 

427  (92.  —  R.  1284).  ^1  j^  OJU  ^Uïl  IL^  Je  ^^1 

Par  Aboû  lîekr  Mohammed  b.  el-*Arabi,  f  546;  ce  nom  et  ce 
titre  figurent  au  haut  du  fol.  1,  qui  est  tout  moderne;  sur  la 
tranche  on  lit  seulement  ^^^«31  ^l  i,3UI  ^^^l  ^  JUI  'j^l.  Compa- 
rez H.  Kh.,  VI,  265  et  266,  et  noire  n®  423.  Le  présent  volume  est 
la  seconde  moitié  d*un  commentaire  autre  que  celui  du  Uo  425  et 
bien  plus  bref;  il  a  trait  à  la  seconde  partie  du  Mouwatta^  à  par- 
tir delà  vente. 

Inc.  :  çjl  j^jûll  C.W  JU-JI  ^UJI  j\î 

Bonne  main  maghrébine,  de  636;  le  volume,  qui  a  subi  maintes  répa- 
rations maladroites,  a  formé  les  feuillets  NVl-YVA  de  Texemplaire 
ancien,  et  a  été  collationné.  101  feuillets  à  25  lignes.  270  sur  192  mil- 
lim. Rel.  ind. 


4Î28  (252).  ^'  ou  ^'  ç-W 


110  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

De  Bokhâri  (Aboû  Whd  AUâh  Mohammed  b.  Ismall  b.  Ibra- 
him b,  el-Mogheyra,  f  236).  Première  partie  s'étendant  jusqu'à 
VVtikâf,  au  bâb  commençant  par  ^^  jic  asK^I  ^  rj^  ^»  lequel 
est  resté  incomplet,  le  volume  élaut  défectueux  à  1^  (în. 

hiv.  :  juc  tîl^l  j^  JL.J.  2l>  y\  ifj.\\  Jl^  lU'J^I  >^l  ^j^\  ...il  ^ 

Bonne  écriture  orientale,  eu  graude  partie  vocalisée,  de  piusieui> 
mains,  dont  la  plus  ancienne  parait  remonter  au  X^  siècle.  343  feuil- 
lets à  15  lignes.  205  sur  d46  millim.  Rel.  ind. 

429  (252  e).  Le  ÇaMh,  de  Bokhâri;  table  des  matières  ajoutée 
au  fol.  1  r®. 

Bonne  main  maghrébine  à  filet  rouge,  de  1117.  Wakf  de  1204.  314 
feuillets  à  31  lignes.  382  sur  270  millim.  Rel.  ind. 

430  (252  d).  Le  même  recueil  ;  t.  I  s'étendant  du  j-^)!  **,  au 
^j^'i  ^^  J^  j^^  '^'^'^  V^!  le  t.  II  doit  commencer  par  le  hadjdj. 

Exemplaire  de  luxe  avec  frontispice  ;  main  espagnole,  avec  encadre-^ 
ment  colorié.  X*  siècle (?).  Beaucoup  de  voyelles.  235  feuillets  à  24  li- 
gnes. 270  sur  185  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

431  (637.  —  R.  406).  Le  même  recueil.  T.  I  acéphale  (le  kiiâb 
el'imdn  commence  au  fol.  6),  renfermant  le  tiers  de  l'ouvrage, 
soit  les  djouz'  1-10  (fol.  54  vS  97,  144  v«,  191  v^,  236  vo,  279, 
324  v^  373  V>  et  420  v^). 

Beau  neskhi  persan  partiellement  vocalisé,  de  865  et  866,  à  encadre- 
ment doré  et  colorié.  Petit  et  élégant  frontispice  à  la  persane,  en  tète 
de  chaque  partie;  piqûres  assez  nombreuses,  mais  qui  n'endommagent 
que  les  marges.  465  feuillets  à  17  lignes.  251  sur  174  millim.  Dér.  dans 
un  cart.  eur. 

432  (667.  —  R.  410).  Le  même  recueil,  première  partie  d'un 
exemplaire  qui  en  doit  comprendre  vingt,  finissant  par  le  U  v^ 

Belle  main  maghrébine  à  filet  rouge,  avec  voyelles.  XII«  siècle.  Le 
volume,  écrit  pour  la  bibliothèque  d'Aboû  *Abd  Allah  Hoseyn-Bey,  est 
orné  d'un  frontispice  et  encadrement  au  fol.  1  ;  les  premières  et  les 
dernières  lignes  sont  dorées  ;  il  a  été  donné  en  wakf  par  ce  prince  au 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  111 

Djâmi*  Djedld  à  Tunis  en  1147.  151  feuillets  à  12  lignes.  268  sur  170 
millim.  Rel.  ind. 

433  (667  a,  —  R.  ilO).  Qiialrième  parlie  du  même,  allant  du 
iX-JI  j  ^XJI  Ui  au  ^Jl  Xj^  j03I  Ui 

Même  main  que  le  précédent;  copie  exécutée  aussi  pour  iJoseya-Bc}  ; 
petit  frontispice,  a\oc  qunlrt;  lignes  à  IVncro  dorée,  ^akf  de  1216.  263 
sur  183  millim.  154  feuillets  à  13  lignes.  Roi.  ind. 

434  (252  c).  Le  même  recueil;  troisième  partie,  allant  du  «^ 

Bonne  et  grosse  main  maghrébine.  XIesiècie(?).  Fortes  et  nombreuses 
taches  d'humidité.  296  feuillets  à  23  lignes.  300  sur  210  millim.  Rel. 
ind.  à  laquelle  il  manque  un  plat. 

435  (252  b).  Le  même  recueil;  t.  III,  commençant  au  i^  U^ 
•jCnJI;  le  t.  lY  doit,  d'après  la  suscription,  commencer  par  le 

Bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles,  de  929;  frontispice  du  même 
style;  piqûres.  185  feuillets  à  25  lignes.  274  sur  215  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

436  (1672.  -  R.  460).  Le  même  recueil;  quatrième  et  dernière 
partie,  commençant  au  \jSl\  yUT 

Bonne  main  maghrébine  moderne,  avec  quelques  voyelles,  de  1264. 
360  feuillets  à  18  lignes.  214  sur  154  millim.  En  cahiers  dans  une  rel. 
ind. 

437  (249.  — R.  378).  Le  môme  recueil;  troisième  partie  s'é- 
lendant  du  bâb  ^1  jljl  bl  ^^  Uj  j»l^l  jCUs  v^l  au  bâb  j^^  ^'» 

Exemplaire  de  luxe,  à  filet  rouge,  vocalisé.  Main  orientale  du 
XI«  siècle(?);  frontispice  au  fol.  1  r»;  les  feuillets  2-7  et  39-56  sont  mo- 
dernes. Wakfà%  1203.  265  sur  178  millim.  Rel.  ind. 

438(252  à).  Le  même  recueil;  douzième  partie  s'étendant 
dtt  j^l  4)1  jyj  2l^jJ-I  %^  olf  au  ii^l  \y^  y  f^\  à  ^  ^W  ô'i  vV 

Bonne  et  grosse  écriture  maghrébine,  vocalisée.  Xlle  siècle.  Wakfàa 
1190.  178  feuillets  à  13  lignes.  200  sur  153  millim.  Rel.  ind. 


112  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

439  (931.  — R.  419).  Le  mf*me  recueil;  vîngl-sixième partie, 
acéphale;  au  fol.  7  commence  le  jl  cjIJOI  J^I  LJLI   j^j  J*  ol 

Exemplaire  de  luxe  en  bon  état,  vocalisé,  copié  en  875  par  ordre  du 
prince  des  Croyants  Aboû  'Abd  Allâh  Mohammed  Tâbiti  Tâcheflni,  en 
beaux  et  gros  caractères  maghrébins;  légères  mouillures.  110  feuillets  à 
5  lignes.  234  sur  177  millim.  Cart.  eur. 

440  (1682. —  R.  461).  Fragment  du  même,  sur  la  prière.  Copie 
inachevée. 

Assez  bonne  et  grosse  main  maghrébine.  XIII"  siècle.  10  feuillets  à 
23  lignes.  395  sur  262  millim.  Un  cahier. 

441  (1727).  Portion  du  même,  vers  la  tin  de  Touvrage;  le 
kitâb  ed'dawdtwQ.A\iio\.^  v*»à  18, après  lequel  il  va  une  lacune; 
le  k,  eWaktka  commence  au  fol.  35,  et  le  volume  suivant  doit 
commencer  au  A.  el-kadar\  lacunes  après  les  fol.  78  et  168. 

Exemplaire  soigné,  d'une  belle  main  maghrébine.  X"  siècle  (?).  219 
feuillets  à  17  lignes.  211  sur  148  millim.  Rel.  ind.  papier. 

442  (641.  —  R.  407).  .s}''^  ^  C^  ^  ^^^^^  ^-^' 
Commentaire  du  Çahih  de  bokhàri,  par  Kermàni  (Chemsed- 

Dîn  Mohammed  b.  Yoùsofb.  'Ali,  717-786  hég.  ;  cf.  H.  Kh.,II, 
823;  Cat.  de  Gotha,  n*>  592;  Cal.  de  Berlin,  n^  1194).  T.  I  finis- 
sant avec  le  kitâb  el-'ibâdât. 
Inc,  :  JÎ^Utf  IJU  ^1  c^jJI  4Û  jj-l 

Bonne  main  orientale,  menue.  Fin  du  VHP  siècle.  305  feuillets  à  35 
lignes.  268  sur  182 millim.  Rel.  ind. 

443  (620.  —  R.  405).  T.  II  du  même  commentaire,  commen- 
çant aux  boyoû'  et  finissant  avec  les  meghâzi» 

Provient  du  même  exemplaire  que  le  précédent  et  est  de  la  même 
main,  sauf  dans  la  seconde  moitié.  267  feuillets  à  35  lignes.  266  sur  178 
millim.  Rel.  ind. 

444  (310.  —  R.  388).  T.  I  du  dit  commentaire;  le  t.  II  doit 
commencer  pai-  le  kitâb  el-djom  a. 

Bonne  ou  assez  bonne  écriture  orientale  de  plusieurs  mains.  XI*  et 
XII»  siècles.  384  feuillets  à  31  lignes.  267  sur  180  millim.  Rel.  ind. 


! 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  113 

445  (659).  Commentaire  du  Çahih  de  Bokhârî,  ànAilâb  bedou 
'Ukhalk  jusqu'à  la  fin  du  kitâb  et-tefslr.  D'après  une  note  pos- 
térieure du  fol.  1,  qui  a  été  ajouté  après  coup,  c'est  le  troisième 
djoiiz  de  Kermâni  (voir  n®  442).  Le  kitâb  fezàHl  el-kordn  doit 
commencer  la  partie  suivante. 

Belle  main  orientale,  de  850;  quelques  feuillets  sont  un  peu  entamés 
par  rhumidité.  231  feuillets  à  25  li^es.  270  sur  188  millim.  Rel.  ind. 

446(651.—  R.  408).  T.  II  d'un  commentaire  du  Çahîh  de 
Bokhâri,  du  y^  ^y^  ij\»/J\  Ui  au  ^jU3l  ^IV-  ^XA  i^l 

D'après  une  note  du  feuillet  de  garde  et  Tinscription  de  la  tran- 
che, ce  commentaire  est  le  isj^^  ff^  rj^  à  (sj^^  ^i  par  Ibn  Iladjar 
•Askalâni  (Aboû  'l-Fa^l  Ahmed'b.  *Ali,  f  852;  cf.  II.  Kh.,  II, 
525  ;  Cat.  de  Berlin,  n^  1203).  Le  t.  III  doit  commencer  par  le  ki- 
tâb el-meghâzt. 

Main  égyptienne  médiocre,  moderne,  à  encadrement.  Frontispice  peu 
élégant.  Table  des  livres  (kiidh)  au  fol.  1  r*".  562  feuilIeLs  à  45  lignes. 
316  sur  215  millim.  Rel.  ind. 

447(860.  —  R.  415).  Même  commentaire;  neuvième  djouz^ 
comprenant  le  kitâb  et-tefsir. 

Écriture  orientale  assez  bonne,  de  plusieurs  mains;  la  fin  est  datée  de 
852;  les  points  diacritiques  manquent  souvent.  Assez  nombreuses  pi- 
qûres de  vers.  244  feuillets  (fol.  de  g.  à  dr.)  ayant  de  24  à  35  lignes. 
237  sur  152  millim.  En  feuilles,  dans  une  rel.  ind.  à  dos  cassé. 

448  (209  b  bis.  —  R.  79  et  80).  c^ji;^»  ^  ^.^  J  \^j\Jù\  sjif 
Commentaire  d'  *Ayni  (Bedr  ed-Dln  Aboù  Mohammed  Mahmoud 
b.  Ahmed  b.  Moûsa,f  8o5),sur  le  recueil  de  Bokhàri(voirII.  Kh., 
II,  527;  Cat.  de  Paris,  n«  698;  Cat.  de  Berlin,  n«  1206).  Première 
moitié  du  t.  I,  commençant  ex  abrupto  un  peu  avant  le  jjj  ^  *->li 
ijZ.  ^  (fol.  1  v^)  et  s'arrêtant  au  commencement  du  CLu^  «^\; 
.^3jb5-il  JçUÏI(fol.287). 

Provient  da  même  exemplaire  et  est  de  fa  nW^me  main,  à  filet  colo- 
rié, que  le  n«  450.  Wakf  de  1192.  287  feuillets  à  43  lignes.  330  sur  212 
millim.  Rel.  ind. 

449  (208).  Même  commentaire;  seconde  moitié  du  1. 1,  faisant 

T.  XVIII.  8 


114  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

suite  au  n""  précédent.  Le  4:.ji\  j^  ^  ^1  j^LXi  ^^  commence 
au  fol.  4  ;  le  dernier  bâb  ^f\  ,^U3l3  jjJSl  v-^Vcommence  au  fol.  276. 

Même  main,  de  1143,  qu'au  n*  448.  Wakf  de  1192.  276  feuilleU  à  43 
lignes.  330  sur  212  millim.  Rel.  ind. 

450  (209/.  —  R.  79-80).  Même  commentaire;  seconde  moitié 

du  t.  11^  d'après  la  suscription.  Elle  commence  un  peu  avant  le 

^X^  j^  L»  Uji  jlj  ^  U^  (fol.  1  v«)  et  finit  avec  le  ^jt^\  Ijl  sJ^ 

Lv^li  Ô^'D'  (fol.  247  vo).' 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1145,  à  filet  colorié.  Wa*f  de  1192. 
248  feuillets  à  43  lignes.  326  sur  218  millim.  Rel.  ind. 

451  (209  b,  — R.  79-80).  Même  commentaire  ;  deuxième  partie, 
commençant  au  «j^lû)!  J  ù^J^  lM  vV 

Bonne  main  orientale.  XII«  siècle.  Viàkf  de  1196.  470  feuillets  à  37 
lignes.  316  sur  210  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

452  (209  d. —  R.  79-80).  Quatrième  partie  du  même  commen- 
taire, coiamençant  au  J.JI  ►a,  ^  sJif  U^,,  et  provenant  du  même 
exemplafre  que  le  n®  453. 

AsKez  bonne  main  orientale,  fort  analogue  à  celle  du  n°  450,  et  la 
mêmequ*au  n^455,  à  filet  rouge.  Frontispice.  565  feuillets  à  43  lignes. 
322  sur  220  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

453  (209  e,  —  R.  79-80).  Cinquième  partie  du  même,  prove- 
nant du  même  exemplaire  que  le  précédent,  et  commençant  au 

Mémo  main  que  le  no  455,  à  filet  rouge.  Frontispice.  612  feuillets  à 
43  lignes.  322  sur  218  millim.  Dér.  dans  un  étui. 

454  (209  g.  —  R.  79-80).  Septième  partie  du  même,  commen- 
çant au  ^^1  UcS  eX  s*arrêtant  vers  le  commencement  (fol.  224 

v«)  du  ^I  à^j  £j  ^3  jJi^^  ^  ^.3  s^J\  j^\  Jà  ^\ 

Main  orientale  fort  analogue  à  celle  du  no  450,  de  ia  môme  époque,  à 
filet  colorié.  Frontis^ce.  Wa/fe/'de  1192.  225  feuillets  à  43  et  45  lignes. 
322  sur  216  millim.  Rel.  ind. 

455  (209  A.  —  R.  79-80).  Le  même;  huitième  partie  faisant 


PRiiNCIPAUX  KKCUEILS  DE  THADITIONS  «15 

suite  au  précédent^  et  provenant  du  même  exemplaire.  ËUo  com- 
mence un  peu  avant  le  jLJi\  *J^  y^  et  s'arrête  au  commencement 

du  Z>j  f\y}\  j^  j^'J\  ^11.  ^  (fol.  240  r«)  . 

240  feuillets  à  43  lignes.  Wakfà^  1192.  321  sur  218  millim.  Bel.  ind. 

456  (209.  —  II.  79-80).  Le  môme;  onzième  partie,  commen- 
çant avec  la  ^^  ijy^  et  finissant  au  commencement  du  ^^^  o\i 

Provient  du  même  exemplaire  que  le  a*»  précédent;  filet  rouge  fl 
frontispice.  Wakf  de  1192.  243  feuillets  à  43  lignes.  326  sur  217  millim. 
Rel.  ind. 

457  (209  h  bis.  —  R.  79-80).  Huitième  et  dernière  partie  du 
même  commentaire,  commençant  au  j,!jlî;u^i  ^Jif 

Main  orientale  médiocre,  de  1180,  à  filet  rouge.  Frontispice.  Wahfde. 
1208.  447  feuillets  à  43  lignes.  322  sur  220  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 

458  (972).  Même  commentaire  ;  la  partie  à  laquelle  appartient 
ce  volume  n*est  pas  indiquée;  elle  commence  au  o*:^'  J  Oji^l  y^i 
et  le  volume  suivant  doit  commencer  par  le  kitdb  ez-zekàt. 

Assez  bonne  écriture  orientale  de  deux  mains,  à  filet  rouge.  XII"  siècle. 
598  feuillets  à  49,  puis  à  45  lignes.  316  sur  210  millim.  Rel.  eur* 

459  (1237.—  R.  429).  Cahiers  détachés,  en  désordre  et  où  il  y 
a  de  nombreuses  lacunes,  provenant  d'au  moins  deux  exemplaires 
d'an  commentaire  sur  un  recueil  de  traditions.  Le  commence-' 
ment  forme  le  début  du  cinquième  djovz'  du  commentaire  d"Ayni 
surBokhâri. 

Bonne  écriture  orientale,  de  trois  mains,  à  filet  rouge.  \P  siècle. 
Beaucoup  de  feuillets  ont  souffert  de  Thumidité  et  sont  partiellement 
rongés.  310  sur  206  millim.  698  feuillets  à  33  lignes.  En  cahiers. 

460  (210  e).  ^j\kr^  ^  ^jj^  t^jUI  jbjl 

Commentaire  de  Kastallâni  (Chihâb  ed-Dîn  Aboii  'l-*Abbâs 
Ahmed  b.  Mohammed  b.  Aboû  Bekr  Miçri  Khatîb,  f  923),  sur 
Bokhàri.   Première  [sic]   partie,  allant  du  j^U-l  ♦j.  au  ^^1  UcS 


' 


116  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

ioclus(éd.  de  Boulak,  t.  V,  294  à  la  fin,  et  VI  en  entier;  cf.  H. 
Kh..  II,  835;  Cat.  de  Paris,  n«  701;  Cat.  de  Berlin,  no  1210). 

En  outre,  un  cahier  détaché,  d'une  main  qui  se  retrouve  dans  ce 
volume,  et  correspondant  aux  pages  229, 1.  16,  à  262  du  t.  Vide 
réd.  deBoulak. 

Écriture  médiocre  de  plusieurs  mains,  de  1186.  Wakf  de  1198. 214 
feuillets  «\  41  lignes.  305  sur  216  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

461  (578a.  —  R.  400).  Un  tome  de  ce  commentaire,  s'étendant 
du  Jj^l  .y^xlW  jr^  i  ^  vV  au  iji^MI  Xx  iw5Dl}  p  ^\  y\  xJ^  (éd.  de 
Boulak,  II,  153'àIII,244). 

Bonne  main  orientale.  Fin  du  XI*siècle(?).  Texte  en  rouge.  393  feuil- 
lets à  31  lignes.  298  sur  209  millim.  En  cahiers. 

462  (210  a).  Deuxième  partie  du  dit  commentaire,  correspon- 
dant aux  t.  II,  76  à  III,  109  de  Téd.  de  Boulak,  et  finissant  au 
kitâb  el'hadjdj. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  xn«  siècle. 
Texte  en  rouge.  Wa/c^de  1194.  Quelques  piqûres.  161  feuillets  à  39  li- 
gnes. 330  sur  237  millim.  Rel.  ind. 

463  (210  ô).  Seconde  moitié,  d'après  la  suscrîption,  de  la  se- 
conde partie  de  Kastallâni  ;  elle  commence  vers  la  fin  du  bàb  (livre 
du  hadjdj)  J^^  j  Jhâ  U  îj.^!  J  J«â  et  finit  avec  le  livre  des  khoçoû- 
mât  (tome  111,329  à  IV,  289  de"réd.  deBoulak). 

Main  orientale  passable,  de  1095,  à  filet  rouge.  Wakf  de  1198.  229 
feuillets  à  33  lignes.  306  sur  202  millim.  Rel.  ind. 

464  (210  c).  Troisième  partie  du  même,  s'étendant  du  ;^^l  %J» 
au  sjIjIjJJI  olii' exclusivement  (III,  314  à  IV,  447,  éd.  de  Boulak). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  à  filet  colorié.  Fin  du  XII^  siècle. 
Wait/*de  1208.  294  feuillets  à  29  lignes.  316  sur  214  millim.  Rel.  ind. 
au  dos  cassé. 

465  (1266.  —  R.  435).  Troisième  ?  (la  lecture  est  difficile  à 
cause  des  taches  d'humidité  )  partie  du  même ,  commençant 
au  (j}X^\  ^  (i  v^  et  s'arrêtant  au  cours  du  ^t  v^V>  dont  la  fin 
manque. 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  117 

Bonne  écriture  égyptienne.  XI*  siècle.  Piqûres  et  mouillures,  celles- 
ci  ayant  nui  principalement  au  texte,  qui  est  écrit  en  rouge.  531  feuiU 
lets  à  31  lignes.  310  sur  210  millim.  En  cahiers. 

466  (654.  —  R.  409).  Quatrième  partie  du  même,  allant  du 
kitâb  eUhadjdj  à  Yitikdfmdu^.  (III,  109-544,  éd.  de  Boulak). 

Main  maghrébine  médiocre,  penchée,  de  1230,  à  filet  rouge.  195 
feuillets  à  30  lignes.  291  sur  207  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.  qui 
n*est  pas  la  sienne. 

467  (210  d).  Quatrième  partie  du  même,  allant  du  J  JJ  U  yl; 
fj  jusque  vers  le  yliAI  ^  jt  wjU.  yV  (t.  V,  120  à  VI,  116,  éd, 
de  Boulak). 

Bonne  et  grosse  écriture  orientale.  XI*  siècle  (?).  3C8  feuillets  à  31  li- 
gnes. Il  manque  un  ou  deux  feuillets  à  la  fin.  Petites  taches  d'humi- 
dité. 304  sur  205  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

468  (210  /).  Cinquième  partie  du  même,  commençant  au 
nikâh  et  s'étendant  jusqu'au  rikâk  exclusivement. 

Bonne  main  orientale,  de  1101.  Texte  en  rouge.  La  partie  supérieure 
est  gâtée  par  Thumidité.  424  feuillets  à  33  lignes.  293  sur  207  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind. 

469  (861.  —  R.  416).  Cinquième  partie  du  même,  allant  du 
^  •a.  au  ^1  yLT inclus  (V,  294  à  la  fin,  et  t.  VI  en  entier  de 
Téd.  de  Boulak). 

Main  maghrébine  passable,  à  ûlet  rouge,  de  1149.  Petit  frontispice. 
365  feuillets  (foliotés  à  rebours)  à  31  lignes.  315  sur  216  millim.  Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

470  (654  a).  Même  ouvrage;  sixième  et  dernière  partie,  com- 
mençant au  kitâb  er-rikâk  (t.  IX,  p.  282,  éd.  do  Boulak). 

Main  égyptienne  médiocre,  à  ûlet  rouge.  XII*  siècle  (?).  Grossier  fron- 
tispice. 452  feuillets  à  35  lignes.  327  sur  212  millim.  Rel.  ind. 

471  (654  b).  Même  ouvrage,  troisième  partie,  du  kitâb  el- 
wiçdyd  au  kitâb  el-meghâzi  exclusivement  (t.  V,  1  à  VI,  286,  éd. 
de  Boulak). 

Assez  bonne  main  égyptienne,  à  ûlet  rouge.  XI<*  siècle.  Les  feuillets 


118  HIHLl()THHOL;K-\IL'St:K  I)\\L(;KK 

1-0  îiont  uue  restauration  moderne.  503  feuillets  à  35  lignes.  311  sur 
214  millim.  Rei.  ind. 

472(1280.  — R.  438).  Dernière  partie  du  même,  sans  com- 
mencement ni  fin,  et  comprenant  la  fin  du  «i^UJJIj  ^^1  o^  au  iJt 

ju^  Jj  yt  Ji  JU;  4^  (X,  182-565,  éd.  de  Boulak).  Il  y  a  en  outre 
une  lacune  de  5  ou  6  feuillets  après  le  fol.  92. 

Bon  neskhi  bien  lisible.  XI«  siècle (?).  3W  feuillets  à  27  lignes.  224 
sur  160  millim.  Non  relit'*. 

473  (1249.  —  R.  431).  Même  commentaire.  Ce  volume  com- 
prend : 

i^  Des  fragments  de  la  quatrième  partie  :  les  feuillets  1-139 
=  t.  VIII,  232-580,  et  IX,  1-45,  1.  28  de  Téd.  de  Boulak;  les 
feuillets  140-226  =  t.  IX,  105, 1.  13  à  335,  1. 17,  ib. 

2°  Un  fragment  de  la  troisième  partie  compris  dans  les  feuil- 
lets 227-243  (=  VIII.  187,  1.  25  à  232, 1.  12,  ib.). 

Tout  le  volume  est  de  la  même  main,  en  un  petit  neskhi  turc  mé- 
diocre, à  filet  colorié,  de  1109.  Mouillures.  243  feuillets  à  35  lignes.  290 
sur  206  millim.  Non  relié. 

474  (673.  —  R.  411).  ^sj^^  f^lU  ^^jUI  j^l  jIj 

Gloses  sur  le  Çahifi  de  Bokhâri,  par  Tâwedi  b.  Ghâlib  (?) 
Marri  b.  Souda  (Aboù  *Abd  Allah  Mohammed,  selon  le  Cat.  du 
British  Muséum,  n*  1482).  T.  I  (en  deux  djouz\  dont  le  second, 
au  fol.  128,  commence  par  le  kitâb  ez-zekât)  finissant  comme 
Texemplaire  du  catalogue  cité;  le  t.  II  doit  commencer  par  le 
/dtdh  el'hiba. 

Inc.  :  «juf  j?UJl  «ji^  "r^l^l  ^  *^l 

Main  maghrébine  passable,  d*un  disciple  de  rauto:::'(<4auf  les  fol.  128- 
155);  copie  d'après  l'autographe,  de  1158,  date  à  laquelle  Ibn  Souda 
vivait  encore.  215  feuillets  à  31  lignes.  296  sur  205  millim.  Rel.  ind. 

475  (1149.  —  R.  1425).  OUT^JI  al^  J  Ob^Jll  alydl 

Abrégé  des  oÇ^'  ou  «  traditions  ternaires  »  de  Bokhàri  (H. 
Kh. ,  II,  492),  comprenant  ivoismokaddima  relatives  à  cette  science 
et  à  Bokhâri^  plus  vingt  hadît.  discutés  et  commentés.  L'abré* 
viateur  (d'après  une  notice  du  fol.  1  v^;  cf.  fol.  94)  s'appelle  Aboù 


PRINCIPAUX  RECUKILS  DE  TRADITIONS  H9 

'Abd  Allah  Mohammed  b.  Ibrahim  b.  Ibrâhîm  b.  Mohammed  b. 
Isma'îl  Hazrami,  d'Alméria,  et  paraît  être  mort  en  777. 
Inc.  :  U^^j  Uju^  ^  j^^'  ^^3  £\^^  oc^UJI  yj  40  ji^l 

Belle  écriture  espagnole  entièrement  vocalisée,  de  758.  94  feuillets  à 
23  lignes.  255  sur  203  millim.  Cart.  cassé. 

476  (305.  —  R.  800).  i^àk-oU  jljjL*  j-Up  ^  i^l  j\y^  j^U. 
Par  Çaghâni  (Hasan  b.  Mohammed  b.  Hasan,  f  650);  recueil 

des  traditions  authentiques  d'après  Bokhâri  etMoslim  (H.  Kh.^  Y, 
547;  Cat.  du Brilish  Muséum,  n°  1375  ;  Cat.  de  Paris,n'^737,  etc.). 
[ne.  :  ^\  i^^j  jtJI  ^  ^û  jJ-I 

Bon  semi-nesta'lik  turc,  de  978;  la  préface  est  d'une  autre  main,  en 
neskhi  et  à  l'encre  rouge.  163  feuillets  à  17  lignes.  199  sur  135  millim. 
Dos  cassé,  un  plat  manque. 

477  (417. —  R.  391).  Commentaire,  sans  titre  ni  nom  d'auteur, 
du  recueil  de  fiadît  de  Çaghâni.  H.  Kh.  no  parait  pas  connaître 
ce  commentaire. 

Inc.  :  {sic)  JJ'i  jjLM  i^\ifJ^U3  jmU...ijJ-\ 

Exemplaire  en  un  nesta*lik  turc  soigné,  presque  partout  à  filet  rouge 
(sauf  quelques  feuillets  restaurés),  de  964;  il  a  été  collalionné  et  est 
couvert  de  notes.  284  feuillets  à  23  lignes.  268  sur  180  millim.  Rel. 
ind. 

478  (688.  —  R.  il2).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-6.  4.^3  jJ^\  u  J  iipi  ç^ 

Abrégé  contenant  environ  310  traditions  extraites  du  grand 
recueil  de  Bokhâri,  par  Aboù  Mohammed   *Abd  Allah  b.  Sald 

(ou  Sa'd,  fol.  319  v^)  b.  Aboù  Djemara  (-.^  fol.  192  v«;  de 
même  au  n*»  482,  fol.  1)  Azdi  Andalosi,  f  675  (cf.  Cat.  de 
Berlin,  n?  1221).  Ces  feuillets  ne  renferment  que  la  première 
partie,  djouz\  deTabrégé. 

Inc.  :  jL^  Jp  '0XJI3  «Jl^.  ^  4Û  jlJ-1 

2«  Fol.  7-319. 1^3  l^  U  4i^3  IjJUî'j  ^yL^\  4^ 

Commentaire,  parle  même,  de  son  dit  abrégé  ;  la  seconde  partie 
(cf.  Tart.  1®)  commence  au  fol.  192  v®.  La  seconde  moitié  du 
texte  des  traditions ,  c'est-à-dire  du  iipi  ^^ ,  se  trouve  aux  fol . 


120  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

187  vo.192  (cf.  II.  Kh.,  II.  73  et  532;  Cat.  de  Paris,  n^  695;  Cat. 
de  Munich,  n^  Hl). 

hic,  :  oUUi  ^yJ  ^}â  c^JJl  -i  jJ-I 

3«Fol.  320-333.  ^J^l  ^\iS' 

Recueil,  formé  par  le  même  auteur,  de  69  visions  dan»  les- 
quelles approbation  du  traité  précédent  a  été  donnée  soit  à  lui- 
même,  soit  à  des  personnes  d'une  véracité  bien  établie. 

Inc.  :  aâU-1  ^  fsxM  4Û  jj-\ 

Les  trois,  ou  au  moins  les  deux  derniers  traités,  forment  un  recueil, 
d'une  bonne  écriture  maghrébine  compacte,  de  plusieurs  mains;  les 
art.  2°  et  Z°  sont  datés  de  1165,  mais  une  partie  plus  ancienne  paraît  êlre 
antérieure  d'un  siècle.  233  feuillets  à  31  lignes.  346  sur  240  millim. 
Dér.  dans  unerel.  ind. 

479(421.  —  R.  392).  1^  Fol.  1-10  r«.  Le  Djam'ûu'n-nihâya, 
dlbn  Aboû  Djemara,  sans  préface. 
2«  Fol.  10  v°-217  r^.  La  Behdja,  du  même,  sans  préface. 
3^  Fol.  217  v«-239.  Le  Kitdb  el-merâ'iy  du  même,  sans  titre. 

Copie  soignée  d'une  belle  main  maghrébine  espagnole,  de  1068. 239 
feuillets  à  28  et  29  lignes.  283  sur  215  millim.  Rel.  ind. 

480  (608.  —  R.  403).  Seconde  moitié  de  Touvrage  d'Ibn  Aboù 
Djemara,  savoir  : 

1«  Fol.  1-14.  Une  partie  de  la  Behdja  {=:  fol.  197  à  203  v^  1. 1 
du  n®  478)  faisant  double  emploi  avec  les  feuillets  23-36  r®  qui 
viennent  plus  loin. 

2®  Fol.  15-22.  Seconde  moitié  du  texte  des  traditions,  c'est-à- 
dire  du  Djam^ou  ^n-nihâya, 

3«Fol.  23-212.  Seconde  partie  de  la  Behdja. 

40  Fol.  213-227.  Le  Kitdb  el-merâ'L 

Bonne  écriture  maghrébine  espagnole,  de  1129,  à  filet  rouge.  227 
feuillets  à  30  lignes.  290  sur  208  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

481  (612.  —  R.  404).  Recueil  : 

l^Fol.  330-lS.  La  Behdjat  en  no  fous,  dlbn  Aboù  Djemara; 
acéphale;  la  deuxième  partie  au  fol.  196. 
2^  Fol.  14-1 .  Le  Kitdb  el-merd'i^  du  même. 

Mauvaise  écriture  maghrébine  de  982;  exemplaire  en  mauvais  état, 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  121 

par  suite  de  Tusage  et  de  Thumidité.  330  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.) 
à  36  lignes  environ.  304  sur  210  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

482  (1056.  —  R.  423).  Seconde  moitié  de  l'ouvrage  d'ibn  Aboù 
Djemara  : 

l°FoI.  i-10.  Seconde  partie  dix  Djam'ou  'n-nihâi/a. 

2®  Fol.  10  vo-22o.  Seconde  partie  de  la  Behdjat  en-nofoûs. 

3«  Fol.  225  v«>-2A7.  Le  Kitâb  el-merâu 

Belle  main  maghrébine,  de  1041.  Papier  bruni  et  un  peu  rongé  par 
l'encre.  247  feuillets  à  32  lignes.  312  sur  224  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 

483  (H44.  —  R.  425).  Fragment  du  même,  savoir  : 

1**  Fol.  1-85.  La  Behdjat  en-nofoûs,  auquel  manque  le  premier 
feuillet  (=  fol.  7-73  du  n«  478). 
2«  Fol.  86-102.  Le  Kitâb  el-merd'i. 

Exemplaire  collationné,  fatigué,  mouillé  et  piqué.  Assez  bonne  écri- 
ture maghrébine.  XI®  siècle(?).  La  fin  est  d'une  autre  main  et  datée  de 
1198.  102  feuillets  à  38  lignes  environ.  301  sur  229  millim.  En  feuilles 
dans  une  rel.  ind. 

484  (1212).  Volume  sans  commencement  ni  fin,  où  il  y  a  des 
interversions  et  des  lacunes,  et  renfermant  une  portion  de  la 
Behdjat  en-nofoûs. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Commencement  du  XII*  siècle  (?).  Le 
haut  des  feuillets  a  beaucoup  souffert  de  Thumidité  et  des  piqûres.  170 
feuillets  à  37  lignes.  346  sur  234  millim.  En  feuilles  dans  un  cuir  en 
forme  de  rel . 

485  (1253.  —  R.  432).  Fragment  de  Touvrage  dlbn  Aboù 
Djemara,  savoir  : 

1**  Fol.  1-3.  Les  trois  derniers  feuillets  de  la  seconde  partie  du 
Bjaniou  'n-nihâya, 

2^  Fol.  4-221.  Première  partie,  incomplète  à  lafin,  de  la  Behdja 
(-fol.  7-174  V»  du  n^  478), 

Bonne  ou  assez  bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  Fin  du 
XI»  siècle.  221  feuillets  à  28  lignes.  278  sur  202  millim.  Non  relié. 

486(lS68,jointàl296etàdesfragment9  de  1394, 1601  et  1604. 


122  BIRLÏOÏHKQUK-MUSKK  D'AUiKH 

—  R.  45T).  —  1®  Fol.  1-11 .  Le  Djarnou  Vî-mMy«,  première  partie, 
moins  complète  que  dans  le  n®  478  et  s' arrêtant  au  fol.  5  v«, 
1.  11  de  ce  dernier.  II  y  a  une  préface  qui  débute  par  jj-l  ••.Jlî 

2^  Fol.  11-308.  La  Behdja^  du  même  auteur;  lacune  après  le 
fol.  11;  au  fol.  11  bis  r^,  dont  il  ne  faut  pas  tenir  compte,  se 
trouve  le  début  de  l'art,  précédent.  Cette  partie  est  la  première 
de  ce  commentaire  et  porte  sur  les  traditions  dfe  Tart.  1*. 

Main  maghrébine  passable.  Xle  siècle {?).ColIationné.  L*encre  a  brûlé 
le  papier  d'un  quart  du  volume  environ.  308  feuillets  à  26  lignes.  208 
sur  153  millira.  Non  relié. 

487(1585,  joint  à  des  fragments  de  1601  et  1606).  hdi Rehdja.àxx 
même  ;  le  commencement  et  la  fin  manquent,  et  il  y  a  des  lacunes. 
Ce  fragment  provient  de  la  seconde  moitié  de  la  première  partie. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XII*  siècle.  57  feuillet? 
ayant  de  32  à  38  lignes.  288  sur  213  miilim.  En  feuilles. 

488  (511).  ^ULI  j<^j^if^^\  çn  ûU-l  aip 

Par  Mohammed  b.  Mohammed  b.  'Ali  Koûdjîli;  poème  où 
sont  rangés  alphabétiquement  les  traditionnaires  cités  par 
Bokhâri  ;  la  date  de  leur  mort,  d'après  les  renseignements  fournis 
par  Ibn  Hadjar,  y  est  ajoutée.  Un  chapitre  (fol.  39)  est  réservé  à 
ceux  qui  ne  sont  connus  que  par  leur  konya,  et  les  femmes  sont 
l'objet  d'un  autre  (fol.  143).  Nous  ne  trouvons  cet  ouvrage  cité 
nulle  part. 

Inc.  :  4fi-'  iJjLTj  ^  JSiJ  aJ^  1i^\  ^  jjA 

Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XI«  siècle (?).  Le  volume  a  été  inler- 
folié  pour  recevoir  des  notes,  mais  celles-ci  sont  très  rares.  55  feuillets 
(dont  la  moitié  à  peu  près  sont  blancs)  à  13  lignes.  202  sur  160  miilim. 
Rel.  ind. 

489  (308.  —  R.  383?).  g^'  ^ULl 

T.  I  du  recueil  des  traditions  de  Moslim  (Aboû  '1-Hoseynb.  el- 
Hadjdjâdj  Kocheyri  NîsâboùriChâfiM,  f  261  ;cf.  H.  kh.,n,  541). 

Vinc.  :  CjJc^  4JUJI3  ûs^^*  VJ  ^  *^^  ^^^  précédé  d'un  hnâd^  dont 
la  date  la  plus  récente  est  519.  Le  dernier  chapitre  est  le  J  xJ^ 


IMiINCIPAl  X  lUJCUKÎLS  \)K  TRADITIONS  i2:^. 

Exemplaire  soigné  el  collalioiiné,  d'une  bonne  main  maghrébine, 
à  fllet  rouge.  Commencement  du  Xr  siècle (?).  379  feuillets  à  23  lignes. 
302  sur  208  millim.  Non  relié. 

490  (309.  —  R.  384).  T.  IV  du  commentaire  d'Oubbi  (Aboû 
'Abd  Allâh  Mohammed  b.  Khalîfa  Wechtâti  Mâliki,  f  827)  sur  le 
Çahî/i  de  Moslim.  Le  titre  (selon  H.  Kh.,  II,  546;  cf.  Gat.  de 

Munich,  n*»  120)  est  Ui  jlfi  Jf\\  notre  volume  commence  au 
ktlâb  eS'Salâm. 

Inc.  :  jB  ^^jj.1  ^Ul  ^  jS'\J\  Uo  Ajk 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1211,  à  filet  rouge.  Notes  diverses 
sans  importance  sur  les  feuillets  1-3  r°.  196  feuillets  à  30  lignes.  311 
sur  217  millim.  Rel.  ind. 

491  (309  d,  —  R.  384).  Même  tome  du  môme  ouvrage. 

Exemplaire  soigné,  à  filet  rouge,  d'une  bonne  main  maghrébine,  de 
1250.  Petit  frontispice.  154  feuillets  à  33  lignes.  312  sur  192  millim.  Rel. 
ind. 

492(306.  —  R.  382).  i^U  j;l  cfu. 

(Dans  Je  wakf  de  1208,  au  fol.  1  r^,  on  lit  (}^\\  **L).  Cet  ou- 
vrage^ Tun  des  six  principaux  recueils  de  hadîL^  a  pour  auteur 
Aboû  'Abd  Allâh  Mohammed  b.  Yezîd  b.  Mâdja  Kazwîni,  f  273 
(voir  I.  Khall.,  II, 680  ;  H. Kh.,  III,  621  ;  Cat.  de  Paris,  n<'706,  etc.). 

Inc.  :  4^  ^\  ^^  ^  y\  L'jb-  JU  i^  J^j  4i^  gUI  xJ» 

Écriture  maghrébine  menue,  à  filet  rouge  et  bleu,  de  plusieurs 
mains,  dont  la  dernière  est  datée  de  1196;  la  plus  ancienne  doit  être 
antérieure  d'un  siècle  et  demi.  161  feuillets  ayant  de  28  à  35  lignes  à  la 
page.  283  sur  200  millim.  Rel.  ind. 

493  (1140.  —  R.  424).  Même  recueil;  Vinc.  (voirie  n°  492)  est 
précédé  d'un  isnâd  indiquant  la  série  des  traditionnaires  et  re- 
montant jjusqu'à  l'auteur. 

As^z  bonne  main  orientale,  de  tournure  turque,  de  1140,  à  double 
filet  rouge.  342  feuillets  à  33  lignes.  303  sur  198  millim.  Rel.  ind. 

494(303.  —  R.  381).  ^i^JI 

Recueil  de  traditions,  d'Aboù  Dàwoûd  Soleymân  b.  Ach  at 
Sedjeslâni,  f  275 (H.  Kh.,  III,  622). 


124  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

hlC.  :  Jl^\  ^J^  ^  J^-c-^  ^  JL^  il  JUS  jl  .  •  XjJ^ 

Bonne  main  orientale  soignée,  de  1090,  à  filet  rouge.  269  feuillets  à 
35  lignes.  304  sur  208  millim.  Rel.  ind. 

495  (244.  —  R.  377).  g^^  j.U.1 

Recueil  de  hadit  remontant  à  Aboû  Isa  Mohammed  b.  Isa  b. 
Sawra  Termîdi^  f  279. 11  est  divisé  en  deux  parties,  dont  la  se- 
conde commence  au  fol.  1,65. 

Inc.  :  ^^Ul  i^\  4^  ^>^  ^•J.i  ^^  ^  ^UJI  y\...  ^1  Zj^\ 

Exemplaire  copié  en  1140  sur  un  original  de  632;  bonne  main  ma- 
ghrébine à  filet  colorié,  avec  frontispice;  table  des  chapitres  aux 
feuillets  a-b  préliminaires.  Wakf  à^  1194.  304  feuillets  à  45  lignes.  311 
sur  205  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

496  (1380.  —  R.  448).  u^^ùJÙ\  yUT^  rj^^  ùM*  V^ 
Abrégé,  par  *Ali  b.  Aboù  Û-Kâsim  b.    Ali,  comprenant  onze 

cent  quarante  traditions,  de  la  grande  collection  intitulée  ^^^^JùS 
d'Aboû  Chodjâ*  Chirwayh  \^j^  b.  Chehrdâr  b.  Cheyroùna  Dey- 
lemi  Hamadânî,  f  509  (Cat.  de  Berlin,  n«  1278;  voir  H.  Kh.. 
IV,  412).  La  fin  manque. 
Inc.  :  -*^j  ji?i  ^})^  fsj}\  4Û  jJ-I 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  40  feuillets  à  18  lignes. 
240  sur  182  millim.  En  cahiers. 

497(1603).  Recueil: 

1«  Fol.  1-22.  jX;.^!  ^j}^  J  jljb^ïl  h.y 

Par  le  même  Chirwayh;  petit  recueil  de  hadîi  disposés  par 
chapitres  correspondant  aux  lettres  de  Talphabet,  mais  sans  que 
Tordre  de  ces  dernières  soit  suivi.  La  copie  est  inachevée;  cepen- 
dant ce  qui  manque  parait  être  peu  de  chose. 

Inc.  :  uÂJUl  IJu^  J  Cj^  J\î  jl»  U  ...  sX^lj  i  jJ-\ 

2«Fol.23-40.  ^1  J,V 

Par  Aboù  Isa  Mohammed  b.  isab.  Sawra  b.  Moûsa  Termidi, 
t  279  (H.  Kh.,  IV,  170;  Cat.  India  Office,  n«  133,  etc.).  Sans 
préface. 

30  Fol.  41-63  vo.  g^jJI  yc 

Acéphale;  le  titre  figure  dans  la  suscription.  C'est  un  traité 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  125 

d*exhorlalions  morales  et  religieuses,  divisé  en  trente-deux  façl 
assez  courts,  dont  il  ne  manque  que  le  commencement  du  pre- 
mier. 

4**  Fol.  63  v^-69.  Commentaire,  par  Aboù  Zakariyyà  Yajiya 
Medyoûni,  de  la  kaçlda  d'Ibràbim  b.  Mohammed  T&zi  (voir  les 
n""  1846,  3®  et  1856).  Il  est  sans  préface  et  commence  ex  abrupto 
par  le  premier  vers  du  texte. 

5<>  Fol.  70-185.  Traité  acéphale  de  morale  religieuse  et  sociale, 
en  soixante-neuf  bâb  énumérés  au  fol.  78  v®.  Il  manque  peu  de 
chose  à  la  fin,  l'exemplaire  d'après  lequel  notre  copie  a  été  exé- 
cutée étant  incomplet.  L'auteur  est  désigné  sous  le  nom  d'Aboù 
'1-Hasan  au  fol.  184  v\ 

Tout  le  volume  parait  ôtrc  d'une  même  maia  maghrébine  passable  et 
médiocrement  régulière,  de  1217,  1218  et  1215.  185  feuillets  ayant  de 
29  à  39  lignes.  245  sur  180  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

498  (1167.  —  R.  427).  j^ïl  ç*L  Jl  j^^^l  >^' 

Abrégé  du  recueil  de  traditions  intitulé  J^^i  ç»^,  de Mobârck  b. 
Mohammed  Djezeri  dît  Ibn  el-AUr,  -j-  606,  par  *Abd  er-Rahmân 
b.  [texte,  Aboû]  *Ali  b.  Mohammed  Cheybàni,  dit  Ibn  Dibagh 
[ouDîba'],  t  944  (cf.  H.  Kh.',  II,  305;  VII,  690;  Cat.  de  Paris, 
n®  730;  Cat.  de  Berlin,  n®  1318).  Les  traditions  sont  rangées  par 
ordre  de  matières  et  d'après  Tordre  alphabétique  ;  la  table  en  est 
donnée  au  commencement.  Ce  tome  est  le  premier  de  l'ouvrage 
et  finit  avec  la  lettre  çâd. 

Inc.  :  «L  Jl  J^^jJI  ywJ  t^iîï  -i  -J-* 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1223.  303  feuillets  à  20  lignes.  208 
sur  154  millim.  Dér,  dans  une  rel.  ind. 

499  (1728).  jl>^l  4i^«c  Jl^^l  ii^' 

T.  Il  d'un  recueil  (qui  en  a  probablement  quatre),  donnant  la 
liste  alphabétique  des  tradilionnaires  avec  indication  des  isnddei 
renvois  aux  recueils  (figurés  par  des  sigles)  où  se  trouvent  les 
hadU,  lesquels  ne  sont  pas  rapportés  dans  leur  intégralité.  L'au- 
teur (d'après  le  Cat.  de  Berlin,  n«  1375),  est  Yoùsof  b.  *Abd  er- 
Rahmân  b.  Yoùsof  b.  'Abd  el-Melik  Mizzi  Dimechki,  f  742.  Ce 
tome  commence  au  cours  de  la  lettre  sîn  par  jCJiU^jju.  jl;l»*  ^j 


126  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGEK 


j]  jjU-.  et  s'arrête  au  cours  du  'ayn.  Cet  ouvrage  ne  figure  pas 
dans  H.  Kh. 

Bonne  écriture  orientale  soignt^e.  X*^  siècle (?).  387  feuillets  à  17  li- 
gnes. 256  sur  186  millim.  Bel.  ind. 

500  (971).  Dernier  tome  du  même  ouvrage  (comprenant  les 
djotiz  61-86,  voir  fol.  8  v®  et  366).  Au  fol.  303  commence  le  der- 
nier kitâb  ^1  ot^uUI  4«l  Jlyl  jm  UI^  tsyf:  ^3  vVji'  ci*>'  v^'-**, 
également  par  ordre  alphabétique. 

Bonne  main  orientale.  X©  siècle.  Nombreuses  piqûres  à  la  marge  in- 
térieure, mais  qui  n^entament  guère  le  texte.  L'encre  a  çà  et  là  brûlé  le 
papier.  366  feuillets  à  30  lignes.  297  sur  202  millim.  En  feuilles  dans 
une  rel.  ind. 


501  (1670.  —  R.  1446).  s^^l  julUI  jÎI^^  sj^I  sjUI  jUsl 
T.  II  et  dernier  d'un  recueil  de  traditions  expliquées  et  ran- 
gées par  ordre  de  matières;  l'auteur,  qui,. à  la  fin,  cite  ses  auto- 
rités et  ses  maîtres,  termina  son  livre  en  832  et  s'appelle  'Abd 
Allah  Ahmed  b.  Aboù  Bekr  b.  Isma*îl  b.  Selîm  b.  KâymAz 
'Otmftn  b.  'Omar  Bouçîri  Kenâni  ChAfe*i.  Ce  volume  renferme 
les  kitâb  suivants,  subdivisés  en  de  nombreux  bâb  :  j^  —  jl,^ 

ùUJ  —  fjjb  ôr-  —  ^V^  —  lî^  —  ^h  -V*  —  \j^  —  c^J^j 
—  wJlS:Ul  —  j^\  —  »Ï3  —  ^  —  Cj\^t^  —  Ui  —  j^jJ  — 

îil  4Â-,  —  jUJI  Si-,  —  iiUJI  —  JIA3I  —  jj^^\  —  ij^l  —  iUl^l  — 
Il  y  a  des  lacunes  après  les  fol.  2  et  119.  Ce  recueil  n'est  cité 
nulle  part. 

Assez  bonne  main  orientale,  probablement  de  la  fin  du  IX^  siècle 
(sauf  les  fol.  1,  2  et  260).  260  feuillets  à  31  lignes.  272  sur  185  millim. 
En  cahiers  dans  une  rel .  ind. 

502  (266.  —  R.  380?).  jjs}\  j^\  vl-jb.  ^  jyuJI  *.ULI 
Dictionnaire  résumé  des  hadit,  par  ordre  alphabétique,   de 

Djelâl  ed-Dîn  Soyoùti  (H.  Kh.,  11,550;  Cat.  du  British  Muséum, 
p.  112  et  540;  Cat.  de  Berlin,  n«  1353). 
Inc,  :  iJU  JTtrU  (i*  ^  iS^^  ^  -J-* 


Exemplaire  de  luxe,  à  filet  rouge,  avec  frontispice,  sur  papier  diver- 
sement teinté;  il  a  été  collationné.  Bonne  main  maghrébine,  de  1184. 
588  feuillets  à  25  lignes.  233  sur  171  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  127 

503  (267.  —  R.  380).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-3.  Poème  sur  les  cent  noms  de  Dieu,  par  'Abd  el- 
Ghani  Nâbolousi  Hanefi,  composé  en  1089  (sur  Tauteur,  cf.  Cat. 
de  Leyde,  II,  70). 

Inc.  :  IjcI  ^^\  ^j  •U-li 

2®  Fol.  4-346.  Le  Djâmi*  çaghîr,  de  Soyouli,  terminé,  d'après 
la  suscription,  en  907  (H.  Kh.,  II,  5S1).  Les  feuillets  329-336  ont 
été  déplacés  et  devraient  se  trouver  après  le  fol.  12. 

Les  feuillets  1-12  et  319-346  sont  de  deux  mains  maghrébines  mo- 
dernes. Les  feuillets  13-318  sont  d'une  bonne  main  orientale  du  XI"  siè- 
cle. 346  feuillets  à  27  et  28  lignes.  268  sur  (87  millim.  Rel.  ind. 

504  (408  a,  —  R.  390).  Le  Djâmï  çaghir^  de  Soyoùti  ;  première 
moitié  d'un  exe.nplaire  relié  en  deux  tomes,  et  s'arrétant  au  mot 

Au  fol.  1  r>,  noie  sur  la  prononciation  des  noms  propres  finis- 
sant par  la  syllabe  4ij 

Belle  main  probablement  turque,  de  1185  (voir  la  suscription  du 
n^'  505),  à  filet  rouge.  Frontispice  doré.  Nombreuses  annotations  mar- 
ginales. WaA-fde  1194.263  feuillets  à  15  lignes.  246  sur  182  millim. 
Rcl.  ind. 

505  (408  h.  —  R.  390).  Seconde  moitié  de  Touvrage,  commen- 
çant au  mot  jU-i 

Même  main,  à  filet  rouge,  et  avec  notes.  330  feuillets  à  15  lignes.  245 
sur  188  millim.  Rel.  ind. 

506  (351 .  —  R.  387).  Même  recueil;  première  partie,  qui  finit 
au  premier  Aarff/  de  la  lettre  un. 

Belle  main  maghrébine,  de  1110.  Gloses  marginales  très  abondantes 
Jusqu'au  fol.  119.  258  feuillets  à  20  lignes.  226  sur  173  millim.  Rel.  ind. 

507  (265  d.  —  R.  379).    >-3l  ^W  ^^  ^jiiJI  ^ 
Troisième  et  avant-dernière  partie  (le  loi.  1  r"  lit,  à  Taide 

d'une  surcharge,  «  quatrième  »)  du  commentaire  d^'Abd  er-Ra'oùf 
Monâwi,  1 1031,  sur  le  Djâmi  de  Soyoùti,  comprenant  les  let- 
tres j-^  (cf.  H.  Kh.,  II,  552). 

Bonne  écriture  orientale,  à  filet  rouge.  XIIc  siècle.  Petit  fronlis- 


128  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

pice  don^,.  Wakf  de  1191.  409  feuillets  à  33  lignes.  305  sur  210  millim. 
ReL  ind. 

508(265).  Quatrième  partie  du  même,  provenant  d'un  exem- 
plaire qui  en  comprend  cinq  (voir  Tacte  de  wakf  au  fol.  1),  et 
comprenant  les  lettres  çâd  kkàf. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1195,  à  filet  rouge.  Petit  frontis- 
pice colorié.  237  feuillets  à  35  lignes.  336  sur  214  millim.  Rel.  ind. 

509  (265  c).  Cinquième  et  dernière  partie  du  même  exemplaire, 
commençant  au  /dm. 

Petit  frontispice  colorié.  271  feuillets  à  35  lignes.  337  sur  210  mil- 
lim. Bel.  ind. 

510  (405  a.  —  R.  389).  ^UU  îKH  g^lill  itt^ 

Par  'Ali  b.  Sultan  Mohammed  Herewi  Kâri(f  1014,  selon  H. 
Kh.,  V,  568);  commentaire,  exécuté  sur  les  meilleurs  textes  et 
d'après  les  autorités  les  plus  recommandables  (énumérés  dans  la 
préface)  de  la^Ull  slSi^  de  Weli  'd-Dîn  Mohammed  b.  *Abd  AUâh 
Khatlb  Tebrîzi,  f  après  737.  La  Michkât  est  elle-même  un  com- 
mentaire des  lui  ^La.  de  Iloseyn  b.  Mas  oûd  Ferra'  Baghâwi 
(H.  Kh.,  V,  564  et  "567).  Ce  volume  est  le  t.  I  de  l'exemplaire 
et  finit  avec  le  ^bji  ujI 

Inc.  :  ^{ju:  •U-J>  i-i^  i»  t^jJI  i  jj-l 

Bonne  main  orientale,  de  1162,  à  filet  rouge.  Wa^fde  1178. 493  feuil- 
lets à  37  lignes.  320  sur  221  millim.  Rel.  ind. 

511  (405  b.  —  R.  389).  T.  Il  du  même  ouvrage,  du  bU^I  Uk 
au  ;;UJLI  v^ 

Provient  du  même  exemplaire  que  le  précédent  et  est  de  la  môme 
main,  à  filet  rouge,  datée  de  1163.  Wakf  de  1168.  441  feuillets  à  37  li- 
gnes. 320  sur  220  millim.  Rel.  ind. 

512  (405  c—  R.  389).  T.  Ill  du  même,  du  ^}^\  ^liTau  JU\  yl 

Provient  du  même  exemplaire  que  les  précédents.  Même  main,  à  filet 
rouge,  datée  de  1164.  WaA^  de  1168.  482  feuillets  à  37  lignes.  Rel.  ind. 

513  (405  d.  —  R.  389).   T.  IV  et  dernier  de  ce  commen- 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  129 

taire,  qui  fut  achevé,  d'après  la  suscription,  en  1008;  du  bâb  i^À^ 
OLJII  au  bâb  4.^1  «Jli^  ^\y 

Provient  du  même  exemplaire  et  est  de  la  même  main  que  les  1. 1- 
UI.  Filet  rouge.  "Wakf  de  1168.  483  feuUlets  à  37  lignes.  315  sur  213 
millim.  Rel.  ind. 

514  (308  d. —  R.  383).  T.  IV  et  dernier  du  même,  commençant 
au  i\  ^j  4ÛI  J  w^t  yli 

Bonne  et  menue  écriture  orientale,  de  1139,  à  filet  rouge.  Wahf  de 
1190.  327  feuillets  à  45  lignes.  310  sur  200  millim.  Rel.  ind. 

515  (243).  T.  I  du  même,  finissant  avec  le  4ljOLI  aj^  ^\i 

Exemplaire  de  luxe  avec  un  joli  frontispice.  Filet  doré  et  colorié. 
Jolie  et  menue  main  orientale,  de  1008  (voirie  n*"  suivant).  Wakfde 
1194.  La  table  des  chapitres  est  ajoutée  au  commencement.  493  feuil- 
lets à  45  lignes.  298  sur  173  millim.  Rel.  ind. 

516  (243  a),  T.  II  et  dernier  du  même  exemplaire,  commen- 
çant aukitâb  el'boyoîV. 

Joli  frontispice.  Wakfde  1194.  Le  commencement  du  texte  figure  au 
fol.  1  r®.  La  table  des  chapitres  est  ajoutée  au  commencement.  569 
feuillets  à  45  lignes.  303  sur  172  millim.  Rel.  ind. 

517  (160.  —  R.  369).  ^jf>i•\  j^  ^;jl>.  j  ^lii.!  j^lT 

Par  'Abd  er-Ra'ouf  Monâwi  (f  1031,  H.  Kh.,  V,  239).  Recueil 
alphabétique  de  dix  mille  hadlL  résumés,  de  chacun  desquels 
l'origine  est  indiquée  à  Taide  d'un  sigle  spécial  à  chacun  des 
quarante-sept  recueils  dont  Fauteur  s'est  servi  (cf.  Cat.  de 
Gotha,  n«  610,  et  notre  n«  529). 

Inc,  :  jy^l  ^ùj  vIjjiLI  J^l  \S  is^\  Jk  jj-l 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1200,  à  filet  rouge.  Les  sigles  sont 
en  rouge  ou  en  bleu.  103  feuillets  à  25  lignes.  234  sur  177  millim.  Rel. 
ind. 

518(778.  —  R.  413).  Recueil  : 

l^FoI.  l-86.cçj»im  ^1 

Recueil  de  trois  cents  hadit,  chacun  accompagné  d'une  anec- 
dote, par  Ho'àfa  (dans  notre  ms.  JUl,  de  même  qu'au  n""  763^ 
2^)b.  Ismâ'il  b.  Qoseyn  b.  IjLasan  (sic)  b.  Semm&k  (selon  Q.  Kh., 

T.  XVIII.  9 


130  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

I,  454,  Aboù  Mohammed  Mo'âfa  b.  Ismâll  Cheybânî  Mawçili, 
f  630;  cf.  Cat.  de  Gotha,  no  612;  Cat.  de  Paris,  n«  732). 
Inc,  :  411  Jl  juu3l  jLiJI  jB...  ^XJ\^  iXoll^  -i  ^i 
2°  Fol.  86  v»-90.  Notes  diverses,  notamment  liste  des  princes 
ou  gouverneurs  d'Alger,  avec  dates,  de  941  à  1212;  énuméra- 
tion  de  divers  événements  concernant  la  dite  ville,  avec  dates  : 
liste  des  khalifes  'Abbàsides. 

L'art.  {^  est  d'une  assez  bonne  main  maghrébine,  de  1186.  90  feuil- 
lets à  22  lignes.  234  sur  170  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

519  (778  a),  i^  Même  ouvrage,  sans  titre;  l'auteur  y  est  appelé 
Mohammed  b.  es-Semmàk. 

2''  Fol.  51-52.  Deux  courtes  kaçida^  dont  la  première  est  paré- 
nétique  et  a  pour  auteur  *Abd  er-Rahmàn  (/jju-^l  (sic). 

Main  maghrébine  passable,  de  1203.  52  feuillets  à  27  lignes.  246  sur 
183  millim.  En  feuilles.  Provient  de  la  vente  Perron. 

520  (1164).  Même  ouvrage.  Le  titre  ne  figure  pas  dans  cet 
exemplaire,  auquel  la  fin  manque;  la  231®  tradition  commence 
au  dernier  feuillet. 

Inc.  :  JU-3  UjU  <uil  0>i-l  dU-JI  ^\  [sic)  JUI  juJI  jB...  ^^j  i  jM 

Main  maghrébine  médiocre.  Xni«  siècle.  65  feuillets  à  27  lignes.  223 
sur  164  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

521  (1398.  —  R.  609).  Volume^  sans  commencement  ni  fin, 
renfermant  une  portion  de  commentaire  sur  des  traditions  con* 
cernant  le  mariage,  puis  la  répudiation  (fol.  34  v^,  jXk)l  «JUlT); 
elles  sont  placées  dans  la  bouche  de  M&lik  b.  Anas  et  accompa- 
gnées de  leur  isnâd^  mais  ce  n'est  pas  la  Modawwana. 

Assez  bonne  main  orientale.  Xn«  siècle.  Texte  en  rouge.  80  feuillets 
à  23  lignes.  206  sur  158  millim.  Non  relié. 

522  (876.  —  R.  417).  Commentaire  acéphale  d'un  recueil  de 
hadU  par  ordre  de  matières;  le  ÂJkuillI  i^liTau  fol.  180  est  le  pre* 
mier  kitâb  complet;  le  \i^J\  UcS  (fol.  10)  est  le  dernier,  et  le 
tome  qui  suit  doit  commencer  par  les  «^L*.  Derniers  mots  a^^ 


PRINCIPAUX  RECUEILS  DE  TRADITIONS  131 

Les  feuillets  32-35  appartiennent  à  un  traité  parénétique. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XI*  siècle(?).  Mouillures.  189 
feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.),  à  31  lignes.  278  sur  211  millim.  Rel.  ind. 

523  (1257.  —  R.  433).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin, 
d'un  commentaire  sur  des  traditions  rangées  par  ordre  alphabé- 
tique. Au  fol.  32  v^  commencent  celles  qui  débutent  par  4ÔI  q\,  for- 
mant un  chapitre  intitulé  ^I)UU1  mm  ^^11  mm  iy^\  yl;  (lequÈ^l  est 
incomplet). 

Main  orientale  passable,  à  filet  colorié.  XII*  siècle.  95  feuillets  à  31 
lignes.  307  sur  205  millim.  Non  relié. 

524  (1259. —  R.  434).  Portion,  sans  commencement  ni  fin,  d'un 
grand  commentaire  sur  un  recueil  de  fiadil.  Elle  commence  au 
cours  d'une  section  (probablement  un  kitdbj  voir  fol.  127),  divisée 
par  bâb  et  consacrée  aux  faits  historiques  de  la  vie  du  Prophète. 
Au  fol.  127  commence  un  kitâb  j^^\  sJùf  ^J\  ô^J\  ^^  ^,  u^ 

ij  jT^i  ^1^1  j^  jjL  J  ^JzS  l-U  c^l  j» 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  XI«  siècle (?).  193  feuillets  à  31 
lignes.  304  sur  209  millim.  En  cahiers, 

625  (1273.  —  R.  436).  Portion  d'un  commentaire  très  déve- 
loppé  sur  un  recueil  de  traditions.  Il  commence  ainsi  :  i\  jy  yb 

ûîj  4  jj.  Il  y  a  une  lacune  après  le  fol.  209  ;  au  fol.  210,  après  le 

bismillâh^  commence  le  mariage  :^L  J  UcS  \ja  (jI  J»  ^K  UcS  ^ 

^/^ji^  yfi  r'^'  f^^'  ^^  ^^  manque. 

Bonne  main  orientale.  XIIP  siècle.  248  feuillets  à  35  lignes.  350  sur 
242  millim.  En  cahiers. 

526  (1285. —  R.  439).  Fragment  provenant  du  troisième  djotiz^ 
d  un  commentaire  sur  des  hadii;  nous  n'y  trouvons  qu'une  divi- 
sion par  bâb,  généralement  très  courts. 

Assez  bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  Xlle  siècle.  Texte  en  rouge. 
101  feuillets  à  27  lignes.  227  sur  164  millim.  En  cahiers. 

527  (1349.  —  R.  446).  Fragment  sans  commencement  ni  fin 


132  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D  ALGER 

d'un  commenlaire  sur  un  recueil  de  hadit^  partie  concernant  le 
pèlerinage.  Nous  n'y  trouvons  qu'une  division  par  bâb  très  courts; 
lacune  après  le  fol.  99. 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  W  siècle.  149  feuillets  à  25  li- 
gnes. 220  sur  160  millim.  Non  relié. 

528  (1563.  —  R.  791).  Fragment  provenant  d'un  recueil  de  Aa- 
ditoh  Tordre  des  matières  paraît  être  combiné  avec  l'alphabétique; 
les  noms  des  traditionnaires  sont  cités.  Au  fol.  2  v  se  trouve 
une  section,  savoir  ojlI*-  ^  ij^  C;^  '  ^  x^  ^r^'  *.  '^y  ^  J-^ 

Main  maghrébine  passable.  XI»  siècle.  19  feuillets  à  29  lignes  en- 
viron. 270  sur  196  millim.  Un  cahier. 

529  (1602  d).  Fragment  d'un  recueil  très  analogue,  mais  non 
identique  au  n'^SlT,  de  Aarfz/ rangés  d'après  Tordre  alphabétique 
du  premier  mot  de  chacun;  les  recueils  où  il  figure  sont  indiqués 
par  des  abréviations,  et  le  nom  de  celui  sur  Tautorité  de  qui  il 
repose  est  cité  à  la  fin.  La  portion  existante  va  du  cours  du  ô 
jusque  vers  la  fin  du  ^  (cf.  Cat.  de  Gotha,  n®  393?). 

Assez  bonne  main  orientale.  XP  siècle.  41  feuillets  à  21  lignes.  213 
sur  155  millim.  Eu  cahierst 

530  (1245.  —  R.  430).  Recueil  : 

i°Fol.  1-69.  Fragment  d'un  tome  (probablement  le  second) 
d'un  commenlaire  (autre  que  Kastallàni)  sur  le  recueil  de 
Bokhâri,  commençant  (vers  la  fin  du  kitâb  eç-çaldi)  un  peu 
avant  le  Cj^j^^  X^  f^  j*  kJ^ 

2^  Fol.  70-145.  Fragments  d'un  commenlaire  sur  un  recueil  de 
fiadU  (autre  que  celui  de  Bokhârî);  le  kitâb  eç-çiyâm  commence 
au  fol.  74  par  y^l  ^  jj,  »Ul^  jLaJl  j^\  lacune  après  chacun  des 
cahiers. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains,  à  double  filet  rouge. 
X1I«  siècle.  Mouillures.  L'art.  1°  a  43,  le  2°  35  lignes  à  la  page.  145  feuil- 
lets. 322  sur  230  millim.  En  cahiers. 

B.  —  ArbaIn  et  petits  recueils 
531(156.  ^R.  741).  Recueil: 


ARBA'IN  ET  PETITS  RECUEILS  133 

1*  Fol.  4-58.  Un  arba^în  assez  longuement  commenté,  sans 
nom  d'auteur. 
Inc.  :  jù^  t^ji^Jl  Ay^j  J*.jl  t^JJI  40  jj-l 

Bon  neskhi  turc,  de  1163. 23  lignes  à  la  page. 

2°  Fol.  61-249.  iJU-Jl  îjjJI  •U*  J  iJUDI  ^^\ka 

Biographies  des  savants  ottomans,  parTâchkeuprizâdeh(lçâm 

ed-Dîn  Aboû  '1-Kheyr  Ahmed  h.  Moçlih  cd-Dîn  Muçtafa,  f  968  ; 

voir  H.  Kh.,  IV,  65,  etc.). 

Inc.  :  «UJUJi  OUJ»  4^a»  ^j  fs^\  i  jj-\ 

Bon  neskhi  turc.  XII^  siècle.  21  lignes  à  la  page.  Les  noms  des  savants 
dont  parle  le  texte  sont  répétés  à  la  marge  à  Tencre  rouge. 

3<»  Fol.  250  vo-251  r*^.  Légende  sur  Pharaon,  extraite  de  Ho- 
rayfechi. 

4* Fol.  254  vo-269.  [-uJI^]  J.li.!  Uè  ^  juJs}\ 

Sans  nom  d'auteur;  cet  opuscule  relève  la  prononciation  vi- 
cieuse d'une  centaine  de  mots  rangés  alphabétiquement.  La 
copie,  restée  inachevée,  s'arrête  au  cours  de  la  lettre  noûn  (H. 
Kh„II,  429). 

hic.  :  \fi  ^  ;^j  ^  UJU>.  fsj}\  i  jj-l 

Bonne  main  turque,  probablement  du  XIP  siècle.  269  feuillets;  l'art.  4^ 
a  17  lignes  à  la  page.  202  sur  144  millim.  Bel.  ind. 

532  (476.  —  R.  394).  Recueil  : 

l<»Fol.  1-29.  c^j^JI  ùi«ij'il  [^j^] 

Commentaire  de  Varbaln  de  Nawawi  (Mohyi  'd-Dîn  Aboù 
Zakariyyâ  Yahya  b.  Cheref,  f  676),  par  Mohammed  Hayât  Sin- 
di  Madani  (JM  ^  (/jCLJI  ij^  ju^).  Le  fol.  1  r»  porte  le  titre  4â^" 
t«jï«C-r^JLÇî^»(H.Kh.,i,238). 

Jnc.  :  fXJtj  ôXJIj  A  ^^  \j^  JSi  jj-\ 

2o  Fol.  31-45.  Traité  de  la  gravité  des  fautes  contre  la  loi  di- 
vine, autrement  dit  sur  les  j[S'ei  les  j\ju^;  le  fol.  31  r»  porte  le 
titre  c^amij  jAI  Jj,  que  nous  ne  retrouvons  nulle  part  (cf. 
110  552,  2«). 
,    Inc.  :  îXJIj  ^jj  ^^  IT  -i  jj-l 

3^  Fol.  46-114.  luiLH  p^\  [^j^] 


134  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D  ALGER 

Commentaire  du  traité  çoùfi  porté  sous  len**  916,  !•.  L'auteur, 
à  ce  qu'on  voit  par  la  suscription,  est  Mohammed  Hayât  Sindi 
Madani^  qui  écrivit  ce  commentaire  à  Médine  en  1145  et  qui  était 
encore  vivant  eu  1156. 

Inc,  :  X^  ••yy  ^}^^  ^s^^  ^  -J-U  2^*^-  du  texte  :  jlc^ïl  OUX*  ^. 
JuiA  J*jJl  Jtf  (cf.  sur  cet  incipit  II.  Kh.,  III,  82;  notre  n^  916, 
1^  Cat.  de  Gotha,  n^890). 

4*^  Fol.  115-122.  Portion  de  commentaire,  par  le  même,  sur 
une  kaçida  çoûfie  . .  •  JU;  4ly  J  jjîi*  ^  (j*  «Jt^  ^j^  J  JJ*  >a5  •â<i 

Inc.  :  ^^j^3  iS^  •Ui^'ii  1*  (SJ^^  ^  jJ-i 

5^  Fol.  123-126.  Litanies  ou  oraisons  jaculatoires  CA^  d'*Abd 
AUâh  b.  *Alewi,  expliquées  en  prose,  et  en  outre  rédigées  en 
vers. 

6^  Fol.  127-130.  Réponses  faites  par  Mohammed  Ilayàt  Sindi  à 
onze  questions  tirées  de  El-*Izz  (Izz  ed-Dîn)  'Abd  es-Selâm  et 
relatives  à  des  difficultés  d'interprétation  kor'ànique. 

Inc.  ;  U  iil  Ul  ^  ï  aUb-  ^J\  ^Jl  ^1  ^ 

7°  Fol.  132-140.  Commentaire  du  même  sur  l'introduction  d'un 
traité  de  théologie  scolastique  de  Mirzâ  Madani  (jCUuOI  J  â«jJu  Je 
J^jllj  Oli-JI^  OIJJI  4*^^  j)  contemporain  de  l'auteur. 

Inc.  :  aTlJJ  £\j,  J*L  y^  (/jJ!  4U  jlJ-I 

8®  Fol.  141-147.  Commentaire  écrit  en  1158  par  le  même  au- 
teur (traité  ici  de  uojy^l  ^^1*  u^^\)  sur  Varbaln  d'*Ali  Kâii. 

9^  Fol.  149-152.  Réponses  faites  par  Ahmed  Bâbâb.  Ahmed  b. 
el-Hâdjdj  Ahmed  à  des  questions  de  fikh. 

10®  Fol.  152  V0.162.  Réponses,  écrites  en  1024  par  le  même 
Ahmed  Bâbâ  b.  Ahmed  b.  el-Hâdjdj  xAhmed  b.  'Omar  b.  Moham- 
med, à  trois  questions  :  sur  la  prééminence  des  chértfs  ou  des 
docteurs  pratiquants;  sur  le  mode  de  prouver  qu'on  est  de  des- 
cendance chérifienne;  sur  les  docteurs  non  pratiquants  et  les  ché- 
rîfs  ignorants. 

Tnc.  :  4i*U».l3  4l^  *\y  ^y  ^  jJ-1 

11°  Fol.  162  v®-l64.  Note  écrite  parlemême  en  1024  sur  laques- 
tion  si  les  saints,  awliyâ\  ont  besoin  d'un  cheykh  ou  initiateur. 

12*»  Fol.  165-167.  Réponse  de  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Mes- 
nâwi  à  une  question  relative  à  la  prétention  d'un  homme  qui  se 
disait /iz  Aï  A,  etc. 


ARBA'IN  ET  PETITS  RECUEILS  135 

13«  Fol.  169-179.  Lj  ^I^U  ^^  l\p  j^ 

Opuscule  sans  nom  d'auteur  composé  à  la  suite  de  la  peste  qui 
rayagea  TEgypte  en  987,  et  où  sont  rassemblés  les  textes  rela- 
tifs à  la  constellation  des  Pléiades,  à  cause  de  la  coïncidence 
de  son  apparition  et  de  la  maladie. 

Inc.  :  ^j,y\  ^1  ^  iilo^}!  ^\  j^\  ^  \à 

Tous  ces  morceaux  sont  d*une  même  et  bonne  main  d'apparence 
turque,  datée  de  il58  et  1159.  179  feuillets  à  19  lignes.  208  sur  160 
millim.  Rel.  înd. 

533(1156).  Recueil: 

i«  Fol.  1-4  v^  Arbaln  en  vers,  par  Yadjîch(?)  Tàzi  (Aboû  'Abd 
Allah  b.  'Abd  er-Rahîm). 

/ne.  :  l«»l  U  J^  ^  jj-l 

2®  Fol.  4  v^-7.  Prescriptions  ayant  trait  à  la  purification  et  aux 
ablutions;  elles  paraissent  provenir  d'un  traité  complet  de  droit. 

3°  Fol.  8-19.  jUiJi  ^^l  ^  jliLïl  jS 

Petit  recueil  de  traditions  différent  du  recueil,  au  titre  ana- 
logue, qui  figure  sous  le  n**  132  du  Cat.  de  Munich. 

Inc,  :  w^3  ojl  *LU4^  Cj\^\  4Û1  J^j  jtt...  Ju^  jfi  •••VJ  ^  •'J"' 

4«  Fol.'  19  v«-24.  La  Wazifa,  d'Ahmed  Zerroùk. 

5»  Fol.  25-99.  o^\  ^\  ij^ 

De  Djezeri.  Cet  exemplaire  est  précédé  d'une  introduction  lau- 
dative,  qui  ne  figure  pas  dans  le  n®  807,  7**. 

6«  Fol.  99  vo-103.  La  Wazifa,  d'Ahmed  Zerroùk. 

7*  Fol.  105-110  r«.  Récit  de  la  mort  de  Fâtimâ,  fille  du  Pro- 
phète. 

8«Fol.  ilOv^'Hl.Arbain. 

9^  Fol.  118-119.  Sur  les  mérites  de  certaines  sourates,  par  Mo- 
hammed Çaghtr  b.  Mohammed  jULl 

10«  Fol.  119  vM21.  jL  j^  jy  JîUf 
ll^Fol.  122-124.  Traditions. 
12<>  Fui.  125-176.  L^  ^X.  j^  -il  j^  JîU. 
Questions  adressées  par  'Abd  Allah  b.  Selâm  au  Prophète,  re- 
lativement à  la  mission  de  celui-ci  (cf.  Cat.  d'Oxford,  II,  p.  68). 
Inc.  (après  le  titre  expliqué)  :  j^^  i\  vluu  U  jtt  *l  ^^U  ;^\  ^  ^ssj 


136  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

i3*>FoI.  176  v**-195.  Extrait  de  morale  mystique,  par  Aboû 
*Abd  AUâh  Mohammed  b.  'Abbâd. 
14«  Fol.  195  v«-201.  ^1  -oy^  j^  »-i^J» 
De  Soyoûti  (voir  n°  596,  2«j. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  assez  bonnes. 
XII»  siècle  (l'art.  i4«  est  daté  de  1152).  201  feuillets  ayant  de  12  à  22  li- 
gnes. 200  sur  132  millim.  Rel.  ind. 

534  (1493.  —  R.  453).  Commentaire  d'un  arbaln,  avec,  au 
commencement,  quelques  courtes  notions  sur  la  science  des 
hadtt.  La  copie  est  inachevée. 

Inc.  :  jL^  ^  4il  juc  ^  JL^  jST  y\  ^JS^  xJ^\  ^^j^.  ^1 

Main  maghrébine  passable.  XITP  siècle.  42  feuillets  à  21  lignes.  217 
sur  159  millim.  En  cahiers. 

535  (1690  d).  Commentaire  d'un  arbain,  suivi  de  conversa- 
tions [mesâ'it)  entre  Dieu  et  Moïse. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  24  feuillets  à  21  lignes.  248 
sur  180  millim.  En  feuilles. 

536  (933.  —  R.  1414).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-15  V®.  Collection  des  hadU  se  rapportant  au  miràdj 
ou  ascension  nocturne. 

20  Fol.  15VO-17.  Prières. 

30  Fol.  17  V0-.19.  vyt  ^H  ^01  ^^3  [r-^ 

40  Fol.  21-22.  Extrait  de  la  jû.*  a^j^  Jy'iS  à:^yj  de  Ta'âlebi 
('Abd  er-Rahmàn  b.  Mohammed). 

Main  maghrébine  mauvaise  et  négligée.  XIII>  siècle.  22  feuillets  ajant 
de  15  à  30  lignes.  206  sur  151  millim.  Broché. 

537  (1240.  —  R.  1428).  Recueil  : 
1^  Fol.  1  vo-2  v«.  HadÎL 

2®  Fol.  2  vo-13.  Recueil  de  hadii^  rangés  par  bâb  ayant  trait  aux 
formules  soubhân  Allah,  el-hanidoxi  lilldh^  etc.,  et  extraits  des 

30  Fol.  13  ro-20  et  32-40.  Ul  i:j»\» 

Traité  des  devoirs  religieux  du  musulman,  extrait  d'ouvrages 
autorisés,  et  notamment  du  traité  de  Lakhmi  i^bjJt  U  J 


SCIENCE  DES  TRADITIONS  137 

40  Fol.  22-31  et  1.  ^jJI  ^^  ^.  c^jj^l  Jp  o^W  ^^\ 
Opuscule  versifié  sûr  le  même  sujet,  par  'Abd  el-Wâhid  b. 

Achîr  Andalosî  (cf.  n*»  605). 

Inc.  :  \x^»  jJ^  ^  j^\j}\  juc  j^ii 

5®  Fol.  40  v°-49.  Traditions  relatives  à  l'histoire  de  Mahomet, 
attribuées  à  Saldb.  *Abd  er-Rahmân  b.  Soleymân  Ghaffârî. 

6**  Fol.  50-67.  Fragments  :  traditions  et  devoirs  religieux  du 

musulman. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains.  XII*  siècle.  Plu- 
sieurs feuillets  sont  déplacés.  67  feuillets  à  17  lignes  environ*  246  sur 
185  millim.  Non  relié. 

538  (884.  —  R.  995).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-4.  JladlL  sur  les  damnés. 

20  Fol.  4  v«-i2.  'Ju^3  ,c^  Uf 

3*  Fol.  12  v®-23.  Hadit,  concernant  les  gens  bien  portants  qui 
négligent  la  prière. 

4"  Fol.  23  v»-28.  Sur  les  mérites  du  jeûne  surérogatoire  et 
l'appel  à  la  prière. 

5®  Fol.  29-34.  Dialogue  entre  des  animaux  métamorphosés. 

Grosse  main  maghrébine,  de  1263;  vocalisation  en  rouge.  34  feuillets 
à  16  lignes.  225  sur  141  millim.  En  cahiers. 

539  (927).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-98.  Recueil,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  de  cent  hadit 
tirés  des  ifs\  sl»U^t  d'Ibn  *Ârabi^  chacun  étant  cité  en  arabe, 
reproduit  en  turc  et  accompagné  d'une  anecdote  y  ayant  trait. 

■ 

Inc.  :  iS^jjS  à!r^  i»^'  ^  *j^  J^  J^ 

2«  Fol.  99-127.  ^y  iliLU*  ' 

Entretiens  de  Dieu  avec  Moïse  sur  le  Sinaï,  en  turc. 

Inc.  :  jriji^  ^>r  a:sM»  j^  p  ^^  ji.  JU  sLJ^j 

3«  Fol.  127-132.  I^;;i  iJ,U3  ^1  i^^  (en  turc). 

Main  turque  passable,  de  1142.  Vocalisation  complète.  Quelques  pi- 
qûres. 132  feuillets  à  13  lignes.  228  sur  166  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 

C.  —  SaSNCE  DBS   TRADITIONS 


540  (185.  —  R.  373).  jWl  ^V  ^  JJ^]  jjLu 


138  BIBLIOTHÊQUE-MUSËE  D'ALGER 

Tome  I,  s'élendanl  jusqu'au  lâm  inclus,  d'un  traité  où  Aboù  '1- 
Fazl  lyâz  b.  Moùsa  Yahçoubi,  f  544^  explique  par  ordre  alpha- 
bétique les  difficultés  de  langage  ou  d'interprétation  qu'on  ren- 
contre dans  les  traditions  d'une  authenticité  indiscutable  extraites 
du  Mouwaffâde  Màlik,  du  Mosnad  de  Moslim  et  du  DjâmVàe  Bo- 
khâri.  Cet  ouvrage, écrit  par  Fauteur  postérieurement  à  son  Ikmâl 
(foL  5),  est  appelé  dans  la  suscription  «jjUJLl  jy  (cf.  Ç.  Kh.,  Y, 
546;  no  2i06  du  Cat.  de  Paris,  fol.  353). 

Inc,  :  ^1  4Lù  j^iÔM  4Û  jJ-\ 

Écriture  maghrébine  médiocre,  d*au  moins  deux  mains.  XI*  et 
XII«  siècles.  Collation  de  1251.  262  feuillet^  à  23  lignes.  290  sur  198 
millim.  Rel.  ind. 

541  (965).  p\^  ^M  .-->  J  â,ipi 

Dictionnaire  alphabétique  des  termes  rares  ou  difficiles  qu'on 
rencontre  dans  les  traditions,  par  Ibn  el-Alîr  (AJboû  's-Sa'âdât 
Mobârek  b.  Mohammed  Djezeri,  -j-  606,  frère  du  célèbre  chroni- 
queur; voir  H.  kh.,  VI,  403;  Cat.  du  British  Muséum,  n«»  1386 
et  1686;  Cat.  de  Berlin,  n®  1650, etc.).  Au  fol.  1  r®,  notices  sur  l'au- 
teur. 

Inc.  :  «juU  /u«^  4^  ^  41)1  Of^l 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge,  de  1110.  Petit  frontispice  doré. 
455  feuillets  à  29  lignes.  304  sur  206  millim.  Rel.  eur. 

542  (1258.  —  R.  1429).  Même  ouvrage;  cet  exemplaire  pré- 
sente des  lacunes  au  commencement  (il  débute  au  cours  de  la 
lettre  dâl)y  dans  la  première  moitié  et  à  la  fin  (oîi  il  ne  manque 
qu'un  ou  deux  feuillets). 

Bonne  main  orientale.  IX«  siècle.  Beaucoup  de  voyelles.  Nombreuses 
piqûres  dans  les  marges,  et  quelques-unes  dans  le  texte.  Les  mots 
expliqués  sont  répétés  en  manchettes.  283  feuillets  à  25  lignes.  266  sur 
182  millim.  Non  relié. 

543  (231.  —  R.  375).  Même  ouvrage. 

Bel  exemplaire,  avec  frontispice  et  filet  rouge.  Assez  bonne  main,  pro- 
bablement turque,  de  1165.  Les  mots  expliqués  sont  en  marge,  à  Tencre 
rouge.  Wakf  de  1242.  526  feuillets  à  31  lignes.  325  sur203  miliioi.  Belle 
rel.  ind. 


SCIENCE  DES  TRADITIONS  139 

544  (180.  —  R.  370).  iA^J\  jjW  J  iluJ'  ^U* 

Traité  général  de  la  science  des  traditions,  explication  des 
termes  difficiles,  noms  des  traditionnaires,  etc.,  en  six  kism. 
Le  nom  de  l'auteur  parait  devoir  se  lire  au  fol.  1  r""  :  Aboù  Ishâk 
Ibrahim  b.  'Abd  Allâh  b.  *Abd  el-Mon*im  b.  'Ali  b.  Moham- 
med Châfe'i,  juge  jfL  à  Hamât,  et  connu  sous  le  nom  dlbn 
Aboù  'd-Demm;  il  mourut  en  642.  IL  Kh.  (Index,  n^  8421)  écrit 
ce  nom  différemment,  et  ne  cite  pas  notre  livre.  Le  commence- 
ment du  fol.  i  manque,  ainsi  que  la  fin  du  5*  et  dernier  bdb  du 
6*At5m. 

Volume  ancien  d'une  écriture  orientale  aux  traits  imparfaitement 
formés  et  où  les  points  manquent  très  souvent;  il  est,  sauf  le  fol.  1, 
en  très  bon  état.  VII«  siècle  (?).  Quelques  légères  taches  d'humidité.  162 
feuillets  à  23  lignes.  3*26  sur  245  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.  papier. 

546  (30.  —  R.  366).  Recueil  : 

l«Fol.  M09.  jij;^l  ç»\j} 

Poème  où  Mohammed  b.  Mohammed  Châfe'i  Mawçili  (sur  le 
r®  du  fol.  1,  pn  lit  Mohammed  b.  'Abd  el-Rerim)  a  expliqué  les 
mots  difficiles  des  hadii  contenus  dans  le  Mouwatta,  le  DjâmV  et 
le  recueil  de  Moslim.  Il  acheva  son  ouvrage  en  770  (fol.  109);  il 
est  disposé  alphabétiquement,  et  chaque  bâb  consacré  à  une 
lettre  renferme  ordinairement  les  paragraphes  ^^Ij  U-ïl  —  ^u^l 
Sk'J^l\^  ^yi  —  vjUÏI  (cf.  H.  Kh.,  V,  341). 

Inc.  :  jdJI  J-»jil  ^Ul  jl^  ^  jlj*  jB 
2«Fol.  111-167.  j^Jl  :^j^  ^^  j  dyJl^  J.^1  ^1 
Par  Aboù  'Abd  Allâh  Mohammed  b.  Aboùl-'Abbâs  Ahmed  b. 
el-Khalîl  b.  Sa'âda,  Châfe*i,  qui  a  résumé  en  vers,  d'après  Ibn 
eç-Çalâh  ('Oimân  b.  'Abd  er-Rahmàn  b.  Çalâh  ed-Dîn,  f  643), 
les  diverses  connaissances  dont  Tensemble  forme  la  science  des 
traditions  (H.  Kh.,  IV,  249;  Cat.  de  Berlin,  no  1046). 
Inc,  :  l'Ki  tf  j^l  ^\  JL^.Il  Uljtfc  t^JJI  40  jj-l 

Bonne  main  orientale,  de  810,  avec  voyelles.  Une  note  finale  annonce 
que  cet  exemplaire  a  été  collationné  sur  une  copie  dont  le  possesseur 
avait  expliqué  cet  ouvrage  avec  Fauteur.  Le  texte  de  Tart.  2°  a  égale- 
ment été  collationné.  168  feuillets  à  i5  lignes.  218  sur  164  millim. 
Rel.  ind. 


140  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

546  (836.  —  R.  414).  ^j,  ^l  aj.^  [^^si] 

Commentaire  du  petit  poème  dlbn  Farah,  f  699,  par  Yahya 
Karâfi  b.  'Abd  er-Rahmân  Içfahâai  (voir  n^  995,  2<>). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1236.  9  feuillets  à  19  lignes.  215 
sur  158  millim.  Un  cahier. 

547  (121.  —  R.  335).  Jl^l  iJJI  ^^  JUI  ^ 
Commentaire   d*Aboû  Yahya  Zakariyyà  b.    Mohammed  b. 

Ahmed  b.  Zakariyyà  Ançâri  Châfe'i,  f  926,  sur  la  ^_jJ.I  ^  U)l 
dite  aussi  SjTJcdlj  '•j^a^Sy  poème  de  mille  vers  sur  les  oçoûl el-hadii 
d'*Abd  er-Rahîm  Zeyn  ed-Dîn  b.  Hoseyn  b.  *Abd  er-Rahmân  b. 
Aboù(?)  Hekr  b.  Ibrahim  Irâki,  t'806  (cf.  IL  Kh.,  I,  416;  Cat. 
de  Paris,  n«  754  ;  Cat.  du  British  Muséum,  n*»  877  ;  Cat.  de  Gotha, 
n«  580;  Cat.  de  Berlin,  n«  1078). 
Inc.  :  4:.ju  4JI  «ii*l  ^  J^3  c^jJi  i  jLJ-1 

Bonne  écriture  orientale,  de  896.  Texte  en  rouge.  116  feuillets  à  23 
lignes.  213  sur  158  millim.  Rel.  ind. 

548  (995.  —  R.  422).  Même  ouvrage. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1251,  à  filet  rouge.  Nombreux 
fleurons  en  couleur  passablement  exécutés.  102  feuillets  à  25  lignes.  247 
sur  184  millim.  Gart. 


549  (569.  —  R.  399).  /i\  JaI  ^J*-»*  J  j.^\  ^jC.  J  ^l  â-,:U 
Par   *Abd  AUâh  [b.  Behâ  'd-Dîn  Mohammed  b.  'Abd  AUâh] 

Chenchoùri  Châfe'i  Farazi  (f  999,  H.  Kh.,  V,  408  et  494),  qui 
avait  dicté  à  son  fils  'Abd  el-Wahhâb.  sur  la  terminologie  de  la 
science  des  traditions,  une  Ju^^l  ^I-jjJ-I  •Ub^  JJ»-**  j  i,jju  qu'il  re- 
trouva après  la  mort  de  celui-ci,  et  qu'il  commenta  en  998  (cf. 
Cat.  de  Gotha,  n^  584,  où  le  titre  de  Touvrage  commenté  se  lit 
/i\  JaI  ^i»-»*  J  ywi^ï,  ainsi  que  le  Cat.  de  Paris,  n«  759). 
Inc,  :  4,;j»:»3j  «ju^*  ^  jJ-1  ^1;  inc.  du  texte  :  jûâJI  jyij  ...i^  ^ 

Exemplaire  copié  en  998  pour  Fauteur  même,  d'une  bonne  main  orien- 
tale. 61  feuillets  à  23  lignes.  214  sur  158  millim.  Rel.  genre  ind. 

550  (523.  —  R.  397).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-25.  jUj^l  .^  J  >j^l  J^\»j 


SCIENCE  DES  TRADITIONS  141 

Traité  des  principes  de  la  science  des  traditions.  ïji.  Kh.,  III, 
515,  en  reproduit  le  sommaire,  sans  donner  le  nom  de  l'auteur, 
qui  ne  figure  pas  dans  la  préface. 

Inc.  :  Jj^  ;i«î*  ^y^  t^âJI  ^1  jj^l 
2o  Fol.  26-49.  ^_jJ.|  u  J  5lLj 

Sans  litre  ni  nom  d'auteur,  divisé  en  deux  bâb  :  1®  u  cijil  j 
^_jL^I;  2«  (fol.  45)  \l.M  J*^'^  ^^H\  j 

Inc.  :  jJ^  ^3  jçS^  :^M  ^  o»  fJ^^i 

3«  Fol.  5i-86.  j^M.'il  («c)  ^  \zi^\ 

Traité  élémentaire  et  qui  parait  bien  fait  de  la  science  des 
oçoûl  et  de  leurs  bases  logiques.  L'auteur  n'est  pas  cité  dans  la 
préface,  non  plus  que  dans  H.  Kh.,  IV,  337. 

Inc.  :  (jJc^  4*»U3l3  ^LOI  yj  i^  jj-i 

4<>Fol.  87-92.  Commentaire  écrit  par  l'auteur  lui-même^  qui 
ici  ne  se  nomme  pas  (c'est  Hoseyn  Efendi,  voir  n^  1433),  d'un 
opuscule  de  logique  ^\Si\^  s^Ull  JU  J 

Inc.  :  AUaJ  -iU  "i  t^jJI  i  jj-l  ;  znc.  du  texte  :  JÎU  JT^^  b  ^Jl  tlo»^' 

Bon  nesta'lik  de  plusieurs  mains.  L'art.  3^  est  daté  de  li60. 92  feuil- 
lets ayant  de  17  à  22  lignes.  193  sur  146  millim.  ReK  ind. 

551  (1350.  —  R.  447).  Commentaire  sans  commencement  ni 
fin  d'un  poème  sur  la  science  des  hadtL\  le  commentateur  est  pos- 
térieur à  Irâki  et  à  Ibn  Iladjar,  qu'il  cite-  souvent.  Le  premier 
vers  commenté  dans  noire  volume  (il  y  en  a  trois  autres,  mais 
ajoutés  par  le  commentateur,  au  fol.  3)  est  ^^ \^  j^-^SIj  ^4-i  J^^ 

isj^  ^aSù  (fol.  6  v^);  au  fol.  85  commence  une  division  avec  en- 

.  ^ 

tête  J^l^  j^jU  .ilui  v>-c  '^  li^^  jl  Uji^  t J-^iill^  ^kiaij  J^^' 

Bonne  main  orientale.  XP  siècle.  165  feuillets  à  25  lignes.  213  sur 
152  millim.  Non  relié. 

552  (950.  —  R.  421,  675,  1373).  Recueil  : 
l^Fol.  1-75V.  Olc^^l 

Ainsi  s'appelle,  d'après  la  suscription,  un  traité  abrégé  des  tra- 
ditions supposées  ou  fictives,  par  *Â.lib.  Sultan  Mohammed  Kàri, 
1014.  H.  Kh.,  VI,  263,  ne  cite  pas  cet  ouvrage. 
Inc.  :  àX^^  ^^Âll  Jîyyi  jyi  t/jJI  i  jJ-l 


142  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

2»  Fol.  73  vo-97.  J[Sj\^  jk^\  SUj  [^j^] 

Commentaire  écrit  par  lsmà*ll  b.  Slnàn  Sîwâsi,  d'après  Tordre 
de  son  maître  *Abd  el-Medjîd  Soûsî,  du  traité  de  Zeyn  ed-Dln  b. 
Ibrahim  b.  Nedjîm  Miçri  Ilanefi,  sur  les  diverses  espèces  de  pé- 
chés (cf.  n°  S32,  20). 

Inc.  :  ^X.ïl  â/  J*  l^^^  ô^  '-^ 

3®  Fol.  98-99.  Extrait  grammatical,  sur  le  jf^^  du  traité  ji\jk}\ 
dlbn  Kemâl. 

4«  Fol.  99  vo-100.  HadiL 

5o  Fol.  101-140.  âi^l  kSX\  ^r^^ 

Ce  titre  ne  se  trouve  que  dans  la  suscription,  mais  la  préface 
ne  renferme  pas  les  renseignements  que  donne  H.  Kh.^  IV,  458, 
sur  ce  commentaire  de  Topuscule  de  kelâm  intitulé  j^^l  aââ)!  et  qui 
a  pour  auteur  AboûHanîfa  No  mân  b.  Tâbet,  f  150.  Le  commen- 
tateur (postérieur  à  *Ali  Pejdevi,  fol.  101, 1.  7),  ne  se  nomme  pas. 

Inc.  :  wJL$C)l  JiU«  cJj  U*  jju  U  •••oj  ^  -^^ 

Bon  neskhi  turc,  de  1160.  140  feuillets  à  21  lignes.  212  sur  164  mil- 
lim.  Gart. 


THÉOLOGIE 

A.    —    OÇOUL   ED-DÎN,    'aEIDÂT,     'iBADAT 


553  (564.  --  R.  1356).  amJ^  ^I  '^^  ^>i  J  iJai  i^^l 
Par  Mollà  Iloseynb.  Iskenderllanefi;  commentaire  de  la  Wa- 
çiyya  d'Aboù  Hanîfa. 

Inc,  :  j^^jJI  v^j:  J^^i'  ^  jJ-'î  ^^^-  du  texte  :  jUHi  j\^\  ,jUïi 

Ce  dernier  incipit  est  celui  du  n®  657  du  Cat.  de  Gotha,  mais  non 
du  n*>  762,  2^  du  Cat.  de  Paris,  ni  du  n«  648  du  Cat.  de  Munich. 
Aux  fol.  19  v°-20,  prières. 

Beau  neskhi  turc,  à  Ûlet  rouge.  La  date  de  1182,  dans  la  suscription, 
paraît  se  rapporter  à  la  rédaction  du  commentaire.  20  feuillets  (prove- 
nant d'un  volume  où  ils  portaient  les  n°»  >  A  t-t  •  t),  à  17  lignes.  214 
sur  153  millim.  En  cahiers. 


OCOUL  ED-DIN,  *AKIDÂT,  'IBÂDÂT  143 

554  (1057.  —  R.  208).  irjJI  ^^  X^\ 

Par  Aboû  Hâmid  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Mohammed  b. 

Ahmed  Ghazzâli  jl^l,  f  505  (H.  Kh.,  1,  180).  Ce  volume  est  le 
quinzième  sifràe  l'ouvrage  et  le  troisième  du  dernier  quart  (de 
la  4JJ1  jusque  vers  la  fin  du  Ji:^\).  La  fin  manque. 

Belle  écriture  maghrébine,  peut-être  du  VIII*  siècle,  avec  toutes  les 
voyelles.  Wàkf  de  875.  Les  feuillets  1  et  4  sont  très  fatigués.  146  feuillets 
à  16  lignes.  294  sur  211  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

555  (1136.  —R.  299).  Même  ouvrage  de  Ghazzâli.  Ce  volume, 
probablement  le  troisième  de  l'exemplaire,  va  du  UjOI  f>  (6*  kitâb 
du  3*  roub")  au  j^  (fol.  182,  4»  kitâb  du  4«  roub"). 

Bonne  main  maghrébine.  X«  siècle(?).  Le  volume  a  souffert  de  Thu- 
midité,  et  dans  le  premier  tiers,  l'action  corrosive  de  l'encre  a  presque 
entièrement  brûlé  d'assez  nombreux  feuillets.  195  feuillets  à  32  lignes. 
290  sur  216  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

556(1420.  —  R.  681).  Fragments,  avec  plusieurs  lacunes, 
provenant  des  troisième  et  quatrième  quarts  du  même  ouvrage 
de  Ghazzâli. 

Bonne  main  maghrébine.  X»  siècle  (?).  35  feuillets  à  23  lignes.  202 
sur  148  millim.  En  feuilles. 

557  (1610  e).  Notes  composées  d'extraits  du  Miyâr  (voir 
n*  1273)  su  ri  es  rapports  entre  maître  et  disciples,  et  del7Ay4'  de 
Ghazzâli  commenté  ;  inachevé. 

Même  main  que  le  n»  1779.  13  feuillets  à  21  lignes.  180  sur  111  mil- 
lim. En  feuilles. 

558  (1610/).  Extrait  de  Ylhyâ'  de  Ghazzâli  (bâb  VII,  sur  les 
prières  traditionnelles,  recommandées  et  de  dévotion);  la  fin 
manque. 

Même  main  que  le  n<>  1779.  9  feuillets  à  18  lignes,  182  sur  115  mil- 
lim. En  feuilles. 

559(532.  —  R.  123).  ij\JS  ^x-^,  ô^ULI 

Le  traité  à*oçoûl  ed-dîn  ici  commenté  par  Ibn  Aboù  Cherif 


144  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

(Kemâl  ed-Dîn  Mohammed  b.  Mohammed  [KodsiJ,  f  90S)  a  pour 
titre  complet  ;^ïl  J  4^'  jCuji  J  ijLXi  et  pour  auteur  Ibn  el- 
Hemmâm  (Kemâl  ed-Din  Mohammed  b.  Hemmâm  ed-Din  *Abd 
el-Hamîd  [H.  Kh.,  V,  512,  dit  'Abdel-Wâhid]  Sîwâsi,  f  861). 
Inc,  :  ZÀ:^^\  OU^  J*  ^c-j  {/  '-^î  i^^'  du  texte  :  vJI  J^j  4)  jJ-1 

Aux  feuillets  a-d  préliminaires,  on  trouve  la  préface  et  les  der- 
nières lignes  du  Jr^^  autre  ouvrage  dlbn  el-Hemmâm,  une 
courte  notice  biographique  sur  lui,  un  petit  extrait  du  Ta'rtkhel- 
kholafâ  de  Soyoùti  et  la  table  des  chapitres  de  la  Mosâyera. 

Beau  neskhi  oriental,  de  895.  143  feuillets  à  19  lignes.  181  sur  135 
millim.  Rel.  ind. 

560  (510.  —  R.  470).  Recueil  : 

d®  Fol.  1-5  r^  et  79-80.  Notes  et  fragments  sans  importance. 

2«  Fol.  5  vo-52.  jo.^1 

Traité  d'oçoûled-dîn  au  point  de  vue  hanéfite,  comparés  avec 

les  opinions  ch&fe'ites,  par  KirmâstI  (j^U^I  Yoûsof  b.  ISoseyn, 

t906;I.I.  Kh.,VI,  426). 

Inc,  :  ^3  i^j  iiUjL)  ^  kJI  Lj 

3°  Fol.  54  v<*-78.  Traité  résumé  de  théologie  scolaslique  sur 
Dieu,  SCS  attributs,  les  principales  sectes  musulmanes,  les  bases 
de  la  foi,  etc.  Il  ne  porte  ni  titre  ni  nom  d*auteur,  mais  il  est  ap- 
pelé (fol.  1  et  54)  f>5CJI  J  l^\  ^\U\\  au  fol.  1  le  nom  de  Fauteur 
parait  se  lire  Moûsa  b.  Monchi(?)  Slnoùbi. 

Inc.  :  4,"I3  J^  Jj  U  Obïl  ^  W  Ce  (S^^  ^  -^^^ 

Bon  nesta'lik  turc,  d'une  même  main,  un  peu  négligée  vers  la  fm,  de 
940.  Gloses  très  nombreuses.  80  feuillets  à  14  et  19  lignes.  206  sur  151 
millim.  Rel.  ind.  papier  au  dos  cassé;  un  plat  manque. 

561  (483.  —  R.  203).  Recueil  : 
!•>  Fol.  1-5.  c^jJI  j^l  j  4lLj 

Sans  titre,  par  Aboù'l-'Azm  Soleymân  b.  Ahmed  Dâwoûdi 
Madani. 
Inc.  :  ^\s"i\  jy^  •b  ^.  ^:i^\  fjS}\  ^  jj-i 
2*  Fol.  5  v«-19.  ôijjil  fXO\  ^^  ^  :jySl\  jjJI  ji>3 


OÇOUL  ED-DIN,  *A^IDÂT,  «IBÀDÂT  145 

Arbain  colligé  par  *Abd  el-Djelil  Taràbolsi  en  1098. 
Inc.  :  ^^ImLI^  «Uj  juiJ  ,^_^I  40  jj-l 

3*>  Fol.  21  v^-25  V».  Sur  le  sens  exact  et  la  valeur  du  mot  ^Ul 
sans  titre,  préface,  ni  nom  d'auteur. 

Inc.  :  ^^  ^  A^^  j  c^^lpl  ^,.01  ^  fkJi\ ^.Uu.  ^  jB 

4<>  FoL  25  v<»-32  Vo.  y^l  j^^  ;y.  j}ji  j  ^i 

Par  *Ali  b.  Mohammed  Samftni,  khatîb  et-terdjomàn  à  Cons- 
tantinople,  opuscule  en  trois  bâb^  destiné  à  prouver  la  supériorité 
religieuse  des  Arabes  sur  ceux  qui  sont  postérieurement  devenus 
musulmans. 

Inc.  :  Jb!^  ^  J^  u-»yJI  Jié  c^jJI  ^  ai-l  .••jB 

S^  Fol.  32  v^42.  Recueil  de  notes  aiy  portant  principalement 
sur  des  sujets  de  religion  et  de  morale;  ces  notes,  à  partir  du 
fol.  36  v^,  consistent  en  extraits  de  la  âisULt^  ixJ\  jj^i  ;juâp  up  de 
Nesefi. 

G"»  Marge  des  feuillets  33  v<>-36  v<>.  juyf^  '^yu  j  jl^I  ii^^  jUdi  ijj^ 

Petit  poème  sur  la  prononciation  du  Kor  an,  par  Sekhàwi 
(Aboû  '1-ELasan  *AIi  b.  Mohammed  b.  *Abd  eç-Çamad,  f  643  ;  cf. 
H.  Kh.,  IV,  266). 

Inc.  :  ùl^l  jj*  f^j^  j.  U 

T"  Marge  des  feuillets  36  v^-iO.  XMi^\  sju^l 

Petit  poème  sur  le  même  sujet,  par  Khàkàni  (Aboû  Hozàliim 
Moùsa  b.  *Obeyd  {sic)  AUâh  b.  Yahya  b.  Eh&kàn,  milieu  du 
IV  siècle;  cf.  H.  Kh.,  IV,  267  et  535). 

/m:.  :  ^1  Jj^  U^  «A.  Jyl 

8«  Fol.  43  v-71  v^.  Commentaire  perpétuel,  sans  titre  ni  nom 
d'auteur,  de  la  .1^1  ^ù\  J  4Lj,  aussi  appelée  ,1^  «^U,  de  Samar- 
kandi  (Ghems  ed-Dîn  Mohammed  [b.  Achraf  Hoseyni],  f  vers 
600  ;  sur  ce  traité  de  la  controverse  *1^  voir  H.  Kh.,  I,  209;  Cat. 
de  Leipzig,  m  36,  2«;  Cat.  India  Office/n«  486). 

Inc.  :  ^  y^\  ^\^  ^i;»^^  ^••^  i»U^I  JK  J^  J^i  ••.i  jJ-l 
9®  Fol.  71  v<»-104  v^.  Interprétation  de  Aarf^ôt  extraits  de  com- 
mentaires chàfeltes  relatifs  à  la  prière,  au  pèlerinage,  etc. 
lOo  Fol.  104  V0.124.  âJjJI  ^Ull  ^  ^  i^i  ^^aJI  ^iLaJI  ^u; 
Par  *Abd  el-DjelU  faràbolsi,  petit  traité  de  thérapeutique. 
Inc.  :  ^Ij  ^  4U-.I  ç.  jCoi'i  c^jJI  ^J\  ^jll  il  ^ 

T.  zna.  10 


146  BIBUOTHÈQUE-MUSËE  D'ALGER 

11^  Foi.  126-135.  Exiraits  divers^  fragments  de  commentaires 
de  droit,  métrique,  et  vers. 

Écriture  orientale,  de  plusieurs  mains,  de  1099  et  1101;  elle  est 
tracée  diagonalement  dans  plusieurs  endroits.  135  feuillets  ayant  de 
15  à  24  lignes.  209  sur  130  miilim.  Rel.  ind.  pap. 

562  (1332.  —  R.  1433).  oljl  Jl  ^J\  sJ>^  -..jUJ»  JL 

Poëme  où  *Abd  eç-Çàdik  b.  Isa  traite  des  oçoûl  ed-dîn,  des 
cinq  devoirs  canoniques  du  fidèle  et  de  divers  points  de  morale. 
Lie,  :  Cj€j^\  |»i  i\  ^  Ul 

Main  maghrébine  passable,  de  1261. 150  feuillets  à  24  lignes.  196  sur 
132  miilim.  Non  relié. 

563  (386).  Recueil  en  turc  : 

1®  Fol.  1-11.  Anecdote  édifiante  sur  le  Prophète  et  les  sug- 
gestions d'Iblis. 

2o  Fol.  11-33  v^  Ak^  y\  ^U  i.jLa- 

Opuscule  attribué  à  Abôû  Hanîfa  et  traduit  de  Tarabe,  sur  les 
croyances  et  les  pratiques  religieuses,  accompagné  de  formules 
de  prières.  Lacune  après  le  fol.  11. 

Inc.  :  cJl  0:  û^  ^^V^  y}  ^^  f^^  ^-^  s^^  ^  1*1  •••^  ^^ 

3®  Fol.  33  v®-52.  Hadli^  expliqués  en  arabe,  sans  titre. 

4»  Fol.  53  v<*-68.  ^adît,  expliqués  en  turc,  sans  litre.  La  fin 
manque. 

8*  Fol.  72  v<>-79.  Opuscule,  attribué  à  Roùmi  Kara  A^med,  sur 
les  croyances  imposées  au  musulman. 

60  Fol.  80-87.  ùUI  Ji.jbi^  ù^ 

Traité  sur  le  même  sujet,  par  Hoseyn  Efendi. 

Inc.  :  jjU  •\:S\}^  jS ^x.  ^  yj  l»  ^y^  ,jlcl  j^j^  jL 

70F0I.  88-99.  À.\;  /i 

Petit  poème  à  la  louange  de  Dieu. 

Inc.  :  Jfjik  f^êx\  j^  U». 

8°  Fol.  100-112.  Fragments  sur  les  pratiques  religieuses. 

9®  Fol.  114-122.  Opuscule  sur  le  même  sujet  que  les  art.  5*  et 
6^ 

10**  Fol.  129-136.  Fragment  paraissant  provenir  d*un  livre  de 
récits  édifiants. 


OÇOUL  ED-DIN,  'AKIDÂT,  'IBÂDÂT  147 

H«>Fol.  137-140.  îX-JI  J,>i 

12^  Fol.  141-158.  Divers  fragments,  dont  Tun  est  analogue  à 
Fart,  10**,  d'autres  sur  la  prière,  etc. 

13**  Fol.  159-163.  Les  98  derniers  vers  d'un  poème  roulant 
sur  *Ali  et  Ffttima. 

14^  Fol.  163  v**-l68  v^.  ^^\  ^\j^ 

Petit  poème  sur  Thistoire  d'Abraham. 

Inc.  :  ^j  J^  Cj^  OJy  c^\^  is^ 

15*»  Fol.  169-194.  Traité  de  tedjwîd  ou  prononciation  du  Ko- 
r'in,  sans  titre  ni  nom  d'auteur. 
Inc.  :  jX  jJ^3l  jji-  ju  ijj»- 

Écriture  turque  de  diverses  mains.  XII*  siècle  ;  l*art.  5^  est  daté  de 
1142,  le  6<*  de  1151.  Le  volume  est  en  très  mauvais  état,  par  suite  de 
nombreuses  piqûres  de  vers,  qui  rendent  impossible  toute  lecture 
suivie.  194  feuillets  ayant  de  9  à  13  lignes»  167  sur  111  millim.  Rel. 
ind.  pap. 

564  (450.  —  R.  269?).  jCUuJI  [^^] 

Commentaire  du  traité  de  Nesefi  (Nedjm  ed-Dtn  Aboù  Hafç 
'Omar  b.  Mohammed,  f  837),  dont  le  texte  a  été  publié  par  Gu- 
reton,  sous  le  titre  luW^I^  a:^\  J»!  uJtP  âjlf  (Londres,  1843,  in-8*^). 
Le  commentateur,  qui  ne  se  nomme  pas,  est  Taft&zÀni  (Mas^oùd 
b.  'Omar,  f  791),  d'après  Ç.  Kh.,  IV,  219  (cf.  Cat.  de  Munich, 
n«  141  ;  Cat.  de  Gotha,  n^  671,  etc.). 

Inc.  :  4*13  j3Uâ  ju^yll  ai  jlJ-1 

Nesta^Iik  turc.  Fin  du  XI*  siècle.  Nombreuses  gloses  marginales  et 
interlinéaîres.  111  feuillets  à  17  lignes.  222  sur  167  millim.  Carton,  ind. 

565  (512.  —  R.  269).  Recueil  : 

^  Fol.  2-6.  Texte  des  'AMid,  de  Nesefi. 

Inc.  :  TcJ:  •UÏI  ^^JUU  ^}^\  >l  jB 

2*  Fol.  6  V>-87.  Commentaire  du  même,  par  Tattâzâni. 

Bon  nesta*]ik  turc.  XI*  siècle.  Gloses  très  nombreuses.  87  feuillets  à 
13  lignes.  204  sur  152  millim.  Rel.  ind.  papier. 

566  (485.  —  R.  1401,  665,  320,  981).  Recueil  : 

l^^Fel.  1-28.  Commentaire  des  "AMid,  de  Nesefi,  par  Ibn  el- 


148  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Ghars  Hanefi  (Bedr  ed-Dîn;  H.  Eh.  Tappelle  Mohammed  b.  Ghars 
ed-Din,  et  place  sa  mort  en  932). 

Inc.  :  Ji\yô\  jil^  U3  Iwj  c^JJI  i  jj-\ 

2^  Fol.  30-36.  Dissertation,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  le 
mot  éternité  jjl  et  le  sens  qu'il  lui  faut  attribuer. 

Inc.  :  j^l  ji.^1  JitW  j;^  ^1  c^JJI  f\M  ^  jJ-I 

30  Fol.  36  v«-38.  i^Ujjrsju-aiJI 

Petit  poème  à  la  louange  de  Mahomet,  probablement  par  le 
Demâmlni  cité  au  n^  239. 

Inc.  :  y^  c^jJI  J^'J\  j  j^  jj;  jl53 

4^  Fol.  39-44.  Opuscule,  appelé  dans  la  suscription  Af\}^  JILJi 
0j\a^  ^\  «^^t  (j^t  jTj  j  et  où  sont  mis  en  regard  des  pensées  ou 
réflexions  philosophiques  d'Aristote  lu^jl  avec  des  vers  de  Mote- 
nebbi  (Ahmed  b.  Hoseyn  b.  Aboû  '1-Hasan,  f  354);  l'auteur 
s'appelle  Aboû  'Ali  Mohammed  b.  Hoseyn  b,  Mozaffer  Hâtimi 
(cf.  Cat.  de  Paris,  n«  3019,  6<>). 

Inc.  :  j^\  ^yù  aJI  cJÎ-I  U  ô*  •*-!  W  •••> 

Bonne  écriture  maghrébine,  probablement  du  XIII**  siècle.  44  feuillets 
ayant  19,  23  et  21  lignes.  209  sur  155  millim.  Bel.  ind.  pap. 

567  (538).  RecueU  : 

1®  Fol.  1-2.  Gloses  diverses. 

2«  Fol.  3-139.  Commentaire  de  Taftâzâni  sur  les  'AMid  de 
Nesefi. 

3«  Fol.  140-146.  Texte  de  ce  traité. 

Bon  nesta'lik  turc,  à  lilet  rouge,  de  945.  Nombreuses  gloses,  surtout 
au  commencement.  146  feuillets  à  13  lignes.  179  sur  130  millim.  Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

568  (534).  Gloses  de  Ramaz&n  b.  Mo|;iammed  Haneii  au  com- 
mentaire de  Taftâzâni  sur  les  ^AMidAoi  Nesefi.  H.  Kh.,  IV,  219, 
dit  que  ces  gloses  sont  connues  sous  le  nom  de  ôIIa^j  4^L 

Inc.  :  p\ijSJ\^  âuUJi{  j>-y  fs^\  4Û  jiA 

Écriture  turque  passable,  de  trois  mains,  dont  la  dernière  (fol.  1-40, 
58-67,  82-158)  est  datée  de  956.  161  feuillets  à  22  et  17  lignes.  179  sur 
128  millim.  Rel.  ind.  pap. 

569  (1668.  —  R.  279).  Recueil  : 


OÇOUL  ED-DIN,  'AKÏdAt,  IBAD At  149 

1<*  Fol.  1-63.  Commentaire  de  Taftâzânî  sur  les  'Akd'id  de 

■ 

Nesefi. 
2»  Fol.  63  vo-65.  Texte  des  dites  'AMid. 

m 

3®  Fol.  66  v^-67.  ^Akida  sans  litre  ni  nom  d'auteur. 

Inc.  :  ju^yJ!  i  g^  J^  J*  û/î  J  ^^-r^  ^^^^  J*  ^. 

4«  Fol.  68  v«-77.  Commentaire,  par  Taftâzâni,  des  Warakàt  de 
Djoweyni(voir  n*>  959, 1*»).  A  partir  du  fol.  71  v*»,  la  place  réservée 
pour  écrire  le  texte  en  rouge  n'a  pas  été  remplie;  la  fin  manque. 

Inc.  :  j^jJI  jl  Uaj  4^jUI  À»  jj-l 

5*»  Fol.  80  v«-91.  Commentaire  de  la  Lâmij/yat  el-af^âl  d'Ibn 
Màlik,  par  son  fils  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Djemâl  ed-Dln 
Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  (voir  n^  14,  i^). 

Écriture  maghrébine  assez  bonne,  de  plusieurs  mains.  Les  art.  1®  et 
2<»  sont  de  922,  le  5°  de  1033.  91  feuillets  ayant  de  23  à  26  lignes.  209 
sur  145  millim.  Rel.  ind. 

570  (582  b.  —  R.  322).  Commentaire,  par  Aboù  'l-'Abbâs 
Ahmed  b.  K&sim  Djodftmi,  dit  Kabbâb  ylJUl  (cf.  Cat.  de  Leyde, 
IV,  130),  du  traité  d'iyâz  Yahçoubi,  f  544,  sur  les  cinq  ôa^cs 
{kawâ'id)  de  llslâm  (voir  fol.  11  v%  87, 98  v^  et  108  y^)\  ce  traité 
(cf.  H.  Kh.,  I,  363)  a  pour  titre  ^X-^l  js\^^  j^jutf  fX^^^I  ou  ^^i\ 
fL.^  js^yu  d'après  la  biographie  d'iyàz  (n<>  2106  du  Cat.  de 
Paris,  fol.  354  r*>  et  v<^), 

Inc.  :  ^J\  J^l  ^UUJI  ...Jm^  ^^jj!  «vU  jJ-I  ...j8 

Bonne  main  maghrébine,  mais  dont  l'encre  a  beaucoup  pâli.  Exem- 
plaire collationné,  du  X*  siècle (?).  Il  y  a  quelques  lacunes,  et  quelques 
feuillets  sont  un  peu  endommagés.  127  feuillets  à  32  lignes.  279  sur 
208  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.' 

571  (1308.  —  R.  509).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-2  r^.  JjJjJI  ijy:J  (ainsi  vocalisé). 
De  Eortobi,  f  567,  appelé  simplement  i^JiSi  dans  la  sus- 
criplion  (voir  no  68,  6^  Cat.  de  Paris,  n«  1057,  15«). 
2<>  Fol.  2  T^'U  v«.  La  Risâla,  de  Kayrawâni. 
3*»  Fol.  31  V*.  Les  premières  lignes  du  jîS  J  jl^^^ij  J^\  v^ 

Le  tout  est  d'une  même  main  maghrébine  passable,  de  1182.  Vocali- 


150  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

saUon  complète.  Nombreuses  gloses  margiaales.  31  feuillets  à261i« 
gnes.  247  sur  176  millim.  Non  relié. 

572  (1444  b.  —  R.  249).  1»  Fol.  1-12.  Formules  divinatoires 
et  talismaniques. 
2  Fol.  13-18.  La  ^ortobiyya,  vocalisée. 

Écriture  maghrébine  grossière,  de  plusieurs  mains.  XII*  âède.  18 
feuillets  à  15  lignes  environ.  165  sur  111  millim.  Non  relié. 

673  (644.  —  R.  124,  567).  i^^l  i.jLail  [^jS\ 
Gooimentaire  du  petit  poème  de  Kortobi,  par  Zerroùk  (A^med 
b.  Ahmed  b.  Mohammed  b.  isaBornousiF&sij. 

«M 

Inc.  :  4ij^l  fj\^  éJUc  Jp  w^^l  (/i3l  4j|  jj-l 

Bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  dont  la  dernière  et  la 
plus  récente  est  datée  de  1012.  115  feuillets  à  17  et  18  lignes.  173  sar 
123  millim.  Rel.  ind.  papier. 

574  (1154.  —  R.  155,  300.  356, 426, 1017, 1426).  Recueil  : 

10  Fol.  1-5.  JWI  U 

Ou  juiJI  jy»  ;ju^  'akîda  de  Sirâdj  ed-Dtn  'Alib.  'OtmAn  Oùchi 
Ferghâni  (seconde  moitié  du  VP  siècle  ;  cf.  H.  Kh. ,  IV,  358  et  558  ; 
Càt.  du  British  Muséum,  n^  146,  11<^,  p.  96,  etc.;  Gat.  de  Gotha, 
u?  667;  Gat.  de  Paris,  n^  1285,  2^). 

Inc.  :  JU^I  V.  j  juJI  j^^ 

2*  Fol.  5  v«-76.  juUuJI  •j^ 

Commentaire  du  précédent,  écrit  par  un  anonyme  en  703. 

Inc.  :  JUJV  fS  J.  Jloi  t^jJI  ^  jj-l 

3*»  Fol.  76  vo-77.  Note  énumérant  les  ofoiî/erf-rf<n,  les  katoâ'id 
ed-dtfif  les  arkân  et-tawhid^  etc. 

4«  Fol.  77  V>-82.  V'Àktda,  de  Ghazzâli,  f  505,  portant  ici  le 
titre  jCUuII  jl^IjI  (Gat.  de  Gotha,  n«  666). 

Inc.  :  jUàJI  ju«ll  ^^jai  Ai  jj-l 

5»  Fol.  83-109.  Traité  çoûfl  de  nos  devoirs  envers  Dieu,  sans 
titre  ni  nom  d'auteur.  Le  but  de  cet  ouvrage  est  ainsi  exposé  : 

i.jUI  Vj  c^  ^j  ^-^  0^  ^"t  ii>LI  <3i>  cU-i  U  ^  Jc^  UcS\j^ 


OÇOUL  ED-DIN,  *AIÇroAT,  •IBADÀT  15i 


Inc.  :  J^jH\^  Cj\^\  jià  i/JJI  4)1  ^1 
6«  Fol.  119  v«-114.  ^^\  j  j*Uu  (sic)  cj^Si\ 
Énuroération  des  quarante  conditions  à  remplir  pour  pouvoir 
se  dire  çoûfi. 


7*>Fol.  lloy>.124.  i«JLl  Jjil 

Oraisons  pour  chacun  des  jours  de  la  semaine. 

8«  Fol.  125-137.  ^^  ôLU. 

90  Fol.  137  vo-140  v^  iJ-Pj  ,^4^  i--î 

(Le  fol.  139  est  rempli  par  une  prière). 

10^  Fol.  140  v*>-142  yo.  l^b  ^  ù'^'Uj  ;I^I  cm  Ji^\  ^^j^ 

11^  Fol.  142  v«-143  w\  ^sj^\  ^  ^jm  ^^ju. 

12»  Fol.  143  vo-144  \\  j^  'j\  ij^ 

Inc.  :  ^Ult  yjî  ^lo  II  j^ 

13«Fol.  144  v^-188.  Anecdotes,  hadtt,  etc. 

140  Fol.  158  vo-163.  VOtimm  el-berâhin,  de  Senoùsi. 

15®  Fol.  163  v**-180.  Formules  talismaniques  et  prières. 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  dont  la  première  et  la 
meilleure,  du  XI*  siècle,  va  Jusqu'au  fol.  154.  180  feuillets  à  18  lignes. 
202  sur  139  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

676  (42.  —  R.  209).  jc^  ^U.^  ^UAI  ^'U. 

Commentaire,  par  Ya*koûb  b.  Sidi  *Ali  Roûmi,  f  931,  de  la  im^ 
fkmH\  de  Mohammed  b.  Aboù  Bekr  Wâ'iz  Samarkandi  Qanefi, 
dit  Imâm-Zâdeh  etRokn  el-lslâm,  f  573  (cf.  H.  Kh.,*IV,42,  où  on 
lit  fX:i\  lfij^\  VII,  770  et  VI,  3;  Cat.  India  Office,  n^  209).  Ce 
tome  comprend  trente-six  façl  (sur  soixante  et  un^  d'après  H. 
Kh.),  et  la  première  partie  de  l'ouvrage  (Cat.  de  Berlin,  n<*"  1730 
et  1734).  * 

/ne.  :  4^  «jU  J^  ^  ^  ij^ 

Belle  écriture  maghrébine,  du  XI*  siècle  (la  suscription  porte  \X'\^ 
lisez  i026),  devenue  illisible  dans  une  petite  partie  du  volume,  tant  le 
papier  a  noirci.  Frontispice;  culs-de-lampe  et  rosaces  peu  élégants  à 
chaque  façl\  de  la  table  des  matières  ajoutée  au  commencement  il  ne 
reste  que  le  premier  feuillet.  Le  texte  de  la  Cherl*a  est  à  l'encre  rouge. 
170  feuillets  à  25  lignes.  256  sur  188  millim.  Rel.  ind. 


152  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

576  (402.  —  R.  1335).  l^  Fol.  c  prél.-210.  Même  commentaire. 
2«  Fol.  210  y».  Extrait  d'Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed  Zerroûk  sur  le 

caractère  licite  ou  illicite  du  chant  et  de  la  musique  aux  yeux  de 
la  loi. 

3<^  Fol.  211-216.  Traité  complet  sur  ce  même  sujet,  sans  titre^ 
par  *Ali  b.  Soltàn  Mohammed  Kàri. 

Aux  feuillets  a-b  préliminaires,  notes  diverses  et  table  des 

chapitres  de  l'art,  i^. 

L'art.  1*,  daté  de  917,  est  d'une  bonne  main  turque;  il  a  été  deux  fois 
collationné  sur  Texemplaire  de  Fauteur,  de  qui  il  a  reçu  des  additions. 
Les  art.  2«  et  3®  sont  de  1164.  220  feuillets,  y  compris  les  fol.  a-b  pré- 
liminaires, à  25  lignes.  260  sur  175  millim.  Non  relié. 

577  (834  a.  —  R.  1370).  Recueil  : 
lo  Fol.  130-51,  \yyô\  ioSll 

Traité  des  pratiques  religieuses  (  *ibdddt)  du  musulman,  par 
Ghaznewi  (Ahmed  b.  Mohammed  b.  Sa*id  Hanefi,  f  593).  H.  Kh., 
YI,  84,  donne  le  détail  des  chapitres  (Gat.  de  Gotha,  n""  1003; 
Cat.  de  Paris,  n«  852). 

2«  Fol.  49-1.  j«Jj  j^pI^I  j  ^tiJI  j;^^J\ 

Ouvrage  parénétique  de  Cho 'ayb  ^orayfechi  (^ji-l;  le  Cat. 

de  Paris,  n"  743,  2%  orthographie  Horayflch)  ;  extraits  compre- 
nant les  façl  51,  52  et  53  (fol.  49,  34  et  22).  L*auteur  est  appelé 
dans  le  Gat.  du  British  Muséum,  n""  736  (cf.  n^"  1439,  et  H.  Kh., 
III,  488)  Aboû  Medyen  Gho'ayb  b.  'Abd  el-'Azîz  b.  Yoûsof 
'Amrawi  Kafçi;  le  titre  y  est  lu  jKjJU.. 

Volume  entièrement  vocalisé.  Bonne  écriture  maghrébine  de  deux 
mains;  l'art.  !<>  est  daté  de  1104.  130  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.),  à 
18  et  15  lignes.  203  sur  140  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

578  (1008.  —  R.  1378).  Traité  à'Hbâdât,  sans  titre;  l'auteur  ne 
se  nomme  pas,  et  comme  en-téte  du  premier  fol.  et  de  la  main  du 
copiste,  on  trouve  ssjy^^  V^*  Dans  la  réalité ,  ce  traité  est  la 
Mokaddima  de  Ghaznewi.  La  fin  manque. 

Bonne  main  maghrébine.  Xn«  siècle.  122  feuillets  à  14  lignes.  154 
sur  111  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 


OÇOUL  ED-DIN,  'ABLIDAT,  TBADAt  153 

579  (871.  —  R.  804).  jUI^  os^UJI  ^U.  J  ^J\^  lUl^l  c^UT 

Par  Cho*ayb  Horayfechi.  Maïs  ce  titre,  qu'on  trouve  à  la  se- 
conde page  du  texte,  ne  fait  pas  corps  avec  la  préface,  et  parait 
n'être  qu'un  à  peu  près,  fabriqué  de  mémoire,  du  véritable  titre 
^1  jniJI  J^3J\  (voir  le  n«  577,  2«);  d'ailleurs  les  feuillets  221-183 
(la  foliotation  a  été  faite  de  g.  à  dr.)  sont  une  restitution  mo- 
derne. Le  contenu  du  livre  paraît  bien  être  celui  du  Rawz\  mais 
la  division  y  est  faite  en  cinquante  chapitres  seulement,  dénom- 
més tantôt/ûf/,  tantôt  medjlis. 

Inc.  :  L^  jbulj  ljL«i  yy  c^jJI  4)1  jij-t  ...jS 

Bonne  main  maghrébine.  Xni*  siècle.  Quelques  mouillures  vers  la  fin. 
221  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  16  lignes.  233  sur  167  millim.  Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

580  (1524).  [îaJu] 

Sans  titre  ni  nom  d'auteur;  lacune  après  le  fol.  1  (cf.  n^  590, 

Inc.  :  *1cl  ^  oKU  J*  w^>  Ji» 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1191.  4  feuillets  à  19  lignes.  198 
sur  154  millim.  En  feuilles. 

581  (363).  Recueil  : 
l^Fol.  5-13.  Jiî'il  ^jjl 

Extraits,  concernant  les  derniers  jours  du  Prophète,  de  l'ou- 
vrage d'Aboû  '1-Kâsim  'Abd  er-Rahmân  b.  'Abd  Allah  b.  Ahmed 
b.  Aboû  '1-Hasan  Khal*ami  Soheyli  (corrigez  H.  Kh.,  III,  486; 
cf.  Cat.  du  British  Muséum,  p.  582). 

20  Fol.  14-16  r^  'A/dda  en  vers,  d'^Abd  Allah  b.  As'ad  Yâfe'i. 
t768. 


Inc.  :  ^  jl  ^\  y  O/^  Lj  X* 

Elle  est  suivie  d'un  extrait  du  commentaire  de  Moslim  sur 
Mohyi  'd-Dîn  Nawawi,  et  d'un  autre  du  jftU  du  kâzi  'lyâz. 
30  Fol.  16  V  .  Kaçtda  du  cheykh  Ibrâhîm  Tâzi. 
Inc.  :  jiJI  ujIijI  iJij 
40  Fol.  17-32.  j^jîjJI  ^X.1  J  c^jj:^^  ^Jif 


154  BIBUOTHÈQUE-MUSËE  D'ALGER 

Par  Mohammed  b.  *Âbd  er-Rahmàn  b.  *Omar  b.  Mohammed 

_  *  *  • 

b.  *Abd  Allah  Hobeychi  Waçâbi  Yemeni,  en  trois  chapitres  : 
sur  la  religion,  sur  l'autre  vie,  et  hadU  (Cat.  Uri,  p,  61). 

Inc.  :  iX^\^  jUHl  OILI  ^  o^f  •..juiJI  J^^  . 

5«  Fol.  32  vo-46.  ^lA^L-jï!  ^Jm,^\  J  oxlill  ^1^1 

Arba'tn  ou  recueil  de  quarante  hadtt^  par  *Abd  el-Djelil  b.  Mo- 

# 
^ammed  b.  Ahmed  b.  Jxs  Mour&di,  connu  sous  le  nom  d'Ibn 

*Azzoùm  (^>^  écrit  f^a^  au  fol.  47)  Eayrawâni. 

Inc.  :  jlpïl  JJUi'  j>î  t^jJI  ai  jj-l  ...j\5 

6«  Fol.  47-50.  X53  J^  Aj  jfi  ^\  iljj  JJI  giU. 
Autre  arbaHn  du  même  auteur,  appelé  ici  «...  b.  Mohammed 
b.  *Abd  eI-*Azîm  b.  Findâr...  » 

7""  Fol.  51-52  v^.  Deux  kaçida  à  la  louange  de  Dieu. 
8^  Fol.  52  vo.53.  ^Akldà  envers,  d'Ibrâhîm  Tâzi. 

Inc.  :  JU)I  j^liJI  ^jll  ^J\  ail  ^ 

9<^  Fol.  54-64.  Extraits  comprenant  principalement  des  prières 
d'une  efficacité  éprouvée  et  provenant  de  grands  saints. 
10""  Fol.  65  6ts-95.  Ouvrage  dont  la  copie,  faite  sur  l'original, 

parait  inachevée,  et  qui  contient  le  j^LTde  Zerroùk  Bornôusi  Fâsi, 
né  en  846,  c'est-à-dire  son  autobiographie,  des  extraits  de  ses 
doctrines,  des  formules  de  dtkr,  etc. 
Inc.  :  Ajuj^\  «j.  Ua  ^^yj^  ^^1  ...^^1  >^i  J^  j»  ^3  ^  ^-i» 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  XI^  siècle.  Les  art.  4«  et  6" 
sont  d'une  même  main  datée  de  1031.96  feuillets  ayant  de  18  à  21  lignes. 
205  sur  148mili.  Rel.  ind. 

582  (1676  a).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-30.  fX-ïl  jfi\^ 

Tel  est  le  titre  que  donne  la  suscription  de  ce  traité  acéphale, 
où  sont  exposés  les  cinq  uîU  {sic)  ou  devoirs  religieux  du  mu- 
sulman :  la  seconde  (fol.  1)  commence  par  ^y^j  iJU)!  ij3U\  ^/^i 

2«  Fol.  3i-33.  Le  commencement  de  la  jJ\Jù\  J  2ujJ«U  d'Aboû 
'1-Walîd  b.  Rochd,  sur  le  même  sujet  que  l'art,  précédent. 


OÇOUL  ED-DIN,  'AÇmÂT,  «IBAdAT  155 

Inc.  :  ^jAu  iiu jl  i;.  iJU*  V^yi  j^J  . . . j8 

3*»  Fol.  34-55.  \j^jS  j]  jJ:;i\  ou  ^^ydl  .y^^l 

Acéphale,  par  Tolay^ali  (probablement  *Âli  b.  Tsa  b.  *Obeyd 
AU&h,  voir  n^  851  »  fol.  19  v^;  un  autre  Tolaytali  s'appelle  Hichàm 
b,  Ahmed  Wakchi,  voir  Cat.  du  British  Muséum,  p.  126  6,  134 
b^  412  b  et  768  a).  Il  y  est  principalement  traité  des  devoirs  reli- 
gieux, et  très  brièvement  de  quelques  contrats  civils  (cf.  n^  602). 

40  Fol.  55  r<>-59.  Prières,  etc. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains,  semble-t-il;  l'art.  3<* 
est  daté  de  902.  59  feuillets  ayant  de  18  à  21  lignes.  153  sur  110  mil- 
lim.  En  feuilles. 

583  (247.  —  R.  199).  ObUl  f^\  J  vl^l^ïl  ç-V 

Par  'Abd  er-Rahm&n  b.  Moliammed  Xa^âlebi*,  788-875  ou  876; 
ouvrage  compilé  d'après  une  vingtaine  d'auteurs  ou  commenta- 
teurs malékites,  dont  on  trouve  la  liste  dans  la  préface,  et  ne  trai- 
tant que  du  droit  religieux  proprement  dit,  c'est-à-dire  des  cha- 
pitres qui,  dans  ce  genre  d'ouvrages,  vont  de  la  fahûra  au  hadjdj. 

Inc.  :  jUail  jiXJI  S^\  ifù  Ai  jj-l 

Main  maghrébine  passable.  La  date  de  861,  qu'on  lit  à  la  fin,  parait 
être  celle  de  la  rédaction  de  Touvrage,  mais  Texemplaire,  collationné 
sur  l'original,  ne  doit  être  postérieur  que  de  peu.  326  feuillets,  dont 
plusieurs  en  mauvais  état,  4  31  et  32  lignes.  280  sur  205  millim.  Rel. 
ind.  papier. 

584  (1596.  —  R.  523).  cfuJIj  jJlyJI  çJr  Ci^\  ^^ 

Résumé^  par  demandes  et  réponses,  des  croyances  et  des  pra- 
tiques religieuses,  par  'Âli  b.  Aboû  Tayyib  *Amiri  Tilims&ni. 
Inc.  :  X-AT^  5k-  jj*^^  f^^  Cj^^3  .-JA 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1133.  23  feuillets  à  15  lignes.  194  sur 
150  millim.  En  feuilles. 

585  (224.  —  R.  658).  cçiJI  ^  Jl  c^UJl  jl:;,^!  ^jjùM  ^  ^>i 
Commentaire  composé  par  Fauteur  lui-même,  Mohammed  b. 

Mohammed  b.  Mahmoud  Bokhàri  (deuxième  moitié  du  IX'  siècle, 
H.  Kh.,  lY,  409),  sur  un  opuscule  résumant  les  croyances  du 
vrai  musulman. 


156  BIBUOTHÈQUE-HDSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  j^U-lj  kjjJ3,  j^j  ^  jj-i  ;  me.  de  Vakida  :  '4yl\  -Jl  j^i  ji4 

Main  orientale  passable,  de  903.  Texte  en  ronge.  36  feuillets  à  25  li- 
gnes. 179  sur  133  milllm.  Rel.  ind. 

586  (780  b.  —  R,  1045?).  RecueU  : 

!•  Fol.  1-3  r».  'Akida,  d'Aboû  'Ararân  EEawâri. 

Inc.  :  Cju.  J*  4»  J-j  iglUM  ijj  4a  jj-l 

2<»Fol.  3  v-68.La^£»i/â,  dekayrawâiii(Cat.  de  Golha,n»  1045; 
9.  Kh.,  ni,  423). 

Inc.  :  îj^3  4U-:.  ^Uïl  Ijtl  ^ jjl  41  o^l 
3o  Fol.  70-118.  Le  Delâ'il'el-kAei/rdt,àe  Djezoaii. 
4»  Fol.  119-120.  yJ«  vj- 
Par  Aboû  l-Hasan  Châdeli. 
5»  Fol.  121-123.  Oraison  iub^  d'Ahmed  Zerroùk. 
6»  Fol.  124.  Les  cent  noms  de  Dieu, 

7«  Fol.  125-126.  Kaçtda  en  ^  de  41  vers,  d'Aboû  '1-Fa^l  Yoûsof 
b.  Mohammed  b,  Yoûsof,  dit  Ibn  en-Nahwi. 
Inc.  :  ^jc  i.jl  4^ jnii 

8»  Fol.  126  v<»-131.  Poème  en  ^  à  la  louange  du  Prophète. 
Inc.  :  Y  tf  i  jjj,^  p:  ^ 

9»  Fol.  132  v-133.  Prières. 

Bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains.  XII»  siècle.  Texte  entiè- 
rement vocalisé.  133  feuillets  à  18  lignes.  238  sur  176  millim.  Rel.  ind. 

687  (390.  —  R.  116).  Recueil  : 

1»  Fol.  5744. 4^03!  _^  ÎLj 

Sur  les  croyances  et  les  pratiques  religieuses,  en  trois  bâb. 

Inc.  :  (.^1  ^-y  j^  ^^jj|  ^  j;.| 

2"  Fol.  43-34.  î  JUJl'  j, -i  UtiS 

Sur  la  prière,  sans  nom  (l*auteur. 

3*  Fol.  33-28.  Opuscule  turc,  sans  litre  ni  nom  d'auteur,  énu- 
mérant  les  passages  koràniques  sur  lesquels  reposent  les  prati- 
ques de  rislàm. 

4*»  Fol.  27-13  r^^.jLuyLT 

M  turc,  sur  les  croyances  et  les  pratiques  religieuses,  et  sur 
leur  qualification  légale. 


OÇOUL  ED-DIN,  •AKIBAt,  IBADAT  157 

Inc.  :  Jfj  jy  Cj^J:^J  {sic)  J^  ^4^  f^  #jC*  c^y  ...yj  i  jJ-I 

5  Fol.  13-H  V»  et  3  i^-l.  Prières  en  turc. 
6**  Fol.  H  r  -3  v<>.  Traité  en  turc  sur  l'emploi  du  medda  et  de 
l'insertion  des  lettres  (^Uj). 
Inc.  :  ^ymj^  ôjIx  ji^i.  aXù  i\ 

Bonne  écriture  turque,  de  plusieurs  mains.  L*art.  k"^  est  daté  de  1102. 
Légères  mouillures  et  piqûres.  57  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.),  ayant 
de  10  à  15  lignes.  151  sur  lOôn^illim.  Rel.  ind. 

688  (Hn.  —  R.  499?).  Recueil  : 

1«  Fol.  2-70.  \y^\  JiUJI  v>.  J  2LUI  ^^ 

Commentaire,  par  Ahmed  b.  Turki  b.  Ahmed  Màleki,  du  traité 
mâleki  à'^ibâdât  ii^j^l  i^lJLl  Jp  \ySi  d'Aboû  1-Hasan  Châdeli. 

Inc.  du  texte  :  4«jJu  «i»  •••J>«:*  -^  U  .••jl4^1^  ^J\  ^J\  aJIl  ^ 
«liljLJI  ^  Ji^«^  J;  me.  du  commentaire  :  j»  (^Jill  4i|  jii-l  •••j^ 

2^  Fol.  71-131.  ijlc^l  i.jLill  ^>i  IL^l^l  ^J 

Commentaire,  par  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Mohyi  M-Dtn 
[Hohibb  ed-Dln,  dans  la  suscription]  b.  Ahmed  Ghaychi,  du  traité 
mâleki  d^^ibdddt  d''Abd  el-Bàri  *Achmàwi.  Le  commentateur  a 
ajouté  trois  compléments  4?  (fol.  113  v®)  traitant  de  points  omis 
par  Ghaychi. 

Inc.  du  texte  :  ji^l  J  Bju»^t  j^m»  ^L  •••40t  ^;  me.  du  commen- 
taire :  jiy.ïl  j^^  ^^  ^'  jûô  jujj  ...v^  i  jJ-l  JB 

3«  Fol.  132-155.  ij^  (texte  J.5I)  J,^-  ^  ^XOl  J  ù^l  OUI  ^1^ 

L'objet  de  ce  traité  est  suffisamment  indiqué  par  le  titre,  qui 
ne  figure  qu'au  fol.  132  r^,  de  même  que  le  nom  de  Tauteur^ 
Nedjm  ed-Din  Mohammed  Ghayti  Châfe  *i.  La  copie  est  inachevée. 

Inc.  :  ^Uà  À»j^  Jâfi  </jlJI  i  jj-) 

Assez  bonne  écriture  orientale  de  trois  mains,  la  première  de  1031, 
la  seconde  de  960>  et  la  troisième  de  la  même  époque  environ.  155 
feuillets  ayant  25,  23  et  22  lignes.  214  sur  152  millim.  Rel.  ind. 

589(1542.  —  R.  634).  i^U^I  Jilill  J..  J  Af;}\  ^1^1 


158  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

Commentaire  du  traité  d'*Achmâwi  (n^  588,  2*).  Il  n'en  reste 
qu'un  cahier,  dont  il  manque  même  le  premier  feuillet,  où  se 
trouvait  peut-être  le  nom  du  commentateur. 

Main  maghrébine  médiocre.  XII*  siècle.  8  feuillets  à  11  lignes.  162 
sur  107  milllm.  Un  cahier. 

690  (343).  Recueil  : 

1«  Fol.  3-13.  La  Waghltsiyya^  par  Aboù  Zeyd  'Abd  er-Rahmftn 
(voir  n*  596,  !•). 

Inc,  :  jjfi^  ^  iXa)lj  •J^  j^  i  jM 

2o  Fol.  15-87.  ;jii,^l  ^^  S  5J^'  jj^^ 

Commentaire  de  V  ^akida  intitulée  u&JLI  (Çat.  du  British  Ma- 
seum^  n**  165,  3**;  cf.  Journal  asiatique ji%^i y  1, 180),  par  un  ano- 
nyme, élëve  d'Aboû  '1-Hasan  'Ali  b.  'Abd  AUâh  JJu  à  Fez,  et 
d'Aboù  'Abd  AUàh  Mo^iammed  b.  Ibr&htm  Çanhâdji. 

Inc,  :  jl^l  Ottl  JL>.I^I  jl:UI  jUJI  i  jJ-\  ;  inc.  du  texte  :  Vj^J  i^l 

3^  Fol.  88-149.  Commentaire,  par  Mohanmiedb.  *Abder-Ral^- 
m&n  Felilisi  Biskri,  d'une  ^aktda  anonyme  qui  figure  sous  le 
n^  580. 

Inc.  :  jj^  -vUy  4^j  ^'  IjcI  jj  4tt  jJ-I  3^  •••^*  J** 
Notes  ou  fragments  sans  importance  aux  fol.  1-2,  14,  86  v*- 
88  ro,  149  V>-160. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  trois  mains.  XI*  siècle  ;  Part.  3* 
est  daté  de  1042.  Chaque  article  a  respectivement  17,  21  et  27-28  lignes 
à  la  page.  WakfdQ  1198.  150  feuillets.  197  sur  142  milllm.  Rel.  ind. 

591  (1546).  La  Waghltsiyya;  lacune  à  la  fin. 

Main  maghrébine  grossière,  mais  lisible.  XI«  siècle  (?).  14  feuillets  à 
14  et  15  lignes.  176  sur  144  mîllim.  Non  relié. 

582(1193).  ^IjUI  u^ 

Commentaire  delà  Waghllsiyya^  par Çabb&gh (voir n^ 596,  l"*). 

Bonne  main  maghrébine,  de  1027.  Quelques  piqûres  et  mouillures.  95 
feuillets  à  28  lignes  environ.  215  sur  148  millim.  En  feuilles  dans  une 
rel.  ind. 


OÇOUL  ED-DIN,  *AKIDÂT,  «IBÂDÂT  159 

593  (1388.  —  R.  605).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin, 
du  même  commentaire,  correspondant  aux  feuillets  100,  1.  11  à 
132, 1.  9  du  n«  596,  i\ 

Main  maghrébine  passable.  Commencement  du  XII*  siècle.  45  feuillets 
à  24  lignes.  224  sur  145  millim.  En  feuilles. 

594  (1560,  joint  à  des  feuillets  de  1590.  —  R.  189,  563?). 
Même  commentaire  ;  il  y  a  des  lacunes  après  les  feuillets  47  et 
51,  et  il  manque  six  ou  sept  feuillets  à  la  fin. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  73  feuillets  à  31  lignes. 
261  sur  189  millim.  Non  relié. 

595  (1658.  —  R.  651).  Même  commentaire,  par  Çabbftgb, 
qui  ici  n'est  pas  cité. 

Au  fol.  105,  questions  de  droit  avec  leurs  réponses. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1035.  105  feuillets  ayant  de  29  à 
32  lignes.  285  sur  213  millim.  Rel.  ind. 

596  (69.  —  R.  872).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-134.  ^Uïl  j^J  ihyu  i  Cjy^  SjLf 

Commentaire  abrégé  par  Aboù  Yezîd  *Abd  er-Rahmàn  Çabbàgh, 
sur  la  demande  du  cbeykh  Aboù  Zakâriyyâ  Yahya  b.  Aboû  U- 
*Abbâs  Alimed  JjuJt,  d'un  commentaire  plus  étendu  composé 
par  Aboû  Mohammed  'Abd  el-Kerim  b.  *AIi  ez-Zouwâwi,  sur  la 
42«aL^3  (nommée  4..,iIp^I  2ujlâU  dans  le  Gat.  du  British  Muséum, 
n^  126,  XIII),  traité  des  principes  de  la  religion  et  de  la  morale 
qui  a  pour  auteur  Aboû  Zeyd  *Abd  er-Ratimftn  Waghltsi. 

Inc.  :  ok3  ^yui\  ^\ju  >fi\  c^jJI  ai  ji^l  ...'^  J8 

(H.  Kh.,  IV,  257  n'est  pas  exact). 

Vient  ensuite,  comme  appendice,  le  ^U-l  yU5'(fol.  111  v®), 
petit  traité,  en  buit  bâb^  de  morale  et  de  politesse  d'après  Timàm 
Màlek. 

2^  Fol.  135-140.  u^\  i.ï  éjA  -03U  ^  iJLiJDl 

De  Djel&l  ed-Dln  Soyoû^i,  f  911  ;  dissertation  sur  la  durée  de 
la  période  pendant  laquelle  Mahomet  doit  rester  dans  le  tombeau, 
et  sur  Texistence  de  son  peuple  (^  Kb.,  V,  211  ;  Gat.  de  Vienne, 
III,  97  ;  Gat.  de  Gotba,  n^  721,  etc.)» 


160  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  «IjjJ-I  ^  JULI  Ji'^yà  jliu^  •••4ll  jj-l 

3^  Fol.  140  v^-144.  Opuscule,  sans  titre,  dont  les  premiers  mois 

font  connallre  le  sujet  ^^^li^liT^  4:L.at  JLU  j^  IjU  ...aSjlj-I 

t^J^^  J^y^^  ^  *^->*  ^^  ^^^^  ^^^^  9^'^'  s'agit  d'un  extrait  résumé  du 
jjJù\^  JjU  jL  j^^^  J5JUJI  ^j^  de  Soyoùti  (voir  Ç.  Kh.,  IV,  39; 
Cat.  de  Gotha,  n«  755,  etc.). 

4^  Fol.  146-155.  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur.  Âpres 
avoir  défini  les  expressions  employées  pour  indiquer  la  nature 
des  divers  actes  religieux  (/orz,  mandoûb,  etc.),  l'auteur  donne 
quelques  renseignements  sur  Vimân,  la  chehdda,  Vimâma^  etc. 

Inc.  :  J^  JLlsai  ^.  ^  U*  4ÂJJ  ;JL;  «Jl^  ...4ji  jJ-1 

5®  Fol.  156-161.  La  Rahbiyya,  petit  poème  juridique,  sans 
titre  ni  nom  d'auteur,  sur  les  successions.  La  fin  manque  (voir 
Cat.  de  Gotha,  n'  1111). 

Inc.  :  JU  L  j  jl^  /\  ÏUll  >^  U  jy 

6«  Fol.  162ll67.  jL^lui  •  j^^ 

Petit  poème  sur  les  principes  de  la  religion  {pçoûl  ed'din)^  dl* 
bràhim  Lokàni, f  1041  (cf.  Cat.  de  Munich,  u!"  148;  Cat.  de  Gotha, 
n*  693,  etc.). 

Inc.  :  £%^  ^  aii  ^3L  f  ^X^  ^^  ^  jJ-\ 
7o  Fol.  167  v«-182.  jJI  ^  iXJI  ^^ 

Exposé,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  des  conditions  et  des  mé- 
rites de  la  prière  de  ce  nom. 

Inc.  :  l>l  U  lu^JV  J'^*  c^*Â!l  aÛ  ji^l 

80  Fol.  182  v^.  ^1  ji\kfi  jUiLli  jyi  jyyi 

Tel  est  le  titre  inscrit  au  r^  du  premier  fol.,  où  on  lit  aussi  le 
nom  de  Mohammed  el-Bekri  Çiddiki,  qui  a  fait  cet  abrégé  des 
jÎUiJI  de  Nesefi,  en  en  retranchant  tous  les  mots  qui  n'étaient 
pas  strictement  indispensables. 

Inc.  :  4z,\;  »U,^|  ^\m^  é^j  j'« 
9*>  Fol.  191.\uîiïl^  ^l^i^lj  iUii'  ^^ 

Prière  d'une  puissance  merveilleuse  attribuée  à  Aboû  Ç&lih 
Mohammed  Mohyi  'd-Dîn  'Abd  el-Kâdir  el-Djîlâni. 
Inc.  :  jouïl  ^ïlj  ^/ïl  jj^lj  ^\  ijjj.1  Ijj. 

Écriture  de  plusieurs  mains,  orientales  et  maghrébines.  L^art.  1*  est 


OÇOUL  ED-DÏN,  «AKIDÂT,  'IBÂDÀT  161 

daté  de  1031,  mais  quelques  feuillets  sont  des  restaurations  modernes  ; 
Le  2»  est  de  1204,  le  8»  de  1038.  195  feuillets  dont  le  nombre  de  lignes 
varie  de  7  à  26.  205  sur  144  millim.  Rel.  ind. 

507  (643.  —  R.  1245).  Recueil  : 

^^  Fol.  1.  Commencement  du  t.  I  du  petit  commentaire  de 
Kharachi  sur  Khalîl,  avec,  au  recto,  un  acte  de  vente  relatif  au  dit 
volume. 

2®  Fol.  2-6.  Fragment  d'un  recueil  de  recettes  talismanîques, 
obtenues  principalement  à  l'aide  des  lettres  de  Talphabet;  la  der- 
nière est  celle  d'un  cachet  magique  formé  au  moyen  de  la  pre- 
mière sourate. 

3®  Fol.  7-94  V  .  La  'Omdat  el-beyân,  commentaire,  par  Çab- 
bâgh,  delà  Wâghllsiyya  (telle  est  ici  l'orthographe  ;  voir  n®  596, 

10). 

40  Fol.  94  vo-190.  ii^jïl  lc>uJ  4.^1  2ujLiy  [^^] 
Par  Âboû  '1-Hasan  'Ali  Màlîki  ChâHili  (ainsi  vocalisé),  qui  a 
extrait  ce  traité  de  son  uUU  ^U^l  ^Ju  ^  tlDUI  u^  (H.  Kh.  ne  cite 
ni  lun  ni  l'autre).  Cet  ouvrage^  en  onze  bâbj  traite  des  devoirs 
religieux  Çibâdât),  puis,  mais  sommairement,  du  mariage,  de  la 
vente,  des  successions  et  des  devoirs  de  politesse  (fol.  96  v®,  130, 
156  v%  161  v%  164,  166,  169,  173,  179,  180  v^  et  183  v«).  Le 
commentaire  est  d''Abd  el-Bàki  b.  Yoùsof  Zerkàni.  La  fin  du 
dernier  bâb  manque  (Cat.  de  Gotha,  n^  1049). 
Inc.  :  (JuU  ^^  li^  jbuj  ...ji^l  .««Jy»  ;  inc.  du  texte  :  v^j  4!)  oj-t 

5*  Fol.  191-210  r<>.  Fragment  d'un  commentaire,  terminé  en 
926,  du  traité  de  Sidi  Khalîl,  comprenant  exactement  le  bâb  el- 
ferd'i^{f.  YY'\,1.  lOà  Yf  ♦,  1.  12  du  texte  imprimé).  On  y  a  joint 
comme  appendice  un  extrait,  sur  les  hermaphrodites,  de  la  ÂjI^j 
j^JùSAfi  jxJ^  J  jaîljll  de  Çoûdi  (Djemâl  ed-Dîn  Aboû  Mohammed 
'Abd  AUâh  h.  AboùBekrb.  Yahyab.  'Abd  es-Selâm). 

60  Fol.  210  r*».  Commencement  du  MomtV  (voir  n*»  959,  2°). 

Écriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  menue  et  compacte,  de 
plusieurs  mains.  L'art.  3°  est  daté  de  1196,  le  5»  de  1190.  210  feuillets 
à  28  et  29  lignes.  247  sur  180  millim.  En  feuilles. 

598  (1609).  jjîl^l  J  i.jLail 

Traité  de  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Rochd, 
T.  xvin.  11 


162  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D  ALGER 

f  595,  sur  les  devoirs  religieux  du  musulman,  mis  en  vers  par 
'Abd  er-Rahmân  (voir  n^  642, 12<>). 
Les  deux  derniers  feuillets  appartiennent  à  un  autre  exemplaire. 

Volume  fatigué,  piqué  et  mouillé.  Assez  bonne  main  maghrébine • 
XI*  siècle.  18  feuillets  à  21  lignes  environ.  204  sur  144  millim.  En 
feuilles. 

599  (633.  —  R.  1404).  Recueil  : 

1^  jLi^j  {sic)  j^  •jy:J  ^x^  à  J^^'  jUSLl 

Par  Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Mohammed  Hassâni;  commen- 

•  •  •  r 

taire  de  la  rédaction  versifiée  d'un  traité,  dont  le  titre  paraît  être 
ou  jLi,j  ^1  jJIji  ou  ^jlcïl  îjuÂP  (voir  fol.  123  v^;  Cat.  du  British 
Muséum*  pp.  134,  297  et  769;  plus  bas,  n«  642, 12«),  de  Moham- 
med b.  Welîd  b.  Rochd  Andalosi  (voir  ib.)  sur  les  cinq  pratiques 
constitutives  de  llslàm. 

Inc.  :  £\ù  i  j>'  c^JJI  4JD  jij-i  ...j\S;  inc.  du  texte  :  ^i  ^1  àÎ  jJ-1 

Petite  lacune  entre  les  fol.  136  et  135. 
2®  Aux  fol.  3  r°-l,  une  anecdote  et  la  waçiyya  d'Aboû  Medyeu 
Cho  ayb,  incomplète. 

Main  maghrébine  passable,  de  961. 137  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.), 
à  23  et  21  lignes.  192  sur  149  millim.  Rel.  ind. 

600  (1575,  joint  à  des  feuillets  de  1601.  —  R.  640).  Fragment 
sans  commencement  ni  fin  et  présentant  des  lacunes  après  les 
feuillets  9  et  42,  du  commentaire  porté  sous  le  n®  précédent. 
Le  volume  finit  au  cours  de  la  zekdt^  et  commence  à  peu  près 
avec  le  troisième  vers  du  texte. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  Quelques  mouillures.  49 
feuillets  à  27  lignes.  205  sur  152  millim.  Non  relié. 

601  (1609  a).  Même  commentaire.  II  manque  deux  ou  trois 
feuillets  au  commencement;  lacune  après  le  fol.  48. 

Exemplaire  fatigué  d'une  bonne  main  maghrébine.  X'^  siècle  (?).  77 
feuillets  à  26  lignes.  200  sur  150  millim.  En  feuilles. 

602  (1021 .  —  R.  237).  Ouvrage  où  il  est  traité  des  devoirs  reli- 
gieux, Hbâdât^  et  aussi  mais  très  brièvement,  de  quelques  contrats 


OÇOUL  ED-DIN,  'AîCIDÂT,  'IBAdÂT  163 

civils,  par  *Ali  b.  'Isa  b.  *Obeyd  AUâh  Tolaytali  (auteur  dont 
l'époque  n^est  pas  indiquée  dans  la  notice  que  lui  consacre  le 
n^  884,  fol.  42).  Il  n'y  a  pas  de  préface,  et  les  mots  o^jyd'  ^y»y^  qui 
forment  Ten-tête  semblent  être  le  titre  du  premier  chapitre,  et 
non  celui  du  livre  (cf.  Gat.  du  British  Muséum^  n^  901,  p.  412  h\ 
ci-dessus,  n®  582,  3®). 

Assez  bonne  main  espagnole.  XI*  siècle  (?).  Vocalisation  complète.  Le 
fol.  47  a  presque  entièrement  disparu.  47  feuillets  à  16  lignes.  207  sur 
146  millim.  Non  relié. 

603  (1009.  —  R.  1379).  Recueil  : 

1*»  Fol.  1-71.  Traité  hanefi  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  des 
devoirs  religieux  du  musulman  (les  ^ibâdât^  la  guerre  sainte, 
la  chasse^  les  choses  blâmables). 

Inc.  :  J  j.,^  \jjt  jiwl  ^ JiJI  oU  Jis  ^XJij  ôXJIj  CçlUI  ^j  ^  -J-l 

2?  Fol.  72-78.  Fragment  d*un  manuel  de  droit,  partie  relative 
aux  successions. 


Inc.  :  iu  Cj\yù\  j  ijjii\  jj\yù\  j^\yô\  ^UT 
S""  Fol.  79-92.  Un  traité  de  la  prière  iXolt  J»^^^  incomplet  à 
la  fin. 

Assez  bonne  écriture  orientale,  de  plusieurs  mains,  à  filet  rouge. 
XI*  et  Xn»  siècles.  L'art,  i^  est  en  partie  vocalisé.  92  feuillets  à  11  et  13 
lignes.  171  sur  124  millim.  Dér.  dans  unerel.  ind. 

604  (527).  Recueil  : 

l^Fol.  ^'^T^y  127-129  et  170-174.  Extraits,  d'une  même  main, 
de  la  partie  traitant  des  devoirs  religieux  d'un  commentaire 
juridique,  le  jUj'il  ^.L  (que  nous  ne  trouvons  cité  nulle  part),  qui 
les  a  fournis  presque  tous,  et  du  jjjUl  ^y3J  (H.  Kh.,  III,  514). 
Au  fol.  129  v*>,  notice  sur  les  Mo'tazeliles. 

2?  Fol.  7  v*^-126.  Recueil  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur, 
de  khofba  pour  toute  sorte  de  circonstances,  et  de  quelques  notes 
sur  la  prière,  les  ablutions,  etc. 

3^  Fol.  130-139.  Derniers  feuillets  d'un  opuscule  destiné , 


164  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

semble-t-il,  à  la  glorification  du  peuple  arabe  proprement  dil. 
L'auteur,  dans  une  poésie  qui  termine  cet  ouvrage,  s'appelte 
Ahmed  b.  Zeyn  el-'Abidîn. 

40  Fol.  140-146.  Uçî»  OJlr  JUI  Jl  aO^ÏI  aujl 

Ainsi  est  appelé  dans  la  suscription  cet  appel  à  la  guerre  sainle 
adressé  par  Timàm  Aboû  1-Kàsim  aux  populations  yéménites. 

Inc.  :  ^jJI  ^U^  jl^l  Jm^  c^jJI  ^  jL^I 

5°  Fol.  "1 47  vo-151.  Opuscule,  par  Aboû  *AbdAllâh  Mohammed 
b.  el-Hâdjdj,  renfermant  des  prières  et  formules  religieuses  d'une 
efficacité  certaine. 

6«  Fol.  152-165.  Efficacité  spéciale  de  certaines  soûrateskorâ- 
niques  dans  des  cas  déterminés,  formules  religieuses,  etc. 

7«  Fol.  166-168.  Fragment  provenant  d'un  traité  élémentaire 
des  devoirs  religieux  du  musulman. 

Ëcrilure  de  diverses  mains,  turques  pour  la  plupart.  L'art.  2^  est  daté 
de  1176,  le  4<>  de  1009.  Nombreuses  gloses  marginales  au  2®.  174  feuil- 
lets ayant  de  13  à  31  lignes.  188  sur  129  millim.  Bel.  ind.  papier. 

605  (317).  j; jJI  f^  j.  iSj3j^\  i*  ù-^i  J^J^ 

Poème  de  314  vers  sur  les  cinq  pratiques  fondamentales  de 
rislàm  et  sur  le  teçawwouf^  par  Aboû  Mohammed  'Abd  el-Wâhid 
b.  'Âchir,  1 1040  (cf.  Cat.  de  Munich,  n«  216;  il  figure  dans  la 
plaquette  lithographiée  à  Constantine,  février  1846,  sous  le  titre  : 
Les  Ned'mou  de  Ebnou  A'chir  et  de  el-K'orCobi). 

Exemplaire  en  très  mauvais  état.  Les  fol.  1-3  et  10  sont  gravement 
mutilés.  Mouillures.  Assez  bonne  écriture  maghrébine  avec  voyelles. 
Xir  siècle.  10  feuillets  à  18  lignes.  Non  relié. 

606  (320).  Même  ouvrage. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  1250,  avec  voyelles.  11  feuillets  à 
18  et  19  lignes.  215  sur  142  millim.  Non  relié. 

607  (1573.  —  R.  1235).  Même  ouvrage. 

Main  maghrébine  grossière.  XIQ*  siècle.  7  feuillets  à  22  lignes  en- 
viron. 223  sur  150  millim.  Un  cahier. 

608  (1688,  joint  à  des  feuillets  de  1601).  Même  ouvrage. 

Main  maghrébine  médiocre,  avec  voyelles.  XII*  siècle.  9  feuillets  à 20 
lignes.  185  sur  140  millim.  Non  relié. 


OÇOUL  BD-DIN,  'AWDÂT,  'IBADAT  165 

609  (1690  c,  joint  à  des  feuillets  de  1601).  Même  ouvrage;  in- 
complet de  24  vers  au  commencement. 

Bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles.  XII'  siècle.  Mouillures.  10 
feuillets  à  15  lignes.  217  sur  155  millim.  En  feuilles. 

610  (1118.  —  R.  500).  ^Ijjïl  iUj  ç-U*.^  jy 

Traité  i^'ihàdât,  par  Hasan  Wefâ'i  Choronbilâli  Hanefi. 
Inc.  :  •^;.ïl  J:^,^^^  Wl  ...jtf  ...v-»j  i  jj-l 
Fol.  49-52.  Fragments  et  fiadft 

Belle  main  maghrébine,  de  1132.  52  feuillets  à  17  lignes.  194  sur  146 
millim.  Rei.  ind. 

611  (1006.  —  R.  1377).  ^I^jïl  lù^  ^U*^!  jj  ^>i  ^lAJI  Jjul 
Commentaire  écrit  en  1046  (voir  la  suscription),  par  Choron- 
bilâli (Aboû  '1-Ikhlâç  Hasan  b.  •Ammâr  b.  'Ali  b.  Yoûsof  Wefà'i 
Hanefi,  fol.  4  v*  et  268  v®),  pour  expliquer  son  traité  qui  figure 
sous  le  m  précédent  (H.  Kh.,  VI,  391  ;  Cat.  de  Gotha,  n^  1033; 
Cat.  du  British  Muséum,  n^  224  et  p.  768,  etc.)  ;  ce  traité,  comme 
on  le  voit  par  notre  préface,  est  aussi  connu  sous  le  titre  de  i^jjULl 

Inc.  :  a'jjA  ^  jTc^jJI  i  jj-l 

Bonne  main  orientale,  de  1151.  Table  des  chapitres  au  commence- 
ment. 270  feuillets  à  25  lignes.  215  sur  150  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind.  papier. 

612  (784  a.  —  R.  991).  Recueil  : 
10  Fol.  1-3.  [^  OJC^] 

Petit  poème  sur  les  cérémonies  du  pèlerinage,  composé  àBcdr 
en  567,  par  Ibn  *Arabi  (Mohammed  b.  Mohammed  b.  'Ali,  f  638), 

Inc.  :  U-I3  jjUU  jM  CaJ  c^y^ 

2**  Fol.  4  r®.  Petit  poème  en  Thonneur  de  Mahomet. 

30  Fol.  4  vo-165.  Le  Tenblh  el-anâm,  d'*Abd  el-Djelîl  Kayra- 
wàni  (voir  n^  801).  L'en-téte  annonce  un  abrégé,  mais  le  volume 
commence  de  même  que  le  n^  801  et  parait  contenir  au  moins 
autant  de  matières. 

L'art.  3^  est  un  exemplaire  de  luxe,  avec  en-téte  doré,  d*une  belle 
main  maghrébine,  de  1060. 165  feuillets  à  24  lignes.  278  sur  200  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind* 


166  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D* ALGER 

613  (680.  —  R.  904).  Recueil  : 

1»  Fol.  4-7.  El'kachf^an  modjâwaza^  de  Soyoûti  (voir  n*  596, 
2-). 

2*>  Fol.  8-45.  '^^J\  jjliJI  ^j^  j  iuA3l  ^^ 

Par  Ahmed  b.  Âboiï  Hamîda  Motarrifi,  commentaire  de  la  ^jj 
jiptj  J4I1  JJ5  JU»  J  j^j^l>  P^^îl  poëme  astronomique  d'Aboù  Zeyd 
*Abd  er-Rahmân  b.  Aboù  Ghâlib  Medyoùni  Djâiiri  (qui  écrivit  en 
794,  d'après  un  vers  qui  ne  figure  pas  dans  notre  exemplaire,  non 
plus  que  plusieurs  autres  restés  en  blanc,  voir  Gat.  du  British 
Muséum,  n^  411,  2®). 

Inc.  :  cÂJUl  lôik  ^  c^jl^^  ...jMÙ\  jy»  jLu  lil...  4tf  jJ-1;  me.  du 
poème  :  JJI  jjXI  j^UJI  ^^^j^l  «u)  jj-l 

3^  Fol.  49-56.  U^S\  jLf  I  ^^* 

Traité  d'arithmétique,  par  Ibn  el-Bennâ  Merrâkechi  (Aboù  '1- 
*Abbâs  Ahmed  b.  'Olmàn  Azdi,  né  en  649  ou  654,  voir  Cat.  de 
Gotha,  nM477). 

Inc.  :  jlFl  joJ^  yliJCiI  \jjt  ^  jfjâ\  ...jB 

40  Fol.  57-59.  oL^i 

Quatre  énigmes  ou  traits  d'esprit,  en  vers,  sans  nom  d'auteur. 

5*»  Fol.  61-66.  ^1  gjl  ^  wJUI  Js-arf' 

Rédaction  versifiée,  de  996(?),  en  vingt  bdb  et  une  mokad- 
dima^  par  'Abd  er-Rahmânb.  Mohammed  (sic)  de  la  2u^  3L.JI 
opuscule  de  Mâredîni  (Mohammed  b.  Mohammed  b.  Ahmed  b. 
Ghazzâl,  f  809),  sur  l'emploi  du  quart  de  cercle  à  sinus  y_^jM  m»J\ 
(cf.  plus  bas,  7«;  Cat.  du  British  Muséum,  n*»  407,  4*). 

Inc.  :  C)^J\  jutf  yfcj  JL^  ^\  jB 

6°  Fol.  69-77.  *J^\  J?ui  J^  ^[Si\  ^ 

Traité  d'arithmétique,  en  deux  ^'ot/z' (le  second  en  vers);  l'au- 
teur, qui  ne  se  nomme  pas,  est  Ibn  el-Bennà  Merrâkechi  (voir 
Cat.  du  British  Muséum,  n^  420,  8«). 

Inc.  :  ujUÏI  isi^  j^  iSJ^\  40  jj-l 

7<>  Fol.*79-84.  Â^l  4ILJI 

En  vingt  bâb  et  une  mokaddima^  par  Mâredîni  ;  sans  nom  d'au- 
teur (voir  l'art.  5^  Cat.  de  Gotha,  n<>  1417,  3«). 

Inc.  :  ^Jb  J^l  j  4lLj  «i^s  jUi^  ••.<«!)  jij-l 

8^  Fol.  87-170.  Y  à  y>i»Ji  i:~  r-r^  j  v^-^*  î^Vi  ^-'Uïl  ^.i  %jj^ 


OÇOUL  ED-DIN,  «AKIDÂT,  'IBÀDAT  167 

Commentaire,  par  Mohammed  b.  Yoûsof  Senoûsi  (nom  qui  se 
lit  dans  le  n^  1458,  2«),  du  traité  versifié  de  l'astrolabe,  dont  le 
titre  est  cité^  d'Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Hab- 
bâk  (fol.  88  V®).  Ce  commentaire  se  retrouve  au  Cat.  du  Brilish 
Muséum^  n^  408,  1°;  ne  pas  confondre  avec  le  n*>  1133  de  Leyde. 

Inc.  :  LjJI  •UJI  ^ j  ^^jill  i^  jj-'  ;  inc.  du  texte  :  is^\  ^^Uîî  ^^1  ix^^ 


9*  Fol.  171-190.  Gloses  sur  le  traité  de  Mâredlni  cité  sous 
Tart.  7*.  Le  glossateur  serait,  d'après  une  note  du  fol.  171  r^, 
Aboû  Zeyd  *Abd  er-Rahmàn  b.  Mohammed  Tàdjoûri  (Cat.  du 
British  Muséum,  n<>  408,  3^). 
Inc.  :  ^jJI  jju  jlU  f\jn\  >^l  ù»  0.13  .•.i  jJ-I 
10^^  FoL  190  vo-192.  ^\^%  i,uULI  o  ^  ^IjJI  uLiT 
Opuscule  sur  le  partage  des  successions,  par  Hamdoùn  b. 
Aboû  *Abd  Allàh  Mohammed  el-Abbâr. 

11*»  Fol.  196-200.  Fragments  d'un  traité  sur  un  instrument  des- 
tiné à  prendre  la  hauteur  du  soleil  [façl  1-4  et  10  complets,  5  et 
H  incomplets  à  la  fin).  Le  /izc/ premier  a  pour  litre  i*j.jj  ii^  J 

12"^  Fol.  204-221.  Kaçtda  en V  sur  le  zodiaque,  le  soleil  et  la 
lune,  par  Ibn  el-Haytem  (Aboû  Ali  Hasan  b.  Hasan  Baghdàdi, 
t  430),  accompagnée  d'un  commentaire  dlbn  Uichàm  (Aboû 
*Abd  Allâh  Mohammed  Lakhmi). 

Inc.  :  iLU-j  JcAje}  M^  i\  Uai^  ^L  ...i  jj^\;  inc.  du  texte  :  jpl 

13oFol.222v'»-229.La/Iaz^;^a/e/-azA4r,deDjâdiri(voîrl'art.2«). 

14«Fol.  229  vo-231.  Kaçïda  d'Aboû 'l-'Abbâs  'Abd  Allâh  b. 
Mohammed  Nâchi,  dit  Ibn  Chirchir,  f  293  (I.  Khall.,  I,  370),  à 
la  louange  du  Prophète  (Cat.  du  British  Muséum,  n^  1054,  3<»). 

Inc.  :  À^^jx  Jul  i\  j^j  ii^ju 

IS^Fol.  231  v^-232.  Fragments. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  médiocres  ou  passables. 
XP  et  Xn«  siècles.  232  feuillets  ayant  de  22  à  31  lignes.  194  sur  142 
millim.  Rel.  ind. 

614  (1681  a).  Volume  acéphale  (en  langue  espagnole  et  en 
caractères  arabes)  : 
1^  Fol.  1-37.  Fin  d*un  recueil  où  des  recommandations  reli- 


168  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D  ALGER 

gienses  et  superstitieuses  sont  mises  dans  la  bouche  de  Mahomet 
s'adressant  à  Ali. 
2®  Fol.  37  v^-55.  Recommandations  à  Thomme  sur  ses  devoirs 

envers  Dieu,  d'après  Mokàtil  (Ji<u)  b.  Soleymàn. 

3<*  Fol.  85-77.  Questions  diverses  adressées  par  des  juifs  à  Ma- 
homet. 
4""  Fol.  78-85.  Résumé  des  devoirs  religieux  du  musulman. 

Écriture  de  deux  mains,  peu  élégante,  mais  lisible,  avec  voyelles. 
XVIP  siècle  de  J.-G.(?).  85  feuillets  (dont  les  six  premiers  mutilés)  à 
11  lignes.  176  sur  116  millim.  Cart.  en  mauvais  état. 

615  (1734).  Volume  berbëre-chelha  renfermant  : 

lo  Fol.  2-53.  J^ji^\ 

Traité  versifié  de  droit  canonique,  en  27  chapitres,  par  Moham- 
med b.  *Ali  b.  Ibrâhîm  Soùsi  Awzali,  en  1110. 

2^  Fol.  53  vo-160.  ^>jll 

Du  même,  traitant  du  droit  civil,  écrit  en  1121. 

3'>  Fol.  161.  g^l  y£ 

Du  même,  traité  de  morale  et  de  religion  écrit  en  1126  (cf.  de 
Slane,  Hist.  des  Berbères,  IV,  536). 

Bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle.  173  feuillets  à  19  lignes.  213  sur 
158  millim.  Rel.  eur.  [Note  communiquée  par  M.  J.-D.  Lucîanî]. 


B.  —  Théologie  scolastique 

616  (804.  —  R.  274).  jU:^*  j^l  j  Sj*  çtlj*  Jl  jLi^j^l 
Tel  est  le  titre  complet,  écrit  de  la  main  du  copiste  au  foh  1  r* 
et  dans  la  suscription  (H.  Kh.,  I,  255,  nomme  cet  ouvrage  jU^j^ 
^»Gl  J},  de  ce  traité  de  Djoweyni  Nîsâboûri  (Aboù  '1-Me'âlî  *Abd 
el-Melik  b.  'Abd  AUâh  b.  Yoûsof,  f  478),  connu  sous  le  nom 
dlmâm  el-Harameyn. 
Inc.  :  jjuuj  ^J\  ^j  ^1  '^sjî  i  jj-l 

Exemplaire  collationné,  mais  qui  a  souffert  de  Thumidité.  Belle  main 
maghrébine,  de  854.  88  feuillets  à  27  lignes.  214  sur  144  millim.  Rel. 
ind.  papier. 


THÉOLOGIE  SCOLASTIQUE  169 

617  (602.  —  R.  472).  Recueil  : 
l^Fol.  1-99.  jliusïl  j^l  j  jbj^l  [^j^] 

ParMozaffer  Châfe'i  (Taki  'd-Dîa);  peut-être  ce  commentaire 
a-t-il  un  titre  particulier,  qui  devait  figurer  sur  l'un  des  trois 
ou  quatre  feuillets  manquant  après  le  fol.  1.  Il  ne  porte  que  sur 
dix-sept  des  trente-six  chapitres  (voir  Cat.  de  Loyde,  IV,  237) 
de  VIrchâdj  et  on  lit  à  la  fin  ••  JJI43  4».^^  ^  0^.3  U  ^1  IJi» 

Inc.  :  j,j  U  jUiJI  xM  c^jull  4D  jj-l  ...jB 

2<>  Fol.  ibO-212.  Traité  de  syntaxe,  acéphale.  Dans  le  premier 
bâb  (défectueux  de  19  feuillets,  à  en  juger  par  une  ancienne  fo- 
liotation  indigène)  sont  étudiés,  par  ordre  alphabétique,  les  par- 
ticules et  mots  indéclinables;  la  proposition  forme  l'objet  du  se- 
cond bâb  (fol.  181  v«),  intitulé  l^lSi-l^l^Uil  /i^  liA  >Jb' J  JUI  v^UI 
Cet  ouvrage  (différent  de  celui  de  Zeddjâdji,  n**  38),  paraît  être  très 
bien  fait. 

Bonne  écriture  maghrébine  d'au  moins  deux  mains  ;  Tart.  1<*  est  daté 
de  871,  le  2«  Test  de  Tunis,  842.  Quelques  feuillets  sont  endommagés  par 
Feau  etles  piqûres.  212  feuillets  à  30  et  31  lignes.  266  sur  202  millim. 
Rel.  ind. 

618  (138S.  —  R.  169).  Extrait  [du  conmientaire]  de  VIrchâdfi 
oçoûl  el-iUiMd^  de  Mozaffer  Chàfe*i  (voir  n®  617,  1®),  concernant 
l'interprétation  des  quatre-vingt-dix-neuf  noms  de  Dieu. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1278.  15  feuillets  à  14  et  15  lignes. 
193  sur  142  millim.  Non  relié. 

'  610  (348.  —  R.  267).  '4Si\  i^ 

Par  Âboû  'l-Mo*în  Meymoûn  b.  Mohammed  Nesefi,  f  508; 
traité  de  théologie  scolastique  et  polémique  dont  H.  Kh.,  H,  178, 
reproduit  presque  textuellement  les  parties  essentielles  de  la  pré- 
face. 

Inc,  :  1^,  ^  ^1  4;lu  Jii  ^1  Of^t 

Bonne  main  orientale,  de  1126,  à  ûlet  rouge.  Frontispice  doré.  Table 
des  chapitres  ajoutée  sur  les  feuillets  a-b.  Wakf  de  1242.  356  feuillets  à 
27  lignes  (le  fol.  29  est  mutilé).  308  sur  201  millim.  Rel.  ind. 

620  (706-  —  R.  706).  jUi:ïl  ^U«  ^  Jjlïl  ^l> 
Traité  de  théologie  scolastique  de  Beyzâwi  ('Abd  Âllàh  b. 
*Omar,  f  685,  H.  Kh.,  IV,  168).  La  fin  manque, 


170  BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE  D*ALGER 

Inc.  :  •jlÀ j  0^3  ^3  ^  jiA 

Joli  ta*lîk.  X®  siècle.  Nombreuses  gloses  marginales.  51  feuillets  à  11 
lignes.  170  sur  %  millim.  Rel.  ind.  dont  le  plat  de  dr.  manque. 

621  (1353.—  R.  726).  Le  même  traité,  acéphale. 

Joli  et  menu  nesta*Iik  de  93  (lisez  893?).  Gloses  dans  le  premier  quart. 
94  feuillets  à  11  lignes.  170  sur  91  millim.  En  feuilles. 

622  (537.  —  R.  206).  Commentaire  du  dit  traité  de  théologie 
scolastique  (le  frontispice  de  notre  volume  dit  j^jJI  j^  J),  de 
Beyzâwi,  par  [Yoùsof]  Çallâdj;  ce  commentateur,  dont  le  nom 
se  trouve  au  frontispice  seulement,  dit  à  la  fin  avoir  terminé  son 
travail  en  772  (H.  Kh.,  IV,  170;  Cat.  de  Vienne,  H,  p.  607; 
Cat.  de  Gotha,  n®"  645  et  suiv.,  etc.). 


Inc.  :  ;XJIj  ^U^l  Uj^c  IL^  c^JJI  4)  jl^I 

Beau  neskhi  oriental,  de  868.  Frontispice  doré  qui  couvre  le  v^  du 
fol.  1. 294  feuillets  à  15  lignes.  179  sur  136  millim.  Rel.  ind.  dos  cassé. 

623  (246.  —  R.  695).  Commentaire  du  ^\yà\  a.^',  traité  de 
théologie  scolastique  de  Nàçir  ed-Din  Aboû  Dja'far  Mohammed 
b.  Mohammed  Toûsi,  f  672;  le  titre  de  ce  commentaire  est 
ju»l^5JI  ^^^j^  j  J^lji)!  J.JUJ  (d'après  le  Cat.  de  Leyde,  IV,  246  ;  H. 
Kh.^  II,  193);  celui  qui  le  rédigea  est  Ma^imoùd  b.  Aboû  '1-Kà- 
sim  b.  Ahmed  Içfahâni,  f  749.  Il  y  a  une  lacune  après  le  fol.  1. 

Inc.  :  ^y^J^  v^j»  ^^j^\  i  jJ-l 

Joli  nestaUik  de  840.  263  feuillets  à  29  lignes.  216  sur  87  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind. 

624  (15.  —  R.  686).  a^l  i^L 

Commentaire  de  Seyyid  Chertf  ^Ali  b.  Mohammed  Djordjâni, 
f  816,  sur  le  ^XOl  j.^de  Nâçir  ed-Dîn  Toûsi.  Notre  exemplaire 
est  sans  titre,  préface,  ni  nom  d'auteur;  mais  Yincipit  du  texte 
correspond  à  celui  que  reproduit  H.  Kh.  (II,  194;  cf.  195). 

Assez  bonne  main  orientale,  de  853,  presque  entièrement  dépourvue 
de  points.  210  feuillets  à  21  lignes.  179  sur  134  millim.  21  lignes  à  la 
page.  Rel.  ind. 


THÉOLOGIE  SGOLASTIQUE  171 

625  (427.  —  R.  268).  ^3601  U  J  Jûl^l  [^^3 
Commentaire  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur,  du  traité  de 

théologie  scolastique  d'*  Azoud  ed-Dîn  *Abd  er-Rahmân  b.  Ahmed 
fdji,  1 756  (H.  Kh.,  VI,  236;  Cat.  de  Gotha,  no  650). 
Inc.  :  ^>JGl  U  ju,Uu  Jl  îjb*  aIlTIjI^  ^^  ;  inc.  du  texte  :  i  jjA 

^\  4,U  JJI 

Exemplaire  soigpié,  d'une  belle  main  maghrébine  àfilet  ronge,  de  1205. 
La  2«  partie  commence  au  fol.  183,  par  la  4*  station.  Le  texte  est  en 
rouge.  327  feuillets  à  30  lignes.  284  sur  200  millim.  Rel.  genre  ind. 

626  (170.  —  R.  109).  Commentaire  sur  le  traité  de  keldm,  in- 
titulé ju»Ull  (Cat.  de  Paris,  n®  1265)  et  qui  a  pour  auteur  Sa*d 
ed-DÎQ  Mas*oûd  b.  *Omar  Taftâzâni,  f  791.  Le  commentateur  ne 
se  nomme  pas,  mais  parait  être  Tauteur  lui-même  (cf.  H.  Kh., 
YI,  48),  qui  en  effet  commenta  son  propre  ouvrage  (H.  Kh.,  /.  /.). 

Ce  commentaire  n  est  pas  perpétuel;  les  premiers  mots  cités  du 
texte  (fol.  3  V**)  sont  ju»U*  4:u  Je  ^jy  Notre  volume  ne  renferme 
que  le  commentaire  des  quatre  premiers  makâçid,  savoir,  le  2«, 
fol.  46  v%  le  3«  fol.  153  v^,  le  4«  fol.  249  vo  (cf.  Cat.  India  Office, 
no  461). 

Inc.  :  ojUa:Uil  à»^  ^  ^•'h,  ô*  !î  (v^'  ^«^ 

Bonne  main  orientale.  Fin  du  XI<»  siècle.  302  feuillets  à  23  lignes.  199 
sur  150  millim.  Rel.  ind. 

627  (1494.  —  R.  624).  Gloses  sur  un  traité  de  kelâm.  Une 
note  du  feuillet  de  garde  les  appelle  J^  4^L  ^3  \ktj>i  aiji  4^L 

ù^-  Ijjs*  i>'^*  '^  ^^3  ^^^  ^*»-  MirzâDjân  (Habtb  Alîâh  Chl- 
râzi)  mourut  en  994  (H.  Kh.,  IIÎ,  360). 

Inc.  :  OUT^^  >^lj  ^1  jji  ^j  ./'^  U^  4l^ 

Assez  bonne  et  menue  main  orientale.  XI*  siècle  (la  même  au  n^  628). 
48  feuillets  à  29  lignes.  180  sur  119  millim.  Non  relié. 

628  (335,  joint  à  un  fragment  de  1494).  Gloses  sans  titre  ni  nom 
d'auteur,  qui  sont^  d'après  la  note  écrite  au  fol.  1  r°  par  une  main 
postérieure,^!  ^L  Ijju  2utL  J^  i^L 

Im.  :  ùj\  Jl  ijb<  Cj  ùj''^  \f^  j^\  ^j  js  ^  4^ 

Assez  bonne  main  orientale.  XI"  siècle  (?).  31  feuillets  à  29  lignes.  179 
sur  119  millim.  Non  relié.  ^ 


174  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

l"»  Fol.  l-i40.  Commentaire  sans  titre,  par  Mohammed  b. 
Yoûsof  Senoùsi,  de  soa  'aktda  wousta.  La  fin  (dix  feuillets)  man- 
que. 

2<^  Fol.  141-238.  UOurnm  el-berâhîn,  avec  le  commentaire  de 
Senoùsi. 

3^"  Fol.  240-296.  Conmientaire  du  même  Senoùsi  sur  son 
*akîda  (c'est-à-dire  la  çaghtrat  eç-çoghra^  voir  n*  632,  4*). 

Écriture  maghrébine,  passable  ou  bonne,  de  plusieurs  mains.  Fin  du 
Xn«  siècle.  206  feuillets  à  23,  17  et  21  lignes.  205  sur  150  millim.  Rel. 
ind. 

634  (370,  joint  à  1392  et  à  des  fragments  de  1452.  —  R.  115). 
Commentaire  abrégé  de  son  *Omday  par  Senoùsi,  le  même  qu'au 
n^  633,  1^.  Il  est  acéphale  et  commence  au  fol.  15  v®,  1.  15  de  ce 
dernier  n^,  qui  s'arrête  au  fol.  88  v®,  1.  18  du  présent  exemplaire. 
Ce  commentaire  est  {contra^  H.  Kh.,  lY,  242)  celui  de  V^aktda 
wousta  (voir  n«  632,  7^  633,  î«). 

Bonne  main  maghrébine,  de  1167  (la  même  au  n®  707).  08  feuillets  à 
25  lignes.  221  sur  158  millim.  En  cahiers. 

635  (1520.  —  R.  184).  Fragments  vocalises  provenant  de  la 
grande  ^akida  et  de  V^aktda  moyenne  de  Senoùsi,  et,  à  la  fia,  le 
début  d'un  poème  en  U  par  Aboù  '1-Hasan  *Ali  b.  *Abd  AJlâh 
Chouchteri  Nomayri.  f  668  (Cat.  de  Munich,  n<»  525). 

Bonne  main  maghrébine.  XI^  siècle.  Papier  bruni.  Mouillures  et  pi- 
qûres. 23  feuillets  à  23  lignes.  206  sur  145  millim.  En  feuilles. 

636  (897).  Commentaire  sans  titre,  par  Mohammed  b.  Yoùsof 
Senoùsi,  de  son  *aktda^  connue  sous  le  nom  de  «  la  petite  de  la 
mineure  »  (voir  n*  632,  4*»).  Une  main  postérieure  a  ajouté  sur  la 
couverture  le  titre  ^^^^1  </j*-»  ^-^ 

Bonne  main  maghrébine,  de  1086.  Wakf  de  1200.  47  feuillets  à  20  li- 
gnes. 208  sur  145  millim.  Gart. 

637  (1336.  —  R.  163).  Même  commentaire. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1159.  33  feuillets  à  25  lignes.  220 
sur  158  millim.  Non  relié.  Provient  du  même  volume  que  le  n«  641. 

638  (1027).  OUoill  [^jJ^] 


THÉOLOGIE  SGOLASTIQUE  173 

Inc.  :  jXLt^  \j^\i  ju-yll  ^  jj-l  ...je 
Notes  diverses  aux  fol.  1-3  et  148-150. 

Main  maghrébine  penchée,  passable. ^XP  siècle (?).  150  feuillets  à  22 
lignes.  196  sur  152  millim.  Rel.  ind. 

632  (1673.  —  R.  194).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-104.  La  'Omda,  de  Senoûsî  (voir  n«  630). 

2^  Fol.  104  vo-106.  Un  opuscule  de  keldm  dénommé (?)4li-l  JJj, 
très  analogue  à  VOumm  el-berâhlriy  et  qui  débute  de  même. 

3®  Fol.  107-110.  Petite  ^aktda  en  vers,  par  Ahmed  b.  A|^med 
Behloûl  (cf.  Cat.  de  Paris,  n«  1230,  7«). 

Inc.  :  j^l  JL^.I  ^  j^\  j^l^  j^H\  jîl j  Jy» 

4*»  Fol.  110  v®-135.  Commentaire,  par  Senoùsi  lui-même,  de  son 
*akîda  (la  çaghirat  eç-çoghra)  qui  débute  par  J^l  (jL^JA  ....i  jj-l 

/ne.  du  commentaire  :  blju^^  ,»X..^lj  j|U^V  ^^  ^^  (^-^31  ^  -jJ-1  •••J^ 

En  tète  est  inscrit  le  titre  (sj^^  1>^  (cf-  Cat.  du  British 
Muséum,  n^  159). 

5^  Fol.  136-166.  Commentaire  de  Senoûsi  sur  son  Oumm  el^ 
berâhtn  (cf.  notre  n«  653;  Cat.  de  Gotha,  n«  676). 

hic.  :  c^JJl  ^LbiJlj  ù^\  ^\^\  4)  jj-l 

e'^Fol.  166  v*-185.  Commentaire  du  même  traité,  par  Mo^iam- 
med  Ma'moûn  b.  Mohammed  Çafçi  [Merràkechi]. 

Inc.  :  j>l3  ù^^\  ^  Wl  f!^!  ^  ^  Ijl^ 

7«  Fol.  186-260.  Commentaire,  par  Senoûsi,  de  son  *aktda 
wousta^  lequel  fut  achevé  le  jour  d'*Arafa  875  (fol.  260  v^), 
postérieurement  àF^Ome/a  de  l'art.  l^(fol.  186  v^).  Cette  dernière 
commente  la  j^^\  Jt^t  ijuâg,  qui  est  celle  que  Ton  appelle  «  la 
grande  »  (t^jjSOl)  (cf.  Cat.  de  Paris,  n^  1275,  et  notre  n'  630). 

bic.  :  ^^\^  ùjcx\  jjX\  JLJI  i^  jiA  «..jU;  inc.  du  texte  :  ...«i  jj-t 

V^^  jjsai  2>.  •j^  tk.  u<i  JUU3  ^  jji 

8°  Fol.  261-297.  Commentaire  de  Senoûsi  sur  ses  Mokaddimât 
(voir  n«  638). 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XII'  siècle.  L'art.  3^ 
est  de  1208,  les  i'-ô^de  1129.  Texte  en  rouge.  297  feuillets  ayant  de  17 
à  25  lignes.  229  sur  173  millim.  Rel.  ind. 

633  (1168.  —  R.  156).  Recueil  : 


176  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

8^  Fol.  59-73.  Gloses,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  VOumm 
el'berâhin,  postérieures  au  commentaire  de  Senoûsi  (voir  le 
n^  639,  20).  

Inc.  :  4XJ\^  ^\iS^  JjLâl  jL^V  «iliT^u^j  U  4il  jl^I  •••^yj)  ...ja 

6^  Fol.  73  v^-94.  Autre  commentaire  du  même  opuscule,  sans 
titre  ni  nom  d'auteur. 

7*^  Fol.  95-961  Prières. 

8<>  Fol.  97.  Kaçtda  en  lâm^  de  18  vers,  par  Aboù  '1-Qasan  Bekri 
Miçri. 

9<>  Fol.  97  v<>-105.  La  Manzoûma  djezffiryya^  vocalisée  (voir 
n<>  1440,  30). 

10<>  Fol.  106-108.  iJ^I  L-jU  4â^  -.jçll  iJuJI  S^^l 

Poème  sur  le  çoùfisme,  par  Aboù  *Abd  AU&h  Mohammed  b. 
*Abd  er-Rahmàn  M errâkechi  ^Anbasi  Ghom&ri. 

Inc.  :  J^  Jl  i^y}\  Jp  4a  jj-l 

Uo  Fol.  108  v®-109  ro.  Fragments  poétiques,  et  note  sur  toute 
sorte  d'actes  à  éviter. 

12<*  Fol.  109  v®-123.  Ardjoûzay  vocalisée  sur  les  cinq  devoirs 
religieux  du  musulman,  rédigée  par  *Abd  er-Rahmàn,  d*après 
Ibn  Rochd;  écrite  en  853  (fol.  122  v<>,  1.  2),  elle  semble  porter  le 
titre  de  ^\ei\  uJ^  (fol.  HO,  1.   16;  cf.  ci-dessus,  n^  598). 

Inc.  :  jjL^ÏI  c^i  401  ^  jui  ^  ^]^  Jilo  juwJI  jB 

13®  Fol.  123-126  vo.  UOumm  cl-berâhln^  de  Senoûsi,  vocalisée* 

14®  Fol.  126  v®-128.  Les  Mokaddimâty  du  même,  vocalisées. 

15®  Fol.  128  v®-130.  La  Caghlrat  eç-çoghra^  du  même,  vocalisée. 

16®  Fol.  131-149.  Commentaire  d'Azhari  (Khâlid  b.  'Abd  Al- 
lah b.  Aboù  Bekr)  sur  VAdjorroûmiyya^  de  la  même  rédaction 
que  le  n""  155  ci-dessus. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  XI«  et  XII»  siècles;  l'art.  3« 
est  de  1119;  le  9^  de  1045;  le  I60  est  du  XIII*  siècle.  149  feuillets  ayant 
de  23  à  25  lignes.  206  sur  148  millim.  Non  relié. 

643  (1604).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-61.   Commentaire  développé  des  Mokaddimât  de 


THÉOLOGIE  SCOLASTIQUE  177 

Senoûsi;  le  premier  feuillet,  où  se  trouvait  peut-être  le  nom  du 
commentateur,  qui  est  autre  que  Senoûsi,  manque.  Après  les 
préliminaires,  il  débute  par  :  ^UJI  IJu^  J  <^1  J»U)I  ^  J«i^.  U  jA  juuj 
2*^  Fol.  61  v**-63.  L'opuscule  d'Aboû  Hâzim  sur  la  prière  (voir 
no  766, 1^). 

Main  maghrébine  médiocre  et  irrégulière.  XII«  siècle  (?).  63  feuillets 
'  ayant  de  21  à  23  lignes.  243  sur  177  millim.  En  feuilles. 

644  (819).  UOumm  el-berâhîn,  de  Senoûsi. 

Texte  vocalisé.  Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  13  feuillets  à  U 
lignes.  205  sur  139  millim.  Non  relié. 

645  (896).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-4  r*>.  VOumm  el-berâhîn. 

2®  FoK  4  r<*-7.  U Adjon*oàmiyija^  partiellement  vocalisée. 

Main   maghrébine  médiocre.  XIIP  siècle.  Piqûres   dans  le   texte. 
7  feuillets  à  22  et  23  lignes.  209  sur  157  millim.  Cart. 

646(1015).  Recueil: 

1°  Fol.  1-7.  h'Oumm  el-berâhîn. 

2^  Fol.  8-10.  Le  Mokni\  de  Soûsi. 

3®  Fol.  H-13.  Le  Soullem  7norawnak\  la  fin  manque. 

Grossière  et  mauvaise  main  maghrébine.  L'art.  1°  est  daté  de  1176. 
13  feuillets  avant  de  18  à  22  lignes.  168  sur  110  millim.  Non  relié. 

647  (1502.  —  R.  181).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-5.  L*02/mm  ^/-ôerrfAlw,  vocalisée  ;  lacuneaprès  le  fol.  3. 
2*»  Fol.  6.  Fragment  vocalisé  de  VAlfiyya^  dlbn  Mâlik  (vers 
119  à  148). 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XIP  siècle.  6  feuil- 
lets à  15  lignes.  180  sur  124  millim.  Eu  feuilles. 

648  (1535.  —  R.  682).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-5  v*'.  UOumm  el-berâhîn. 
2°  Fol.  5  v^-8.  Les  Mokaddimât^  de  Senoûsi. 
3"  Fol-  8  y^.  Commencement  du  commentaire  de  Senoûsi  sur 
ses  Mokaddimât, 

Main  maghrébine  passable,  mais  bien  nette,  avec  voyelles.  XI*  siècle. 
8  feuillets  à  21  lignes.  212  sur  155  millim.  Un  cahier. 

T.  xvm.  12 


178  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

649  (1593.  —  R.  193).  L'Oumm  el-berâhtn. 

Main  maghrébine  passable.  XII"  siècle.  4  feuillets  à  21  et  22  lignes 
170  sur  119  millim.  En  feuilles. 

650  (1688  a,  joint  à  des  feuillets  de  1608).  Recueil  : 
1*»  Fol.  1-4  v«.  L'Oumm  el-berâhîn. 

2<»  Fol.  4  v®-6.  Autre  ^aklda^  du  même  auteur,  et  dont  la  copie 
parait  inachevée. 

Inc.  :  j^^l  W--I3  .^j  J--  W^  401  j^j  Je  >XJl3  îjLJI^  4tf  jj-l 

3^  Fol.  7-8.  Les  Mokaddimât,  du  même. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  XII«>  siècle.  Les  art.  1° 
et  2o  sont  vocalises.  8  feuillets  à  20  et  17  lignes.  190  sur  146  millim.  En 
feuilles. 

651  (1688  c).  UOumm  el-berâhîn;  lacune  après  le  fol.  2. 

Main  maghrébine  passable.  XIIP  siècle.  7  feuillets  à  14  lignes.  178 
sur  145  millim.  Un  cahier. 

652  (1688  î).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-4  v**.  UOumm  el-berâhîn. 

2®  Fol.  4  v*^-7.  h'Adjorroâmiyya;  la  fin  manque. 

Bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles.  XII«  siècle.  7  feuillets  à  24 
lignes.  192  sur  143  millim.  En  feuilles. 

653  (734.  —  R.  128).  os^i^OI  ^1  [^^] 

Commentaire  de  son  traité,  par  benoûsi  (Aboù  *Abd  AUàh  Mo- 
hammed b.  Yoùsof  Hoseyni,  sic)  lui-même.  Dans  la  suscription 
on  lit  :  <*  Fin  du  commentaire  deV'akida  çoghra...  ». 

Inc.  :  is^\  IkiJij  ùy^^\  çJ^\  4)  jij-1  ...J^;  inc.  du  texte  :  Ul  ...jl^i 
^.  JiJI  ^1  ùl 

Main  maghrébine  médiocre,  de  11 58 (?j.  39  feuillets  à  27  lignes.  212 
sur  155  millim.  Non  relié. 

654(460.  —  R.  119).  Même  commentaire;  lacune  de  deux  ou 
trois  feuillets  après  le  fol.  1. 

Bonne  main  maghrébine  à  filet  rouge,  de  1186  55  feuillets  à  18  li- 
gnes. 215  sur  158  millim.  Re..  ind. 


THÉOLOGIE  SCOLASTIQUE  179 

655  (1049.  —  R.  152).  Même  commentaire. 

Écriture  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  Les  feuillets  48-55  sont 
tout  modernes.  55  feuillets  ayant  17,  21  et  42  lignes.  235  sur  173  mil- 
lim.  Non  relié. 

656  (1026).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-26.  UOiimm  el-berâMn,  avec  le  commentaire  de  l'au- 
teur. 

2**  Fol.  26  V**.  Bref  commentaire,  par  Senoûsi  (Mohammed  b. 
Yoûsof),  de  la  fâtiha  ou  première  sourate. 

3®  Fol.  27-28.  Quelques  questions  sur  des  points  de  droit  et 
de  religion. 

4°  Fol.  29.  Le  commencement  de  Y0um?7i  el-berâhîn,  avec 
voyelles. 

5®  Fol.  30-S7.  Commentaire  de  ÏOumm  el-berâhin^  sans  titre, 
préface,  ni  nom  d'auteur.  Il  est  de  Fidjîdji,  à  en  juger  par  Yincù 
pu,  identique  à  celui  du  n*^  672  (cf.  n'  670). 

6^  Fol.  58-61.  iUaJI  j->L 

Commentaire  sur  la  formule  du  bismillâh,  en  huit  bâb,  par 
Tayyib  b.  Bâbâs. 

Inc.  :  jlju»l  ^3^  ;^JJI  Jûi  jj-l 

Main  maghrébine  passable,  de  1112.  61  feuillets  à  29  lignes.  282  sur 
188  millim.  En  feuilles. 

657  (1290.  —  R.  161).  Commentaire  de  Senoùsi  sur  son 
Oiimm  el'berâhin. 

Main  maghrébine  passable.  XIII»  siècle.  28  feuillets  à  34  lignes.  268 
sur  190  millim.  Non  relié. 

658  (1293.  —  R.  1199).  Recueil  : 
1**  Fol.  1-39  V**.  Même  commentaire. 

2**  Fol.  39  v*'-70.  Commentaire  de  Senoùsi  sur  ses  Alokaddimdt  ; 
le  dernier  feuillet  manque. 

3®  Les  fol.  71-72  appartiennent  à  un  autre  commentaire  de 
VOtimm  el-berâhiriy  vers  le  commencement. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  72  feuillets  à  21  lignes. 
292  sur  218  millim.  En  feuilles. 


180  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

659(1461.  —  R.  173).  Commentaire  de  ÏOumm  el-berâhtn, 
par  Fauteur.  Il  manque  un  feuillet  au  commencement  et  un  petit 
nombre  à  la  fin. 

Main  maghrébine  passable.  XII^  siècle.  52  feuillets  à  21  lignes.  206 
sur  147  millim.  En  feuilles. 

660  (1477.  —  R.  178).  Début  du  commentaire  de  Senoùsi  sur 
son  Oumm  el-berâhm,  provenant  de  deux  exemplaires. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains,  à  filet  rouge  jusqu'au 
fol.  10.  XIII'  siècle.  18  feuillets  à  15  lignes.  245  sur  168  millim.  Deux 
cahiers. 

661  (1487.  —  R.  179).  Même  commentaire.  La  fin  manque; 
lacune  après  le  fol.  15. 

Main  maghrébine  très  médiocre.  XII*  siècle.  32  feuillets  à  23  et  25 
lignes.  222  sur  160  millim.  En  cahiers. 

662  (1587.  —  R.  192).  Même  commentaire.  Il  manque  au 
commencement  une  quinzaine  de  feuillets,  et  une  couple  à  la  fin. 

Belle  main  maghrébine.  XP  siècle.  42  feuillets  à  19  lignes.  214  sur 
151  millim.  En  feuilles. 

663  (1590,  joint  à  des  feuillets  de  1688.  —  R.  278).  Recueil  : 
1»  Fol.  1-52.  Exemplaire  acéphale  (il  manque  une  couple  de 

feuillets)  du  même  commentaire. 

2«  Fol.  53  v^-55.  Début  du  commentaire  d'*Abd  Allah  Moham- 
med b.  *Omar  b.  Ibrâhîm  Mellàli  Tilimsàni  sur  la  même  'akida 
de  Senoùsi. 

Main  maghrébine  passable.  XIP  siècle.  Gloses  marginales.  55  feuillets 
à  18  et  19  lignes,  245  sur  176  millim.  En  feuilles. 

064  (852.  —  R.  275,  276,  326).  Recueil  : 

1®  Fol.  181.  Deux  petites  kaçîda. 

2®  Fol.  180-155.  Commentaire  de  Senoùsi  sur  son  Oumm  el- 
berdhin. 

3®  Fol.  154-144.  Commentaire  de  ses  Mokaddimât,  par  Se- 
noùsi (voir  n®  638). 

4^  Fol.  144-140.  Fragment  de  commentaire,  et  nombre  des 
versets,  lettres,  etc.,  du  Kor^ân. 


j 


THÉOLOGIE  SCOLASTIQUE  18i 

5<>  Fol.  d 40-128.  w^l  j,X^  à  w^'  c^yi 
Par  Soyoûti  (voir  n°  1688.  1«). 

6**  Fol.  128-38.  Gloses  sur  VOumm  el-berâhUi,  exirailes,  dil  le 
compilateur  anonyme,  de  celles  d'Ahmed  Ghanîmi  Ançâri. 

Inc.  :  ^\J^y  ^}^  (S^\  ^  J^l 

7**  Fol.  38-37.  Notes  diverses,  recettes  médicales,  etc. 

S^'Fol.  36-1.  Gloses  au  commentaire  de  Senoûsi  sur  YOiimm 
el-berâhin,  par  Aboù  l-Mahdi  Isa  b.  *Abd  er-Rahmân  Sodjiîni 
(orthographié  ailleurs  Soktâni,  voir  n®  698). 

Inc.  :  «us  Ojua»  jlJJ  \X^  juu  U  •••4Û  jlJ-I  •••Ji 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  Fin  du  XI*  siècle 
(1088, 1092,  etc.).  181  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  ayant  de  25  à  32 
lignes.  257  sur  188  miilîm.  Rel.  ind. 

665  (1609 1,  joint  à  des  feuillets  de  1690).  Commentaire  de  Se- 
noûsi sur  son  Ournm  el-berâhîn^  il  y  a  des  lacunes  et  la  fin 
manque. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XP  siècle.  Mouillures  et  piqûres.  20 
feuillets  à  31  lignes.  211  sur  145  millim.  En  feuilles. 

666  (1688  e,  joint  à  des  feuillets  de  1267  et  1601).  Même  com- 
mentaire. Copie  inachevée. 

Main  maghrébine  passable,  compacte.  XIP  siècle.  6  feuillets  à  40  U< 
gnes.  280  sur  188  millim.  En  feuilles. 

667  (1688  /}.  Fragment  acéphale  et  dont  la  copie  est  inachevée, 
du  même  commentaire. 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  5  feuillets  à  23  lignes.  264 
sur  192  millim.  En  feuilles. 

668  (12o5,  joint  à  des  feuillets  de  1688  et  1690.  —  R.  158). 
Gloses  sur  VOumm  el-berâMn^  sans  titre  ni  préface,  par  Moham- 
med b.  Aboû'l-Kâsim  b.  Naçr  Fidjîdji. 

Inc.  :  AkX  C^j  >^'  U  -ii  j^j  ^  J.XJI3  SjLJIj  4»  jj-l   ...jiî 

U  manque  peu  de  chose  à  la  fin.  Ces  gloses  présentent  beau- 
coup d'analogie  avec  le  commentaire  porté  sous  le  n^  670,  dont 
la  rédaction  est  plus  brève. 


182  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébiae  passable.  XII*  siècle.  44  feuillets  à  34  lignes  en- 
viron 262  sur  188  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  qui  n'est  pas  celle 
du  vol. 

669  (847).  Les  mêmes  gloses,  sans  litre  ni  nom  d'auteur.  La 
fin  manque. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  24  feuillets  à  36  lignes. 
256  sur  187  millim.  En  feuilles. 

670  (304,  joint  à  des  feuillets  de  1317.  —  R.  122).  o^\jJi  ^\  [^^] 
Sans  titre  ni  préface;  le  commentateur  est  Fidjîdji,  d'après  le 

n®  672.  L'ouvrage  commence  ex  abrupto  par  :  4j;*j  >^'  U  «ai  jlJ-i 

Bonne  main  maghrébine  toute  moderne.  45  feuillets  à  23  lignes.  197 
sur  146  millim.  Non  relié. 

671  (1153.  —  R.  184).  Le  même  commentaire,  sans  titre,  pré- 
face, ni  nom  d'auteur. 

Main  maghrébine  passable.  XIIP  siècle.  36  feuillets  à  22  lignes.  221 
sur  168  millim.  Cart.  eur. 

672  (1370.  —  R.  1435).  Le  même  commentaire. 

Bonne  main  maghrébine.  XIII«  siècle.  23  feuillets  à  30  lignes.  268  sur 
188  millim.  En  feuilles. 

673  (817.  —  R.  1410).  Recueil  : 

l**Fol.  220-185.  Le  même  commentaire  de  Fidjîdji. 
2^  Fol.  184.  j^Uïl  sjuuî,  en  vers,  sur  les  attributs  divins,  sans 
nom  d'auteur. 

Inc,  :  IJjl^l  4JU5  jj  c^JJI  41)  jj-l 

3°  Fol.  183.  Autre  petite  'aktda  sur  le  même  sujet,  en  prose. 
4°  Fol.  182-168.  Commentaire  de  YAdjorroxhniyya^  par  Khàlid 
Azhari,  de  la  rédaction  du  n<»  157,  1®. 


50  Fol.  168-163.  ^ytfïl  ju^  4^ 

6®  Fol.  162-134  v*^.  Commentaire  de  YAdjorroûmiyya,  par  Zeyn 
ed-Dîn  Djebrîl  (voir  n^  160). 

Inc.  :  ^j'il  ^Ul  i»>l  L'Ioifc  ^^jJI  ^  jj-l 

7®  Fol.  (34  v<»-133.  Fragments  juridiques  et  philosophiques. 


THÉOLOGIE  SCOLASTIQUE  183 

8^Fol.  132-104.  Commentaire  JJIjuJi; de  Mehammed^b.  Cho'ayb 
sur  le  bâb  el-fcrAHz  de  Y  Abrégé  (p.  r  Y'\-rr  •)  de  Khalîl. 

Inc.  :  S^  ...U>^  •••S^  ^^  >^'  J^'V  i^  (^*^)  '-f-**  ••** 

9*^  Fol.  104  v«-S3.  Le  Mom/i*  (voir  n«  9S9,  2«). 

10°  Fol.  52-41.  Khotba  acéphale,  et,  au  fol.  48,  khotba  de  la 
«  petite  fête  ». 

11° Fol.  41-38.  VOumm  el-berâhln;  il  paraît  y  avoir  des  la- 
cunes. 

12°  Fol.  38-38.  h' Adjorroiîmiyya,  vocalisée. 

13°  Fol.  35-20.  Hadii,  d'après  Mokâtil  b.  Soleymân,  relatifs 
aux  astres  et  à  leur  influence  sur  les  divisions  du  temps. 

14°  Fol.  20-17.  La  Borda,  de  Bouçîri  (Aboû  'Abd  AUâh  Mo- 
hammedb.  Sald  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Sald,  sic); 
texte  vocalisé. 

15°  Fol.  17-12.  ijjOI  ^1^  j  Jlj^ 

Ce  titre  est  Ten-tête  d'un  recueil  de  remarques,  par  divers 
cheykhs,  sur  les  mérites  particuliers  de  certains  vers  de  la  Borda. 

16°  Fol.  12-5.  Khotba  de  la  «  petite  fête  »,  différente  de  celle  de 
Tart.  10°  ci-dessus. 

17°  Fol.  5  r°-4  v°.  Ardjoûza^  de  Çâlih  Djczîri,  sur  le  calendrier 
dans  ses  rapports  avec  les  fêtes  religieuses. 

Inc.  :  jUI  jT^l  40  jj-l 

18°  Fol.' 4-2.  Le  Mokni  (voir  no  376,  9«). 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains.  XII®  siècle  (on 
trouve  des  dates  comprises  entre  1164  et  1180).  220  feuillets  (foliotés 
de  g.  à  dr.)  ayant  de  21  à  25  lignes.  220  sur  156  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

674  (1264.  —  R.  160).  r  Fol.  1-17.  Commentaire,  sans  titre 
ni  préface,  de  VOumm  el-berâhîn,  parFidjîdji. 

Même  incipit  qu'au  n°  670.  Il  y  a  des  lacunes  et  la  fin  manque. 

2°  Fol.  14-18.  Fragment  d'un  commentaire  du  même  opus- 
cule. 

3°  Fol.  19-69.  Gloses  sur  un  commentaire  des  M okaddimâi,  de 
Senoùsi.  Le  commencement  et  la  fin  manquent. 

i.  On  sait  qu'au  Maghreb  on  emploie,  en  les  distingaant  soigneusement,  les 
deux  formes  Mohammed  et  Mehammed. 


^^*  PIBLIOTHÉgUE-MUSÉE  D'ALGEH 

letÏTarsoTS?'"'  ^"::^^^''  '^'  ^'''''  •"^•"^-  XII- siècle.  69  fadl- 
lels  à  30,  32  et  28  lignes.  2.30  sur  172  millim.  En  feuilles. 

675  (1690  e,  joint  à  des  feuillets  de  1601  et  IfiOil  Fra^Mls 

était  1-0 '^''^^  )f  '''  '''^''^  -  ms  'd^ipix: 

cnption)  sur  1  Oumm  el-berâMn,  provenant  de  deux  exemplaires. 

V  lignes.  .51  sui  183  millim.  (au  maxim.).  En  feuilles. 

DeféI\^f^;  7  '^•,  ^'^^^- ^«'n'nentaire  de  Y  Oumm  el-berâhk{i:i- 
îb  âSîm  Slîr  T^P''^"*^')'  P'^''  Mohammed  b.  Mohammed [ 
i-  87"!  ;:     '""^'"  ^'^''  '"  «""«»»  Muséum,  p.  393, 
Inc.  :  ■^\^^y  ^,^  ^^,  ^  ^, 

wfhiJÏ  Ahm?rr?;  ?'.•■'  ""''•^^  "°^  P«'^*«  poésie  d'-Abd  el- 
waftid  h.  Ahmed  Kaddoùsi  sur  les  attributs  divins 

678  (135S).  Même  commentaire. 

millim.  Non  relié!        '■'^"  '"'''  ^  ^^  "^"«^  «°"''«n-  206  sur  Hi 

680  (823).  Recueil  : 

PaîItmmL^elXrûr^^^^  f  ^^^'^"^'^  '^^  ^enoûsi. 

"*  "oun  b.  Mohammed  Hafçi. 


THÉOLOGIE  SGOLASÏIQLIE  185 

lue,  :  4,ïl  j.)UI  yCJ  jl  lji>. 

2**  Fol.  31-34.  Trois  petites  kaçîda  modernes. 

Écriture  maghrébine  médiocre.  Fin  du  XII«  siècle(?).  34  feuillets  à  22 
et  17  lignes.  186  sur  139  millim.  Non  relié. 

681  (1688  A).  Fragment  du  même  commentaire,  sans  com- 
mencement ni  fin. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIII°  siècle.  9  feuillets  à  30  lignes. 
262  sur  190  millim.  En  feuilles. 

682  (741.  —  R.  195).  ^j^i^l^JI  ^1  ;juiu  ^jj^^JS  jW 
Commentaire  de  YOnmm  el-berâhm,  écrit  en  1064,  par  Ahmed 

Ghadâmisi  Miçri. 
Inc,  :  oc^'  ùjûl  j^'i\  jL^iyi  40  jj-l 

Main  maghrébine  passable,  de  1264.  104  feuillets  à  25  lignes.  252  sur 
161  millim.  Rel.  eur. 

683  (741  a).  Recueil  : 

1®  Même  commentaire,  dont  TauteuF  est  ici  appelé  Aboû  '1- 
Abbâs  Ahmed  b.  *Abd  Allah  Ghadâmisi. 
2«>  Fol.  50.  \jt^j!i  ^\  i^5 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1188.  50  feuillets  à  30  lignes.  268 
sur  188  millim.  En  feuilles. 

684  (1687).  Portion,  sans  commencement  ni  fin,  du  dit  commen- 
taire de  Ghadâmisi.  Le  commentaire  des  premiers  mots  ^1  ul 

(fol.  7  vo)  débute  ainsi  :  ^  ^ïl^  ^1  ^^  u.  u  ^  s>4)l  ysjC  ^ 

Bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle.  61  feuillets  à  22  lignes.  208  sur 
154  millim.  Non  relié. 

685  (976).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-37.  Commentaire  acéphale  de  ÏOtimm  el-berâhin,  le 
même  qu'au  n<*  686. 

2*  Fol.  38-79.  Gloses  au  commentaire  de  Senoùsi  sur  le  même 
traité,  par  Aboû 'l-Mahdi  îsa>.  'Abd  er-Rahmân  Sodjtâni  (ou 
Soktâni,  cf.  n««  664,  8«,  et  698). 


186  BIBUOTHÉQUE-MLSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  i\  (jyu  A^  Ojuis  (sic)  jJu  \1^  a»  U  •••yj  i  oJ-l  .••Ji 

3®  Fol.  80-402.  Gloses  [hâchiyà)  au  même  traité;  il  manque  un 
ou  deux  fol.  au  commencement,  et  la  suscription  nomme  le  glos- 
sateur  Mançoùr  b.  Beikâsim. 

4»  Fol.  103-147.  Gloses,  sans  commencement  ni  tin  (et  autres 
que  celles  de  Soktâni),  au  commentaire  de  Senoùsi  sur  le  même 
traité. 

5®  Fol.  148-187.  Fragments  (sans  commencement  ni  fin,  et  avec 
lacunes  intermédiaires)  du  même  commentaire  qu'à  Tart.  1®. 

Écriture  maghrébine  médiocre  ou  passable,  de  plusieurs  mains. 
XI«  siècle  (l'art.  1«  est  de  1080,  le  2»  de  1082).  187  feuillets  ayant  de  21 
à  34  lignes.  236  sur  170  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

686  (1364.  —  R.  680).  Commentaire  développé  de  VOumm  el- 
berâhin  de  Senoûsi,  sans  commencement  (il  doit  manquer  deux 
feuillets)  ni  fin  (il  manque  environ  quatre  feuillets).  Voici  les  pre- 
miers mots  du  commentaire  sur  le  texte  ^1  4tf  jl^i,  savoir  :  i^  oi-l 
4JU-»  Jj^  ùy^\  Jp  j»>5û\*  »l:Jt  ^.  Il  paraît  différer  de  tous  ceux  de 
notre  collection  (cf.  n®  696). 

Grosse  écriture  maghrébine  bien  lisible.  XII^  siècle.  109  feuillets  à  15 
lignes.  180  sur  i21  millim.  En  cahiers. 

687(851.— R.  714).  Recueil  : 

l°Fol.  132-100.  Commentaire  acéphale  deVOummel'berâhîn; 
il  ne  manque  guère  qu'un  ou  deux  feuillets.  Il  paraît  différer  de 
tous  ceux  de  notre  collection.  Le  commentaire  des  premiers  mots 

du  texte  débute  par  :  jU^Ij  Iji^^  ^L  Jl  ^L  iiUI  ^  >^  ^  jJ-l 

2^  Fol.  100-56.  Gloses  [takyid)  sur  le  même  traité,  par  Mo- 
hammed b.  Beikâsim  b.  Naçr. 

Inc,  :  ITjô  jj-l|  àkX  à^j  >^'  U  4U  jj-î  4ly 
Autographe  (ou,  plus  probablement  copie  de  l'autographe), 
lequel  était  daté  de  1048. 

3^  Fol.  55-1.  yj\  ju.  j^'  J  Uli  Jj«i» 

Commentaire,  composé  en  1119,  à  Miknâsa,  du  Soullem 
d'Akhzari,  par  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Ya'koùb 
Welâli  J^^l 

Inc.  :  jU^î'il  u  ^j^  t^JJI  i  jj-l  ••.Jyb 


THÉOLOGIE  SCOLASTIQUE  187 

Bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  XII*  siècle;  l'art.  3^ 
est  daté  de  1184. 153  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  25  lignes.  257  sur  187 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

688  (1453.  —  R.  277).  Trois  cahiers,  entre  chacun  desquels  il 
y  a  une  lacune,  provenant  d'un  commentaire  de  VOumm  el-be- 
râhin. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains.  XIP  siècle.  22 
feuillets  à  29  et  31  lignes.  218  sur  146  millim.  En  cahiers. 

689  (1471. —  R.  176).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin, 
du  début  d'un  commentaire  de  VOumm  el-berâhin,  autre  qu'aucun 
de  ceux  de  notre  collection. 

Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  10  feuillets  à  24  lignes.  231  sur 
171  millim.  En  feuilles. 

690  (1688  b).  Commentaire  acéphale  de  VOumm  el-berâhîn.  Il 
ne  manque  qu'un  ou  deux  feuillets  au  commencement,  mais 
davantage  à  la  fin.  Il  paraît  différer  de  tous  ceux  de  notre  collec- 
tion. 

Main  maghrébine  passable.  XIP  siècle.  Piqûres.  17  feuillets  à  22  li- 
gnes environ.  213  sur  145  millim.  Non  relié. 

691  (1688  g,  joint  à  des  feuillets  de  1601).  Commentaire  de 
VOumm  el-berdhîn,  sans  commencement  (il  y  semble  manquer  une 
couple  de  feuillets)  ni  fin.  Il  paraît  différer  de  tous  ceux  de  notre 
collection.  Lacune  après  le  fol.  8. 

Main  maghrébine  passable,  compacte.  XIII*  siècle.  22  feuillets  à  38 
lignes.  245  sur  176  millim.  En  feuilles. 

692  (1774).  Commentaire  de  VOumm  el-berâhîn;  c'est,  dit 
Tauteur  anonyme,  un  abrégé  refondu  et  augmenté  du  commen- 
taire de  Senonsi. 

Bonne  main  turque,  de  1108.  Texte  en  rouge.  30  feuillets  à  19  lignes. 
195  sur  142  millim.  Rel.  ind. 

693  (1305.  —  R.  162,  591?).  Commentaire  de  VOumm  el-be- 
râhiriy  rédigé  par  Sa'ld  Kaddoûr,  imâm  d'Alger,  d'après  le  com- 


i8S  BIBUOTHÈOIE-MUSÊE  D  ALGER 

mentaire  de  Senoùsi  el  les  gloses  d'Aboù  Mohammed  *Abd  el- 
Kâdir  b.  Ahmed  Râchidi.  La  fin  manque. 
Inc.  :  Jyi  *l^  il  ^  a  4ni  oiuj  ...i  jj-l  ...j\î 


Bonne  main  maghrébine.  \lll*  siècle.  35  feuillets  à  23  lignes.  227  sur 
161  millim.  En  feuilles. 


694  (412.  —  R.  117:.  i^y^!  ^^  Je  A^iJ\  OU^^I 

Gloses^  terminées  en  1104  par  *Ali  b.  Mohammed  Medjdouli 
Màliki,  an  commentaire  de  Senoùsi  sur  son  Oumm  el-berâhîn.  Le 
commentateur  dit  dans  la  préface  qu'il  avait  antérieurement  écrit 

Akjja  iJL-:i  ii^l  JîULI,  et  les  '^^y^  îjjJl  jJU;  ^  :u^Tl\  CjI^jM 
Inc.  :  4Zj^\  IgJT^juU  «^  ^UJI  ^j  4D  jJA  •••Jjâ 

Bonne  main  orientale,  de  ii47.  Petit  frontispice.  549  feuillets  à  25  li- 
gnes. 225  sur  159  millim.  Rel.  eur. 

695  (837).  Recueil  : 

!•  Fol.  1-12.  Gloses  provenant  d'un  disciple  de  Senoùsi  et  re- 
latives à  YOumm  el-berâMn, 
Inc.  :  (3jJl^  Ulj  jy^  U  LJl 
2^  Fol.  13-42.  Commentaire  de  Senoùsi  sur  ses  Mokaddimât 

m 

(voir  no  638) . 

Assez  bonne  main  maghrébine»  de  1089.  Exemplaire  collationné.  42 
feuillets  à  22  lignes.  189  sur  151  millim.  Non  relié. 

696  (818.  —  R.  131  ;.  Gloses  d'Aboû  Zakariyyâ  Yahya  Zou- 
wâwi,  recueillies  par  un  de  ses  disciples,  sur  VOumm  el-berâhtn 
de  Senoùsi. 

Inc.  :  j^^l  J«  ^^Oûb  »U:JI  ^  jM  •••4^L  «iib 
Le  n^  686  commence  de  même,  mais  il  a  en  plus  une  préface, 
et  le  contenu  en  est  différent. 

Main  maghrébine  passable,  de  1189. 12  feuillets  à  26  lignes.  228  sur 
163  millim  •  En  feuilles. 

697  (1583.  —  R.  1072).  Gloses  {takyid)  à  VOumm  el-berâMn; 
le  volume  est  acéphale;  lacune  après  le  fol.  10;  le  fol.  34  est  le 
second  d'un  commentaire  sur  la  préface  d*un  autre  ouvrage. 
Voici  un  passage  (fol.  2)  ijjjù\^  ^^ ^^H  ^l  Jl  ^jjô\^  ^^^^\  j^^  A^ 


THÉOLOGIK  SCOLASTIQUE  189 

4JUï  jj  Bj^]  Jl  iJj'ilj.  Ces  gloses  paraissent  différer  de  toutes  celles 
qui  figurent  dans  notre  colleclion. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1254.  34  feuillets  à  31  lignes.  265 
sur  188  millim.  Non  relié. 

698  (151.— R.  108).  Gloses,  par  Aboù  l-Mahdi  *îsab.  'Abd  er- 
Rahmân  Soktâni  JliJCjl  (voir  sur  ce  nom  les  u?^  664,  8°  et  685, 
2®),  qui  vécut  à  Merrâkech  et  dans  le  Soùs,  sur  le  commentaire 
rédigé  par  Senoùsi  sur  son  Oumm  el-berâhîn.  L'original  d'après 
lequel  notre  copie  a  été  exécutée  était  inachevé  (cf.  Cat.  de 
Munich,  n^  145,  etc.). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1184.  Les  mots  kawlouhou,  akoû- 
tou,  etc.,  sont  en  rouge.  110  feuillets  à  20  lignes.  206  sur  155  millim. 
Rel.  ind. 

699  (225.  —  R.  111).  Les  mêmes  gloses,  finissant  au  même 
endroit. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1191.  Le  texte  est  en  rouge  ou  précédé 
du  mot  kawlouhouen  rouge.  Wakfde  1205  au  fol.  102  v°.  102  feuillets 
à  20  lignes.  204  sur  146  millim.  Rel.  ind.  papier. 

700  (1675.  —  R.  1239).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-41.  Les  mêmes  gloses  de  Soktâni,  qui  paraît  n'avoir 
pas  terminé  son  travail  :  cet  exemplaire  finit  par  les  mots  ^\Z^\i 
CJs  Ji  et  le  copiste  ajoute  (de  même  qu'au  n*^  699)  x^"  J^j  U^ 

2**  Fol.  42-43.  Commencement  d'un  commentaire,  par  (ou  sur 
un  ouvrage  de?)  Aboû  *Amr  *Olmânb.  'Abd  AllâhSellâldji,sans 
préface. 

3^  Fol.  45-257.  jII^I  J^  ^  ji^UI 

Commentaire,  par  *Abd  Allah  b.  *Abd  er-Rahmânb.  *Akîl  {sic, 
vocalisé)  Châfe'i  (Behâ  'd-Dîn  Aboû  Mohammed,  f  769),  du 
TesMI  el'faujâ'id,  d'Ibn  Màlik  (voir  ci-dessus,  n®  117). 

Chaque  article  est  d'une  main  maghrébine  différente,  passable.  Le  3° 
est  de  1115.  257  feuillets  à  34  et  37  lignes.  287  sur  215  millim.  Rel. 
ind. 

701  (6.  —  R.  365,  cf.  104).  Recueil  : 


190  BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE  D'ALGER 

i^  Fol.  1-15.  Noies  diverses,  presque  toutes  de  la  même 
main,  qui  est  trës  menue  et  dont  la  lecture  est  rendue  difficile 
par  le  fait  que  Tencre  a  blanchi.  Elles  ne  paraissent  guère  conte- 
nir autre  chose  que  des  extraits  de  droit  et  de  théologie. 

2 «  Fol.  18  v«-22.  jL^^I  ;^j^ 

Par  Ibrâhîm  Lakâni*,  f  1041  (H.  Kh.,  II,  654:  VII,  702). 

Inc.  :  4tfl  ^X.  f  A"X^  J*  -i  jJ-l 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  1144,  avec  voyelles. 


3»  Fol.  23-278.  jl^^JI  ij^yf^  j>Jl\  ijoi^ 

Commentaire  du  précédent  traité.  Il  est  de  l'auteur  lui-même 
et  le  troisième  en  date,  le  premier  portant  le  titre  de  ;ji,^l  us 
et  le  second  celui  de  a.^^^  ^j^J^  (cf.  Cat.  de  Gotha,  n*  694). 

Inc.  :  oùy^^  Vi^J'  ^j^  ^^^  ^  "^^ 

Bonne  main  maghrébine,  de  1044.  Exemplaire  collationné  par  un 
élève  de  Tauleur. 

4**  Fol.  279-282.  La  Manzoûnia^  opuscule  en  vers  ^ji^l  UJù\  j 
par  Chihâb  ed-Dîn  Aboù  '1-Kâsim  [alias  Aboù  'l-'Abbâs;  H.  Kh. 
ne  donne  que  ce  dernier,  n°  8312  de  Tindex)  Ahmed  b.  Moham- 
med b.  Farah  Lakhmi  Ichbîli,  f  699  (cf.  n^  995,  2«). 

Inc.  :  j;aA-  aÀ\^J\  ^  ^  ^\J^ 

Un  petit  commentaire  vient  à  la  suite  du  texte;  il  débute  par 
^UJI  jUî  ^Lô^l  JJT  c^jùI  *i  jj-l,  et  a  probablement  pour  auteur 
Mohammed  b.  Djemâ  a  Kenâni,  f  819  (Cat.  de  Gotha,  n»  575). 

5®  Fol.  283-306.  Notes  diverses  extraites  de  commentaires  sur 
le  /îAA,  les.o(:o2Î/,  etc. 

Les  art.  4°  et  5«  sont  de  diverses  mains,  et  très  compacts.  Les 
marges  des  art.  2°  et  3*  sont  surchargées  de  notes.  Piqûres.  306  feuil- 
lets à  21  lignes.  200  sur  147  millim.  Rel.  ind.  , 

702  (829).  La  Djawhara^  de  Lakâni,  avec  voyelles. 

Bonne  main  maghrébine.  XIll''  siècle.  7  feuillets  à  13  lignes.  211  sur 
152  millim.  En  feuilles. 

703  (271).  Seconde  partie  d'un  commentaire  très  étendu  sur 

1.  Ce  Dom,  dont  l'orthographe  est  fixée  dans  un  passage  cité  par  Q.  Kh.,  VU, 
102,  se  retrouve  aussi  vocalisé  par  deux  fois,  dans  notre  n^  114  fol.  94  t^. 


THÉOLOGIE  SCOLASTIQUE  191 

la  dite  Djawhara  (voir  Tacte  de  wakfy  le  titre  du  fol.  1,  et  la 
tranche). 

Inc.  :  j^JS^  \^'i\  j^  i/^  2^  ^4^^  -i*  j^  ^ji  1<îs  premiers  mots 
du  texte  commenté  sont  mJL|  Ucjii  jl  Ju-I  j^j^  ^^j 

Écriture  orientale  menue,  médiocre,  à  filet  rouge,  de  1174.  442  feuil- 
lets à  23  lignes.  217  sur  160  miliim.  Rel.  ind. 

704  (1115.  —  R.  153).  La  Bidâyat  el-mourtd,  de  Lakâni 
(voir  n**  701,  3o).  Il  manque  un  feuillet  au  commencement. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1219.  139  feuillets  à  29  et  30  li- 
gnes. 237  sur  175  miliim.  Rel.  ind. 

705(344. —  R.  112). 

1»  Fol.  1-156.  jui-^l  îy^j:-:  ju^l  j\J\ 

Par  'Abd  es-Seîâm  b.  Ibrahim  Mâleki  Lakâni,  f  1078,  qui 
avait  d'abord,  dit-il,  écrit  le  commentaire  intitulé  j^jS  jbjl,  sur  la 
ju»^^l  •j^y^i  œuvre  de  son  père,  et  qui  composa  ensuite  celui-ci 
(cf.  H.  Kh.",  II,  654;  Cat.  de  Munich,  no  148). 

Inc.  :  \x^\  <>^  ^j  </â}l  ^  JL^I 

2^  Fol.  158-165.  La  Djawhara^  texte  du  poème  commenté  dans 
la  première  partie  du  volume. 

Main  maghrébine  médiocre,  à  filet  rouge,  probablement  du  XIII°  siè- 
cle. Le  texte  est  en  rouge.  165  feuillets  à  11  lignes.  215  sur  166  miliim. 
Rel.  ind.  papier. 

706  (469.  —  R.  120).  Autre  exemplaire  du  commentaire  porté 
sous  le  n^  705,  1®.  Au  fol.  1  r®,  notice  sur  le  commentateur,  tirée 
de  la  chronique  de  Djobeyr?  Ç^J^JJ  j  (sic)  jçJ-l  ^). 

Bonne  main  maghrébine,  de  1198.  57  feuillets  à  'Zi  lignes.  212  sur 
152  miliim.  Rel.  genre  ind. 

707  (1552.  —  R.  187).  Même  commentaire  de  Lakâni  sur  la 
Djawhara;  exemplaire  défectueux  au  commencement  et  à  la  fin 
(=fol.  4  à  144  du  no  705,  1«). 

Bonne  main  maghrébine  (la  même  qu'aux  n°"  634  et  678).  XII«  siècle. 
50  feuillets  à  25  lignes.  220  sur  154  miliim.  Non  relié. 

708  (456.  —  R.  118).  j.^1  jUI  J^  a^i 


192  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Commentaire,  par  Ahmed  b.  Mohammed  Sahîmi  (Sohaymi?) 
Hasani,  de  ]7m7irf/^/-7noMHrf(voirn'*705,  1®).  Première  partie, 
commençant  par  :  AX  ô^^^\  ^j^  </JJI  *i  jJ-i 

Bonne,  mais  peu  élégante  main  maghrébine,  de  1187,  à  filet  colorié. 
V^akf  de  1208.  425  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.),  à  25  lignes.  215  sur 
158  millim.  Rel.  ind. 

709  (486  a,  —  R.  US).  Tome  second  et  dernier  de  ce  commen- 
taire, provenant  du  même  exemplaire. 

Même  main  que  le  précédent,  à  filet  colorié,  de  1187.  Wakf  de  1208. 
312  feuillets  à  25  lignes.  215  sur  162  millim.  Rel.  ind. 

710(502).  Recueil: 

1®  Fol.  1-167.  Gloses  juls;  au  commentaire  de  Lakâni  sur  la 
Djawharat  et-tatohid,  par  Azhari  (Mohammed  b.  Mohammed 
Emîr  Miçri  Mâleki  Châdeli),  achevées  en  1185. 

Inc.  :  iJjjLs  jV-  JU.I  *^jj3  U  a*'.;*-' 

2®  Fol.  174-179.  Opuscule  sans  titre,  écrit  en  1177  parllasan 
b.  Ibrâhîm  b.  Ilasan  Djeberti  Hanefi,  pour  servir  de  dévelop- 
pement à  un  passage  du  jU^I  jjJI  (n^  1 030)  concernant  les  pratiques 
d'obligation  canonique  [wâdjibât)  de  la  prière  du  maghreb. 

Inc.  :  AiJLL  ^  j*^l  j^>.^l  w^l^l  4Û  j^iA 

3°  Fol.  180-187.  jjuill  \j.  c'^^  J*i.  Ji5  »L  U  ^^  o^JI  J^jH  ^ 

Glose  écrite  en  1171  sur  quelques  vers  de  Fârizi,  qui  a  com- 
menté VAl/iyya  d'Ibn  Mâlik  (et  que  ne  cite  pas  H.  Kh.);  l'auteur 
se  nomme  à  la  fin  Ahmed  b.  Cheykh  Ahmed  Sedjâ'i  ((/Ut-^)  Châ- 
fe'i  Azhari. 

Inc.  :  Uj^  JjJlw  ^j^  Jl  \j^ 

4*^  Fol.  190-192.  Opuscule  sur  la  valeur  des  mots  individu  et 
espèce,  par  Mohammed  Emîr  (ci-dessus,  art.  1*). 

Inc.  :  4tiU;l  j^i»-  J>.  ^*  o^l 

5«  Fol.  193-201.  Gloses  écrites  en  1176  par  Mohammed  Emîr 
sur  neuf  vers  d'un  opuscule  de  logique  (ottUI  gljili  ^^UHi)  d'Ahmed 
b.  Cheykh  Ahmed  Sedjâ'i. 

Inc.  :  4Vj  vL^i--..  C/*  \î  1*4^'  ^-J^  5 1^  premier  vers  commenté  débute 

par  ^\  Cj^  ù!-^^*  ù^ 


MATIÈRES  DIVERSES  DE  THÉOLOGIE  193 

6**  Fol.  201  v*'-202.  Sur  quelques  points  de  logique,  par  'Ali  b. 
Emîa. 

Tout  le  volume  est  d'une  môme  main  turque,  passable,  de  i226.  202 
feuillets  à  19  lignes.  201  sur  147  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

711  (828).  Poème  de  Djezâ'iri  (voir  n«  1440,  3*>). 

Texte  vocalisé.  Assez  bonne  main  maghr^'hinc.  XIII'  siècle.  15  feuil- 
lets à  14  lignes.  186  sur  146  millim.  En  cahiers. 

712  (1814).  Fragment  d'un  commenlairc  sur  le  traité  de  tawhîd 
de  Djezâ'irî,  commençant  un  peu  avant  le  façl  intitulé  :  Je  ^vù\  j 
^ujlDI  ^j^  L».  La  copie  est  inachevée;  la  foliotation  originale  va 
de  71  à  86. 

Jolie  main  maghrébine,  toute  moderne.  16  feuillets  à  23  lignes.  262 
sur  191  millim.  Non  relié. 

713  (783  a.  —  R.  129).  JiJI  iu-^  ^IJI  é^ 

Traité  complet  de  théologie  scolastique,  divisé  en  une  mokad- 
dima  et  deux  kitâb^  par  Aboû  'Abd  AUâh  Mo^iammed,  dit  Tou- 
wâli. 

Inc.  :  SX\  >U3I  JUJI  jASÙ\  i  jj-l 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1118.  267  feuillets  à  30  et  31  li- 
gnes. 273  sur  161  millim.  Rel.  ind. 


C.  —  Matières  diverses 

714  (38).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-2.  Deux  poésies  sur  Mahomet. 

2®  Fol.  3.  Acte  de  i^;aA/ relatif  au  présent  volume. 

30  Fol.  3  v«-18.  ^JX\  J  ^JC[ii\^  Jjcâ^l  J  i\^j 

Réuni  avec  un  autre  opuscule  qui  lui  sert  de  complément  ou 
3UJ5,  et  que  l'acte  de  wakf  nomme  juiiJI  J  4lUj.  L'un  et  l'autre 
sont  sans  litre  ni  nom  d'auteur,  et  traitent  de  la  validité  des 
actes  religieux  accomplis  à  la  suite  d*un  imâm  appartenant  à 
une  école  différente  de  celle  du  fidèle. 

Inc.  :  ^rl  Jjjâl  j^jz.  cfVl  i  jl^I 

T.  xvin.  13 


194  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

4^  Fol.  <8  v«.22  v«.  ^i  ^  j  aUj 

Opuscule  de  Mohvi  'd-Dîn  cl-Ghaffâi  i  sur  ce  délaîl  de  la  puri- 
fication. 

Inc.  :  ;îUI  vJUISj:)!  Ok^  c^JiJl  i  jj-l 

5^  Fol.  22  v«-24  v**.  Extraits  relalifs  à  la  division  des  faVJhen 
sept  classes,  etc.  (cf.  Cat.  de  Paris,  n**  978,  6®). 

6*»  Fol.  24-88.  v^-^j-oiûJi^  ^^b  vl^j^l  j  u--yU3l3  jU^I  iU  ^>i 

Commentaire  sur  un  traité  chafé'ilc  des  successions  par  *Atâ' 
Allah  b.  Ahmed  b.  *Atû'  Allah  el-Azhari,  et  écrit  de  la  main  de 
l'auteur  en  1180. 

Inc.  :  ji,l  liU  L>.l  ^  lo^ 

7«Fol.  89-90.  Article  biographique,  extrait  de  la^jUI  J  /ili^X' 
j^tfi  (/jU-I  ^ji}\,  concernant  Hasan  b.  *Ammâr  b.  *Ali  Aboù  4- 
Ikhlâç  Miçri  Choronbilâli  (originaire  de  4jL  ^j-J^  province  de 
Menouf  en  Egypte,  localité  dont  le  nom  manque  dans  *Abd  el- 
Latîf),  jurisconsulte  banéfile  mort  en  1069  (cf.  Cat.  de  Paris, 
n«  982;  sur  la  Kholâça,  voir  ZDMG.,  IX,  224). 

S*»  Fol.  91-137.  i^I^I  sJiS' 

Par  Atimed  b.  Mohammed  b.  Soleymân  el-'Allâmî  Hanefi.  Ce 
traité,  extrait  d'une  foule  d'ouvrages  juridiques  énumérés  dans 
la  préface,  et  divisé  en  quarante  façl^  roule  sur  les  choses  blâ- 
mables é^J^  dans  les  domaines  du  droit  canonique  et  du  droit 
civil.  Copié  en  1087  sur  un  exemplaire  en  mauvais  état,  il  com- 
mence par  Lmj  »IJUU  l*3t  J«>.  (/JJt  4Û  jl^I 

g^^Fol.  141-144.  ùljdl  j'ilLj 

Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  la  balance  où  seront 
pesées  nos  œuvres  lors  du  jugement  dernier. 

Inc.  :  4;  oK^I  v^3  J  J^^l  i  -U.3I  ^  ù'jdl  Je  ^>SGl 

Par  la  liste,  que  contient  Tacte  de  tcakf,  des  pièces  qui  étaient 
renfermées  dans  ce  volume,  on  voit  qu'un  opuscule  en  a  été 
enlevé. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  diverses  mains,  à  double  filet  rouge. 
XI«  et  XII«  siècles.  144  feuillets  à  25  et  27  lignes.  215  sur  152  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind. 

715  (506.  —  R.  667).  Recueil  : 

10  Fol.  1-26.  jjS3\  JsUJI  [^j^] 

Bedr  er-Rechîd  (Mohammed  b.  Ismà*ilb.  Ma|;Lmoûdb.  Mo^iam- 


MATIÈHES  DlVEHSKS  DE  THÉOLOGIE  195 

■ 

med  Hanefi,  d'après  II.  Kh.,  V,  49,  cf.  VI,  510)  avait  fait  uq 
relevé  des  expressions  et  des  actes  qui  passent  ou  qui  font  passer 
pour  kd/îr  ou  infidèles.  Ce  petit  recueil  fut  commenté  en  1014 
par  'Ali  b.  Mohammed  Ilanefi  (selon  II.  Kh.,  /.  /.;  ce  nom  ne  se 
trouve  pas  dans  notre  exemplaire). 

Inc.  :  ir^l  ^  jui^JI  jju  ôjydl  2uXJI  >^'  jl  Ul  ^...  ^^ 

20  Fol.  27-40.  Î^X.^1  j  JUj] 

Résumé  des  croyances  et  des  pratiques  indispensables  pour 
se  dire  «  musulman  »,  par  Rahmâni. 

Inc.  :  £jMf^  UU^  (/Jjl  i  jj^\ 

30  Fol.  41-73.  s^l  J,j>i  j-^  j  O^yUll  lyu^ 

Commentaire,  par  un  anonyme,  sur  un  traité  de  la  prière. 

Inc.  :  ^yui\  jji  UljL*  fsj}\  i  jj^\ 

40  Fol.  75-82.  Extraits  des  Jjuû^ÏI  ^  Ol^l  d'Ahmed  b.  Moham- 

med  Hadjari  (d'après  II.  Kh.,  VI,  161  ;  notre  texte  lit  ^y^l),  recueil 
de  conseils  religieux  et  moraux;  la  fin  manque. 

Les  art.  i®  et  2<'  sont  d'une  môme  et  assez  bonne  main  turque,  du 
XII'  siècle;  l'art.  3°,  daté  de  1170,  est  aussi  d'une  bonne  main  turque, 
mais  d'un  autre  copiste.  Tous  les  trois  à  filet  rouge.  82  feuillets  à  17 
et  21  lignes.  205  sur  135  millim.  Rel.  ind. 

716  (1550.  —  R.  186).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-6.  Opuscule  sans  tilre  ni  préface,  et  dont  Fauteur, 
d'après  Ten-tète,  est  Fichtâli  :  il  y  est  traité  d'hérétiques,  qui  ne 
sont  pas  autrement  désignés,  dont  la  conduite  scandaleuse  et 
les  doctrines  sont  blâmées  et  réfutées.  Le  n°  1741,  f.  142  v", 
donne  une  courte  notice  sur  Aboù  'Abd  Allâh  Mohammed  'Arabi 
b.  Ahmed  Fichtàli,t  1092. 

20  Fol.  6  v<>-10.  iJjlJI  U  j  4lUj 

Ce  titre  ne  se  trouve  guère  que  dans  Ten-lête,  de  même  que 
le  nom  de  l'auteur,  Nedjm  ed-Dîn  el-Keb!r.  C'est  un  opuscule 
çoûfi,  où  il  est  traité  des  mérites  et  des  devoirs  de  celui  qui  se 
voue  au  service  de  Dieu. 

Inc.  :  j\jo»  jrK.  h  (î)  ^\  c^jJI  i  jJ-\ 

Main  maghrébine  passable,  de  119*.  10  feuillets  à  36  lignes.  270  sur 
190  millim.  Un  cahier. 

717  (1601  a,  joint  à  des  feuillets  de  1688  et  1690).  Fragments 


196 


BIBUOTBÈQLE-MCSÉE  DALGER 


^'-«^^vi-t-JiLSEE  D'ALGER 

même  renseiffiTso.!'?^*'?''  *^  P*""  ""«Ponses,  où  Mahomet  lai- 
de théologie  Le  °r  *'"'  '"''  ^""^  P°'°'«  ^e  rel'^ «l 
après  le  fol.  ,2       *^°"""«°*=«"enl  «»  la  fin  manquent;  laa,« 

Ecriture  ma? hr^KmA  ^   j 

'«»«  à  20  et  21 V?,^ f;M^Î?,'^!f*"«^-  ^'  «^"-  20". 

sur  loO  millim.  Deux  cahiers. 

■"«-t  „i  fi„.  Ce.  op„.e„n,s:;^  p^srjr  "°'  ""~"* 

Bonne  main  maffhrph- 

feuillets  (dont  pJusieu«rnt  T" -^**^'''''-*'  ""  ~"^-  XI«  siècle (?).  36 
142  millim.  En  feuiS  ^''  «^  '■«°*="^'  *  H  iignes.  iffl  sar 

Chahristâni)  où  il  eTi^^u  i'"'/*^^*'"''"»^  P*«  ^  l'ouvrage  de 
iWI^^,_^,  J.'^^P'^.  '^  ^?  doctrines  des  sectes  musulmanes 


Assez  bonn         •  ""  '^^'  """  *->^  "  '^P 

220  sur  158  miC  En  îeS"'"  """*  '''•=''•  *  '""'"«^  *  21  lignes. 

720  (1083. -R  677^       ,   „ 

Traité  de  polémio,,»     *=f^' ^'  J*  ^1  J  ^jVI  iSuc' 

™^n  (voir  lievuflMcZi"  9««  ^.^"''^  ^-  '^'>'^  ^llàh  Terdjo- 
<««  Gotha,  no  860;  L.:  1 J^?/ ^.^^*-  ''«.P---  «»»  *^6*;  cit. 

isSirSent''"''  ''^  '"''■  ""  '-'««^  *  i7  lignes.  260  sur 

721(1014.— R    ,4201  p 
d'un  ouvrage  de  poléminue  m!rT'''*''''°'"'"«"««'nent  nifin, 
««juif».  Il  manque  aTco  '    en'       '"'  '^^'''^  '««  «'"«l'^»'  «' 

en  *^^  (Ap/ii,  en  5  ^J^  ^^    i'«f  /st  dxvisé  en  /aj,  subdivisés 
«°  ^  àdô,  fol.  16  vo  .  1!  *;'•/' /^P^"'.  en  5  ^^4,  foi.  lo-  /«c/IV 
--f  et,  „,,  .„,f  J^  .   e  A^/  V,  dont  le  3'  Wn  est  ^^J^^ 

"l'sh  Muséum,  n«  684.  '  ^^  '^'  °'  '«  ^'^J''^"  du  Cat.  du 


MATIÈRES  DIVERSES  DE  THÉOLOGIE  197 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XP  siècle (?).  Plusieurs  pi- 
qûres et  petites  déchirures.  52  feuillets  à  14  lignes.  140  sur  98  millim. 
Non  relié. 


722  (1584).  Petit  recueil  contenant  quelques  dires  d'Ahmed 
b.  Yoùsof,  le  saint  vénéré  à  Miliana,  sur  des  points  de  morale 
religieuse.  Il  est  sans  titre  et  parait  inachevé. 

Main  maghrébine  grossière.  XIII*  siècle.  4  feuillets  à  18  et  19  lignes. 
197  sur  150  millim.  Un  cahier. 

723  (1567.  —  R.  456).  Traité  sans  titre,  préface  ni  nom 
d'auteur,  où  sont  exposées,  d'après  les  hadit,  les  pratiques 
religieuses  à  accomplir  chacun  des  jours  des  mois  sacrés  ; 
les  jours  ne  se  suivent  pas  dans  leur  ordre  (voir  la  note  du 
fol.  18). 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIIP  siècle.  18  feuillets  à  17  lignes. 
220  sur  160  millim.  Deux  cahiers. 

724  (140.  —  R.  336,  368,  795,  823).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-13.  t^^l  jJ^I  j  (^jjjl  ^jjl\ 

Par  'Ali  b.  Soultân  Harawi,  surnommé  el-Kâri,  f  1014  (ce  nom 
ne  figure  qu'au  fol.  1  r*^)  ;  sur  les  vertus  et  mérites  spéciaux  du 
mois  de  rebl*^  où  naquit  le  Prophète. 

Inc.  :  j^l  .Ul  U  Jtf  tyj,ïl  Jj^l  i  j^\ 

2o  Fol.  14-23  v«.  Cj^Jô^}  c^ju  ^  Cjy^\  J 

Commentaire  du  même  auteur  (qui  s'appelle  ici  *Ali  b.  Soultàn 
Mohammed  el-Kâri)  sur  un  opuscule  attribué  à  Djelâl  cd-Dln 
Mohammed  Daw&ni  et  roulant  sur  ces  mots  de  Mohyi  'd-Dln  b. 
el-'Arabi  éi\jû\  ^  j  4;icl  ^  ùy*  ^  b^J 

Inc.  :  ^j  jjk^  ^  ju^l  (/jJI  i  JL^I 

3«  Fol.  23  v«-24.  ^^1  0>JCi.  C/uS  J  ^1 

Commentaire  du  même  sur  la  prière  dite  «^^1  «l^t 

Inc.  :  J3-1  gJ^ll  </J:l'  ^  jJ-i 
4«Fol.'25-35.\^j4irj>.  J  aUj 

Opuscule  anonyme,  du  même;  sur  le  Mahdi  qui  doit  apparaître 
à  la  fin  des  temps. 
Inc.  :  jlji^V  jj}\  Jj-,  ^jl  t^JJI  i  jj-l 


198 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


5«  Fol.  35  v«-37  \\  .^j  J  v-»^^l  JUj 

Du  même  ;  sur  les  mérites  du  mois  de  redjeb. 

6*>  Fol.  37  v°-41.  5lwJI  j  mI^UI 
Du  même. 

Inc.  :  J«>.l3  jCjT  b  UU  Jjj  yj 

7^  Fol.  41  v^-47.  Histoire  du  prophète  Khizr,  sa  vie,  son  pou- 
voir, etc.  ;  sans  titre,  par  le  même. 

Inc.  :  •^^y  Ij'J^i'  </JJ'  i  jJ-' 

8<>  Fol.  48-64.  'j^\  JibI  ^'^  j  ^1  :l;:' 

L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas,  est  Aboû  '1-Fazl  Ahmed 
b.  *Ali  b.  Iladjar  *Askalâni,  f  852  ;  il  a  résumé  le  traité  de  Cheh- 
rezoûri  (Aboû  'Amr  *Otmân  b.  eç-Çalâh,  f  643)  sur  les  expres- 
sions techniques  de  la  science  des  traditions  (cf.  Cat.  de  Paris, 
n<>  760, 1^  H.  Kh.,  VI,  316;  ci-dessus,  nM93,  3%-  Cat.  de  Gotha, 
no  583). 

Inc.  :  \jJÀ  UU  j;;'^  A  c/JÛI  4Û  jj-l 

90  Fol.  64  vo-76.  Gloses,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  cer- 
taines parties  du  traité  précédent. 

Inc.  :  ti-p^l  ^  jj-l  40  jj-l  4^ 

10^  Fol.  76  ro.  }\SJ\  j  i.jju 

Par  *Alâ  M-Dîn  dit  Turkcslâui  ;  opuscule  en  vers  sur  les  péchés 


graves. 


Inc.  :  j\ju^\  iSy^  U  ^yJ^\  ^  ^4^'  -«J^  r*-'  '^*>-^  !» 

ll^Fol.  76  vo-77.  Un /iarf/£  expliqué,  et  une  note,  en  partie 
extraite  d'Ibn  Khallikàn^  sur  les  échecs. 

12^  Fol.  78-79  ro.  -.jUi  j-j  j,i 

Par  'Ali  Kâri  ;  au  sujet  de  certaines  formalités  dans  Taccom* 
plissement  de  la  prière. 

Inc.  :  (SJJ^^  j^\  Je  Jj  c^jJI  i  JL^I 

13oFol.  79.  s^l  v^  j  ;^l  Juji 

C\  k.^».,  La  fin  manque. 


Du  même;  explication  àuhadfLj\t'i\  ja  ij^' 

Inc.  :  J<i:H\  Ul  wl»-  c^JJ'  -i  jj-l 
440  Fol.'80-87r^  ^xyi\  J  ^\xjt^\  JUj 

Du  même  ;  sur  des  particularités  relatives  à  la  célébration  de 
la  prière  et  objets  de  discussion  entre  Hanéfites  et  Châfé*ites. 
Inc.  :  ^ji-»3  ^^1  ^  (/JJI  i^  jj-l 


MATIÈRES  DIVERSES  DE  THÉOLOGIE  199 

45**  Fol.  87.  Poème  sur  les  noms  de  Dieu,  par  *Abd  el-Ghàni 
Naboloûsi  (cf.  Cat.  de  Munich,  n'^SlO,  fol.  3). 

Inc.  :  Lljcl  ûilUI  yj  ^U-lj 

46®  Fol.  88.  Note  sur  la  manière  de  pronostiquer  Tavenir  à 
l'aide  du  Kor'ân. 

47®  Fol.  89-90.  Deux  poésies,  par  Zeyn  ed-Dîn  'Omar  b.  el- 
Wardi  Çadîki  et  par  Mohammed  Bekri,  et  noies  diverses. 

48®  Fol.  94-106  v®.  Jjà\  jlp  >^»  '^J  j  y-UJI  >li.l  iî^-j 

Biographie  d^Abd  el  Kâdir  Djîlâni,  par  'Ali  Kâri. 

Inc.  :  sjUI  ••UjI  Jju-  (/jJI  ^  j^\ 

49®  Fol.  406  'v®-140.  JyUI  ^^1  J.\as  j  JjuJl  ^-^1 

Biographie  du  saint Oweys  Karni,  parle  même. 

Inc.  :  iX^\^  éj^  ^  4Û  JL^I 

20®  Fol.  11 4-! 34.  Trailé  de  matière  médicale,  sans  titre  ni  nom 
d'auteur,  extrait  du  Jl^l  ^  JISJl  (sic)  d'^Abd  Allah  b.  *Ali  b. 
Sa*îd  b.  Bakhtaweyh  4iy^,  que  ne  cite  pas  II.  Kh.  ;  il  y  est  parlé 
des  vertus  et  de  la  composition  des  thériaques,  électuaires,  etc. 

Jnc.  :  CJiy}^  vl/Ujlj  ^^rf^}  "^^b-^  J^  ^Â^  •^  Jju^  ...'i  jJ-\ 

Toutes  ces  pièces  sont  d*uQe  même  et  bonne  main  orientale,  datée 
de  1135.  Écriture  très  compacte,  sauf  à  l'art.  20®,  qui  n'a  d'ailleurs  que 
25  lignes  à  la  page,  alors  que  le  reste  en  compte  33.  131  Teuillets, 
dont  quelques-uns  détériorés  par  rtiumidilé.  215  sur  158  millim.  Hel. 
genre  ind. 

725  (777).  oljOI  lUl^  J  OUiuJI  ^liT 

Par  Hamadâni  (Aboù  Naçr  Mohammed  b.  'Abd  er-Rahmân); 
sur  les  choses  qui  sont  au  nombre  de  sept  et  qui  ont  un  nombre 
égal  de  qualités,  divisé  en  sept  medjlis  correspondant  aux  sept 
jours  de  la  semaine  (H.  Kh.,  III,  579;  Cat.  de  Munich,  n®  456; 
Cat.  d'Oxf.-Uri,  n®  420  ;  Cat.  de  Paris,  n«  1314). 

Inc.  :  JJ.I  jl^l  'j^yà\  jLLi  OUI  <â)  jj-l 

Belle  main  orientale,  de  824.  Liste  des  chapitres,  de  la  même  main, 
aux  pages  1  et  2.  142  pages  (71  feuillets)  à  18  lignes.  253  sur  171  mil- 
lim. Rel.  ind. 

726  (4098.  —  R.  1423).  Recueil  : 

4®  Fol.  4-60  V®.  Le  inême  traité  de  Hamadâni. 

2®  Fol.  60  v®-89  V®.  Fragment  renfermant  beaucoup  de  vers  et 


200  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

OÙ  il  est  fait  l'éloge  des  premiers  personnages  de  Tlslàm  et  de 
quelques  saints  célèbres,  avec  cet  en-tête  médiocrement  exact  : 
^L  T'j^^  aiUs»!^  ^j*^3  ^^\  «-*«j  J  J-ai;  la  suscription  dit  plus  jus- 
tement ii\  ^y^i  jL  ^>i  ^ 
3«  Fol.  89"v«-132.  >j^lj  j^_Ul  ^  ^  J^^\  Jl^ 
Récits  moraux  et  mystiques  par  *Abd  es-Selâm  b.  Ghânim 
Mokaddesi  [sic;  lire  'Izz  ed-Dîn  b.  *Abd  es-Selâm;  H.  Kh.,  V, 
200  ;  Cat.  de  Gotha,  n®  2693  ;  Garcin  de  Tassy,  Les  oiseaux  et  les 
fleurs,  Paris,  1821). 

Inc.  :  wJjÂ)!  4i^  j  jljJI  i  jj-l 

Assez  bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge.  XIII*'  siècle.  132  feuillets 
à  19  lignes.  242  sur  182  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

727  (888.  —  R.  418  et  717).  Recueil  : 

1°  Pages  1-47.  Sur  les  mérites  spéciaux  de  chacun  des  mois 
de  Tannée,  d'après  les  hadUj  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur. 

Inc.  :  ij^  J  jtt  Al  i\  j^j  j^  ^^^  ^iM  J  .U  l» 

2®  Pages  48-116.  Commentaire  d'Akhzari  sur  son  Soullem. 

Bonne  main  maghrébine  contemporaine.  116  pages  (ou  58  feuillets) 
à  16  lignes.  221  sur  170  millim.  Rel.  eur. 

728  (991).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-15.  Traditions  sur  les  mérites  propres  des  quatre 
mois  de  moharrem,  redjeb»  cha*bân,  chawwâl  et  doù  "1-hidjdja. 

2«Fol.  ^6A8.  Arba  in. 

3®  Fol.  19-37.  Traditions  sur  le  jour  du  jugement  dernier. 

40  Fol.  37  r*»-41  v«.  Légende  sur  la  ,^jlâJI  {sic)  '.jCa^  (Cat.  de 
Gotha,  41,  1«,  et  2759,  2«). 

5<>  Fol.  41  v«-47.  i.^'  4^ 

6^  Fol.  47  vo-57.  sJU,  ^^1  ^  JJ  ^^1  a^^ 

7®  Fol.  57  Vo-59  v*.  Traditions  sur  certains  jours  où  le  jeune 
est  recommandé,  etc. 

8*>  Fol.  59  v«-63.  ijj^  ^y.  ^\  l^^ 

9«  Fol.  63  v«-72.  ^^  oLU.  (incomplet  à  la  fin). 

10<>  Fol.  73-81.  Histoire  de  Iladjdjâdj  b.  Yoùsof  et  du  jeune 
homme  (acéphale). 

11«  Fol.  82-91.  ^jà\^  ^Vl  ^  ,\j  U3  JjJI  ^1  i^ 


MATIÈRES  DIVERSES  DE  THÉOLOGIE  201 

12«  Fol.  91  v^-153.  cçn^l  ^3r)U^I  ^\^^  ijL.J\  ju^  jJUf^  (jJJi  ô^ 

Traité,  parAboû  '1-Hasan  Ach'ari  [Ahmed  b.  Mohammed  b. 
Ibrahim,  f  vers  600],  de  divers  points  de  religion  et  de  morale, 
dont  on  trouve  le  sommaire  dans  le  Cat.  du  British  Muséum, 
n   146,  XVI. 

Inc.  :  ^^  JU  4Dt  jl  js^l  J  »V  ai  Oui  lil  •••VJ  40  oj-l 

Bonne  main  probablement  orientale,  mais  avec  le  fd  ponctué  à  la 
maghrébine,  probablement  du  XI*  siècle.  Le  dernier  fol.  est  une  res- 
tauration etest  daté  de  1144. 153  feuillets  à  16  lignes.  196  sur  148  mil- 
lim.  Rel.  ind. 

729  (1079.  —  R.  855). 

10  Fol.  1-24.  Or>*3  C^j^l  JU«  Jj^  û:>^'3  M-*^ï  i-« 

Sur  les  mérites  du  mois  de  rebî*  1,  comme  étant  celui  de  la 
naissance  du  Prophète,  avec  un  résumé  chronologique  des  prin- 
cipaux événements  de  la  vie  de  ce  dernier,  par  Nedjm  ed-Din 
Mohammed  b.  Ahmed  Ghayti  Châfe*i,  f  981  ou  984. 

Inc.  :  j<^\  jJ^  jlil  isjl\  4Û  jj-l  ...jU 

Copie  qui  présente  cette  particularité  de  commencer,  après  le 
titre  qui  prend  les  deux  tiers  du  r®  du  fol.  1,  au  bas  du  même 
feuillet,  et  exécutée  en  1003  d'après  une  copie  faite  sur  celle  d'un 
disciple  de  Fauteur. 

2°  Fol.  25-99.  g-l^l^  J^^l  ^  ^ySJ^  ^^i  Ucf 

•  crit  par  le  même  auteur  en  979  ;  récit  de  l'ascension  nocturne. 

(ne.  ;  jL^  UjJ  jjî  «ij  tfjJI  40  a^l 

Assez  bonne  écriture  orientale,  de  1003  et  de  la  même  main  que  Tart. 
précédent.  99  feuillets  à  23  lignes.  198  sur  145  millim.  Dér.  dans  une 
rei.  ind. 

730  (623).  Traité  développé,  en  turc,  sans  titre  ni  nom  d'au- 
teur, sur  les  ^akâ'id  ou  articles  de  foi.  Il  est  postérieur  à  Birgili, 
qui  est  cité  fol.  7  dans  la  liste  des  auteurs  turcs  et  arabes  qui  ont 
servi  pour  composer  cet  ouvrage.  11  est  divisé  par  façl  sans 
numéros  d'ordre,  et  n'est  pas  systématique  ;  il  renferme  quelques 
notions  sur  certaines  sectes.  La  fin  manque. 

hic,  :  Ji;^  'j:^  UcSJ\  lift»  ^3^  j  JJ  ...ôjIU3I  vj  ^  ^^ 

Bonne  main  turque  à  filet  rouge,  avec  toutes  les  voyelles.  Fin  du 


I 


202  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

XPsiècle(?J.  269  feuillets  à  16  lignes.  209  sur  123  millim.  Dér.dans  une 
rel.  ind. 

731  (536.  —  R.  270.  Recueil  : 

1«  Foi.  1-12.  Petit  catéchisme  j^U^  par  Hasan  b.  Mohammed 
Sikkîni,  en  turc. 

Inc.  :  ^^SL,  [sic]  5lLj  «ji^  jùu  UI  ...^  jj-l 

2<>Fol.  15-29.  Opuscule,  sans  titre  ni  préface,  énumérant  les 
cinquante-quatre  devoirs  canoniques  ^U^Jt  incombant  chaque  jour 
au  fidèle. 

Inc.  :  ^y-^V  j\î  ail  ^u-j  iSj^  ij*^^  ij^  J^ 

3«  Fol.  31-48.  5^1  J,j>t  ^>i  slj^'  iLJL. 

Tel  est  l'en-tète  de  ce  commentaire,  sans  nom  d'auteur,  sur 
un  traité  de  la  prière- 

Inc,  :  t^ji^JI  jj:.  L^  jy  j*  ^\^ 

4®  Fol.  51-54.  Dix  questions  avec  leurs  réponses  relatives  à 
Tin terp relation  du  Kor'ân,  soûr.  vu,  v.  171  ;  d'après  Ten-lête, 
cet  opuscule  s'appelle  i^iJC)!  ji^l^iJl  j  âlUj  et  a  pour  auteur  *Abd 
el-Wahhâb  ChaVâni  (f  vers  970  ;  cf.  Cat.  de  Gotha,  n«  896). 

Inc.  :  LJLl^  ^UJl  SJ  4ÛI  jl«^I 

5®  Fol.  54  v"-57.  Prières,  dont  certaines  extraites  de  la  risald 
turque  d'Aboû  's-So*oùd  Efendi. 

6«  Fol.  57  r<>-61  v«.  ^i^UJI  j.V>lj  c^*UI  JtUI 

Sans  nom  d'auteur  ;  sur  la  distinction  à  faire  entre  une  pratique 
religieuse  proprement  dite,  et  les  actes  qui  n'en  sont  que  la  pré- 
paration. 

Inc.  :  JôU^  iy^ju  4lLj  oj^  ...i  jj-l 

7«  Fol.  61  v^-65.  Traité  de  tedjwîd,  nommé,  d'après  Ten-lête, 
jsyp^  U  j  ^1  jjJI,  sans  nom  d'auteur. 

Inc.  :  4^3  «^"^'j  J3^^  J  jJ-I  -i 

8**  Fol.  65-69.  Fragments  divers  sur  l'ablution,  prières,  etc. 
9^^  Fol.  70-82.  yjIJJI^  J^i-l  U  4,  ^yj^  U  o^l  ly^ 
Sans  nom  d'auteur  ;  traité  en  sept  bâb  des  cinq  obligations 
fondamentales  constitutives  de  ITslàm. 
Inc.  :  ^X.X  \i\j^  (/JJI  41)  jj-l 
10®  Fol.  82  v**-83.  Petit  poème  en  turc  sur  Hasan  et  Hoseyn. 

Bonne  écriture  turqm».  di-  plusieurs  mains;  les  art.  3**,  4*,  7®,  9*.  sont 


MATIÈRES  DIVERSES  DE  THÉOLOGIE  203 

datés  de  1186.  83  feuillets  à  15  et  17  lignes.  183  sur  129  miilim.  Rel. 
ind.  papier,  dos  cassé. 

'732(382).  Oby^ 
(Lire, d'après II.  Kh.,IlI,  108,  ^b  ^\ij!^'y  cf.  Cat.  de  Vienne, 

III,  122  ;  noire  volume  porte  comme  en-lêle^^UULil;l»^  V^'*^)- 

Traité  turc,  en  77  chapitres,  des  cinq  obligations  religieuses 
du  musulman,  par  Aboû  '1-IIasan  Isma*il  b.  Ibrahim  b.  Isfendyâr 
b.  Bâyezîd  b.  {sic)  *Adil  b.  Emir  Ya*koùb  b.  Chems  ed-Dîn  b. 

Yemen  Djendâr  {Jx^  ^).  Table  des  chapitres  sur  les  fol.  b-c. 
Inc.  :  i^L,  LJ^i  J*û  CjÂ^'  Vj  ^  •*^' 

Belle  écriture  turque  de  953,  entièrement  vocalisée.  318  feuillets, 
plus  les  feuillets  a-c  prél.,  à  19  lignes.  Fortes  piqûres  aux  marges. 
306  sur  207  miilim.  Rel.  ind. 

733  (1738).  Résumé  en  turc  des  devoirs  et  croyances  du  musul- 
man; ce  petit  ouvrage  a  été  imprimé  à  Constanlinople  en  1252, 
sous  le  litre  jL  u,  et  ne  porte  pas  de  nom  d'auteur.  Il  manque 
un  feuillet  au  commencement  et  plusieurs  à  la  fin  de  notre  exem- 
plaire, qui  s'étend  jusqu'à  la  page  \  de  Timprimé. 

Main  turque  passable,  avec  voyelles.  XII®  siècle.  Piqûres  et  mouil- 
lures. 9  feuillets  à  10  lignes.  240  sur  180  miilim.  Non  relié. 

734  (17S8  a).  Même  ouvrage,  portant  Ten-lête  ci-dessus  indi- 
qué ;  la  rédaction  paraît  un  peu  différente. 

Assez  bonne  main  turque,  avec  voyelles.  XIP  siècle.  18  feuillets  à  13 
lignes.  208  sur  149  miilim.  Broché. 

735  (1791).  [jLjt.] 

Traité  analogue  à  celui  du  u?  733,  mais  où  ce  qui  concerne  la 
puriGcation  et  la  prière  est  particulièrement  développé. 

Inc.  :  U]  iLr;  ^:i^\  ^  ULu^  ^^jjl  ^  jj-| 

Bon  neskhi  turc  vocalisé.  XII»  siècle.  Piqûres.  111  feuillets  à  9  lignes. 
159  sur  105  miilim.  Non  relié. 

736  (1798).  [jL  )^] 


204  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Opuscule  énuméraut  les  devoirs  et  croyances  du  musulman 
(différent  du  n«  733). 
Inc.  :  Cj^J^^  4^  ^^1  fjij^  •^  ^Sy  •••vj  ^  -^^ 

Bon  neskhi  turc  vocalisé.  XIII"  siècle.  15  feuillets  à  11  lignes.  213  sur 
147  millim.  Broché. 

737  (1793).  [J:\ac]. 

Traité  en  turc,  sans  commencement  ni  fin,  des  croyances  et  des 
devoirs  religieux  du  musulman,  composé  d*après  de  nombreux 
ouvrages  cités  par  Fauteur  au  fol.  2  et  où  figure  le  Wâçiyyet 
nâmeh  de  Birgili  ;  il  est  divisé  en  façl  assez  nombreux,  sans 
numéros  d^ordre. 

Bon  neskhi  turc.  XI«  siècle.  il6  feuillets  à  15  lignes.  196  sur  140  mil- 
lim. Non  relié. 

738(1765).  Jl^a^l^liT 

Tel  est  Ten-tête  de  ce  traité  des  devoirs  religieux  du  musulman, 
en  turc,  s'occupant  presque  exclusivement  de  la  prière  et  rédigé 
d'après  renseignement  d'Oustouvâni  Mehemmed  Ëfendi. 

Inc.  :  •U^l  i;jj  »ULJI  J»*.  c^JiJI  ^  jj-l 

Bonne  écriture  turque  de  plusieurs  mains,  avec  voyelles,  à  filet  rouge 
jusqu'au  fol.  18.  XI«  siècle.  100  feuillets  à  13  et  15  lignes.  209  sur 
140  millim.  Non  relié. 

739  (388).  Le  même  traité. 

Bonne  main  turque,  avec  voyelles,  de  1113;  marges  piquées;  quel- 
ques mouillures.  76  feuillets  à  15  lignes.  205  sur  152  millim.  Bel.  genre 
ind. 

740  (630).  Recueil  en  turc  : 
10  Fol.  102-33.  jf>  4JLj 

Aussi  appelé  4«i;  C^^  ;  opuscule  sur  les  principes  de  la  foi 
musulmane,  par  Mohammed  b.  Pîr  *Ali  Birgili  ou  Birgewi, 
-j-  981.  Il  a  été  traduit  par  G.  de  Tassy,  Exposition  de  la  foi 
musulmane,  Paris,  1828  (Cat.  de  Vienne,  n®  1687,  2**;  Cat.  turc 
de  Gotha,  n^  49,  2%  etc.). 

Inc.  de  la  préface,  qui  est  en  arabe  :  ^X»>3  l'iju^  c^JJI  40  oi-l 

2«  Fol.  32-13.  cfXil  jL^.1  <y3j  iJUj 


MATIÈRES  DIVERSES  DE  THÉOLOGIE  205 

Opuscule  analogue  au  précédent.  On  le  retrouve  à  Vienne 
(il®  Ï688,  2^)  sous  le  titre  de  C^^y  et  l'auteur  y  est  appelé  seu- 
lement Ahmed  Efendi. 

Inc.  :  J^  ^}>•  ^U»  </l  jùuj  ...iIjjIUJI  k^j  i  jj-l 

3»  Fol.  13  vM.'  ^xs\  •Jj^lî  îiiLj 

Petit  traité  des  modes  et  des  caractères  de  la  prière,  par  Kâ/i- 
zâdeh  Efendi  (Mohammed  b.  Muçtafa,  f  1044  ;  cf.  (]lat.  de  Leipzig, 
n»  226,  3*»  ;  Cat.  turc  de  Gotha,  n«  53,  2%  etc.). 

Inc.  :  ^jJI  ÀP  s^JLJI  J«>.  c^JJI  40  jj-l 

Boa  neskhi  turc  vocalisé,  à  filet  rouge,  de  1103. 104  feuillets  (foliotés 
de  g.  à  dr.)  ait  lignes.  187  sur  124  millim.  Rel.  ind. 

741  (867).  Le  Waçiyyet  nâmeh,  de  Birgili. 

Assez  bonne  main  turque,  à  filet  rouge,  de  1126,  avec  voyelles. 
43  feuillets  à  15  lignes.  182  sur  123  millim.  Rel.  ind. 

742  (874).  Le  Waçiyt/et  nâmeh,  de  Birgili. 

Texte  vocalisé, d'une  bonne  main  turque  à  ûlet  rouge. Xl^ siècle.  Nom- 
breuses piqûres  qui  n'entament  guère. le  texte.  69  feuillets  à  11  lignes. 
211  sur  150  millim.  Rel.  ind.  papier. 

743  (957).  Commentaire  dudit  traité  de  Birgili,  par  Cheykh 
*Ali  Konewi  eç-Çadr,  qui  acheva  sou  commentaire  eu  1H4 
(II.Kh.,  III,  374). 

Inc.  :  4b\c  ^  jSij  ^juj  aIjJ  ^  (/L*j  j^ 

Exemplaire  entièrement  vocalisé,  à  filet  rouge,  de  deux  mains  du 
XI**  siècle;  très  nombreuses  piqûres  qui  n'entament  que  peu  le  texte. 
149  feuillets  à  13  lignes.  210  sur  131  millim.  En  feuilles  dans  un  très 
mauvais  cart. 

744  (1767).  Même  commentaire  ;  la  fin  manque. 

Beau  neskhi  turc  à  filet  rouge,  avec  voyelles.  XP  siècle.  24  feuillets 
à  13  lignes.  Deux  cahiers. 

745  (48).  Recueil  : 

l*»  Fol.  1-119.  Même  commentaire.  La  suscriplion  porte  que 
louvrage  de  Birgewi  fut  achevé  en  970  et  le  commentaire,  en 
1114. 

20  Fol.  121-155.  c^jûl  .^  iJLj 


206  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Hamza  Efendi,  qui  vivait  sous  Ahmed  111(1115-1143),  a  voulu 
compléter  le  traité  de  Birgewi  au  point  de  vue  de  certains 
contrats  (vente  et  location,  prêt  à  intérêt,  association  agricole). 
(Voir  H.  Kh.,  VI,  583  ;  Cal.  de  Lcyde,  IV,  182). 

3®  Fol.  156-159.  Notes  sans  valeur. 

Bonne  écriture  turque,  avec  voyelles  jusqu'au  fol.  146;  la  main  change 
au  fol.  146;  filet  rouge.  L'art.  1«  est  daté  de  1188,  le  2«  de  1190. 
159  feuillets  à  15  lignes.  202  sur  143  mlllim.  Hel.  ind. 


D.  —  Prières 
1»  Noms  de  Dieu. 

746  (1048.  —  R.  1421).  Recueil  : 
l«Fol.  1-87.  j^jdl  ^  J  ^i 

Ce  tilre  est  donné  par  H.  Kh.,  II,  248  ;  au  fol.  1  r"  de  notre 
exemplaire,  dont  les  feuillets  1-4,  brûlés  parTencre,  sont  presque 
perdus  et  illisibles,  on  lit  jfx^\^  ik^^)\  J  j^K  L'auteur,  Aboù 
'1-Kâsim  *Abdel-Kerîm  b.  Hawâzin  Kochayri,  f  465,  y  explique, 
en  autant  de  bâby  les  99  noms  de  Dieu. 

Inc.  :  ^^.  H  ^j}\  ^ji}\  i  jj-l 

2«  Fol.  88-106.  Dissertation  anonj^me  sur  la  formule  </jJ(  4ÔI  y^ 
jib  "il  4ll  ^  et  sur  les  épithètes  divines. 

3*»  Fol.  106  r^-110.  Opuscule  du  même  Kochayri  (voir  TarL  1<>) 
dont  le  titre  paraît  être  ^[h^\  j^jlîu  et  indiquant  les  vertus  ou 
mérites  des  saints  eyua}\  JaI  ^UjI 

4<>  Fol.  113-130.  Traité  des  avantages  que  procure  le  diAr  ou 
récitation  des  noms  de  Dieu,  —  sans  préface,  par  Fakhr  ed-Dîn 
b.  el-Khatîb. 

Inc,  :  /jJI  j;^  ^  Jljjj  jî^jji  ^.  ...jij 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains,  de  904  (voir 
fol.  87  v«,  106  ro,  130  v°).  132  feuillets  à  25  et  28  lignes.  212  sur 
148  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

747  (1783).  Recueil  factice  : 

1**  Foi.  1-20.  Commentaire  en  huit  bâb  de  la  poésie  attribuée 


PRIÈRES  207 

à  *Ali  b.  Aboù  Tâlcb  sur  la  valeur  secrète  attachée  aux  noms  de 
Dieu.  Le  commentateur,  un  certain  Aboù  Hâmid  (fol.  3, 1.  8),  est 
postérieur  à  890,  date  citée  au  fol.  6  v®,  1.  8.  La  fin  du  dernier 
bâb  manque. 

Inc.  :  ^j^  U  ^  (/jJI  «ai  jj-l 

2«  Fol.  21-29.  OLjJJi  c^J^I  ^  -il  -Ul  Iç»  .O'-^yi  oLjXiJI  ou 
encore  jl^^^i  OUlu  ^.  jXi^l  àJîI  \è  j)U^l  Jj5' 

Récit  de  ses  rêves,  vers  1280^  écrit  par  *Abd  el-Kâdir  b. 
Mohammed  Kandoûz  Mawhoùb  Koraychi. 

Inc.  :  cJi\jci^\  j  ùU>J  ^y  t^iJI  i  jj-l 

3o  Fol.  30-34.  J»jsi\^  Jitfi^ll  j  4.^1  jbji  ^ysij  jû^JI  ^Ij  joll  ^ywJI 

Écrit  par  le  même  Kandoùz  en  1285  ;  malgré  la  promesse  du 
titre,  la  poésie  parénétique  j*J,\  jbjl  est  reproduite  sans  commen- 
taire, 

Ijic.  :  SAii^^l  J«>.  j^jjl  i  jJ-l  ;  inc.  du  poème  :  Ju^l  <^j  J«  J-»  |»f4ll 

Écriture  maghrébine  médiocre.  Fin  du  XIIP  siècle.  Les  art.  2°  et  b» 
sont  seuls  de  la  même  main.  34  feuillets  ayant  respectivement  15,  22 
et  20  lignes.  i60  sur  125  millim.  En  cahiers. 

748(1234.  —  R.  157).  Interprétation  d'un  petit  poème  caba- 
listique de  32  vers  commençant  par  ùJ^  J^I^  «ai  j^\  qui  doit 
permettre  de  retrouver  le  grand  nom  de  Dieu,  et  dont  la  compo- 
sition paraît  être  attribuée  à  'Ali  b.  Aboù  Tâleb.  L'explication 
d'un  premier  poème  analogue  doit  précéder  celle-ci,  ainsi  qu'on 
le  voit  par  le  commencement  ex  abrupto  de  notre  volume  JUsl  J 
lijliUîi  jîjr  IJTai.  Le  titre  paraît  être  v^»  ^r^-ii^l  (fol.  22  et  23). 

Main  turque  médiocre,  de  1259.  23  feuillets  à  15  lignes.  166  sur 
117  millim.  En  cahiers. 

749  (1469.  —  R.  251).  Feuillets  en  désordre,  avec  de  nom- 
breuses lacunes,  sur  les  vertus  des  divers  noms  de  Dieu. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  20  feuillets  à  8  lignes.  108 
sur  78  millim.  En  feuilles. 

750  (814.  —  R.  992).  Recueil  : 

1**  Fol.  i-5.  La  kaçlda  de  Dimyâ^i  (voir  le  n**  suivant),  suivie 
de  formules  pieuses  qui  paraissent  aussi  provenir  de  ce  cbeykh. 


208  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

2<»  Fol.  5  v^-14  V®.  Commentaire  de  cette  kactda,  paribn  Zerroùk 
(voir  n753.) 

3*>  Fol.  14  v«-16.  Deux  kaçtda  religieuses,  d'Aboû  l-Kâsim 
Soheyli,  contre  le  chagrin  ujjJCjI  ^jkù 

4®  Fol.  16-36.  Pelit  poème  sur  les  noms  de  Dieu,  par  le  cheykh 
Ibn  'Abbâd,  suivi  de  prières,  formules  religieuses  et  litanies, 
entre  autres  celle  dénommée  iju^l  Wii-^ïl,  IjUi:-.!  d'AboùMedyen, 
toutes  deux  en  vers,  et  une  kaçîda  religieuse  par  Mehammed  b. 
Belkâsimb.Nâdji. 

5®  Fol.  37-45.  La  Manzoïima  djezairiyya  (n°  1440,  3*»). 

6®  Fol.  45-48.  Commentaire  du  Kor'ân,  s.  x,  99,  extrait  d'un 
ouvrage  de  Fauteur  de  la  ^\  a^j  ^\  sjCtt  (qu'il  cite  fol.  460). 

7®  Fol.  48  v<*-62.  Notes  et  extraits  divers,  entre  autres  Vhiighfâr 
cité  sous  Tart.  4°  et  une  waçiyya  de  Mahomet  à  *Ali  b.  Aboù 
Tâleb,  en  vers. 

Écriture  maghrébine  assez  bonne  de  plusieurs  mains;  lart.  5«  est 
daté  de  1114.  62  feuillets  ayant  de  14  à  28  lignes.  179  sur  iSO  millim. 
Rel.  ind. 

751  (899.  —  R.  997).  âJUUjJI  i.^1  [^jS\. 
Commentaire  sans  titre^  préface  ni  nom  d'auteur,  du  poème  de 

Noùred-DinDimyàti  sur  les  noms  de  Dieu,  avec  indications  pour 

les  employer  à  la  formation  de  carrés  magiques.  Le  volume 

commence  ex  abrupto  par  les  trois  premiers  vers  du  poème 

(•••^jt  jL^lj  4Îil  ^  Cj\j?j  et  le  commentaire  débute  par  «Jj^  i^U.  jUs    . 

^^jlâJI  ù\j\  ^  i;^l  C»\Ji\  (voir  Cat.  du  British  Muséum,  n°  175,  2^ 

Cal.  India  OfBce,  n«  374,  3«). 

Écriture  maghrébine  assez  bonne.  XIP  siècle.  24  feuillets  à  25  lignes. 
244  sur  183  millim.  Broctié. 

752  (1012.  —  R.  1006).  [^UjJI  sju-ai  ^^]. 
Commentaire,  par  l'imâm  ibn  cl-IIâdjdj,  de  la  kaçida  deNoùr 

ed-Din  Dimyàti  sur  les  noms  de  Dieu. 

Main  maglirébine  médiocre.  XIII«  siècle,  il  feuillets  à  33  lignes 
environ.  217  sur  154  millim.  Non  relié. 

753  (1872.  —  R.  1444).  Commentaire  de  ladite  prière  versittée 
de  Noùr  ed-Din  Dimyâti,  par  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Isa  Bor- 


PRIÈRES  209 

noûsi^  dit  Ibn  Zerroûk,  f  896.  Le  titre  serait  (d'après  le  Cat. 
India  Office,  n«  374,  3«)  ijjl  waI^I  (cf.  Cat.  du  British  Muséum, 
n»  178,  2^  p.  i09). 
Inc.  :  tfjipj  i-jI^I  ^J\  ^J\  vj^lUJI  vj  -i  jJ-'  •••J^ 

Mauvaise  main  maghrébine.  XIIP  siècle.  8  feuillets  ayant  de  17  à 
20  lignes.  212  sur  156  millim.  Un  cahier. 

754  (990).  4J>i^* 

L'une  des  six  kaçida  portant  ce  nom  et  traitant  des  noms  de 
Dieu  (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  no  125, 6*>). 

Inc.  :  O-u»!  a  ^-^j  ^  cl>U 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge,  avec  voyelles.  XIII^  siècle. 
3  feuillets  à  13  lignes.  200  sur  155  millim.  Un  cahier. 

755  (14S2.  —  R.  1218).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-20.  Fragment  qui  paraît  provenir  d'un  traité  développé 
sur  les  noms  de  Dieu,  dont  chacun  fournit  la  matière  d'un  bâb. 
Le  premier  qui  soit  complet  (fol.  28),  est  intitulé  "i\  4\  "i  ^^  j  U^ 

A,  ^}^'^^  U^  ^1 

2®  Fol.  21-26.  Fragment  paraissant  provenir  d'un  commentaire 
très  développé  sur  la  formule  ^J\  ^\u,:J  ^  -îb  iy»! 

3®  Fol.  27-36.  Fragment  renfermant  des  gloses  sur  le  commen- 
cement d'un  commentaire  de  la  Risâla  dlbn  Âboù  Zeyd  Kayra- 
wânî. 

Chaque  article  est  d'une  main  maghrébine  différente,  bonne  ou  pas- 
sable.  XII»  et  XIII«  siècles.  36  feuillets  à  24,  25  et  34  lignes.  226  sur 
164  millim.  environ.  En  cahiers. 

756  (1697)  Fragment  traitant  des  noms  de  Dieu  et  de  Tart  de 
dresser  des  tableaux  talismaniques  à  Taide  des  lettres,  par  Ibn 
el-Hâdjdj.  La  fin  manque. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  10  feuillets  à  20  lignes. 
193  sur  137  millim.  Un  cahier. 

2**  Basmala^  etc. 

757  (472.  —  R.  121).  Recueil  : 

1^  Fol.  4-14.  Commentaire,  par  Ismâll  b.  Ghanîm  Djawheri, 

T.  xvni.  14 


210  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  DALGER 

surla  formule  du  bismilldh.IjB.  préface  ne  donne  pas  le  titre,  qui 
est  écrit  au  fol.  4  r<»  ^U^l  .l^L.  ^p  im  y'j.^1  > 


2<>  Fol.  45-29.  ^yuij  ^'Ji:\;  jLc  iç»  ^^^iJi  Olj  S^ 

Par  Khalîl  Aboû  'i-Morchid  Màliki  Maghrebi;  cet  opuscule, 
destiné  à  compléter  la  âJu^l  âJUII  4.jlâII  (sans  doute  Touvrage 
d'Aboù  '1-Leyl  Samarkandi,  II.  Kh.,  VI,  71),  traite  de  Temploi 
des  mots  tels  que  hâb^  façl  et  autres,  qui  figurent  dans  les  titres. 

Inc.  :  AÀkJ  ^^  ^[^  jl  ^  jL  \j^ 

3^  Fol.  29  v*^-30.  Éclaircissements,  parle  même  Khalîl,  sur  les 
propositions  dites,  en  logique,  ^^^ 

Écriture  orientale  et  maghrébine  ;  Fart.  2«  est  daté  de  1186.  30  feuillets 
à  28  et  24  lignes.  211  sur  157  millim.  Bel.  ind.  papier. 

758  (647.  —  R.  i26,  127).  Recueil  : 

1® Fol.  1-12.  Commentaire  d'Awdjeli  (Aboù  *Abd  AUâh  Moham- 
med Çâlih  b.  *Abd  er-Ra^imân  b.  Teslîm)  sur  sa  kaçîda  consacrée 
à  développer  la  formule  la  ilâha  illa.,,  et  débutant  par  j^  jj-l 

Inc.  du  commentaire  :  i.yui  ^  à::»:^^  ^^-vjjis  ^^JU;  li/t  ...jW 

2«  Fol.  13-38.  qjbIjJI  ^1  [j^>:] 

Par  Aboû  Naçr  Mohammed  b.  Kâsim  Tawri  Fidjîdji;  même 
rédaction  qu'au  n°  670. 

3°  Fol.  39-54.  Gloses  sur  le  même  texte,  par  Sa'd  b.  '  Abd  er- 
Rahmân  Wadjhâni  [sic)  (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  n®  1S8). 

Inc.  :  i  jj-lj  4»\JLr«u*j  '^^  U  .••«i  jJ-\  ...j\5 

4®  Fol.  55-89.  Commentaire  de  Chebràkhiti  (Ibrahim  b.  Moûsa 
{sic)  b.  'Atiyya)  sur  Sidi  Khalîl  ;  ce  fragment  ne  comprend  qu'une 
partie  de  la  préface  du  texte  (comm.  de  la  1.  4,  p.  v,  du  texte 

imprimé). 

5°  Fol.  91-93.  Texte  de  la  Djawharat  et-tatohid,  de  Lakâni. 

Écriture  maghrébine  passable  de  plusieurs  mains  (les  art.  !«,  2»  et  3* 
sont  de  la  même  main).  Commencement  du  XII®  siècle.  94  feuillets  à 
29  et  30  lignes.  231  sur  158  millim.  Rel.  ind. 

759  (1688  k).  Commentaire  de  la  Basmala,  par  Mançoùrb. 
Mobârek  Soùsi 


PRIÈRES  211 

Inc.  :  JUJI  ^  vUJUsI  U  ^\  îJju^' 

Main  maghrébine  passable.  XII«  siècle.  5  feuillets  à  25  lignes.  213 
sur  159  millim.  Un  cahier. 

760  (1036).  Traité  résumé,  sans  titre  ni  nom  d*auteur,  des 
deux  formules  du  bismillaheiàu  çalla  llâhou  *aleyhiwasallama, 

Inc.  :  jUâ:ûL^I  4»  Ojui»  ju^l  IJl^  jUi  U  ...««û  jJ-I 

Main  maghrébine  médiocre  de  1259.  13  feuillets  à  18  lignes.  191  sur 
132  millim.  En  feuilles. 

761  (1041).  jlS'i^i    ;;>:3I  Je  jU,^i  sy 

Traité  développé,  de  Redjrâdji,  sur  trois  formules  pieuses 
(voir  le  n**  suivant).  Des  trois  hâb  qui  le  composent,  nous  avons 
le  second  presque  entier  et  le  troisième  (fol.  24  v®)  ;  Texemplaire 
commence  ex  abrupto  par  U'I  J^î  jlyl  4;>;  «là»  ^J\  j^J\  4ÛI  ^ 

Fragments  aux  fol.  30  v<>-32. 

Assez  bonne  main  maghrébine  de  845.  32  feuillets  à  22  lignes.  206 
sur  142  millim.  En  feuilles. 

762  (1053.  —  R.  239).  J^'Sil  i'>:Ji  ^  jUiïl  ij 

Par  Hoseyn  b.  'Ali  b.  Talha  Redjrâdji  Chefchâwi  (ou  Choû- 
châwi);  traité  de  la  valeur  et  des  mérites  de  trois  dikr  ou  formules  : 

^)  ^J^  û^J^'  ir  ^^  ■*>**  b)'^\  i\  ^c)  jii  ]iji^  J*  -iï  J-» 

Inc.  :  ^  J  0^9-  A«i»3  U  l-Wfc 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle  (?).  17  feuillets  à  36  lignes. 
242  sur  173  millim.  En  feuilles. 

763(1736).  Recueil: 

1«  Fol.  1-30.  La  Kourrat  el-abçâr,  de  Redjrâdji  (voir  n«  762).  , 

2o  Fol.  31-124.  h'Ons  el-monkatVtn,  de  Mo'âfa  (voir  n»  519)  ; 
le  titre  (orthographié  •••^1)  ne  figure  que  dans  la  suscription. 

30  Fol.  124  vM27.  Arbâ'în,  d'Ahoû  l-'Ahbâs  Ahmed  b.  'Ali 
Hicbâmi. 

4^  Fol.  128-131.  .IrAa'îw,  d'Ahmed  b.  Mohammed  b.  Ahmed 
Silafi  Içbahâni,  f  576  (1.  Khall.,i,p.86;Cat.  de  Paris,  n» 722, 1«). 

Écriture  maghrébine  bonne  ou  assez  bonne,  de  plusieurs  mains,  de 
1146  et  1148.  131  feuillets  à  24  et  25  lignes.  212  sur  153  millim.  En 
cahiers  dans  une  rel.  ind. 


212  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

3^  Choroûf  eÇ'Çalât, 

764  (1176).  sXaîi  J  i-jiill 

Traité  de  la  prière,  par  Aboù  1-Leyt  Naçr  b.  Mohammed  Sa- 
markand! IIanefi,t  393(1.1.  Kh.,VI,  71;  Cat.  de  Gotha, ii°  762,  etc.). 

Inc.  :  iicli  '^j^  i^^\  (j\i  M  ...j^  •••*i  -J-' 
Notes  diverses  aux  feuillets  1,  2  r®,  42  v^  et  43,  dont  Tune,  en 
turc,  sur  les  jours  et  heures  fastes  et  néfastes. 

Bonne  écriture  turque,  avec  toutes  les  voyelles,  de  1130.  43  feuillets 
à  15  lignes.  210  sur  147  millim.  Bel.  ind. 

765  (74.  —  R.  1328).  g^>JI 

Par  Muçtafa  b.  Zakariyyâ  b.  Aydoghmich  el-Karamâni,  f  809 ; 
commentaire  sur  le  traité  de  la  prière  ;XJI  j  4«jiâU  de  Samar- 
kand!, t  393  (cf.  Cat.  de  Munich,  nol59  ;  Cat.  de  Gotha,  n«  762). 

Inc.  :  dij  i^j  Jl  jyuJI  juiJI  j^_  jbu3  ...^^çlUI  cjj  4Û  jL^I 

Exemplaire  soigné,  à  filet  vert;  jolie  main  turque  de  1078.  153  feuil- 
lets à  19  lignes.  209  sur  147  millim.  Bel.  ind. 

766  (1510.  —  R.  182).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-7.  Traité  des  conditions  de  la  prière,  par  [Ibn]  Aboù 
Ilâzim  (voir  n**  834, 4°)  ;  d'après  la  suscription,  le  titre  en  serait  JÎU. 
^jL  ^\  (cf.  n<>  768,  1«). 

2«  Fol.  7  V>-11.  Le  Mokni\  de  Soûsi. 

Main  maghrébine  assez  bonne,  mais  difficile,  de  1257.  11  feuillets  à 
15  lignes.  190  sur  135  millim.  En  feuilles. 

767  (1690  6).  Opuscule  d'[Ibn]  Aboû  Hâzim  (voir  n"766, 1^). 
Inc.  :  ^^  j^^  J>.l^  J^  juJ  Cl  fe  ...jU 

Mauvaise  main  maghrébine.  XII**  siècle.  G  feuillets  à  19  lignes  environ. 
250  sur  178  millim.  En  feuilles. 

768  (1047).  Recueil  : 
l^Fol.  1-16.  J!U. 

Le  même  opuscule,  dont  l'auteur  est  ici  nommé  'Açinn  b. 
Aboû  Ilâzim  (cf.  Cat.  de  Munich,  n^"  143,  f.  36;  Cat.  duBritisb 
Muséum,  n<>251,  3^). 


PRIÈRES  213 

Inc.  :  ^y^  oij  yL  Ul  U:i  j8  j* jL  j^l  ^>  ^U  LTa^ 

2^  Fol!  17-57.  Les  Z>^/d'î7  el-khèyràty  de  Djezoùli  (cf.  n^  808). 

3**  Fol.  58-123.  Dernière  kliotba  du  Prophète,  suivie  de  frag- 
ments sur  les  mérites  particuliers  des  sept  jours  de  la  semaine 
et  de  sept  jours  de  Tannée,  hadlt^  les  sept  JTLft  ou  formules 
magiques  les  plus  puissantes,  etc. 

4«  Fol.  123  v«.131.  VOiimîn  el-berâhin,  de  Senoûsi. 

5«  Fol.  131  r«.225.  La  Risâla,  dlbn  Aboù  Zeyd  ;  la  fin  manque  : 
le  bâb  et'ta'âloudj  n'a  que  les  22  premières  lignes. 

Ecriture  maghrébine  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains. 
XII'  siècle  (?).  Quelques  fol.  endommagés.  227  feuillets  à  15  et  17  lignes. 
205  sur  128  millim.  Non  relié. 

769  (1379.  -  R.  167).  Recueil  : 
^  Fol.  1-5.  [îX-JI  S>^js£\ 

Traité  de  la  purification  et  de  la  prière,  par  Abou  'Abd  AUâh 
*Abd  er-Rahmân  b.  Sa'îd. 

Inc.  :  ^-^  uÂlTli  J^  w^  U  J3I  ...4Û  o^l  ...j^ 

2«  Fol.  5  vo-13.  i^LiJi  ^y^  :^j^ 

Traité  complet  d'après  les  hadîl  de  tout  ce  qui  a  trait  à  la 
résurrection  dernière  et  à  la  mort. 

S»»  Fol.  14-15.  4oljl  ^  ^J\  wS>i  '  «^l*-Ji  ^ 
Commencement  du  poème  d'  *Abd  eç-Çâdik  b.  'îsa  (voir  n<>  562). 
40  Fol.  15-30.  La  Risâla,  d'Ibn  Aboû  Zeyd  Kayrawâni.  Copie 
inachevée  ;  le  bâb  el-hadjdj  n'est  pas  môme  complet. 

Main  maghrébine  assez  bonne,  qui  se  néglige  vers  la  fin.  XII®  siècle. 
30  feuillets  à  26  lignes.  225  sur  165  millim.  En  cahiers. 

770  (1591.  —  R.  258).  JWjJI  '^yù. 

Commentaire  d'un  traité  de  la  prière,  ckorotit  eç-çalât,  qui 
n'est  désigné  que  par  le  mot  j^^\  ;  le  commentateur  ne  se 
nomme  pas. 

Inc.  :  j\y\  L^  jy  </JJI  i^  jj-l;  me.  du  texte  :  ^j  sXJI  J»j>:  sJ^ 

(^W  Mi  ^y^^\  Jj^l  i^lr 

Bon  neskhi  oriental,  probablement  turc,  à  filet  rouge.  XP  siècle. 
Vocalisation  complète.  58  feuillets  à  15  lignes.  185  sur  111  millim. 
Non  rel. 


214  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

771  (1444  a,  —  R.  249).  Recueil  : 

i<>  Foi.  1-19.  Un  traité  des  choroût  eç-çaldty  acéphale  et  voca- 
lisé. 

2®  Fol.  20-27.  Dissertation,  sans  titre  ni  préface,  sur  les  attri- 
buts divins. 

3*»  Fol.  28-30.  Petite  'akîda  attribuée  à  'Ali  b.  Aboû  Tâleb. 

4^  Fol.  31-39.  L'Otimm  el-berâMn,  incomplète  à  la  fin,  voca- 
lisée. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains.  XU°  siècle.  39 
feuillets  ayant  de  10  à  12  lignes.  167  sur  111  millim.  Non  relié. 

772  (1576.  —  R.  190).  Feuillets  détachés,  provenant  de  deux 
traités,  l'un  roulant  sur  les  conditions  de  validité  de  la  prière,  et 
l'autre  sur  les  attributs  divins. 

Bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles.  X«  siècle  (?).  14  feuillets  à 
12  lignes.  214  sur  154  millim.  En  feuilles. 

773  (843.  —  R.  232).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-112.  ^JLI  ju..  ^  iX^\  j;^  j  cçi-yi'  ^3 

Sur  les  mérites  de  la  prière,  en  24  medjlis,  prose  et  vers, 
composé  en  877  [sic)  parBerekâlb.  Ahmed  b.  'Abd  Allah  *Aroûsi 
(dans  la  suscription^  Berekât  b.  Mohammed  b.  Mohammed 
'Aroùsî,  de  même  que  dans  le  Cat.  du  British  Muséum,  n^  137). 

Inc.  :  ^\  j  ^1  t^jji  ^  jL^l  ...Je 

2^  Fol.  113-115.  Prière  rimée  en  râ,  par  Mohammed  Bouçîri, 
précédée  du  récit  des  circonstances  où  sa  composition  eut  lieu. 

3«  Fol.  115  v«.116.  ^i^jj  j^\  ilU>. 

Oraison  de  Zerroùk. 

4<>  Fol.  116  V».  ^>Ui  JL-jj  g;  j^  iiLib- 

Oraison  de  Senoùsi. 

Bonne  main  orientale  (avec  le  fd  ponctué  à  la  maghrébine)  de  1151. 
116  feuillets  à  15  lignes.  211  sur  158  millim.  Non  relié. 

774  (956.  —  R.  235,  721).  La  Wasila,  d^'Aroûsi. 

Main  maghrébine  médiocre,  toute  moderne,  sur  papier  eur.  ;  vocali- 
sation complète.  188  feuillets  à  13  lignes.  187  sur  14t  millim.  Cart. 
eur. 


PRIÈRES  215 

775  (934.  —  R.  233).  Même  traité  d^'Aroûsi  (appelé  ici  Bere- 
kàt  b.  Mohammed  b.  Ahmed;  voir  ir  773).  Cette  copie  s'arrête  au 
commencement  du  13*  medjlis^  et  un  faussaire  a  tenté  de  la  faire 
passer  pour  complète. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XlIP  siècle  (?).  36  feuillets  à  22  lignes. 
205  sur  140  millim.  Broché. 

776  (1792).  La  Minyat  el-mouçalli^  de  Kâchghari  ;  le  premier 
fol.  manque  (voir  n**  778). 

Bon  neskhi  turc.  XII»  siècle.  96  feuillets  à  13  lignes.  190  sur  119  mil- 
lim. Non  relié. 

777  (1649).  J-^l  ^JL.  ^>L  j  Jc^'  V^ 

Par  Ibrahim  Halebi  ;  c'est  son  premier  et  plus  long  commen- 
taire du  traité  de  Kâchghari  (voir  le  n^  suivant). 

Bonne  écriture  orientale  à  filet  rouge,  d'au  moins  deux  mains;  pro- 
bablement de  1160,  date  portée  au  dernier  fol.,  qui  est  moderne.  362 
feuillets  à  19  lignes.  268  sur  176  millim.  Bel.  ind. 

778  (493.  —  R.  1351).  ^^jiX\  \^^  J-all  iu.  [^^] 

Second  et  plus  court  commentaire  d'Ibrahim  b.  Mohammed  b. 
Ibrahim  Halebi,  f  956,  sur  le  traité  de  la  prière  de  Sedîd  ed-Dîn 
Kâchghari  (H.  Kh.,  V,  228  ;  Cat.  de  Munich,  n^  166  ;  Cat.  India 
Office,  n«  359,  etc.). 

Inc.  :  [ou  sjIuJI  ^  dans  les  n°'  779,  SjUJI  sjUJI  Jii>.  t^JJl  -i  jl^I 
780  et  781]. 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1195.  300  feuillets  à  15  lignes.  210 
sur  152  millim.  Bel.  ind. 

779  (495  a,  —  R.  1350).  Même  ouvrage,  avec  de  nombreuses 
gloses. 

Bonne  main  orientale)  de  1125,  à  filet  rouge  jusqu'au  fol.  78. 238  feuil- 
lets à  19  lignes.  212  sur  153  millim.  Bel.  ind.  à  laquelle  manque  le 
plat  de  droite. 

780  (1745).  Même  commentaire. 

Écriture  orientale  de  plusieurs  mains,  assez  bonnes  ou  médiocres. 
ittî»  siècle.  Les  fol.  205-210  sont  fortement  piqués.  210  feuillets  à 
17  lignes.  193  sur  150  millitn.  Bel.  ind. 


216  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

781  (1313).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-9.  Même  commentaire.  Copie  inachevée. 
2^  Fol.  10-23.  Fin  d'un  commentaire  sur  le  traité  jfi\  ^ij^ 
d'Aboù  Ilanîfa. 
3«  Fol.  23  r«-24.  Le  JUÏI  *j,  (voir  n«  574,  1«),  avec  voyelles. 

Bonne  écriture  orientale,  probablement  de  deux  mains  très  analogues  ; 
Tart.  20  est  de  1229.  24  feuillets  à  25  et  19  lignes.  217  sur  158  millim. 
En  cahiers. 

782  (1343.  —  R.  244).  Extraits  du  o^l  Oy  (voir  n«  907)  sur 
la  valeur  de  certaines  prières  et  formules  religieuses. 

Main  maghrébine  passable.  Fin  du  XIII"  siècle.  13  feuillets  à  12  lignes. 
145  sur  98  millim.  Non  relié. 

783  (1475.  —  R.  177).  Opuscule  appelé  dans  la  suscription 
^.^;.<il,  mais  qui,  d'après  son  contenu  et  sa  rédaction,  n'est 
autre  chose  que  les  \X^\  i»3>t  d'*Abd  er-Rahmàn  b.  Mohammed 
Akhzari  (voirie  n^  399,  9^*). 

Inc.  :  ^  ciJSJLi  ^  s^  Icj  ..-v'j  ^  -J-l 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1188.  9  feuillets  à  19  et  20  lignes.  180 
sur  125  millim.  En  feuilles. 

784  (1784).  Fol.  7-120.  ^UIl  ^^ 

Ce  titre  ne  figure  que  dans  la  suscription  ;  l'en-tète  porte  ^JcS 
^Li.  J;^;  il  n'y  a  ni  préface  ni  nom  d'auteur.  L'ouvrage  est  en 
turc  et  divisé  en  sept  medjlis^  traitant  de  Dieu,  —  de  la  prière,  — 
de  la  prière  surérogatoire,  —  des  mérites  des  mois  de  redjeb  et 
de  cha*bân,  —  de  ramazàn,  —  des  sacrifices  et  de  l'aumône,  — 
du  jeune  et  du  pèlerinage. 

Inc.  :  jL^  ^  Jji^JLJI^  4J_^  <tt)  -J"l 

Aux  feuillets  1-6  et  121-125  se  trouvent  un  petit  catéchisme 
et  autres  morceaux  analogues. 

Assez  bonne  main  turque,  de  1200.  125  feuillets  à  15  lignes.  173  sur 
126  millim.  Rel.  ind. 

785  (1763).  Traité  développé,  en  turc,  de  la  prière,  au  point  de 
vue  des  formes  et  des  usages  auxquels  elle  est  destinée,  en  un 


1 
I 


PRIÈRES  217 

prolégomène  et  sept  bdb.  II  manque  probablement  une  couple  de 
feuillets  au  commencement,  et  nous  n'avons  ni  le  titre  de  l'ou- 
vrage ni  le  nom  de  l'auteur. 
Inc.  de  la  mokaddima  :  Cj^^^  U'i  jLLI  *^ JSÛL  ^ jjj.  a-juu 

Assez  bonne  main  turque,  de  1099,  avec  voyelles.  Piqûres.  50  feuillets 
à  11  lignes.  155  sur  105  millim.  Non  relié. 


4«  Khotba. 

m 

786(1013).  ^ïl  j^i^ 

Khotba  sans  nom  d'auteur  ;  la  fin  manque. 

Inc.  :  J»ji\  ju  fs^\  «tû  jj-l 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle;  20  feuillets  à  14  lignes.  179 
sur  116  millim.  Non  relié. 

787  (1563.  —  R.  226).  ^^i  juc  aaJ. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1194.  6  feuillets  à  24  lignes.  248  sur 
180  millim.  Un  cahier. 

788  (1551.  —  R.  225).  ^rJuJI  l^ 
Khotba  de  la  Grande  et  de  la  Petite  fête. 

Bonne  main  maghrébine  de  1174.  7  feuillets  à  26  lignes.  238  sur 
173  millim.  Un  cahier. 

789(1457. —R.  224). 

1«  Fol.  1-8.  joJÙS  jup  2uivL 

2^  Fol.  9-16.  Talismans  et  formules  magiques. 

Écriture  maghrébine  bonne  ou  passable,  de  deux  mains.  Xin*  siècle. 
16  feuillets  à  18  et  24  lignes.  205  sur  155  millim.  Deux  cahiers. 


790  (1436.  —  R.  223).  >i]l  jup  aa^ 
Copie  inachevée  et  vocalisée. 

Inc.  :  ^\z,^  p^\  ^(^1  40  jL^i  U^  jJoJI  juj  jyJ 

Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  4  feuillets  à  14  lignes.  190  sur 
131  millim.  Broché. 

791  (1400.  —  R.  222).  yà^  j^ 


218  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  16  feuillets  à  24  lignes.  188  sur 
130  millim.  Non  relié. 

792  (1609  A).  Une  khotba  ou  homélie. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1259.  11  feuillets  à  19  lignes  environ. 
181  sur  123  millim.  Un  cahier. 

793  (1690  a).  Recueil  de  khotba. 

Volume  fatigué.  Main  maghrébine  médiocre.  XII"  siècle.  15  feuillets 
à  16  et  18  lignes.  210  sur  150  miUim.  environ.  Non  relié. 

794  (1351.  —  R.  221).  Recueil  de  khotba  ;  la  fin  manque,  de 
sorte  que  la  quatrième  est  incomplète. 

Main  maghrébine  passable.  XIII"  siècle.  11  feuillets  à  18  lignes.  222 
sur  164  millim.  Non  relié. 

795  (1609/?).  Diverses  khotba,  de  plusieurs  provenances. 

Écriture  maghrébine  de  diverses  mains  médiocres,  de  1258  et  environ. 
11  feuillets  à  23  lignes  environ.  258  su^  190  millim.  En  fbuilles. 


5®  Prières  sur  le  Prophète. 

796  (961.  —  R.  236).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-53.  fi\  jJ^  ^  j^XJIj  iX-JI  j;ai  j  ^\^^\  •>>. 

Traité  développé  sur  les  mérites  de  la  prière  en  Thonneur  de 
Mahomet,  en  cinq  bâb,  par  Chems  ed-Dîn  Aboû  'Abd  Allah 
Mohammed  b.  Aboù  Bekr  b.  Ayyoûb  Zar*i  Hanbali,  imàm  el- 
djawziyya  (f  751,  selon  H.  Kh.,  II,  241,  605,  etc.). 

Inc.  :  ^1  3U.  4;lc-  ^\:S\ja  ...Ji 

2^  Fol.  34-61.  Fragment  appartenant  à  la  lettre  ali/  d'un  recueil 
indiquant  la  provenance  de  hadît  rangés  alphabétiquement. 

3®  Fol.  62-66.  Commentaire  très  développé,  par  Aboù  'Abd  Allâh 
Mohammed  b.  Aboû  Ghâlib  Miknâsi,  d'une  kactda  de  14  vers 
composée  à  la  louange  de  Mahomet,  par  'Ali  b.  Wefâ.  La  copie 
est  restée  inachevée  et  s'arrête  presque  immédiatement  après  le 
second  vers. 

Inc.  :  jU^b  .>yuLI  ^Ul  i  jj-l  ...jlî;  inc.  du  poème  :  Jyjl  ^ 


PRIÈRES  219 

Le  reste  du  volume  est  blanc,  sauf  une  prière  au  fol.  70. 

L'art.  1°  est  d'une  bonne  main  orientale  de  986,  à  36  lignes,  et  a  souf- 
fert de  l'humidité  et  de  piqûres;  le  reste  est  de  mains  maghrébines 
médiocres.  X1I«  siècle.  70  feuillets  à  27  et  26  lignes.  270  sur  173  millim. 
ReL  ind.  pap. 

797  (1433.  —  R.  248).  Fragments  provenant  d'un  ouvrage 
divisé  par  medjlis  (le  4*  commence  au  fol.  9,  le  6*  au  fol.  16  v<*, 
le  20''  au  fol.  25)  dont  chacun,  sauf  le  20%  commence  par  une 
partie  en  prose  où  il  est  parlé  de  quelque  mérite  du  Prophète  et 
qui  se  termine  par  des  prières  en  vers  à  son  honneur. 

Les  feuillets  1-4  renferment  des  vers  du  même  genre,  mais 
appartenant  vraisemblablement  à  un  autre  ouvrage. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1154.  31  feuillets  à  14  lignes.  197  sur 
150  millim.  En  feuilles. 

798  (238  a),  ^.tïl  jj.  ^  îXJI  J  ^liïl  y^^  ,»U-.^I  J^  ou  J  ^\n\  ^lJ: 

l-XJIj  sX-Ji  J:-il  4JU  jLj«i  LLJ  ^Uu  ^  ù^^ 

Par  ' Abd  el-Djelll  b.  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Azzoùm  Mourâdi 
Kayrawâni  ;  suite  de  litanies  en  l'honneur  de  Mahomet. Tome  I. 

Inc.  :  jfei'il  »lc-  ^j  t^JJl  40  jj-l 

Le  t.  II  doit  commencer  par  le  bdb  %jk\^\  aT^j  2uJ-l  4JUu>  J 
(H.  Kh.,  II,  426;  Cat.  de  Gotha,  n*  172;  Cal.  du  British  Muséum, 
n^  138). 

Main  maghrébine  médiocre.  XII®  siècle.  Dans  chaque  ligne  les  mots 
*^l  et  jL^  sont  en  couleur.  130  feuillets  à  22  lignes.  284  sur  200  millim. 
Assez  nombreuses  piqûres.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

799  (238  c).  Même  ouvrage.  Ce  tome,  qui,  d'après  la  suscrip- 
tion,  forme  le  troisième  quart  de  Texemplaire,  commence  au  J  «-»!< 
iiUJI  4j^3  4îjU;I  i^^iu 

Main  maghrébine  assez  bonne;  les  mots  ^^^1  et  jl^  sont  aussi  en 
couleur.  138  feuillets  à  20  lignes.  285  sur  207  millim.  Quelques  piqûres. 
Rel.  ind. 

800  (238).  Même  ouvrage  ;  volume  renfermant  la  troisième 
et  (fol.  67)  la  quatrième  ()artie. 


220  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1216;  même  disposition  des  mots  en 
couleur;  assez  fortes  taches  d'humidité.  J20  feuillets  à  38  lignes.  347  sur 
242  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

801  (785.  —  R.  230).  Même  ouvrage. 

Assez  bonne  main  orientale  de  1251. 149  feuillets  à  9  lignes.  171  sur 
122  millim.  Rel.  ind.  dos  cassé. 

802  (1275).  Même  ouvrage. 

Ce  tome  ne  renferme  que  la  dernière  partie  de  l'ouvrage  et 
commence  par  le  i£[iC\  aS^^  âjjUa)!  aT^Uu  J  ^ 


Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1113,  avec  voyelles;  quelques 
mouillures.  207  feuillets  à  24  lignes.  279  sur  204  millim.  Non  relié. 

803  (1127.  —  R.  1015).  Exemplaire  acéphale  du  même  (dont 
on  retrouve  le  premier  bâb  au  fol.  83  v®  de  ce  volume)  ou  peut- 
être  d'une  des  rédactions  abrégées  (H.  Kh.,  II,  425).  Au  fol.  1  on 
trouve  les  dernières  lignes  de  la  préface,  où  l'auteur  dit  avoir 
vu  en  songe  d'abord  le  Prophète,  puis  son  propre  père. 

Le  fol.  143  provient  d'un  autre  exemplaire  ou  d'un  ouvrage 
analogue. 

Bonne  écriture  maghrébine  avec  voyelles.  XIÏP  siècle.  Piqûres.  143 
feuillets  à  23  lignes.  291  sur  203  millim.  En  feuilles. 

804  (1476,  fondu  avec  1401).  Litanies  sur  le  Prophète,  sans 
commencement  ni  fin. 

Main  maghrébine  passable,  penchée  de  gauche  à  droite.  Xn«  siècle. 
45  feuillets  à  13  lignes.  212  sur  142  millim.  En  cahiers. 

805  (1514,  joint  à  des  feuillets  de  1688.  —  R.  1442).  Recueil  : 
1<>  Fol.  1-23  r«.  j^  Uï^j  bju^  ^  JLJJI3  sX-JI  J  j^lj  J.'il  ^ 

Suite  de  prières  et  de  litanies  en  l'honneur  du  Prophète. 

20  FoL  23.  jliiil  ^1  ^^jb-  j  j\SH\  'j^ 

Premier  feuillet  d'un  ouvrage  sans  préface  ni  nom  d'auteur. 

3°  Fol.  24-29.  Fragment  provenant  d'un  ouvrage  divisé  par 
bâb  (dont  nous  avons  treize)  et  parlant,  d'après  les  hadit^  du 
paradis,  de  l'enfer  et  de  l'autre  monde.  Il  ne  paraît  pas  provenir 


PRIÈRES  221 

des  traités  sur  ce  sujet  écrits  soit  par  Kortobi,  soit  par  Samar- 
kandi. 

Écriture  maghrébine  passable  de  plusieurs  mains.  XI*  siècle  (?).  30 
feuillets  à  24, 29  et  25  lignes.  184  sur  124  millim.  En  feuilles. 


806  (9o3  a).  Recueil  : 

1<*  Fol.  1  r®.  Viguette  dorée  et  finale  d*ua  Delâ'il  el-kheyrât, 
2«  Fol.  1  V>-7.  ^1  ^1  •Ir'b  •UjJI 
D'Aboù  'Abd  Ailâb  Mohammed  b.  Ibrâhîm  b.  'Abbâd. 
3«Fol.  7vM8.  juSGl  o^l 

D'Aboû  'l-Ha8an"*Ali'b.  'Abd  Allah  b.  ^Abd  el-Djebbâr  b.  Tc- 
mîm  b.  Hormoûz...  b.  Aboù  Tâlib. 
4«  Fol.  18  v«-25.  jj-l  ^y^ 
D'Aboù  *l-'Abbâs  Ahmed  Moursi,  élève  d'Aboû  '1-Hasan  Châ- 

deli  [sic  J3li3l). 
/■ 

S*»  Fol.  25  v«-28.  Invocations  •Uj  d'Aboû  '1-Hasan  Châdeli. 

6«  Fol.  28  v^-33.  ^1  .^y.  du  même  Aboù  4-Hasan  *Ali  b.  *Abd 
Allah  Châdeli,  et  autres  prières,  suivies  aux  feuillets  33  v<*  et  34  r** 
de  deux  grandes  vignettes  dorées  et  coloriées. 


Le  tout  est  d'une  môme  et  bonne  main  maghrébine  de  953,  avec 
voyelles  en  rouge,  à  15  lignes. 

70  Fol.  34-36  v«.  XkJi\  iu.3  ^y^^l  iJU  jLj;  ^^\ 
Prière  qui  consiste  dans  l'énumération  d'un  très  grand  nombre 
de  saints  personnages. 
8«  Fol.  36  vo-47.  jXL^I^  i^l  '•yr^^  i^>l  u-3j^^3  i-^l  SjJJI 

Histoire  et  enseignement  de  Mahomet  condensés  et  exposés 
en  tableaux,  par  Yoûsof  b.  Hoseyn  b.  *Abd  el-Hàdi,  qui  déclare 
n'avoir  fait  que  terminer  et  compléter  le  travail  d*un  de  ses  amis. 

Inc.  :  aâU.  ^I^  {j*  çj^'  ^^^  ^  -^^ 

9**  Fol.  47  v^-49.  Prière  suivie  d'une  jolie  vignette  qui  couvre 
le  fol.  49  r«. 

Les  art.  7°-9o  sont  d'une  belle  main  maghrébine,  de  953,  la  même 
peut-être  que  plus  haut,  mais  qui  devient  en  certains  endroits  micros- 
copique. 


222  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

10»  Fol.  80-54  v°.  Les  120  derniers  vers  de  la  Chehràtisiyya 
(voirnM735,  2o). 

il®  Fol.  54  v®-56.  hdi  Monfaridja,  avec  voyelles  et  gloses  inter- 
linéaires, suivie  d'une  prière  y  relative,  puis  de  gloses  de  Moham- 
med b.  Mohammed  dit  Aboù  '1-Kâsim  Çayrafî,  et  d'une  note  sur 
l'auteur  de  cette  kaçîda,  aiiTihuée  ici  à  Ibn  en-Nahwi. 

12o  Fol.  57-62.  v-^  jLjii  J^  i^XJIj  Ju^lj  iT^OIj  iXJI  J  ^u^'  "-J^ 

Formule  d'une  prière,  avec  préface,  contenant  500  épithètes 
de  Mahomet,  par  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Kâsim  er- 
Raççâ\ 

13«  Fol.  62  v'-63.  Autre  prière. 

Les  art.  11^-13°  sont  de  plusieurs  mains  maghrébines  médiocres,  de 
972  et  1035,  et  ont  été  ajoutés  après  coup  à  ce  volume.  62  feuillets. 
256  sur  203  millim.  Rel.  ind. 

807  (1087).  Recueil  : 

i^  Fol.  1-13.  Les  Deld'il  el-kheyrât,  acéphale. 

2'  Fol.  13  vo-26.  jwOl  ^j3^\ 

D'Aboû  '1-Hasan  Châdeli  (jiUl). 

3»  Fol.  26  V-SO.  ycfi  ^v- 

Du  même. 

4°  Fol.  30  v^-33.  Prière  attribuée  à  Timâm  Nawawi. 

5^  Fol.  34  v^-42.  Oraison  [wazifa)  d'A^tned  Zerroûk,  et  deux 
autres  prières,  do'â. 

6®  Fol.  43-50.  Fragment  d'un  poème  rimant  en  mim^  à  la 
louange  du  Prophète. 

1^  Fol.  51-139.  Cj^\  jyo^l  ijs^ 

Abrégé  en  dix  bâb^  rédigé  par  l'auteur  lui-même,  Mohammed 
b.  Mohammed  Djezeri,  f  833,  de  son  (j^\  '^j^^\  recueil  de 
prières  et  d'invocations  pieuses  (H.  Kh.,  III,  71  ;  Cat.  du  British 
Muséum,  n®»  127  et  1486).  Notre  rédaction  est  précédée  de  l'éloge 
de  r ouvrage. 

Inc.  :  j^\  cjLP  .jfj  J«>.  c^JJI  i  jj-l 

8*»  Fol.  139  v^-147.  Poème  à  la  louange  de  Mahomet^  sans  nom 
d'auteur. 

Inc.  :  ^^\J}\  ,_^  i  jJ-Ij 


PRIÈRES  223 

9<>  Fol.  148-151.  Prières  et  fragments,  entre  autres  la  «jbj  \^ 
jLj  i»^l,  pièce  de  15  vers. 

Écriture  maghrébine,  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains. 
XII*  siècle.  L'art.  7°  est  orné  de  plusieurs  fleurons  et  vignettes  assez 
bien  exécutés;  l'encre  a  brûlé  partiellement  quelques  feuillets.  151 
feuillets  ayant  9  et  10  lignes.  86  sur  83  millim.  Non  relié. 

808  (1092).  jli^îl  ^1  Jtf  iX^I  /3  J  j\p\  jjly;,3  C^Jà^  JW.» 
Prières  pour  le  Prophète,  description  de  son  tombeau,  ses 

noms,  etc.,  en  quatre  parties,  par  Mohammed  b.  Soleymân 
Djezoûli  (t  870,  selon  H.  Kh.,  III,  235;  cf.  Cat.  de  Munich, 
n«  173  ;  Cat.  India  Office,  n^  350). 

hic,  :  j^X^^I^  ^jUpU  Uljj^  cfJJI  41)  jj-l  .. yUÏI  jB 

Fol.  214-219.  Quelques  prières  et  traditions. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  toute  moderne,  à  filet  rouge  et 
bleu;  exemplaire  soigné;  beaucoup  de  voyelles.  219  feuillets  à  7  lignes. 
109  sur  106  millim.  Rel.  ind. 

809  (996).  Le  même. 

Joli  exemplaire  de  luxe  ;  élégants  frontispices  dorés  et  coloriés  aux 
fol.  1  et  20  v°;  dessins  de  la  Ka*ba  aux  fol.  17  v^'-lS  r«.  Bonne  main 
orientale.  XP  siècle.  Encadrements  dorés.  114  feuillets  à  11  lignes. 
133  sur  83  millim.  Rel.  ind.  bleue. 

810(881).  Le  même. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIII"  siècle.  Papier  européen.  69  feuillets 
à  11  lignes.  146  sur  114  millim.  En  cahiers. 

811(1180).  Le  même. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIIP  siècle.  120  feuillets  à  8  lignes. 
126  sur  135  millim.  Non  relié. 

812(1190).  Le  même,  sans  commencement  ni  fin. 

Jolie  main  maghrébine.  XIIP  siècle.  62  feuillets  à  10  lignes.  122  sur 
89  millim.  Rel.  ind. 

813  (1483.  —  R.  252).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-10.  Les  DelâHl  el-kheyrût.  La  fin  manque. 

2**  Fol.  11-17.  UOumm  el-berâhin^  acéphale,  vocalisée. 


224  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

3»  Fol.  18-26.  Iol  Borda,  de  Bouçîri,  vocalisée. 

Écriture  magrébiDe  passable,  de  deux  mains.  Xn*  siècle.  26  feuillets 
à  15  et  16  lignes.  166  sur  120  millim.  Non  relié. 

814  (1539.  —  R.  236).  Les  Delâ'il  el-kheyrât,  de  Djezoûli  (ainsi 
vocalisé).  Cet  exemplaire  finit  avec  la  première  ligne  du  troisième 
quart  et  présente  des  lacunes  après  les  feuillets  SO  et  71. 

Bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles.  XII*  siècle.  81  feuillets  à 
12  lignes.  152  sur  109  millim.  Non  relié. 

815  (1609  d).  Le  même,  fragments  en  désordre. 

Volume  en  mauvais  état,  piqûres  et  mouillures;  assez  bonne  main 
maghrébine,  à  filet  rouge.  XP  siècle.  86  feuillets  à  11  lignes.  155  sur 
110  millim.  En  feuilles. 

816  (1677.  —  R.  263).  Recueil  : 

i^  Fol.  2-158.  Les  Delâ'il  el-kheyrât;  il  manque  un  fol.  au 
commencement;  lacune  après  le  fol.  15. 
20  Fol.  159.  Prière. 
3«  Fol.  160-161.  Les  noms  de  Dieu. 
4®  Fol.  161  v«-173.  La.  Borda^  de  Bouçîri;  la  fin  manque. 

Sefîna  de  deux  mains  maghrébines,  de  1150;  voyelles  en  rouge. 
173  feuillets  à  9  lignes.  137  sur  154  millim.  Non  relié. 

817  (1612.  —  R.  260).  Les  Deld'il  el-kheyrât,  sans  commence- 
ment ni  fin. 

Le  volume  est  en  très  mauvais  état;  la  plupart  des  feuillets  sont  for- 
tement détériorés.  Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  Voyelles  en 
rouge.  Environ  70  feuillets  à  10  lignes.  130  sur  165  millim.  Non  relié. 

818  (1614.  —  R.  261).  Le  même,  incomplet  et  en  désordre. 

Exemplaire  fatigué  et  mouillé,  d'une  belle  et  grande  écriture  maghré- 
bine de  1084,  avec  voyelles  et  filet  rouge.  79  feuillets  à  14  lignes.  213 
sur  158  millim.  En  feuilles. 

819  (1676.  —  R.  262).  Le  même. 

Exemplaire  fatigué  et  incomplet.  Bonne  main  maghrébine  à  filet  noir; 
voyelles  en  rouge.  Xn«  siècle.  97  feuillets  à  11  lignes.  152  sur  106 
millim.  En  feuilles. 


PRIÈRES  225 

820  (1678.  —  R.  264).  Le  même,  incomplet  et  en  désordre. 

Exemplaire  fatigué,  d'une  main  maghrébine  passable,  de  1014; 
voyelles  en  rouge.  106  feuillets  à  11  lignes.  154  sur  108  millim.  Rel.  ind. 

821  (1678  a).  Le  même;  la  préface  manque,  bien  que  le  com- 
mencement du  volume  paraisse  complet;  incomplet  à  la  fin. 

Grosse  écriture  maghrébine  soignée,  avec  voyelles.  XII*  siècle  (?). 
191  feuillets  à  8  lignes.  160  sur  112  millim.  En  cahiers. 


(190.  —  R.  1392).  ôljJ-l  JWj  ^^  0L4WI  ^ 
Commentaire,  écrit  en  1191  par  Soleymàn  el-Djemel?(vJjLl), 
des  Delà'il  el-kheyrât. 

Inc.  :  ^U:  \j^  i^j  ^  ^iJI  i  jj-l 


Écriture  maghrébine  passable,  à  filet  rouge,  de  1200.  Frontispice;  le 
texte  est  en  rouge.  148  feuillets  à  26  lignes.  334  sur  208  millim.  Rel. 
ind. 

823  (806.  —  R.  1409).  Cj\jX\  JMj  •Xîs  Ol^l  ^ 
Commentaire  des  Delâ'il,  par  Mohammed  Mehdi  b.  Ahmed  b. 
'Ali  b.  Yoùsof  Fàsi.  La  khotba  en  est  à  très  peu  près  identique 
à  celle  du  u^  précédent^  bien  que  les  ouvrages  eux-mêmes  soient 
différents. 


Inc.  :  ^^JUâ  JU  ijL^  Ay^j  j^ZiLI  c^JJI  4)  jj-l 

Exemplaire  copié  sur  l'autographe  ;  bonne  écriture  de  plusieurs  mains 
maghrébines,  de  1196.  171  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  28  et  30 
lignes.  235  sur  173  millim.  Dér.  dans  une  reU  ind.  pap. 

6°  Pnères  diverses. 

824  (24.  —  R.  950).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-14.  ^jô\^  ^1  SX-  ^>i 

Cette  prière  provient,  dit-on,  dlbn  Mechich  ou  Aboû  '1-Hasan 
ech-ChâdeU  (f  656,  selon  H.  Kh.,  III,  57)'. 
Inc.  :  ;UUI  «^Ull  jj^  -j^y  ^>t  Vj^  •••^û  jj-l 


1.  Ce  mot  est  ainsi  vocalisé  &  plusieurs  reprises  dans  le  ma.  806  p.  ez.  :  ailleurs 
on  Ut  Châdoull,  voir  n»  832. 

T.  xvîu.  15 


226  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1183. 

2«>  Fol.  15-31.  \y^\  ;-4-ûJI  ou  c^^l  ^1 

Poème  à  Thonneur  du  Prophète  et  rimant  en  »,  par  Bouçtri, 
Tauleur  de  la  Borda  (I][.  Kh.,  IV,  357  ;  Cat.  de  Qolha,  n*»  2295, 
etc.). 

Inc.  :  •Uïl  Oij  JJ  fJif 

Main  maghrébine  médiocre.  Xn«  siècle.  Texte  vocalisé. 

3^  Fol.  35-54.  Série  d'invocations  pieuses,  sans  titre,  et  qui,  à 
en  juger  par  le  nom  de  celui  à  qui  l'en-tète  les  attribue,  Tàdj 
ed-Dîn  Aboû  *1-Fazl  Ahmed  b.  'Atâ'  Allah,  doivent  servir  de 
prières  à  quelque  secte. 

Inc.  :  •LJI  JuJu  J^l  ^  jl5*^l  i.^  ^ 

Main  maghrébine  passable,  probablement  de  la  fin  du  XII*  siècle. 

40  Fol.  57-196.  ^j\i}\  .lu 

Commentaire,  par  Ishàk  b.  Hasan  Zindj&ni  Toukati,  sur  le 
^j3jô\  »3U,  ouvrage  parénétique  composé  en  971  par  Moham- 
med b.  Pîr  'Ali  Birgewi  (cf.  EL  Kh-,  II,  606). 

Inc.  :  jipij  LU  J-III  ^  c^JJl  ^  jj-l 

Bonne  écriture  turque  de  deux  mains  au  moins  ;  la  fin  est  datée  de 
1175.  Filet  rouge  jusqu'au  fol.  135. 

5^  Fol.    196  v«-197.   Extrait    parénétique   du  d^U  ^\js^  de 
Tortoûchî.  —  Qualités  requises  du  mourid,  par  EUDjezoûli. 
*  60  Fol.  197-225.  Opuscule  en  turc,  rédigé  par  EUHâdjdj  Dàwoûd 
b.  Mohammed  Kâzi  hanefi,  d'après  Mâtorîdi,  et  traitant  des  attri- 
buts divins. 

Viennent  ensuite  de  nombreuses  notes  et  extraits,  en  turc  et 
en  arabe,  concernant  des  points  de  métaphysique  et  de  religion, 
et  des  hadli  commentés. 

70  Fol.  226-230.  iJjJI»  ^^^^  , 

D'El-Kastallâni  (îe  n«'  1667,  fol.  160,  lit  JXk^l),  extrait» 
du  quatrième  chapitre  (xaâ.)  relatifs  aux  prérogatives  (jiSl^)  de 
la  religion  et  du  peuple  musulmans. 

8«  Fol.  232-256  V».  Extraits,  sans  nom  d'auteur,  avec  l'en-tète 

»UJI  4^L  ^  LU^i  J3I  liik.  Autant  qu'on  en  peut  juger,  le  Me. 


PRIÈRES  227 

dont  il  s'agit  est  celui  dont  parle  H.  Kh.,  IV,  56.  On  lit  à  la  fin 

^^'^1  ^jÂ\  0;  -M^  JSJ\  lie  Juif  lÀjJI  XjlV.  ^  LU5λ  ^1  ijj,^ 

9^  Fol.  2o6  v^-328.  Extraits  précédés  de  l'en-tête  LUSl  j^l  li* 
^^Ui^l  ^^jJI  U^  U^l  ç.>t  ^(H.  Kh.,  IV,  61).  Le  Chefâ',  Aoni  il  est 
ici  question,  doit  être  le  même  que  celui  de  Tart.  précédent  ou 
traite  du  moins  d'un  sujet  analogue.  Les  parties  de  l'ouvrage  aux- 
quelles appartiennent  nos  extraits  sont  indiquées  aux  feuil- 
lets 261,  276  bis,  280,  287  v%  293  v^  297  v^  320  ;  le  commenta- 
teur cite  sa  kaçida  hamziyya  au  fol.  302  v®. 

Les  art.  b^-^  sont  d'une  main  turque  identique  ou  très  analogue  à 
Tune  de  celles  du  4«.  328  feuillets  à  20  et  21  lignes.  206  sur  158  millim. 
Rel.  ind. 

825  (1511.  —  R.  183).  La  Wazlfa  ou  oraison  du  cheykh  Zer- 
roûk. 

Bonne  et  grosse  main  maghrébine,  de  1253.  8  feuillets  à  9  lignes. 
180  sur  128  millim.  Un  cahier. 

826  (60.  —  R.  107  et  198).  Recueil  : 

1*^  Fol.  1-46.  ijjjjl  iut^l  ^  iJUJI  j\jn\ 

Par  'Abd  er-Rahmàn  b.  Mohammed  b.  *Abd  Allah  b.  Moharn*- 

'  med  b.  Aboû  Bekr  ^Ayâchi  ;  commentaire  sur  la  ÂJ^jj  "^k^^^ 
recueil  des  formules  de  prières  [J'ù)  d'Aboû  'l-*Abbâs  Ahmed  b. 

Ahmed  b.  Mo|iammed  b.  Isa  Bornoûsi  Fàsi  Chàdeli^  surnommé 
Zerroûk  ou  Ibn  Zerroùk.  Le  commentaire  donne  d'abord  la  vie 
d*lbn  Zerroùk,  846-899  hég.  (cf.  Rinn,  Marabouts  et  Khouan^ 
p.  270  ;  Berbrugger,  Voyages  dans  le  sud  de  l'Algérie,  p.  x). 

Inc.  :  fX.H\  JuUj  îuBï  I'jlIjI  iS^\  i  M 

2«  Fol.  47-54.  Indication  des  prières  à  réciter  dans  les  diverses 
cérémonies  du  pèlerinage  ;  fragment  acéphale  provenant  proba- 
blement de  quelque  J^^  uLU* 

Écriture  maghrébine  de  deux  mains;  Tart.  !<>  est  de  1198,  et  le  texte 
est  en  rouge.  54 feuillets  à25  et  19  lignes.  192  sur  150  millim.  Rel.  ind. 

827  (182.  —  R.  228).  Recueil  de  prières,  de  hizb  et  de  dikr, 
provenant  notamment  d'Aboù  'l-^asan  *Ali  Châdeli^  *Abd  el- 
Kâdir  Djilàni,  Blo^iyi  'd-Dtn  'Arabi,  etc.  Nous  y  relevons  encore  : 


228  BIBUOTHËQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Fol.  28.  La  Borda,  de  Bouçiri  Âboù  *Âbd  Allah  Mohammed 
b.  Sa'îd). 
Fol.  33.  iJjj^l,  petit  poème  d'Ahmed  Zerroûk. 
Fol.  54  v<*.  Poème  du  cheykh  Djelîl  sur  les  noms  de  Mahomet. 
Fol.  63  v».  Fragments  de  Hassan  b.  I&bit. 

Tout  le  Yolume  est  d*une  même  main  maghrébine  assez  bonne. 
XII*  siècle.  Le  commencement  manque.  69  feuillets  à  20  lignes.  208  sur 
150  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

828  (283.  —  R.  229).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-16.  Prières  diverses  (Uj,  i-»^  et  f^)  d'Aboù  'i-Hasan 
Châdeli. 

InC,  :  4,  401  à  c^jJI  ^1  ^y.  Vk 

2«  Fol.*17-119.  jLLïlj  JyUI  ^U.  J  Olju^l^  [sic)  ^\^\ 

En  trois  bâb,  par  Isa  b.  Selàma  b.  isa,  qui  écrivit  à  Biskra, 
en  860,  d'après  les  auteurs  les  plus  autorisés,  ce  traité  résumé 
des  mérites  et  des  vertus  particulières  au  Kor'àn  et  aux  prières 
que  Ton  en  tire. 

Inc,  :  U^a;.^  à:^j  li'ljub  ^^M  i  j^l 


Bonne  écriture  maghrébine  d*au  moins  deux  mains.  XI'  siècle.  Une 
dizaine  de  fol.  sont  plus  ou  moins  endommagés  par  l'humidité  ou  Tac- 
tion  corrosive  de  Tencre.  119  feuillets  à  18  lignes,  et,  à  partir  du  fol. 
17  à  23. 191  sur  130  millim.  En  partie  dérelié;  un  plat  de  la  rel.  ind. 
manque. 

829  (357  c).  Recueil  : 

^^  Kaçîda  anonyme  à  la  louange  de  Dieu. 

2®  Fol.  3-5.  Poésie  du  même  genre. 

3®  Fol. 5  vo-7.  Oraison  d'*Abd  es-Selàm  b.  Mechîch,  avec  addi- 
tions memzot26(/  de  Hoseyn  b.  *Ali  b.  'Abd  ech-Chakkour  Tâbi'i. 

4*  Fol.  7  vo.  Oraison  d'^Abd  es-Selâm  b.  Mechîch,  différente 
de  la  précédente. 

5^  Fol.  8  r".  Petite  poésie  religieuse  d*Aboù  *1-Hasan  Yoûsi. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains  toutes  modernes. 
8  feuillets  à  17  lignes.  Non  relié. 

830  (331).  Recueil  : 

loFol. 212-206.  ^\  ^  »Wj  ^vec  préface  en  turc. 


PRIÈRES  229 

2«  Fol.  206  v**-194.  Commentaire  turc  de  ]a  prière  iiJLI  ^\:Ju 

3®  Fol.  195.  Jbysi  ^  ^cù,  et  autres  prières  et  formules  de 
dévotion,  règles  à  suivre  dans  les  ablutions  et  l'appel  à  la  prière; 
le  fout  en  turc. 

4*  Fol.  102.  Recettes  pour  divers  électuaires  et  remèdes,  en 
turc. 

5^  Fol.  94.  Prières  avec  explications,  istikhâra,  etc.,  en  turc. 

6o  Fol.  51.  Prières  et  talismans,  en  arabe  et  en  turc. 

Assez  bonne  écriture  de  diverses  mains  turques.  XII*  siècle.  212 
feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  11  lignes.  158  sur  110  millim.  Rel.  ind. 

831  (941.  —  R.  234).  JyUI  ^  •Uj 

Inc.  :  4j^j  ^j  UtfJI  4)1  jju» 

Main  orientale  passable;  voyelles.  6  feuillets  à  11  lignes.  187  sur  121 
millim.  Gart. 

832  (1340.  —  R.  243).  Recueil  acéphale  de  litanies,  et,  à  partir 
du  fol.  5  V*,  de  dikr  et  prières  d'Aboû  '1-Hasan  Gh&douli  JiUJI; 
vocalisé  en  grande  partie. 

Bonne  écriture  maghrébine,  d'une  môme  main  jusqu'au  fol.  7  v<». 
8  feuillets  à  15  lignes.  200  sur  140  millim.  Non  relié. 

833  (808.  —  R.  231).  Recueil  factice  de  prières  de  toute  sorte, 
rfoV,  hizb,  hirz,  waztfa,  etc. 

Texte  vocalisé;  écriture  maghrébine  médiocre.  XII*  siècle.  Piqûres. 
107  feuillets  à  14  lignes.  168  sur  121  millim.  Rel.  ind. 

834  (1174.  —  R.  240).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-49.  Recueil  acéphale  de  prières  et  oraisons  jaculatoires. 
2^  Fol.  49  v«-67.  [iX-JIJ»3>i] 

Par  'Abd  er-Rahmân  b.  Çaghîr  Akhzari  (texte  t^jju.ïl;  voir  le 
no  399,  9*>). 

3^  Fol.  67  V»-69.  Litanie  versifiée. 

4<>  Fol.  71-76.  [•XJI  i.j>i] 

Attribué  à  AboùHâzim  et  en  forme  de  dialogue  (voirie  n®766, 1®). 

50  Fol.  76  V>-82.  Prières. 

Volume  gâté  par  Thumidité,  de  plusieurs  mains  maghrébines  mé- 


230  BIBLIOTHËQUE-MUSËE  D'ALGER 

diocres.  XII«  et  XIII"  siècles.  82  feuillets  ayant  de  15  à  19  lignes.  166 
sur  120  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

835  (1189).  Livre  de  piété  renfertnant  d'abord  un  choix  de 
sourates  du  Kor'ân,  avec  voyelles,  puis  (à  partir  du  fol.  26)  des 
prières  en  turc. 

Main  turque  passable,  à  filet  rouge.  XII'  siècle.  66  feuillets  à  9 
lignes.  142  sur  94  millim.  Rel.  ind. 

836(1348.  —  R.  245).  Recueil  de  prières,  extraits  du  Kor  an, 
noms  de  Dieu,  etc.  ;  la  fin  manque. 

Écriture  orientale  de  plusieurs  mains.  XII*  siècle.  90  feuillets  à  9  lignes. 
104  sur  73  millim.  Non  relié. 

837  (1405.  —  R.  247).  Prières  et  litanies  ;  la  fin  manque. 

Main  maghrébine  passable,  avec  voyelles.  XII«  siècle.  9  feuillets  à 

16  lignes.  187  sur  144  millim.  Un  cahier. 

838  (1444  €.  —  R.  249).  Recueil,  sans  commencement  ni  fin, 
de  prières  et  litanies. 

Bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles.  XII*  siècle.  25  feuillets  à 

17  lignes.  157  sur  106  millim.  Non  relié. 

839  (1489.  —  R.  362).  Recueil  factice,  sans  commencement 
ni  fin,  de  prières  et  de  litanies,  prose  et  vers,  et  de  petites  kaçida 
à  l'honneur  de  Mahomet. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  passables.  XII» 
siècle.  43  feuillets  ayant  de  12  à  17  lignes.  Non  relié. 

840  (1507.  —  R.  253).  Recueil  de  prières,  de  formules  relî- 
gieuses  d'une  efficacité  éprouvée,  d'extraits  religieux  divers,  etc. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1 189. 14  feuillets  à  27  lignes  envi- 
ron. 180  sur  124  millim.  Non  relié. 

841  (1609  h).  Fragments  renfermant  des  prières,  des  talis- 
mans, des  formules  magiques,  etc.  Au  fol.  25  se  trouvent  des 
renseignements  pour  trouver  des  trésors  dans  quelques  localités 
de  TAIgérie  actuelle,  Cbercbel,  Milyâna,  etc. 


PRIÈRES  231 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  XIII*  siècle.  29  feuillets 
ayant  de  15  à  22  lignes.  188  sur  145  millim.  En  feuilles. 

842  (1610).  Recueil  de  prières,  sans  connmencement  ni  fin. 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  Mouiliureg  et  piqûres.  27 
feuillets  à  13  lignes.  114  sur  86  millim.  Non  relié. 

843  (1680.  —  R.  268).  Recueil  d'invocations  pieuses,  talis- 
mans et  autres  pièces  analogues. 

Seftna  en  assez  mauvais  état,  d'une  mauvaise  main  maghrébine. 
XIP  siècle.  100  feuillets  à  6  et  8  lignes.  71  sur  82  millim.  Bel.  ind. 


844  (1312.  —  R.  242).  ^Jil»  a}  ù:  J*  v 

Sous  cet  en-tête  figure,  avec  quelques  explications,  une  pièce 
de  vers  qui  doit  contenir  le  grand  nom  de  Dieu.  D'après  la  sus- 
criplîon,  celte  pièce  porte  le  nom  de  Vj^^'  (c^»  ^''  754). 

Inc.  :  sZjX^]  4b  ^jj  i\  ^^  (sic)  CwU 


Main  maghrébine  assez  grossière.  Fin  du  XIII*  siècle,  6  feuillets  à 
18  lignes.  242  sur  Idi  millim.  Non  relié. 

84B  (1417.  —  R.  887).  ^\^  j>i  ou  j^l 
Prière  d'une  efficacité  merveilleuse,  précédéo  et  suivie  de 
considérations  sur  sa  valeur. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1223.  4  feuillets  à  25  lignes.  238  sur 
176  millim.  Un  cahier. 

846  (1421  —  R.  26).  Prière  formée  en  partie  d'extraits  du 
Kor'ân. 

■ 

Main  turque  assez  bonne,  de  1240,  à  encadrement  doré;  petit  fron- 
tispice. 4  feuillets  à  15  lignes.  195  sur  126  millim.  Broché. 

847  (1522.  —  R.  2S4).  La  s.  xxxvi  du  Kor  ftn,  envisagée 
comme  prière  d'une  efficacité  particulière,  avec  détails  à  ce  sujet. 
Lacune  après  le  fol.  4. 

Main  maghrébine  médiocre.  XI1«  siècle.  8  feuillets  à  15  et  21  lignes. 
160  sur  \  12  millim.  Un  cahier. 


232  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


E.  —  Sua  l'autre  vie,  les  génies,  etc. 

848  (207).  Recueil  : 

10  Fol.  1-146.  i^-ïl  j^lj  JjU  jij*.V  •jTJdl 

Par  Aboû  'Abd  AUâh  xMohamraed  b.  Ahmed  b.  Aboû  Bekr  b. 
Faradj  Ançâri  Khazradji  Kortobi,  f  671  ;  sur  la  condition  des 
morts,  les  jouissances  paradisiaques,  etc.  (cf.  H.  Eh.,  II,  266; 
Cat.  de  Gotha,  n*  749  ;  Cat.  du  British  Muséum,  p.  108,  701  et 
728). 

Inc.  :  ï^l  JjJI  >PÏI  ^\  ijJ-\ 

Mauvaise  écriture  maghrébine,  de  997,  à  30  lignes. 

2*  Fol.  147-264.  Histoire  des  prophètes  antérieurs  à  Mahomet, 
par  Aboû  Ishâk  Ahmed  b.  Ibrahim  Ta*lebi,  f  427.  Elle  est  sans 
titre,  et  divisée  en  medjlis  subdivisés  en  bâb, 

Inc.  :  vI-jL^I  ^  ^J3  U  Jl\  Jtt  a».  U  •••mIIT  J  «jL-  c^jJI  i  jJ-\  ...J8 
4^'  (diflFérent  de  celui  des^^U'  ,^^;voir  H.  Kh.,  IV,  19S). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  997.  264  feuillets  à  35  lignes. 
Piqûres.  277  sur  207  millim.  Dérelié. 

849  (596.  —  R.  215).  La  Tedkira,  de  Kortobi. 
Au  fol.  1  r®,  note  sur  «  les  sept  fakîh  ». 

Bonne  main  maghrébine,  de  1041.  254  feuillets  à  26  lignes.  299  sur 
207  millim.  Rel.  ind. 

850  (352.  —  R.  284).  -.>ïl  j>.l  J  ^1  j  ;>UJI  ^>JI 
Ouvrage  commencé  en  849  par  'Abd  er-Rahmân  b.  Moham- 
med X&*Àlebi,  alors  âgé  de  soixante-trois  ans  (et  mort  en  875  ou 
876,  selon  EL.  Kh.,  II,  642  ;  IV,  252)  ;  il  y  est  traité  de  la  mort  et 
des  mystères  de  l'autre  vie^  d'après  les  ouvrages  analogues  d'Aboù 
Hâmid  Ghazzàli,  Kortobi,  Ichbtli,  Mohâsibi,  etc. 

hic.  :  S^  ^JJl  itIjJI  »UJ\;  ^JC^S  <tti  jl^I 

Belle  écriture  maghrébine  de  trois  mains,  de  876(?),  diaprés  une  indi- 
cation postérieure  ajoutée  à  la  page  320,  fin  du  premier  volume;  beau- 
coup de  voyelles.  310  feuillets  à  21  lignes.  Le  dernier  fol.  est  mutilé. 
303  sur  211  millim.  Rel.  ind.  mod. 


CROYANCES  LÉGENDAIRES  233 

851  (491.  —  R.  799).  Volume  acéphale,  traitant  du  même 
sujet  que  le  précédent.  Ce  doit  être  une  première  rédaction,  ter- 
minée en  847  (fol.  204,  à  la  marge,  et  46  v*>)  et  de  la  main  même 
de  l'auteur,  de  ce  traité;  les  chapitres  ne  sont  pas  rangés  dans  le 
même  ordre  et  sont  souvent  plus  brefs  ;  les  deux  derniers  (qui 
figurent  aussi  dans  le  n^  850)  sont  postérieurs  à  la  mention  de 
Tachèvement  de  l'ouvrage.  Mais  de  plus,  on  y  trouve,  amené 
nous  ne  savons  comment,  un  chapitre  (dont  le  commencement 
manque)  consacré  à  la  biographie  de  jurisconsultes  et  savants 
malékites  (fol.  1-46)  et  où  Ta*âlebi  parle  longuement  de  lui-même 
(fol.  38  v*  et  s.). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  peut-être  autographe.  Piqûres. 
206  feuillets  à  23  et  24  lignes.  201  sur  i49  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
eur. 

852  (471.  —  R.  1399).  j^l^  J^l  jL  j-^  jjxJI  ^^ 

Par  Djelâl  ed-Dîn  Soyoùti,  f  911;  trailé  ^jjJI  uî  J  c'est-à-dire 
sur  Tétat  où  se  trouvent  les  âmes  après  la  mort  en  attendant  le 
jugement  dernier  (H.  Kh.,  IV,  39;  Cat.  de  Gotha,  n^  755). 

Inc.  :  9ââ)I  4L.  ^  ^\^  ^  J^J  ,sj}\  i  jlJ-I 


Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  X*  siècle.  Le  volume  est  fort 
endommagé  par  Thumidité,  et  les  10  ou  12  derniers  feuillets  sont  com- 
plètement perdus.  111  feuillets  à  21  lignes.  212  sur  152  millim.  Non  relié. 

853  (1005  a.  —  R.  1419).  ;>ïl  j^  J  i^UI  jjjJI 

Traité  sur  la  résurrection  et  les  choses  de  Taulre  vie,  complé- 
tant le  précédent,  par  Soyoùti  (H.  Kh.,  II,  30). 

Belle  main  maghrébine,  de  1198.  190  feuilets  à  21  lignes.  241  sur 
172  millim.  Rel.  ind. 

854  (197).  Recueil  : 

1»  Fol.  1-146.  ùM-i  ^^\  j  ùV^'  ^ 

Histoire  des  génies,  abrégée  par  Djelâl  ed-Dtn  Soyoùti  des 
J^^  f^\  i  ûVji<  f^^  ^^  Bedr  ed-Dîn  Aboû  'Abd  Allah  Moham- 
med Chibli,  t  769  (cf.  Cat.  de  Leyde,  IV,  257  ;  Cat.  de  Gotha, 
n*  747). 


234  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  iXJIj  0^*  ù^'  ^  -^^ 

2»  Fol.  150-269.  jKi*  ij^^^  j'^*  ^-^^ 

Par  Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  el-lmâd  Akfahsi,  f  808;  re- 
cueil, par  demandes  et  réponses,  d'éclaircissements  sur  des  points 
difficiles  de  théologie  et  de  mythologie  (H.  Kh.,  V,  199  ;  Cat.  de 
Munich,  n»  214). 

Inc.  :  »U.3U  j^^l  os^UJI  u^j  Ji  jj-t 

Aux  feuillets  147-149  et  269  v^,  notes  sans  valeur  ;  Pune  d'elles 
a  Irait  au  nombre  des  versets,  lettres,  etc.,  du  Kor*ân. 

Les  art.  i^  et  2^  sont  d'une  main  orientale  lourde  et  assez  bonne,  de 
1113.  269  feuillets  à  21  lignes.  205  sur  152  millim.  Dér.  dans  une  reL 
ind. 


855  (1377.  -  R.  1438).  jyjô\  '^.^iu*  ^>t  J  jyi^\  ^ 
Commentaire,  par  Ahmed  b.  Khalîl  Sobki  Chàfe'i,  f  1037,  du 

j,,.,;:)i  jiu  *i^i  petit  poème  de  Djelâl  ed-Dtn  Soyoûti  sur  l'état 
de  l'àme  et  ce  qui  lui  arrive  après  la  mort  (H.  Kh.,  II,  190  ;  Cat* 
de  Munich,  n^  215).  La  fin  manque  ;  le  fol.  55  est  mutilé  ;  lacune 
après  le  fol.  43. 
Lie.  :  4ÂU.  ;;;»  0»  JUI  ^  jl^I;  inc,  du  texte  :  ^X."i\  J^  i  jJ^ 

Main  maghrébine  médiocre  et  irrégulière.  XIP  siècle.  55  feuillets 
ayant  de  23  à  27  lignes.  180  sur  129  millim.  En  feuilles. 

856  (21 .  —  R.  280).  Recueil  : 

10  Fol.  2-31.  cM^\  jiHJ  4^3  je  ùtjlli  v^^*  *-Â^ 

Traité  sur  les  génies,  composé  en  955  par  *Abd  el-Wahh&b 
Ahmed  ChaVâni,  f  976  (voir  II.  Kh.,  V,  204  et  VI,  285).  Le  nom 
de  Tauteur^  qui  ne  figure  pas  dans  la  préface,  est  écrit  fautivement 
Cha'râwi  au  fol.  1  r". 

Inc.  :  ^3JU.  U  j^  à*  ^^liJi  vj;  3^1  Jj 

20  Fol.  32-62.  v^i  ^  J  y^l  jwJ^  y^l  ^  v--^ 

L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas,  a  voulu  prouver,  dans  une 
suite  de  nombreux  bdb  presque  toujours  très  courts  et  en  s'ap- 
puyant  sur  les  hadiù,  que  les  attributs  divins,  métaphysiques,  etc. 
et  toutes  choses  pieuses  vont  toujours  trois  par  trois.  Au  recto 
du  fol.  32.  qui  est  une  restauration,  l'auteur  est  appelé  Moham- 
med Ij[idj&zi  el-Djizi  el-Khalweti  ;  dans  la  suscription  on  retrouve 


CROYANCES  LÉGENDAIRES  235 

ce  nom  de  l'auteur,  la  date  de  compoBition  999,  et  le  titre  de 
VX  sous  lequel  cet  opuscule  parait  aussi  être  connu  (cf.  H. 
Kh.,  II,  p.  492). 

Inc.  :  ju->dl  jj.M^  j>i(  iSJ}\  -i  jJ-I 

30  Fol.  63-80.  ji!  J  v^l  J-fij  ^^\  JU.  j\^\  ^  w^l  ^ 

0^1  le- 

Du  même  auteur;  opuscule  composé  en  1003  et  traitant  de 
Dieu,  de  sa  nature  et  de  ses  noms,  ainsi  que  de  Tàme. 
Inc.  :  j*»3  JTJ  o^U  yj  4)  jj-l 

L'art.  1®  est  d'une  bonne  main  orientale,  de  1020;  les  art.  2^  et  3^ 
sont  d'une  même  main  orientale  passable,  de  1029,  et  ont  été  copiés 
d'après  Tautographe.  80  feuillets;  Tart.  l»  a  27,  les  2^  etS^,  15  lignes 
à  la  page.  203  sur  247  millim.  Rel.  ind. 

857  (1089  *.  —  R.  854  ?).  ^IJ\  >.l  [i .  t^jL^V]  ^sM-  ^>^  J  Ù^Jp' 
Par  un  auteur  connu  sous  le  nom  de  Hanefi  jj.1^  postérieur 

à  Soyoùti,  dont  il  dit  avoir  mis  à  contribution  Touvrage  sur  le 
même  sujet.  Traité  en  treize  bâb,  prolégomène  et  conclusion, 
des  signes  précurseurs  de  l'arrivée  du  Mahdi  et  des  événements 
qui  auront  lieu  alors(cf.  Cat.  India  Office,  n®  1031,  2<>,  oùTauteur 
est  nommé  'Ali  b.  Hosâm  ed-Din  Mottaki,  t975). 
Inc.  :  Uîj J3  UU  pi-l  l ji  f^\ 

La  conclusion  (fol.  50)  n'est  autre  chose  que  le  ^^1  «j^U  j^  JU^I 
de  Soyoû^i. 

Bonne  main  maghrébine  (avec  le  fd  ponctué  à  Torientale),  de  127Ô. 
58  feuillets  à  15  lignes.  223  sur  154  millim.  Rel.  eur. 

858  (525-  —  R.  205).  Recueil  : 
l^Fol.  1-58.  JUJI  ^1^ 

Par  Ahmed  Boulbouli  Qanefi  Guzelhiçâri  b.  Derwlch-zâdeh, 
qui  traite  en  40  façl  des  croyances  légendaires  relatives  à  la 
création,  aux  anges^  au  çirdf,  au  jugement  dernier,  aux  pro- 
phètes, etc.  Cet  ouvrage  ne  figure  ni  dans  Q.  Kh.  ni  ailleurs. 

Inc.  :  \CjSâ\  ^J^J^  (>>-  (/jJt  i  jj-l 

2^  Fol.  59-64.  Fragment  provenant  d'un  ouvrage  parénétique. 

3®  Fol.  65-74.  Fragment  où  il  est  parlé  de  certaines  bases  de 
la  foi  musulmane,  sous  un  en-tète  qui  ne  donne  pas  une  idée 
exacte  du  contenu,  savoir  ^j^\  jlX)i  4^1  JU5I  j 


236  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

40F0I.  73-180.^^'^ 

D'Ibn  es-Sâ'âti  (voir  n^  994).  L'exemplaire  est  incomplet  :  ainsi 
il  y  a  une  lacune  après  le  fol.  167,  et  la  fin  manque. 

5®  Fol.  181-200.  Fragments  d'un  commentaire  de  droit,  proba- 
blement hanéfite  (et  autre  que  Kodoûri),  allant  de  la  vente  au 
commencement  du  change. 

Inc.  :  ,j,jlJ^^  ...^m  iiili  J^3  yJ^\i  JÀK.  jai  51  jU  ^  u  g^l  Jcf 

6*»  Fol.  201-211  r^  ;XJ  ij>i  J  ÎLj 
Sans  nom  d'auteur. 

Inc.  :  AZ^  ^3  «X-aJI  i>3>^  wJi  •••cJj  Ai]  j^\ 

7®  Fol.  211  r®-213.  Formules  pieuses  à  prononcer  pendant 
qu'on  procède  aux  diverses  cérémonies  de  Tablution;  en  turc. 

Écriture  de  quantité  de  mains,  maghrébines  et  turques,  neskhi  et 
nesta'lik.  213  feuillets  ayant  de  13  à  21  lignes.  191  sur  138  millim.  Rei. 
ind.  pap. 

859  (423.  —  R.  212).  jlOïl  ^«^3  jl^^l  jS^ 

Traité  roulant  sur  la  vie  future,  les  génies  et  les  choses  surna- 
turelles. Le  nom  de  Tauteur,  ajouté  par  une  autre  main  après  le 
bismillâh^  est  écrit  Aboû  Zeyd  'Abd  er-Rahmânb.Sa*ld  Çanhâdji 

dit  Ibn  Makchâr  (jUJul  ^1)  kàzi  d'Azemmour;  on  le  lit  dans 
l'exemplaire  suivant,  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Sa*td  b. 
'Omar  b.  Sa*id  Çanhâdji,  dit  Ibn  Mench&bid  (voir  sur  ce  nom  et 
sur  l'ouvrage  H.  Kh.,  V,  247  ;  Cat.  de  Leyde,  IV,  254,  etc.).  La 
liste  des  chapitres  a  été  ajoutée  au  commencement  par  une  main 
postérieure.  Il  y  a  à  la  fin  une  lacune,  d'un  feuillet  selon  le  copiste, 
vu  que  l'original  était  incomplet. 

Inc.  :  ^\  ^UôJI  U^^\  ai  jM 

Assez  bonne  et  grosse  main  maghrébine.  XII*  siècle (?).  220  feuillets 
à  23  lignes.  272  sur  205  millim.  Rel.  ind. 

860  (1260.  —  R.  1430).  Même  ouvrage.  11  manque  un  ou  deux 
feuillets  au  commencement. 

Bonne  main  marocaine  de  1170. 129  feuillets  à  23  lignes.  243  sur  180 
millim.  Non  relié. 

861  (154.  —  R.  740).  Recueil  de  légendes  et  de  traditions  sur 


CROYANCES  LÉGENDAIRES  237 

la  table  des  décrets  divias,  la  création,  les  génies  et  les  prophètes, 
sans  titre  ni  nom  d'auteur.  Il  débute  ainsi  :  jj-l  ...  a^j  JJ^I  j\5 

vLljUJl^  Cxr^Si\  ç>U.  ^.  Oljcai  4J  *l.«^  sJcS  IJL*  AU.  Une  première 
partie  se  termine  par  l'histoire  de  Joseph  ;  les  récits  relatifs  à 
Job  commencent  la  seconde  (fol.  43).  Peut-être  faut-il  chercher 
le  nom  du  compilateur  dans  celui  du  copiste  (•••4>'\i'  j.^  ^^  ^\ 
...j»j»  ^  êlyJI  ^1^3),  savoir,  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Aboû(?)  Mo- 
hammed b.  Ma*mar.  Une  main  moderne  toute  récente,  sur  le 
feuillet  de  garde,  attribue  ce  recueil  à  'Abd  Allah  Kesâ'i.  Il  y 
a  une  interruption  aux  feuillets  100,  seconde  moitié,  100  v®  et  101 
x^,  qui  sont  blancs. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1251.  112  feuillets  à  26  lignes.  236 
sur  167  millim.  Rel.  ind. 

862  (783  b,  —  R.  130  ?).  ^  ^U^l  ^  ^ye,^  \é  jU^I  ijf  ij» 
ù'js^ï  J*  y  ùM  W  jUI  .jufc  ^  4^3^  Jl  4AU.  JjLV  ou  bien  î^ÛjI  ûs^» 

En  treize  Âd6  ;  traité  concernant  la  mort  et  ce  qui  se  passera  dans 
l'autre  vie,  analogue  à  la  Tedkira  de  Kortobi^  par  Mohammed 
ChebrftwiMâlikib.  Hasan  b.  Ahmed,  khalifa  du  cheykh  Moham- 
med Benoûferi  fs^y^\.  Nous  ne  trouvons  cet  ouvrage  cité  nulle 
part.  Le  5«  bdb  (fol.  63)  commence  par  j^'il  oç^^  (j^  ,^.li-l  vM' 

Volume  en  mauvais  état,  l'humidité  ayant  fait  disparaître  la  partie 
supérieure  des  feuillets.  Bonne  main  orientale.  Fia  du  XI*  siècle  (?).  123 
feuillets  à  13  lignes.  193  sur  141  millim.  Rel.  ind. 

863  (1609  n).  Fragment  d'un  ouvrage  qui  paraît  traiter  des 
croyances  musulmanes  relativement  aux  prophètes,  aux  anges 
et  à  l'autre  vie  ;  il  est  divisé  en  façl,  dont  nous  avons  de  la  fin  du 
9''  au  commencement  du  29''  :  ^  l^l  (j^  ^jT  2ua5  J  >:UJl  J.^1 

J^Si\  Jl  44.1  —    11'  C^jUJI  J^  ^j}JÔ\  îjj  J  —   12*  04^  i.1   JZai  J 

—  13'  Ujljj  Jj:^3  iJLi  J:^  J,  etc. 

Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  30  feuillets  à  26  lignes.  250  sur 
178  millim.  En  feuilles. 

864  (1374.  —  R.  1436).  Recueil  : 


238  BIDLIOTHËQUE-MUSËE  D'ALGER 

i^  Fol.  1-15.  Traité  acéphale  dont,  d'après  la  suscriplioa,  le 
titre  semble  être  lyû^l^  4^^l  et  consistant  en  explications» 
empruntées  aux  autorités  en  cette  matière,  sur  Tétat  de  Tâme 
après  la  mort  et  sur  Tautre  vie.  C'est  peut-être  Touvrage  de  Nedjm 
ed-Din  Mohammed  b.  A^med  Ghayti,  f  981  ou  984  (voir  Gat.  de 
Gotha,  n*»  756). 

2^  Fol.  15-18  v^.  Explication  de  quelques  hadti^  par  Mohammed 
b.  *Ali  Kharroubi  Taràbolsi. 

3<>  Fol.  18  v<>-30.  Opuscule  du  même  genre,  sans  nom  d'auteur. 

Main  maghrébine  passable,  de  1249,  à  filet  bleu  et  rouge.  30  feuillets 
à  13  lignes.  198  sur  141  millim.  En  cahiers. 

865  (943).  Recueil  en  turc  : 
l^Fol.  1-124.  jU^^i^nî^ 

Ce  titre  forme  l'en-tête  et  se  retrouve  dans  la  suscription  d'un 
recueil  de  légendes  et  croyances  légendaires  relatives  principale- 
ment aux  anges  et  à  la  vie  future  (cf.  n»  870,  1<^). 

Inc,  :  jy  t^jCjr^  ^\j^  JU;  4lll  jxls  ^jt»  •ùj^  jui  Ui  •••yj  4  -J-J 

2»  Fol.  124  v«-173.  Le  Waçiyyet  ndmeh,  de  Birgili  (voir  n*  741). 

3»  Fol.  173  ro-296.  jl^  Cft~J  v^ 

Recueil  de  quarante  questions  adressées  par  les  juifs  à  Maho- 
met sur  des  points  de  doctrine  et  de  croyance  religieuse.  Il  n'y 
a  pas  de  nom  d*auteur,  mais  cet  ouvrage,  appelé  aussi  Jl^  Jj&, 
est  Tœuvre  de  MawIàForàti  (Gat.  de  Leipzig,  n"^  193^  p.  472). 

Inc.  :  CJ^j  j^s^  jCl  i^M^  jUjLI  [sic)  CM^j  ju;  U  ...^j  *«  -J-* 

Bonne  écriture  turque  de  plusieurs  mains.  XI^  siècle;  Tart.  1^  est 
daté  de  1090.  Piqûres.  296  feuillets  à  11  lignes.  203  sur  141  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind. 

866  (1766).  Fragments  provenant  d'un  commentaire  turc  sur 
un  traité  arabe  où  il  est  question  de  ce  qui  attend  le  fidèle  dans 
Tautre  monde,  des  questions  auxquelles  il  aura  à  répondre,  etc. 

Beau  neskhi  turc,  à  filet  rouge,  avec  voyelles.  XI"  siècle.  28  feuillets 
(lacune  après  le  fol.  8)  à  17  lignes.  205  sur  144  millim.  Trois  cahiers. 

867(1761).  JuX  ^L 


CROYANCES  LEGENDAIRES  239 

En  turc,  par  Hibet  Allah  b.  IbràMm  (Heybet  Allah  Djawchi, 
d  après  le  Cat.  d'Upsal,  vi?  408)  ;  il  y  est  parlé  de  croyances  légen- 
daires relatives  à  la  création  et  à  Tautre  vie. 

Bonne  main  turque,  à  filet  rouge.  XII*  siècle.  161  feuillets  à  11  lignes. 
168  sur  117  millim.  Rel.  ind. 

868  (1761  a).  Même  ouvrage. 

Belle  main  turque,  de  1208,  avec  voyelles  et  encadrement  doré.  123 
feuillets  à  11  lignes.  209  sur  i46  millim.  Rel.  ind. 


869  (622).  44.1  ^y 
Ce  titre  figure  dans  ren-tète  ;  il  n'y  a  ni  préface  ni  nom  d'auteur. 

L'ouvrage  est  un  traité  en  turc  sur  les  croyances  légendaires  re- 
latives au  paradis,  à  la  résurrection,  aux  anges,  etc.  ;  il  comprend 
vingt-trois  bâb  sans  numéros  d*ordre. 

Inc.  :  c/Jaa  iJUI^  os^UJI  (sic)  yj  jj-l 

On  trouve  dans  H.Kh.,  VI,  11  ;  Cat.  de  Dresde,  n^  42  et  82; 
Cat.  de  Leipzig,  no221,  des  traités  différents  du  nôtre,  bien  que 
portant  le  même  titre. 

Pages  183-192.  Divers  fragments  sur  les  articles  de  foi,  la 
prière,  etc. 

Assez  bonne  main  turque,  à  filet  rouge,  avec  voyelles,  de  124  (lisez 
1124).  i92  pages  (ou  86  feuillets)  à  11  lignes.  196  sur  145  millim. 
Rel.  ind.  dos  cassé. 

870  (38S).  Recueil  : 

1**  Fol.  194-66.  Ouvrage  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur, 
en  turc,  renfermant  des  récits  légendaires  sur  la  création,  les 
anges  et  les  prophètes.  Une  main  postérieure  a  ajouté  Ten-tète 
j^j  {sic)  OjJ-I  J  jU."il  jjtfj  u^uTlJi*,  et  cet  ouvrage  est  en  effet 
identique  à  celui  qui  figure  sous  le  n^  865,  !<>. 

2*  Fol.  65-17.  Jj^  cJ^ 

Poème  turc  sur  la  légende  du  personnage  de  ce  nom. 

tnc.  :  .y^  jy  f^jij.\  Jl  j^l 

3*  Fol.  15-12.  Opuscule  élémentaire  en  turc  sur  les  croyances 
fondamentales  de  llslam,  par  demandes  et  réponses,  avec  Ten- 
lèle  ^XJi\  ^j  c^^UcSSjM 


240  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

4®  Fol.  9-3.  Sur  les  présages  à  tirer  des  jours,  des  heures,  des 
lettres  de  Talphabet,  etc.,  en  turc. 

Bonne  écriture  turque,  de  plusieurs  mains;  Tart.  2^  est  daté  de  1034; 
les  art.  1^-3°  sont  enlièrement  vocalises  ;  très  nombreuses  piqûres  qui 
n'endommagent  que  peu  le  texte.  194  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à 
12  et  13  lignes.  19i  sur  142  millim.  Rel.  ind. 

F.  —  Parénèse. 

871  (1120).  Recueil  : 

10  Fol.  2-9.  sJM^  jl  ^  ^^^\\^3 

2^  Fol.  9  ro-12.  Mesd'il  ou  consultations  juridiques. 

3®  Fol.  13-126.  Commentaire  d''Açnoûni,  sur  les  successions, 
avec  l'appendice  (voir  n°  1318). 

4«Fol.  127-149.  ^1  V^3  c^jcUl  Sju 

Traité  malékite  des  successions,  par  un  auteur  qui  ne  se  nomme 
pas  et  qui  avait  antérieurement  composé  le  ^o\jJ\  a^^J^  *lfjijl\  ^>'; 
il  est  divisé  en  huit  façl,  un  prolégomëne  et  une  conclusion,  etest 
en  partie  vocalisé. 

Inc.  :  ^loJI  vl^jl^l  ^yUl  aî  j^\ 

5^  Fol.  150.  Opuscule  versifié  d'arithmétique,  sur  les  fractions, 
sans  titre  ni  nom  d'auteur. 
Inc.  :  \/j}\  j^j^  4,  4n\  ,x^ 
60  Fol.  151-185.  Fragments,  mesd'il,  etc. 

Belle  main  espagnole  aux  art.  3»  et  4%  de  1097  et  1098.  155  feuillets 
à  27  lignes.  271  sur  210  millim.  Rel.  ind. 


872  (155).  ùJiWI 

Traité  de  morale,  d'après  les  hadlt,  par  Aboû  1-Leyl  Naçr  b. 
Mohammed  b.  Ibrâhîm  b.  el-Khattâb  Samarkandi  (f  375  ou  383). 
La  liste  des  chapitres,  qui  figure  dans  le  Cat.  India  Office,  n®  147 
(cf.  H.  Kh.,  II,  428  ;  Cat.  de  Vienne,  III,  268),  vient,  dans  notre 
manuscrit,  immédiatement  après  le  ÂtsmtV/aA,  avant  Vincipit: 

Bonne  main  maghrébine,  de  1113;  la  première  moitié  du  volume  est 


PARÉNÈSE  241 

fort  détériorée  par  rhumidité.  Wakf  de  1197.  Lacune  après  le  fol.  60. 
150  feuillets  à  31  lignes.  200  sur  148  millim.  Rel.  genre  ind. 

873  (841.  —  R.  214).  T.  II,  acéphale,  du  même  ouvrage; 
le  premier  bâb  complet  est  le  41«(Mj^U  Jj:^,  fol.  6  ro)des  quatre- 
vingt-quatorze  que  renferme  l'ouvrage. 

Bon  neskhi  oriental  vocalisé,  de  863.  223  feuillets  à  11  lignes.  183  sur 
138  millim.  Rel.  ind. 

874  (1194).  Le  même  ouvrage;  il  y  a  des  lacunes,  et  deux  ou 
trois  feuillets  manquent  à  la  fin. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII»  siècle.  117  feuillets  à  25  lignes 
environ.  301  sur  208  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

875  (1667.  —  R.  458).  Autre  exemplaire,  où  le  titre  ne  figure 
pas. 

Bonne  main  maghrébine  ancienne.  X«  siècle (?);  les  fol.  1-16  sont 
modernes.  189  feuUlets  à  23  lignes.  251  sur  182  millim.  Rel.  ind.  pap. 

876  (1199).  Recueil  : 
^^  Fol.  1-8.  iljL4JI  ^.U 

Traité  de  morale  çoùiie,  d'Aboû  Hâmid  Ghazzâli,  f  505  ;  la  fin 
manque,  et  il  y  a  une  lacune  après  le  fol.  2  (H.  Kh.,  II,  24  ;  Cat. 
du  British  Muséum,  n^  126,  2«;  Cat.  de  Paris,  n«  1293;  Cat.  de 
Berlin,  n«  3263). 

Inc.  :  jAij^i  ^}  1^^  J^.  Ul  •••«JL^.  i^-  ^  jJ-\  ...JW 

2«  Fol.  9-29  v^  JJ.U  jrV- 

Théologie  morale,  du  même  ;  fragment  comprenant  la  fin  de  la 
5*,  la  6*  et  la  7*  'akaba  (H.  Kh. ,  VI,  210  ;  Cat.  de  Paris,  no  1292  ; 
Cat.  de  Berlin,  n*'  3265).  La  suscriplion  porte  •J'jI  j\  l'jjl  U  \X^ 

l\  •.>ïi  jî>  tljj^  '^^c^  â 

3*»  Fol.  29  vo-31.  Fragment  sans  valeur. 

4**  Fol.  31  v«-85.  Fragments,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  d'un 
ouvrage  parénétique  divisé  en  medjlis,  peut-être  les  ^^U  de 
Ghàzzâli  (H.  Kh.,  V,  380). 

Inc.  :  y^s  •y  «/JJI  ^5  J^l  4  '^I  J\J1\  ^\J  litt  JU;  4j$  J  Jj'ïl  ^1 
XU3I 

T,  XVIII.  16 


242 


BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE  D* ALGER 


Il  y  a  du  désordre  et  des  lacunes  ;  la  fin  manque. 
50  Fol.  86-233.  i-tyoJI^  iiJJ^I  ùsj  j-^-»  ^V-^»  Jy^^ 
Le  premier  feuillet  et  le  nom  de  Tauteur  manquent  ;  commen- 
taire d'un  arbalnjsuiyi  d'un  très  long  appendice  (fol.  99)  traitant 
de  hadîl  ayant  trait  à  la  vie  future,  de  sentences  empruntées  à 
de  saints  hommes,  de  traits  les  concernant,  etc. 

Bonne  main  maghrébine  du  même  copiste,  mais  Tart.  i^  est  de  981 
et  Tart.  5°  de  989  ;  Tencre  a  rongé  et  presque  anéanti  un  certain 
nombre  de  feuillets.  Mouillures.  235  feuillets  à  27  et  23  lignes.  202  sur 
150  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

877  (1038.  —  U.  238).  Le  même  traité  parénétique  de  Ghaz- 
zâli  qu'au  n«>  876,  1<». 

Main  maghrébine  grossière,  de  1229.  40  feuillets  à  21  et  22  lignes. 
190  sur  130  millim .  Non  relié. 

878(1175).  Recueil: 

1«  Fol.  1-399.  jU-ïl  JiîUJ  j  j\J'i\  îISju 

Par  Aboû  Hàmid  Ghazzâli,  f  505  ;  traité  en  48  bdb  de  parénëse 
et  de  morale,  reposant  principalement  sur  les  exemples  despro* 
phètes(H.  Kh.,  V,  557  ;  Gosche,  Ueber  Ghazzdli's  Leben,  dans  les 
Abh.  derBerl.Ak,,  1858). 

Inc.  :  XIJ3I  ^j\3  jy  c^Jji  Ail  jJ-1 

2o  Fol.  400-402.  Sur  les  99  noms  de  Dieu,  par  Khodja  Weli 
Tebrîzi. 

3°  Fol.  403-404.  Fragments,  entre  autres  sur  les  animaux 
métamorphosés. 

Assez  bonne  écriture  turque,  de  22  (1022?);  beaucoup  de  voyelles. 
404  feuillets  à  19  lignes.  207  sur  146  millim.  Rel.  ind. 

879  (307.  —  R.  211).  c^UJI  ^bj 

Traité  de  morale  musulmane  fondé  sur  les  hadtl  et  le  Eor'ftn, 
par  Aboû  Zakariyyâ  Yahya  Nawawi  (voir  H.  Kh.,  III,  518  ;  Cat. 
de  Munich,  n»  128,  etc.).  L'auteur  mourut  en  676  :  or  une  noie 
finale  de  notre  exemplaire  (fol.  185)  s'exprime  ainsi  :  y\  jjùyji 

j^3  I  jT  ÂiVlc^  Le  copiste  a  omis  ia  lisle  des  chapitres,  qui  devait 
figurer  dans  la  préface. 


PARÉNÈSE  243 

Inc.  :  'jy^\  J^\  j^iyi  45  jj-l 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1211. 185  feuillets  à  25  lignes.  210 
sur  164  millim.  Rel.  ind. 

880  (288.  —  R.  1395).  <^^\  ^>UJ  g^lj  v^'  •J^ 

Traité  de  morale  en  30  façl,  par  Ziyâ  'd-Dîn  *Abd  el-'Azîz  b. 
Ahmed,  connu  sous  le  nom  d'ed-Dîrîni,  f  697.  Ce  nom  est  ainsi 
orthographié  au  fol.  1  (cf.  H.  Kh.,  IV,  172,  où  on  lit  ed-Dehri  ; 
Cat.  d'Oxford,  I,  95  et  II,  678). 

Inc,  :  ^j^^  JJ  ùj»  isj}\  ii  jJ-I 

Bonne  main  orientale,  de  830;  collation  de  la  même  année,  qui  est 
aussi  celle  de  l'achèvement  de  cet  ouvrage  (a^^Jô  J  ••.u-^IiJCII  J^  J^^ 

CjM).  150  feuillets  à  17  lignes.  265  sur  172  millim.  Rel.  ind. 

881  (1610  c).  Recueil  : 
1^  Fol.  1-32.  ^3^1  ^l" 

Traité  parénétique  où  il  paraît  régner  peu  d'ordre,  par  Ibji 
'Atâ'  Allah,  t  709  (appelé  ici  Aboù  'l-'Abbâs  Ahmed,  voir  fol.  1 
et  32;  cf.  H.  Kh.,  II,  92;  ci-dessus,  ïï^  916,  1«). 

Jnc.  :  «un  ^  1^1  US>\  juuJI  Vil 
2'>Fol.  33-90.  jujcJi  ^\ju.\  i  y^UI 

Traité  analogue,  du  même  auteur,  appelé  ici  Aboû  'l-FazI 
Ahmed  b.  Aboù  Bekr  Mohammed  b.  Râchid  ed-Dîn  b.    *Atâ' 

•  •  • 

AUâh.  11  y  a  des  lacunes  après  les  feuillets  33  et  89,  et  la  fin 
manque  (H.  Kh.,  II,  456  ;  cf.  Index,  n»  8713). 

Inc.  :  jojdl^  {sic)  jl^ii  ùjjCX\  aU  jJ-I 

Volume  fatigué;  main  maghrébine  médiocre,  X«  siècle (?).  Piqûres. 
90  feuillets  ayant  de  22  à  26  ligues.  152  sur  105  millim.  En  feuilles. 

882  (994).  ^s^jji\  ;j\  ^^  [^j^] 

Commentaire,  par  le  cheykh  Yâsîn  ^^  du  petit  poème  moral 
dlbn  el-Wardi  (*Omar  b.  Mozafifer  b.  Mohammed  Ma*arri  Halebi, 
t  749)  connu  sous  le  nom  de  4Ji  ou  de  j%^\  ij^^^  û'^^l  5>^ 
(Cat.  du  British  Muséum,  n^  623  ;  Cat.  de  Paris,  n^  3199  et  s.)'et 
commençant  par  JjiMj  JI^JI  Jï  J>l 


244 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Inc,  du  commentaire  :  ^^\  J^l  j^ju»  ^^  (/JJI  4ll  jj-i 
La  biographie  dlbn  el-Wardi  se  trouve  au  commencement  du 
commentaire. 

Main  maghrébine  passable,  de  1260.  55  feuillets  à  21  lignes.  228  sur 
173  millim.  Gart. 

883  (1743).  cjJcX\  ii^'j  c^^UJI  ^l,j 

Traité  parénélique  illustré  d'anecdotes  concernant  les  saints 
et  les  prophètes  (voir  Cat.  du  British  Muséum,  n®  1438,  p.  661). 
L'auteur  en  est  'Abd  er-Rahmânb.  Mohammed  b.  MakhloùfTa'â- 
lebi,  dont  H.  Kh.  (II,  642)  place  la  mort  en  875  ou  876,  tandis 
que  l'inscription  qui  figure  sur  la  tombe  de  ce  saint  homme,  à 
Alger,  donne  la  date  de  873. 

Inc,  :  ail  J^j  jUHI  jSJ  S^\  c^i  h  jJ-I 

Bonne  main  maghrébine,  de  1235.  207  feuillets  à  21  lignes.  210  sur 
150  millim.  Rel.  ind.  pap. 

884  (1005.  —  R.  1419).  j\jn\  [dans  la  suscription  CJc^^j]  i^jj 

T.  I  d'un  recueil  formé  par  le  dit  la 'âlebi  dans  un  but  d'édifica- 
tion et  de  piété  ;  il  est  principalement  formé  par  des  extraits 
divers  dont  la  provenance  est  indiquée  et  où  nul  ordre  n'est  suivi, 
ainsi  d'ailleurs  que  le  compilateur  en  avertit  dans  sa  préface. 
Nous  n'y  relevons  que  deux  façl  extraits  l'un  et  l'autre  des 
'Jjlju  d'Ibn  lyâz  (lisez  iXL  u^Ju  j.^1  43yX  cUULI  s^Ju^  UjUI  ^J 
d'après  le  n**  2106  du  Cat.  de  Paris,  fol.  354)  :  l'un  est  consacré 
aux  mérites  de  Mâlik  b.  Anas  (fol.  7  v**)  et  un  autre  (fol.  12  v*-57) 
consacré  à  des  notices  sur  les  jurisconsultes  appartenant  à  son 
école.  Ce  dernier  est  analogue,  mais  non  identique  à  ce  qu'on 
trouve  au  commencement  du  n?  851. 

Inc.  :  iU^\  y^l5  Jy  fs^\  ai  jj-l 

.    Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XI*  siècle  (?).  184  feuillets  à  21  li- 
gnes. 237  sur  179  millim.  Rel.  ind. 


885  (291).  :l»U1,  4ai  ^Ui^  ^  lj|s:j|  4jc^^ 

Sur  les  principes  de  la  religion  et  de  la  morale,  par  Aboù  'L 


PARÉNÈSE  245 

'Abbâs  Ahmed  b.  Mohammed  b.  *îsa  Bornoùsi  Fâsi  dit  Zerroûk, 
t  899  (cf.  H.  Kh.,  VI,  352  ;  Cat.  de  Leyde,  IV,  328,  etc.). 

Inc.  :  ^  JiJIj  f%:i\  !:•  J<»  4i  jj-l 

Bonne  main  maghrébine,  de  1193(?).  20  feuillets  à  25  lignes;  anno- 
tations marginales.  225  sur  165  millim.  Non  relié. 

886  (367.  —  R.  114).  >UL|  i^^  jsUJI  ô/jT 

Ouvrage  parénétique  de  Berekât  b.  Ahmed  b.  Mohammed 
'Aroûsi (orthographié  ici  *Aroùçi;  sur  ce  nom,  cf.n*^  773,  l**).Des 
vingt-deux  medjlis  ou  sermons  que  devait  renfermer  Touvrage, 
cette  copie, restée  inachevée,  ne  va  que  jusqu*au  commencement 
du  17""  ;  il  manque  en  outre  au  moins  un  feuillet  de  la  fin  du  16'. 

lue,  :  ^X.^1  31  Ij'j^jI  t^JJI  ^  J^l  ...4ij  x^  jjSi 

Main  maghrébine  médiocre.  Commencement  du  XIIP  siècle.  Le  fol.  15 
est  fortement  taché.  25  feuillets  à  29  lignes  environ.  226  sur  160  mil- 
lim. Broché. 

887  (811.  —  R.  218).  Recueil  : 
l^Fol.  125-88.  ^^1  •^U 

Traité  parénétique  écrit  par  Mohammed  b.  Pîr  *Ali  Birgewi 
en971(H.  Kh.,  II,  606). 

bic.  :  ji;]!^  JJll  Jiu^  t^jJI  ai  oj-l 

20  Fol.  87-1.' uni  pU-  [j.>t] 

Par  Ibn  Ismâ^îl  ou  Naw'i  (voir  n^  1384,  1^). 

Assez  bon  neskhi  turc,  à  ûlet  rouge.  XII«  siècle.  125  feuillets  (folio- 
tés de  g.  à  dr.)  à  15  lignes.  196  sur  139  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

888  (45.  —  R.  210).  i^ju^l  4*>JI 

Traité  parénétique,  par  Mohammed  b.  Pîr  'Ali  Birgewi,  f  981, 
(H.Kh.,IV,  160).Lapréface  ne  donne  ni  le  nom  de  Fauteur  ni  le 

titre  de  cet  ouvrage,  qui  commence  par  j:I  j^;.  Itu.^  i-IUU-c^jJI  **!!  J^^'  ; 
il  a  été  imprimé  à  Constantinople,  1290  hég.  Très  nombreuses 
annotations  marginales  constituant  une  sorte  de  commentaire.  En 
terminant  (fol.  215  v*»  et  216),  Tauteur  cite  quatre  de  ses  ouvrages 
antérieurs  à  celui-ci,  savoir  j»jUûJ1  «-ij-JI  —  ôj^UI  -tlil  —  ;jfJ^\  ili'l 
et  y^l  »>^ 


246  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

Écriture  turque,  de  1079,  à  filet  rouge  ;  table  des  chapitres  aux  feuillets 
216-219.  220  feuillets  à  19  lignes.  202  sur  143  millim.Rel.  genre  ind. 

889  (518.  —  R.  213).  Recueil  : 

l^Fol.  1-144.  Le  même  ouvrage.  Au  fol.  1,  table  des  sigles 
employés  pour  désigner  les  traditionnaires  cités  dans  l'ouvrage. 

2^  Fol.  145-175.  Le  Djelâ  'l-koloiU. 

Du  môme  (voir  n**  887,  1*). 

3^  Fol.  175  v^-180.  Opuscule  en  fort  mauvais  état,  de  Hasanb. 
Mohammed  Çaghâni,  sur  les  traditions  controuvées  et  les  tradi- 
tionnaires qui  méritent  peu  de  confiance;  il  dififëre  de  Topuscule 
analogue  du  n®  1359,  4®. 

Inc,  :  ^\^\  jj-lj  f\jH\  jjua]|  jUs  JL1U3  ...Ail  oj-l 

Nesta'lik  d'une  seule  main;  Tart.  1°  est  de  1022,  les 2»  et  3°  de  1023. 
Nombreuses  annotations  marginales  et  interlinéaires.  Le  volume  a  pas- 
sablement souffert  de  Thumidité  et  des  vers.  180  feuillets  à  19  lignes. 
198  sur  137  miliim.  Rel.  genre  ind. 

890  (812.  —  R.  219).  La  Tarîka,  de  Birgewi. 

Aux  feuillets  145-152,  traditions  et  extraits  sur  les  mérites  de 
la  prière.  Les  feuillets  1-1^  renferment  la  table  des  chapitres  de 
la  Tarika, 

Main  orientale  passable,  de  1116. 146  feuillets  à  17  lignes.  220  sur  161 
miliim.  Rel.  ind.  pap. 

891  (1751).  Même  ouvrage. 

Bon  neskhi  turc,  de  1172.  193  feuillets  (y  compris  les  fol.  A-oprél.) 
à  15  lignes.  206  sur  150  miliim.  Rel.  ind.  pap. 

892  (415.  —  R.  347  et  660).  ^>t  J  i>..JI  iiujjjl^  \^^\  juyi 

Commentaire  terminé  en  1087  par  Hâdjdj  Redjeb  b.  Ahmed,  de 
la  Tarika  de  Birgewi  (voir  IL  Kh.^  IV,  161  ;  Cat.  de  Gotha, 
VL^  840,  etc.). 

Inc,  :  icyUI  Àà^  UIjub  ^^jjl  aJ  jJ-I 

Bonne  main  turque,  de  1161,  à  filet  rouge.  386  feuillets  à  27  lignes. 
295  sur  182  miliim.  Rel.  ind. 


PARÉNÈSE  247 

893  (1777  a).  Recueil  : 

1*»  Fol.  1-48.  ^UJI  Jjbl  OU  J  ^1^1  ^ 

Petit  poème  consistant  en  exhortations  morales  que  s'adresse 
Tauteur,  Aboû  'Abd  AUâh  Moslim  b.  'Abd  el-Kâder,  à  lui-même 
et  accompagné  d'un  commentaire  rédigé  par  lui,  en  1237. 

Inc.  :  l^lr  jl«  v^'  cg^  ^  -J-' 

2  Fol.  49-77  ij\iS3\  j;*\i  >i.  ^  j  ^'Si\  j^j 

L'auteur  anonyme  y  a  réuni,  dans  le  premier  bâb^  quelques 
kaçtda  du  dit  Moslim,  qui  vivait  à  Oran,  et,  dans  le  second^  des 
poésies  écrites  à  sa  louange. 

3<*  Fol.  78.  Autre  poésie  du  même  Moslim. 

Main  maghrébine  médiocre.  Seconde  moitié  du  XIII*  siècle.  78  feuil- 
lets à  12  et  14  lignes.  212  sur  156  millim.  En  cahiers. 

894  (631).  Recueil  : 

l^Fol.  1-3.  Formules  d'amulettes. 

2«Fol.  5vM9.  oUiiîj- 

Recueil  de  conseils  et  d'avertissements,  tous  mis  dans  la 
bouche  de  Dieu,  en  trente  et  un  chapitres,  sans  préface  ni  nom 
d'auteur. 


Inc.  :  OjlV  i^\  jl  Z^  1^3  à  6^3^  J^"  -^'  J>. 
3<*  Fol.  20  V  -27.  Opuscule,  sans  litre  ni  nom  d'auteur,  sur  les 
principes  de  la  foi  musulmane. 

4«  Fol.  30  r«-35.  ôjJUI  wJ^IJu  jL  J  jjz.J^\  ik 
Sans  nom  d'auteur  ;  aperçu  sommaire  des  doctrines  des  prin- 
cipales sectes  musulmanes. 

Inc.  :  Usjjj  \j^  ^^\  Uï'  c^JJI  â  jj-l 
•    5*  Fol.  37  v<>-56.  iXJI  ij>i  j->t 

Sans  nom  d'auteur;  c'est  un  autre  exemplaire  de  Touvrage 
porté  sous  le  n*»  731,  3^. 

Inc.  :  t^ji^l  j^  L^i  jj  ^  o^ 

Écriture  orientale,  assez  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains; 
l'art.  5"^  est  daté  de  1066.  Quelques  piqûres  et  mouillures.  56  feuillets 
ayant  de  15  à  19  lignes.  206  sur  147  millim.  Rel.  genre  ind. 


248  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

895  (1509.  —  R.  1032).  v-»^l  2uï 

Par  Ibn  Imâd.  Le  titre  et  le  nom  de  Tauteur  figurent  seule- 
ment dans  Ten-téte  de  ce  poème,  où  sont  exposés,  sans  ordre 
systématique,  les  devoirs  imposés  par  la  morale  et  les  conve- 
nances. La  fin  manque. 

Inc,  :  ^\  ky^  ^J  ^  jj-l 

Main  maghrébine  médiocre  et  peu  soignée.  XIP  siècle.  10  feuillets  à 
14  lignes  environ.  177  sur  122  millim.  Un  cahier. 

896  (784.  —  R.  351).  ^i^l  y^l  h^-j^  ja\J\  s^j 
Traduction  remaniée  et  augmentée  par  l'auteur  même  de  la 

j\yi\  4j*4i  [sic)  écrite  en  persan,   par  Soleymân  b.  Dâwoùd  b. 
Aboù  Sa*îd  [Sibti]  ;  traité  parénétique  fondé  sur  les  hadit^  en 
Glmedjlis  (cf.  H.  Kh.,  III,  551,  où  il  paraît  y  avoir  une  confusion 
dans  les  titres  des  deux  ouvrages). 
Inc.  :  ajjïV  ^JlX\  iijOI  j31l  i  jJ-\ 

Bonne  main  orientale,  de  1018.  310  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à 
27  lignes.  265  sur  195  millim.  Rel.  ind. 

897  (1730).  vjWI  mU  j  ^lUI  U-,! 

Par  Aboù  'Abd  AUâh  Ahmed  b.  Hadjar  Hayiemi  Mekki  Ançâri; 
traité  composé  pour  amener  la  réconciliation  de  deux  frères 
ennemis  à  la  Mekke^et  qui,  s' appuyant  sur  la  morale  et  les  tradi- 
tions, expose  les  tristes  effets  de  la  mésintelligence  entre  parents 
à  Taide  d'exemples  tirés  de  Thistoire  de  Mahomet  et  des  khalifes. 
11  est  divisé  en  quatre  mokaddirnUy  six  bâb  et  une  khâtima.  Cet 
ouvrage  n'est  cité  nulle  part. 

Inc.  :  AljjT^ljj  jcuï  t^jJI  ^  jj-l  ...jB 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge,  de  1078. 232  feuillets  à  23  lignes. 
213  sur  155  millim.  Rel.  ind. 

898  (1320.  —  R.  304,  725, 1202).  Recueil  : 

1<>  Fol.  1-32.  Ouvrage  sans  titre  ni  nom  d'auteur  où  il  est  traité, 
mais  peu  systématiquement,  des  devoirs  de  religion,  de  morale 
et  de  convenances.  Copie  inachevée. 

Jnc.  :  4l  ^Ij  fX:i\  lu  ^^  -i  jL^I 


PARÉNÈSE  249 

2»  Fol.  33-36.  Petit  poème  sur  les  leçons  duKor'ân,  parAboû 
's-So'oûd  Mas*oùd  b.  Mohammed  Hammou. 

Inc.  :  jL^"i\  ^J^\  i  jj-l 

3*»  Fol.  36  v<>.  "Fragment  en  vers  sur  le  même  sujet. 

4«Fol.37-i04.i^^l  J^l 

Traité  complet  dé  grammaire,  d'Aboû  'l-Berekât  'Abd  er-Rah- 
mân  b.  Mohammed  'Anbâri,  f  577  (H.  Kh.,  I,  281;  il  a  été  pu- 
blié à  Leyde,  en  1886,  par  C.  F.  Seybold). 

Inc.  :  ^U^  M»i}\  O^lIT  ^  oj-l 

5«  Fol.  105-137.  Second  et  plus  bref  commentaire,  d'un  auteur 
anonyme,  sur  le  Soullem  moraionalç. 

Inc.  :  CjY'Jr\3  ^\X^\  jlUI  «ûi  jj-l 

6^  Fol.  139-167.  Gloses  sur  un  commentaire  du  Soullem,  dic- 
tées à  un  de  ses  disciples  par  Ahmed  b.  Mobârek  Sedjelmâsi 
Lamti  (orthographié  au  n®  1710  Lamàti). 

7<>Fol.  168-171.  Quatre  courtes  lettres  traitant  d'intérêts  privés. 

80  Fol.  172-188.  La  Lâmiyyat  el-afâl,  dlbn  Mâlik,  avec  le 
commentaire  de  son  fils  Aboû  'Abd  AUâh  Mohammed  b.  Moham- 
med b.  Mâlik,  t  686  (H.  Kh.,  V,  290;  ci-dessus,  n«  14). 

9^  Fol.  190-199.  Commentaire  d'un  auteur  anonyme  sur  son 
opuscule  de  rhétorique  iUOlj  a^\^  jU*  û^*  J  9^^  commence 

Inc.  du  commentaire  :  ^\^  ^LJI  -^  ^\^  ^  i^  jJ-l 

Écriture  maghrébine  de  toutes  sortes  de  mains.  XIII*  siècle.  Piqûres. 
199  feuillets  ayant  de  16  à  26  lignes.  212  sur  153  millim.  Non  relié. 

899  (1602  h).  Recueil  sans  commencement  ni  fin,  renfermant, 
en  outre  d'extraits  de  parénèse,  de  çoûfisme,  etc.,  une  ardjoûza 
traitant  de  la  nature  divine,  par  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b. 
*Abd  er-Rahmân  b.  'Ali  Hawzi,  intitulée  iJ^Ul^ia^lj,  et  commen- 
çant par  UjUI  àÀ0  jj  c^Jl)1  4)  jij^t  (fol.  15-20). 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  X°  siècle.  34  feuillets  à  14 
lignes.  188  sur  140  millim.  Non  relié. 

900  (1609  e).  Fragment  qui  appartient  probablement  à  un 
traité  de  morale  fondé  sur  les  hadît;  Tauteur  en  paraît  être  Aboû 
Dja*far,  dont  le  nom  se  retrouve  au  commencement  de  chacun 


250  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

des  bâb  :  ^X)l  ^  >a3l  U^  —  \^\  ^  jyjl  o\i  —  L'jJI  j.sj  yV 

Un  cahier  formant  les  fol.  61-70  de  la  foliotatîon  originale.  Assez 
bonne  main  maghrébine.  XP  siècle.  Mouillures.  10  feuillets  à  31  lignes. 
200  sur  149  millim.  Un  cahier. 

901  (1292.  —  R.  441).  Fragment  sans  commencement  ni  fin, 
contenant  les /<2f/ xx-xxxii  d'un  traité  d'exhortations  religieuses 
et  morales.  Le  façlxn  (fol.  1)  commence  par  ^Uâ)!  a:^^  J  IjU  \ 
S^LI  •j^à^»ij^Vt  lacunes  après  les  fol.  8  et  16. 

Bonne  main  maghrébine.  Xn*  siècle.  26  feuillets  à  18  lignes.  235  sar 
166  millim.  En  feuilles. 

902  (760.  —  R.  217).  Commentaire  sur  les  pratiques  tradi- 
tionnelles relatives  à  la  vie  sociale.  Notre  volume  comprend  les 
façl  xxxvir  (fol.  1)  ^UJI^  ^^Ol  Cn- j;  xxxvni  (fol.  3)  >J  Ju.  j; 
xxxix  (fol.  5  V*»)  AU3  ^%J\  Ju,  j;  XL  (fol.  25)  ^^1  ^ju-  J;  xli  (fol. 
34  vo)  4,Uj  jkJ\  'cj^  J;  xLii  (fol.  43)  s^UJIj  l^  ^JU  j;  xuii 
(fol.  53  V)  sLl^lj  rfl>Ll  Cfu.  j 

La  fin  manque. 

I7ic.  du  façl  XXXVII  :  44».  J  jIjlâII  uUj  c^l  ^3  ÂjUSCII  jIjJu  4i  iiLJl 

Frontispice  à  la  maghrébine,  d'une  assez  bonne  exécution,  couvrant 
les  fol.  1  v<»  et  1  bis  r^.  Bonne  main  maghrébine.  XI*>  siècle.  63  feuillets 
à  25  lignes.  261  sur  190  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

903  (177  a).  Cahier  détaché  d'une  espèce  de  morale  en  action, 
à  Tusage  des  princes,  divisée  en  chapitres  (dont  il  y  a  six  dans 
ce  fragment),  portant  tous,  sans  n^  d*ordre,  le  titre  4*lj  k^^j 
4*lt  '^jy  On  trouve  ces  mots  (fol.  1  v^)  concernant  le  but  de 
l'ouvrage  :  *1UU  J  jl*;^!  ^3  «jUXJIj  ^}J*^  Iç»  g^^l  j^\  Uj^j 

Assez  bonne  main  maghrébine  penchée.  XII*  siècle.  13  feuillets  à 
23  lignes.  208  sur  151  millim.  Rel.  genre  ind. 

904  (786).  Recueil  en  turc  : 
1«  Fol.  177-44  v^  Jcjù\  ^i 

Par  'Ali  b.  Moçlili  ed-Din  Seristedlu(?);  développement  en 
vers  de  préceptes  religieux  et  moraux^  et  de  hadtty  divisé  en 


MYSTICISME  251 

para^aphes  dont  les  cn-tètes  sont  restés  en  blanc  à  partir  du 
fol.  128. 

Inc.  :  ^U  jJL  c^I  ISl*  ^^^  ï  j^s  ^ 

2®  Fol.  44  v^-37  r**.  Petit  poème  sans  titre  ni  nom  d'auteur 
(probablement  du  même  'Ali)  sur  Fàtima,  fille  du  Prophète. 

Inc.  :  ^\y^\  àJc^  t^jul  j:^\ 

3^  Fol.  37  ro-35  y^.  [^»  O^L.] 

Résumé  en  vers  des  cérémonies  du  pèlerinage. 

Inc,  :^jlj  ÀlTù^j  u^  ji^ 

4<'  Fol.  35  v^-1.  AJi  juiû  ou  traité  d'onirocrilio. 

Inc.  :  (/jULI  Jâ  ^jLJj  ^J'J  ts-^j-^  ^Jî**:; 

Écriture  assez  bonne,  moderne,  de  plusieurs  mains,  à  filet  rouge; 
l'art.  !•  est  daté  de  1245;  les  art.  l^-S»  sont  vocalises.  178  feuillets  (fo- 
liotés de  g.  à  dr.)  à  15  lignes.  220  sur  i68  millim.  Rel.  ind. 

905  (392).  Ouvrage  turc,  sans  commencement  ni  fin,  qui  parait 
être  un  traité  de  morale.  Il  comprend  une  foule  d'anecdotes  édi- 
fiantes, et  les  deux  seules  divisions  qu'on  y  trouve  sont  au 

fol.  187  v^,  jll  OJ^'yvio*.  j^j  JLI  c-l^j  ^j  éjj^  y\  \^\y  j  J-^  ct  au 
fol.  175  v%  -i^y  .^^  j  J-^ 

Assez  bonne  main  turque,  probablement  du  commencement  du 
XP  siècle.  Texte  entièrement  vocalisé.  Nombreuses  piqûres  qui  enta- 
ment légèrement  le  texte  çà  et  là.  189  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à 
1 1  lignes.  204  sur  131  millim.  Rel.  ind.  pap. 


G.  —  Mysticisme. 

906  (432.  —  R.  287).  ti>-:îl  J*l  ^'A  J>JI  sJcS 
Traité  abrégé  des  doctrines  çoûfies.  L'auteur,  dont  le  nom  ne 
figure  pas  dans  notre  exemplaire^  en  est  Aboû  Bekr  Mohammed 
b.  Ibrahim  Bokhâri  Koulâbâdi,  f  380  (H.  Kh.,  II,  316;  Cat. 
d'Oxford,  n^  253).  Cet  ouvrage,  qui  paraît  clair  et  bien  fait,  est 
rare.  Les  feuillets  13  vo-16  sont  blancs.  Liste  des  chapitres  à 
l'intérieur  du  plat  de  la  reliure. 

Inc.  :  ùjî-Jl  ii>)  ^  XlyîÇ  w^'  ^  ^^ 
Hadii  8ur  les  fol.  76  et  77 . 


252  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Assez  bonne  écriture  turque  de  plusieurs  mains,  probablement  de  la 
fin  du  X«  siècle.  77  feuilleU  à  13  lignes.  178  sur  125  millim.  Bel.  ind. 

907  (399.  —  R.  285).  j.Ji  ^^^J,  Jl^^^  ^yJ\  5UU.  J  ^^\  ûy 

Traité  mystique,  par  Aboû  Tâlib  Mohammed  b.  Aboù  'l-Hasan 
*Ali  b.  'Abbâs  b.  'Atiyya  'Adjemi  Mekki,  f  386  (voir  H.  Kh., 
IV,  580;  Cat.  de  Vienne,  UI,  317  ;  Cat.  de  Gotha,  n«  881  ;  Cat.  de 
Berlin,  n^  2816,  etc.).  Il  manque  quelques  feuillets  à  la  fin,  une 
quinzaine,  à  en  juger  par  l'exemplaire  de  Vienne  (le  j^j  yLi5^ 
^U-l  commence  au  fol.  411  v®  de  notre  exemplaire). 

Inc.  :  ùlSHl^  0^501  JJ  Jj^l  jjïl  i  jj-l 

Beau  nestaMik.  X«  siècle.  421  feuillets  à  25  lignes.  285  sur  189  mil- 
lim. Bel.  ind. 

908  (553.  —  R.  293).  Recueil  : 
1«  Fol.   1-63.  ^juJLI  ^U 

Manuel  élémentaire  de  çoùfisme,  dont  on  ne  trouve  qu'au  r" 
du  fol.  1  le  titre  ainsi  que  le  nom  de  l'auteur,  Sohrawerdi  (Aboù 
'n-Nedjîb  *Abd  eî-Kâbir  b.  'Abd  Allah  b.  *Ammaweyh4,^,t563 
(voir  I.  KhaU.,  II,  150;  cf.  H.  Kh.,I,  214;Cat.  de  Parisj  n^  1337, 
6o  ;  Cat.  de  Berlin,  n«  3084). 

Inc.  :  ^.  J  -<•*•.  ^  ^5^  ^  J5"û'  ^'  '-^^J  |J^^  •••JJ-» 

2*»  Fol.  64-66.  Petit  poème  intitulé  ^)  ^ju  J  {sic)  -u^U^JI  iju-aîJI 

Inc.  :  (sic)  j\:l^  ot^^il  ^1  (ç)  ^b  u 

Neskhi  oriental  passable  de  725;  exemplaire  collationné;  Fart.  2«  est 
d'une  autre  main,  un  peu  plus  récente  et  mauvaise.  Piqûres.  66  feuil- 
lets à  17  lignes.  158  sur  117  millim.  Bel.  ind. 

909  (286.  —  R.  283).  Recueil  : 
1^  Fol.  1-145.  cijWI  ôjl^ 

Traité  de  mysticisme,  par  Sohrawerdi  (Aboù  Hafç  "Omar  b. 
Mohammed,  surnommé  Chihâb  ed-Dîn,  539-632).  La  liste  des 
soixante-trois  chapitres,  donnée  à  la  fin  de  la  préface  et  repro- 
duite sur  un  fol.  ajouté  postérieurement  au  commencement  da 
volume,  a  été  imprimée  dans  le  Cat.  de  Vienne  (III,  330)  et  dans 


MYSTICISME  253 

le  Cal.  de  Berlin,  n^  2845.  Le  texte  proprement  dît  (fol.  l  v«,  1. 
il]  commence  par çsyô\  4»'l:, ^^\  ^  jlJ-I 

2*»  Fol.  145  v^-146.  Kaçlda^  sans  nom  d'auteur  rimant  en  1, 
de  63  vers. 

Inc.  :  V>l  c^JLJLlj  V^j  b 

L'art.  1°  est  d'une  bonne  main  maghrébine  de  1194,  et  a  été  transcrit 
d'après  un  original  écrit  à  Ceuta  en  628.  Larges  mouillures  qui  endom- 
magent à  peine  le  texte.  Le  2°  est  d'une  autre  main.  146  feuillets  ayant 
de  26  à  28  lignes.  239  sur  174  millim.  Rel.  eur. 

910  (1084.  —  R.  297).  ^^1  ^^ 

Traité  çoûfi  de  Mohyi  'd-Din  Aboù  *Abd  Allàh  Mohammed  b. 
•Ali  Andalosi  dit  Ibn  el-*Arabi,  f  638  (H.  Kh.,  IV,  424;  Cat.  de 
Berlin,  n'>  2876). 

Inc.  :  ^y&  ^  ^\  jjU  40  jj-l 

Fol.  1S3  vo-157.  Note  sur  les  divers  commentaires  de  cet  ou- 
vrage, d'après  H.  Kh. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Fin  du  Xin-  siècle.  157  feuillets  à  13 
lignes.  238  sur  185  millim.  En  cahiers  dans  une  reliure  qui  n'est  pas 
celle  du  vol. 

911  (189).  Recueil  : 

!•  Fol.  1-48.  Le  même  traité. 

2^  Fol.  49-102.  fjLô\^  JyJi\  i^l  ^^  ^,^1  ^|_^ 

Traité  mystique  du  même  (cf.  Cat.  de  Vienne,  III,  346). 

Inc.  :  jSIyr  ^1  fjJ}\  l^\  i  jj-l 

30  Fol.  104-138.  4JUÏI  iîiJll  ^X-l  j  ^ïl  Oljyjdl 

Du  même;  sur  ce  traité  çoûfi,  voir  le  Cat.  d'Oxford,  II,  212. 

Inc.  :  j_^3  ^  ^U^\  ^j^\  ^jji  -i  jj-l 

Exemplaire  de  luxe  en  très  bon  état,  avec  en-téte  de  chapitres  à 
l'encre  d'or,  d'une  seule  et  bonne  main  de  812;  Tart.  l«a  été  copié  sur 
un  original  transcrit  d'après  Tautographe.  Beaucoup  de  voyelles.  138 
feuillets  à  25  lignes.  304  sur  216  millim.  Rel.  ind. 

912  (410.  —  R.  1397).  Commentaire  des  Foçoûç;  il  est  sans 
titre  et  a  été  écrit  en  730,  d'après  une  note  de  Tauteur  repro- 
duite au  fol.  135  v%  par   'Abd  er-Rezzâk  b.  Ahmed  Aboû  '1- 


254  BÎBLÎOTHÊQUE-MUSÉE  D*ALGER 

Fezâ'il  b.  Mohammed  Ghâchâni  (cf.  H.  Kh.,  IV,  427,  où  U  est 
appelé  Aboû  *1-Ghanâ'im  Kâchi). 

Notes  diverses  sur  les  feuillets  a  prél.  et  1  r^,  notamment  une 
notice  sur  Ibn  el-*Arabi. 

Exemplaire  collationné,  d'une  bonne  main  orientale  de  889.  136 
feuillets  à  23  lignes.  264  sur  180  millim.  Rel.  ind. 

913  (411.  —  R.  286).  fU  ^^  Ju.  j  ^\  a^y^  ^ 
Par  Dâwoûd  b.  Mahmoud  b.  Mohammed  Kayçari,  f  751; 

commentaire  des  Foçoûç  d'Ibn  el-'Arabi,  dédié  à  Ghiyâl  ed-Din 
Motammed  b.  Rechîd  ed-Dîn (voir  H.  Kh.,  IV,  427;  V,  602;  Cat. 
de  Berlin,  n^  2881).  La  table  des  douze  façl  se  trouve  au  fol.  1. 
Inc.  :  AïoJb  iJLs^"i\  cjsi  c^jJI  40  jj-l 

Bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  dont  la  dernière  et 
la  plus  moderne  est  datée  de  1046.  28!  feuillets  à  22  lignes.  287  sur 
212  millim.  Rel.  ind. 

914  (480.  —  R.  664).  Commentaire  des  Foçoûç^  sans  titre,  pré- 
face ni  nom  d'auteur;  il  commence  comme  le  n^  137  de  Munich 


(-i  jj-l  ^  jUll  çjj^  Je  ^  Ifi*  ^3>t  .••-i  jj-l  4^j  >^  jy  •••4Ô  jJ-l) 
c'est-à-dire  autrement  que  Touvrage  de  Kayçari  (voir  le  n^  pré- 
cédent). On  trouve  au  fol.  1  un  nom  qui  paraît  se  lire  'Abd  el- 
Ghani  Nàbolousi,  mais  le  commentaire  de  cet  auteur  paraît  être 
différent  du  nôtre  (voir  le  Cat.  de  Berlin,  n<>  2886). 

Neskhi  et  nesta*lik  de  nombreuses  mains,  généralement  bonnes.  On 
lit  à  la  fin  la  date  de  732,  qui  est  bien  plus  ancienne  que  ce  que  semble 
indiquer  Taspcct  du  volume  et  de  l'écriture;  les  15  derniers  feuillets 
sont  fort  endommagés.  396  feuillets  à  19  lignes.  208  sur  152  millim. 
Rel.  ind.  pap. 

915  (507.  —  R.  292). 

1«  Fol.  1-139.  i^^l  jljlïl  çJlk*3  4,,>,jia)l  j\j^^\  jj^Uu  [^jS\ 
D'après  le  titre  inscrit  par  le  copiste  au  r®  du  fol.  \  ^  ce  com- 
mentaire de  l'ouvrage  mystique  du  célèbre  Ibn  el-'Arabi,  f  638, 
est  celui  de  Sitt  el-'Adjem  (voir  H.  Kh.,  V,  S53;  Cat.  de  Berlin, 
n^"  2905),  appelée  ici  {sic)  ^  :i»jU  «jJ3l  Ak^ 


MYSTICISME  255 

Inc.  :  ^IjTïl  Jj  j^ïl  ^  j^l;  inc.  du  texte  :  jl^  ^ui  o j  ^i  jl^ 
2»  Fol.  139-141.  Fragment  intitulé  ^1  j^jH\  i»^^  J  ^UJi  ^Ul 

.  •  ^ 

La  fin  manque,  ainsi  que  la  moitié  inférieure  des  feuillets. 

Tout  le  volume  est  en  un  bon  nestaiik  de  1102.  Le  bas  des  feuillets 
106-141  a  été  refait  et  le  texte  complété,  sauf,  pour  ce  qui  concerne 
celui-ci,  aux  feuillets  137  vM41. 141  feuillets  ayant  29  et  38  lignes.  205 
sur  137millim.  Rel.  ind.  pap. 

916  (458.  —  R.  663).  Recueil  : 
^Fol.  1-18.  îûlkJI  p^\ 

Traité  çoûfi  adressé  du  Kaire  à  ses  frères  d'Alexandrie  par 
Tâdj  ed-Dîn  Ahmed  b.  Mohammed  b.  *Abd  elKertm  b.  *Atâ' 
AUâh,  t  709,  connu  sous  le  nom  dlbn  'Ajâ'  Allah  (cf.  II.  Kh., 
m,  82;  Cat.  du  British  Muséum,  p.  342  et  404;  Gat.  de  Gotha, 
n»890,  etc.). 

Inc,  :  cj^\  J^^^\  ^  ÀVj3  -5'  ,»X, 

2*^  Fol.  19-144.  Commentaire  du  dit  traité,  par  Ahmed  b. 
Ahmed  b.  Mohammed  b.  ITsa  Bornoùsi  dit  Zerroùk,  f  899  ;  il 
commence  par  une  mokaddima  en  sept  façl  (comparez  H.  Kh., 
111,83;  Cat.  de  Munich,  m  139;  Cat.  du  British  Muséum,  p.  404). 

Inc.  :  ju-l^l  4:13  J  Ji^^l  ^  jiA 

3<»Fol.  145-162.  ;5,>Ji  j^l  J  4A^I  SjjJJI 

Commentaire,  par  'Abd  AUâh  Mohammed  b.  'Ali  Kharroûfl 
Tarâboulsi,  des  ââ^I  j^l,  opuscule  çoûS  de  Zerroûk  (cf.  Cat. 
de  Berlin,  no  3031). 

/ne.  :  Jpj  j\,  t^i  ^\  JT  j  JU  4tf  j^\ 

4*  Fol.  162  yo-nS.  Traité  analogue,  sans  litre,  dicté  par  *Abd 
el-Melik  b.  *Abd  Allah  à  Aboù  Hâmid  Mohammed  b.  Mohammed 

Ghazzâli  (ji^l)  Toùsî. 

Inc.  :  fJJ\  jlyLI  ^1  Oai  4Û  jj-l 

5o  Fol.  176-177.  Traité  renfermant  Toraison  des  99  noms  de 
Dieu  et  parlant  des  mérites  de  cette  prière,  par  Aboù  'Abd  All&h 
Ho]^ammed  b.  *Abbid. 


256  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Tout  le  volume  est  d'une  même  main,  en  un  joli  semi-nestaHik  tore, 
daté  de  1106  et  1107.  178  feuillets  à  21  lignes.  218  sur  157  milUm.  Bel. 
ind. 


917  (605.  —  R.  671).  UJi  ^^i^» 

Ce  titre  est  donné  par  H.'  Kh.',  III,  83  (cf.  Cat.  de  Munich,  nM38) 
au  commentaire  des  Hikam  dlbn  *Âtâ'  Allâh,  composé  par  Mo- 
hammed h.  Ibrâhîm  b.  'Abbâd  Nefzi  Rondi. 

Inc.  :  jXLIj  4UUJ1|  jyuU  -i  jJ-I  ...j\î 

Belle  main  marocaine,  de  920.  Le  fol.  1  est  moderne.  188  feuillets  à 
25  lignes.  209  sur  150  millim.  Reh  ind.  dos  cassé. 


918  (H3S.  —  R.  298).  Même  commentaire. 

Bonne  écriture  maghrébine.  XP  siècle.  L'encre  a  quelque  peu  brûlé 
le  papier  dans  certains  endroits.  157  feuillets  à  24  lignes.  282  sur  210 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

919  (1357.  —  R.  679).  Même  commentaire.  La  fin  manque. 

Bonne  et  menue  écriture  maghrébine.  XIP  siècle.  96  feuillets  à  27 
lignes.  220  sur  152  millim.  En  cahiers. 

920  (1184.  —  R.  301).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-112.  fX\  UcS  J;U3I  JU*  ^  ^\^  jybJI  c^^JJ  iJ^^  ^ 

Ce  titre,  qui  ne  se  trouve  qu'au  r®  du  fol.  1  et  de  la  main  du 
copiste,  est  celui  du  second  commentaire  des  Hikam  dlbn  *Atâ* 
AUâh,  composé  par  Ahmed  b.  Ahmed  Zerroûk  (cf.  n®  916,  2^).  La 
seconde  partie  commence  au  fol.  60. 

Inc.  :  JU3I  ^UiJI  ^l  Oai  ^  jJ-i  ...jyi, 

2o  Fol.' 112  v>.  Kacida  dlbn  el-Fâriz." 

Inc.  :  UU«c  uLk  ilfjù 

Exemplaire  collationné.  Main  maghrébine  passable,  de  1031. 112  feuil- 
lets à  26  lignes.  231  sur  173  millim.  Dér»  dans  une  rel.  ind. 

921  (433.  —  R.  288).  iiju^l  ^lUuJl^  i^\  OYUOl 

Par  'Abd  el-Kerîm[b. Ibrâhîm]  Djîli.né  en  767  (voir  H.Kh.,I, 
459  et  VI,  292;  Cat.  de  Vienne,  no  1917  ;Cat.  de  Paris,  nM338,6*^); 
ouvrage  mystico-philosophique  écrit  en  803,  et  qui  manque  dans  H. 
Kh.  Il  comprend  quatre  bâb  :  1^  Mahomet  intermédiaire  entre  Dieu 


MYSTICISME  257 

rhomme;  2<>  Noms  et  attributs  de  Dieu;  3<>  Attributs  divins  de 
Mahomet;  4^  Comment  l'homme  peut  atteindre  à  la  perfection. 
Inc.  :  jl^l  j^  p,  IjL^  Jiu^  (/jJI  -i  ^1 

Bonne  écriture  maghrébine,  entièrement  vocalisée,  de  1179.  114? 
feuillets  à  18  lignes.  165  sur  124  millim.  Rel.  genre  ind. 

922  (9i7).  Même  ouvrage. 

Main  maghrébine  médiocre  (la  môme  qu'au  ^n»  1517),  de  1267,  sur 
pap.  eur.  234  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)à  13  lignes.  185  sur  133  mil- 
lim. Cart.  eur. 

923  (793).  ^1  >^l 

Traité  çoûlî,  par  Mohammed  b.  Khatîr  ed-Dîn  b.  Bâyezîd  b. 
Khwâdja  Ferîd  [ed-Dîn]  'Attâr,  f  970  (voir  H.  Kh.,  II,  643;  Cat. 
India  Office,  n^  671  ;  Cat.  de  Berlin,  n«  3041). 

Inc.  :  ùjù\  ju^i  j^^l  i  jj-i 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  99  feuillets  à  18  lignes.  222 
sur  157  millim.  Non  relié. 

924  (939.  —  R.  674).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-24.  j3Jli.l  ju^  ç.  jjU3I  j,JLI  aUj 
Titre  (au  r^  du  fol.  i  seulement)  d'un  opuscule  où   *Abd  el- 
Wahhâb  ChaVâni  expose  les  qualités  que  doit  réunir  un  véri- 
table çoùfi.  ChaVâni  (et  aussi  Cha'râwi)  mourut  en  973  ou  en 
976  (cf.  n«»856, 1*^  et  925;  Cat.  de  Berlin,  n««  1365,  3101  et  s., 
3183,  etc.  ;  H.  Kh.,  IV,  383  et  VI,  517). 
Inc.  :  âiÀ^I  t/lj  (i^j  oSs  j^^  •••vj  ^  -J-' 
2«  Fol.  27-41.  jji  \J^  OJUl  ù\Lj\  i  j-JuJI  J^l 
Manuel  élémentaire  de  çoùfisme,  écrit  après  son  arrivée  au 
Soudan,  par  Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  MohammedSa^îd  Moghayyir 
b.  el-Medeni  (vV^»  ^^  J-aII  ^  j^ill  juiu.  jl^  â>  en  trois  bdb  :  \^  ^ 
iijïi;2«4-.jOl  J;3<>jrjJI  J 
Inc.  :  jjjJ-l  ^  lt-"^'  (/-i^'  -i  -^^ 

Assez  bonne  écriture,  orientale  dans  Fart.  l'>,  maghrébine  dans  le 
20.  Xll«  siècle  (?).  41  feuillets  à  15,  puis  à  25  lignes.  226  sur  154  millim. 
Rel.  ind.  pap. 

925  (64).  jf^\  ^»  ^^  ù^i  à  ^^'  ^.jf^^ 

17 
T.  xvra.  *  ' 


258 


BIBUOTHËQUE-MUSÉE  D  ALGER 


Cet  ouvrage  est  extrait  par  Fauteur  lui-même  de  ses  j\/i\  J\ji 
:u.jLâ)l,  résumé  des  aSj}  oLyÂ)!  de  Mohyi  *d-Din  b.  el-*Arabi.  Il 
ne  donne  son  nom  qu*à  la  fin,  savoir  'Abd  el-Wabhâb  b.  Ahmed 
b.  *Ali  Gha Vàwi  (ms.  ;^jly^:JI)  et  déclare  écrire  en  942 (cf.  Cal.  de 
Leipzig,  n^  229;  Cat.  de  Gotha,  n^"  884;  Gat.  de  Berlin,  n»  3047; 
H.  Kh.,  IV,  383  ;  Journ.  asiatique,  1860, 1, 438  ;  ZZ)MG.,  XXI,  274). 

hic.  :  u^Cr  ^^'  cri*  v^*-^  •**;  *•*  ...î3La3lj  ^jçlUI  cjj  4i  jJ-I 

Bonne  main  orientale,  de  189  (lire  1189).  Copie  exécutée  sur  lauto- 
graphe.  159  feuillets  à  20  et  22  lignes.  202  sur  145  miliim.  Rel.  Ind. 


926  (398).  j^-iS  jÎUU»  Cj^^  J  j^^j^^3  ^W^ 

Par  'Abd  el-Wahhâb  b.  Ahmed  b.  'Ali  Gha  rânî.  Cet  ouvrage 
de  théologie  mystique  fut  écrit  en  955,  d'après  la  suscription 
(cf.  H,  Kh.,  VI,  517;  Gat.  du  British  Muséum,  no  167;  Cat.  de 
Gotha,  n«  898). 

Inc.  :  Uj  J-^lj  (;S\jÔ\  i-»j  4Û  jj-l 

Copie  soignée,  à  filet  rouge  et  frontispice,  d*une  bonne  main  orien- 
tale de  1119.  Wakf  de  1244.  268  feuillets  à  29  lignes.  287  sur  194  mil- 
iim. Rel.  ind. 

927  (935.  —  R.  294).  iJlj^JI  lu^ïl 

Manuel  de  çoûfisme,  sous  forme  de  réponses  à  des  questions 
adressées  par  des  novices  à  Aboù  Mohammed  *Abd  Allah  b. 
*Azzoùz  Merràkechi  Soûsi  (cf.  n^  1519,  1®);  l'ouvrage  fut  com- 
posé en  1193  (fol.  64). 

Inc.  :  J\xX\  .jîj  j  juai  ^  jj-l  ...^^^Ul  yliJÛI  \ja 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1254.  Quelques  piqûres.  64  feuil- 
lets à  25  lignes.  232  sur  173  miUim.  Broché. 


(1150  a).  ijsj\  j.K-V  jLc  Ui  i^lOI  ^^  ijUJ^  Aj 

posé  à  Milyânaen  1273, par  *Alib.  Ahmed b.^àdjdj  Moûsa 


928 

Composé  à  Milyânaen  1^73, par ^ ^ ^^^ 

Djezâ'iri,  et  divisé  en  une  mokaddima^  trois  makçad  et  une  khâ- 
tzma;  sur  les  saints  et  leurs  mérites,  l'avantage  et  la  nécessité 
de  faire  des  pèlerinages  à  leurs  tombeaux,  etc.  La  khâtima 
(fol.  80)  est  consacrée  au  panégyrique,  aux  doctrines,  etc.,  d'Ah- 
med b.  Yoûsof  Râchidi  (voir  n«»  1707  et  1708). 

Copie  exécutée  en  1297  diaprés  l'autographe.  Assez  bonne  main  ma- 


MYSTICISME  259 

ghrébine  à  filet  colorié;  au  fol.  1,  copie  du  wakf  dont  Toriginai  a  été 
robjet.  124  feuillets  à  26  lignes.  255  sur  210  miilim.  Rel.  ind. 

929  (1309.  —  R.  303).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-6.  Ardjoûza  çoùfie  sur  la  nature  de  Tâme,  écrite  en 
944  par  'Abd  er-Rahmàn  b.  Mohammed  Çaghtr  Akhzari  [ortho- 
graphié Çaghayyar  dans  le  ms.  143,  fol.  12  de  Munich]  (Cat.  du 
Brilish  Muséum,  p.  347,  u?  770,  2o). 

Inc.  :  jxM  i^j  ^\j  j^^ 

2«  Fol.  6  ro  et  v^  ^uai  JCU  ùj^l 

Sans  nom  d'auteur;  pelit  poème  développant  le  Molallat  d'A- 
boû  'Ali  Mohammed  b.Mostanîr  Kotrob,  f  206  (H.  Kh.,  V,'373.) 

Inc.  :  ^l*ïl  i^jUI  ji^ 

S""  Fol.  7.  Hadii^  litanie,  etc. 

4^  Fol.  8-11.  Résumé  des  devoirs  de  religion  et  de  conve* 
nances;  d'aprës  Ten-téte»  c'est  le  çJU  de  Khaltl  b.  Ishàk  b. 
Ya'koûb. 

Inc.  :  iJUH  Ji  ÀUU»  M^  i\  VjuwI  UI 

5"*  Fol.  12-13.  Fragments  sans  valeur. 

Mauvaise  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XIII*  siècle.  13 
feuillets  à  28  lignes  environ.  218  sur  145  miilim.  En  cahiers. 

930  (1369.  ~  R.  305).  J^  is^  ^  [^j^] 

Ck)mmentaire  du  Mafia ,  manuel  des  préceptes  du  çoùûsmey 
composé  par  'Abd  AU&h  b.  'Abd  AU&h  Rifâwi  Azhari  ;  le  com- 
mentateur Mebammed  (jl^I)  b.  'Abd  er-Ralimàn  «/^.^JUJi  (sur  ce 
nom,  cf.  n®945)  écrivait,  d'après  la  suscription,  en  1184.  Nous  ne 
trouvons  cet  ouvrage  mentionné  nulle  part. 

Inc.  :  ^UJI  4>l  ^^1  éj^^  ^  JLJ-I;  inc,  du  texte  :  jj-l  ...Xf^\  jl» 

ù^  4JU)I^  CjM  ^j  i 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  21  feuillets  à  33  lignes.  262 
sur  190  miilim.  En  cahiers. 

83i  (1376.  —  R.  1437).  Le  même  commentaire  du  Mafia"  de 
Rifàwi  ou  Rif&'i.  La  fin  manque. 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  16  feuillets  à  28  lignes.  247 
sur  177  miilim.  En  feuilles. 


260  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

932  (1032.  —  R.  296).  Extrait  d'un  traité  çoûfi,  où  il  est  ques- 
tion des  degrés  de  sainteté  j»U*.  Après  le  bismillah,  il  commence 

ex  abrupto  par  V^  Oi^  J  J^  ^^  *^^  r^*  ^^^  »  ^^  ^^  paraît  pas 
appartenir  au  traité  porté  sous  le  n®  933. 

Bonne  main  maghrébine.  XIIP  siècle.  6  feuillets  à  31  ligues.  244  sur 
160  millim.  Non  relié. 

933  (1779).  Recueil  : 

10  Fol.  1-62.  iiyil  OJU  Jl  îJ^I  ôji-, 

Traité  çoùfi,  sans  nom  d'auteur,  en  dix  bâb^  sur  les  sept 
makâm  ou  stations  à  parcourir  pour  s'élever  à  la  connaissance 
de  Dieu. 

hic.  :  jL^  Uju»  J^  ^XJIj  ôXoJI^  «ju-j  «ûi  jJ-1 

2^  Fol.  63-70.  Diverses  pièces  se  rapportant  à  des  sujets  ana- 
logues :  acte  d'affiliation  à  la  confrérie  des  *Aysawa  — arbre  gé- 
néalogique spirituel  du  fondateur  de  cet  ordre,  Mohammed  b. 
Isa,  t  vers  930,  —le  grand  hizb  jSJ\  ^J^\  d'Aboû  '1-Hasan  [*Ali 
b.  'Atâ'  Allah]  Châdeli,  f  656  —  deux  poésies  religieuses,  dont 
l'une  d'Ahmed  b.  *Abd  el-*Azîz  Hilâli. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1300.  70  feuillets  à  23  lignes.  230  sur 
163  millim.  Gart.  ind. 

934  (1554.  —  R.  308).  Recueil  : 

1<»  Fol.  1-2.  Opuscule  sans  titre,  d'Aboù  '1-Habbâb  Ahmed  b. 
*Omar  b.  Mohammed  b.  *Abd  AMh  Çoùfi,  connu  sous  le  nom  de 
Nedjm  ed-Dîn  el-Kebîr  (lisez,  d'après  le  Cat.  de  Berlin,  n^  3087, 
Aboù'l-Djennàb...  Nedjm  ed-Dîn  Kobari  ou  Kobri,  f  618). 

Inc.  :  ^^yU  ^\jù\  ^jLiu  JU;  4ÛI  Jl  j^l 

2«  Fol.  2r«-4.  Unarbahi. 

3^  Fol.  4  r«-6  v*».  Opuscule  sans  titre,  de  Tâdj  ed-Dîn  Aboû 
Ilafç  'Omarb.  'Ali  Lakhmi,  sur  la  crainte  de  Dieu  et  Tinterpréta- 
tion  des  mots  'M  j:;.  ^j  de  la  sourate  lxv,  2,  écrit  en  719  à  la 
suite  d'un  rêve  survenu  en  717  et  dont  le  récit  précède. 

4«  Fol.  6  v«-l  1  vo.  ^yA\  j^j 

Traité  en  vers  de  morale  çoûfie,  rédigé  en  888,  d'après  l'ou- 
vrage de  l'imàm  Solami,  par  Ahmed  b.  Ahmed  Bornoûsi  Fàsi 
dit  Zerroùk. 

Inc.  :  jUii-l  ji^»  J^  jl^I  jU«:I  4^j  ^\J\  j^_ 


MYSTICISME  261 

5^  Fol.  H  vo.  *JjU\  \fi  J  ilUjII 

Commencement  de  l'opuscule  de  Nedjm  ed-Dîn  el-Kebîri  {sic; 
voirn®  716,  2°;  ci-dessus,  Tart.  1<>). 

Main  maghrébine  médiocre  et  assez  grossière.  XI«  siècle (?).  il  feuil- 
lets ayant  de  34  à  40  lignes.  288  sur  218  millim.  En  feuilles. 

935  (1347.  —  R.  307).  g^j  ^-r^.  J^  V-J^'  -^^^'i  C^* 
Traité,  sans  nom  d'auteur,  des  vertus  que  doit  pratiquer  le  çoùfi, 
en  treize  façl;  la  copie  est  inachevée  et  s'arrête  au  cours  du  qua- 
trième. Cet  ouvrage  est  mentionné  par  le  Cat.  de  Berlin  (n'*  3036), 
qui  en  nomme  l'auteur  'Ali  b.  Khalîl  Marçafi,  -j-  930. 


Bonne  main  orientale.   XP  siècle.  24  feuillets  à  13  lignes.  217  sur 
155  millim.  Broché. 

936  (1361.  —  R.  165).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-13.  jubjl  yliT 

Titre  qu'on  trouve  dans  la  suscription,  car  le  volume  est  acé- 
phale, et  qui  indique  le  sujel  de  ce  traité  ascétique.  Au  fol,  3  on 
trouve  cet  en-lête  «^^^1  JI3  4*^  Jl  isli^'il}  a.UjIj  jl^jI!  oLjj  jjL 
4^  ^jfij}  Jlj  J^  (le  fol.  1  actuel  était  le  141"  du  volume,  d'après 
la  foliotation  orientale  originaire).  Le  Cat.  de  Berlin  (n®  1385,  cf. 
n<>  3156)  cite  un  traité  de  ce  nom  parmi  les  recueils  de  traditions 
ûber  Enlsagung,  par  Mohammed  b.  *Abd  er-Rahmân  b.  Moham- 
med b.  Mas  oûdFendjdîhi,  f  584. 

2«  Fol.  15-50.  JSyJI^  jl^^JI  *^ur 

Ouvrage  qui,  d'après  la  suscription  de  l'article  précédent,  est 
une  suite  du  kitâb  ez-zoufid  et  qui  doit  partant  être  du  même 
auteur.  Ala  fin  il  manque  des  feuillets  qui  ne  doivent  pas,  semble- 
t-il,  être  très  nombreux. 

Inc.  :  ^ja\  OjJCUij  OU)  ^jai  -i  jJ-I 

Bon  neskhi  oriental,  avec  quelques  voyelles.  X«  siècle.  50  feuillets  à 
27  lignes.  219  sur  160  millim.  En  cahiers. 

937  (1075.  —  R.  771,  810).  Recueil  : 
1*  Fol.  1-95.  j\yi\  jc^^  j\jJi\  jS 

L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas,  y  traite  en  vingt-huit /«f/,  gé- 


262  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

néralement  courts,  de  certains  points  de  la  vie  spirituelle,  du 
paradis  et  de  Tenfer,  etc.,  en  y  ajoutant  quelques  anecdotes  con- 
cernant des  hommes  pieux;  il  finit  en  traitant  des  mérites  de 
certains  prophètes,  et  notamment  de  Mahomet. 

Inc.  :  «^j  J»!^  •ùLmt  jj^\  <ul  jlJ-1 

2^  Fol.  96-148.  Détails  en  partie  romanesques  sur  les  premiers 
temps  de  la  vie  de  Mahomet,  sans  titre  ni  nom  d'auteur.  La  copie, 
inachevée  au  bas  du  fol.  106  r<»,  reprend  seulement  au  fol.  419. 

Inc.  :  cM^  j  ^J\  j^  ^  xjl.  ^ju.  j8 

Main  maghrébine  médiocre  (la  même  dans  les  deux  articles)  de  1103. 
148  feuillets  à  18  lignes.  209  sur  156  millim.  Rel.  hid.  pap. 

938  (1315.  —  R.  445).  Recueil  : 
1^  Fol.  1-9.  jxJA  iU 

Ainsi  est  appelé  dans  Ten-tête  cet  opuscule  du  cheykh  Aboû 
Medyen  (Cho*ayh  b.  Hoseyn  Ançàri  Andalosi,f  594).  Il  renferme, 
en  effet,  des  préceptes  concernant  la  vie  spirituelle  et  placés  dans 
la  bouche  de  ce  cheykh,  mais  ne  parait  pas  former  un  traité 
écrit  par  lui.  La  copie  est  inachevée. 

Inc.  :  iU^»  ^  jrijïl  v^i  ^j^ 

2  Fol.  9  vo-lO.  Hadti. 

Main  maghrébine  passable.  Xin«  siècle.  10  feuillets  à  18  lignes  en- 
viron. 205  sur  153  millim.  Non  relié. 

939  (938).  Recueil  : 

10  Fol.  1-134.  jy30l  ^"lA-j  j^jjl  J^ 

Traité  myslico-philosophique  par[lzz  ed-Dlnb.]  *Abd  es-Selàm 
b.  *Abd  All&h  Mohammed  [b.  Ghânim]  Mokaddesi  (H.  Kh.,  III, 
104  ;  Cat.  d'Oxford,  II,  p.  80  et  321). 

Inc.  :  ^'lâc  ^  4^JJt  i  jjA 

2o  Fol.  4  34-181.  Opuscule  sans  titre  du  célèbre  Ghazzàli,  con- 
sacré à  la  définition  de  certains  termes  philosophiques,  en  cinq 
bâb  :  1«  ji^l  J;  2^  ^>SOl  J;  3^  jyUlj;  4^  JuliGl  J;  S^^UI  u>>3l  J 
C'est  vraisemblablement  la  j^jj^l  J  lilUj  de  H.  Kh.  (III,  390). 

Lie.  :  jiJI  ^  ^jjl  -i  jL^l  ...jtt 

3<>Fol.  181  vo-193.  Makâma  mystique,  de  Tàdj  ed-Din  Che- 
rîchi. 


MYSTICISME  263 

Inc.  :  ^J\  4lL  ^V  ^-  U  »il  • .  •  J8 

Main  maghrébine  toute  moderne,  sur  papier  européen.  193  feuillets 
à  13  lignes.  186  sur  134  millim.  Gart.  eur. 

940  (929.  —  R.  764).  4Jil\  jUI  J  {sic)  i^iï!  J^\ 

Ce  titre  a  été  ajouté  au  fol.  d  r®,  mais  ne  figure  pas  comme  tel 
dans  la  préface  de  cet  opuscule,  où  il  est  traité  de  la  division  des 
saints  ou  weli  en  différentes  catégories. 

Inc.  :  JSyi\  jLLi  ^^  j^^  ^  i\  a»  \e^ 

Au  fol.  31  V**,  prières  intitulées  oLUli  p^oJ 

Main  maghrébine  contemporaine  médiocre,  sur  papier  européen.  34 
feuillets  à  14  lignes.  163  sur  108  millim.  En  cahiers. 

941  (929  a).  Recueil  : 

!•  Fol.  1-2  v^.  Traité  sans  titre,  dans  lequel  Aboû  '1-Hasan  'Ali 
b.  Mohammed  Merrâkechi  énumëre  les  signes  caractéristiques 
des  weli  ou  saints,  divisés  en  trois  tabaka.  L'ouvrage  doit,  d'a- 
près la  suscription,  se  continuer  par  l'énumération  des  kerâmât 
on  manifestations  merveilleuses. 

Inc.  :  4)1  Lj  I JB  ^jJI  /.l  ^U-  4tft  jiî  ...Jm 

2^  Fol.  2  v''-4.  Opuscule  dans  lequel  Ahmed  b.  Mohammed  b.  el- 
Bennâ'  a  résumé,  d'après  ses  devanciers,  les  observations  astro- 
logiques et  atmosphériques  propres  à  chacun  des  mois  de  l'année 
solaire.  La  fin  manque;  Tarticle  de  juillet  est  même  incomplet. 

Inc.  :  Cjj^  (jtt  Jbu3  ••.ûsl^l  VJ  ^  -^^  *«*J^ 


Main  maghrébine  passable,  XII*  siècle.  4  feuillets  à  35  lignes.  262 
sur  190  millim.  En  feuilles. 

942  (272).  t^yUI  [^jS] 

De  Djelàl  ed-Dîn  ftoùmi  (Mohammed  b.  Mohammed  Balkhi, 
1 670);  commentaire  en  persan,  à  partir  du  livre  cinquième,  par 
un  auteur  qui  ne  se  nomme  pas,  mais  qui  dit  avoir  écrit  sur  les 
premiers  livres  un  commentaire  dont  plusieurs  parties  se  sont 
perdues.  Il  a  été,  d'après  la  suscription,  terminé  en  763.  Aucun 
des  commentaires  que  cite  El.  Kh.(Y,  375)  ne  parait  répondre  au 
n6tre. 

Inc.  :  j^  cj^\c  Cj^J^  ii»^  </«Â3i  i  J^t 


264  niBIJOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Assez  bon  nesta*iik  de  plusieurs  mains  persanes  ou  turques,  à  filet 
rouge.  La  fin  ost  datée  de  966.  Nombreuses  piqûres  dans  les  marges- 
\yahf  de  Çàlih-Bcy,  sans  date.  286  feuillets  à  25  lignes.  304  sur  195 
millim.  Rel.  ind. 


Ordres  religieux, 

943  (1291.  —  R.  1431).  Recueil  : 

Manuel  à  l'usage  de  Tordre  des  Khalweti,  en  huit  façl,  en 
outre  d'un  prolégomène  et  d'une  conclusion,  écrit  en  H66  par 
Muçtafa  b.  Kemâl  ed-Dîn  b.  'Ali  b.  Kemâl  ed-Dîn  Çiddîki  Khal- 
weti (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  n«  176,  p.  109). 

Inc,  :  4iL>.l  ^jiâ  j^  cfjJI  i  jlJ-I 

2®  Fol.  1  r°.  La  chaÎJie  ÎLJL  de  Tordre  des  Châdeli  remontant 
jusqu'au  Prophète. 

Main  maghrébine  assez  grossière,  de  1259.  26  feuillets  à  22  lignes 
environ.  263  sur  188  millim.  Non  relié. 

944(1017).  Recueil  : 

1<*  Fol.  1-6.  Copie  de  Vidjâza  ou  hcie  d'affiliation  à  la  confrérie 
des  Khalwetiyya,  délivrée  en  1168  à  Mohammed  b.  *Abd  er- 
Rahmân  Zouwâwi  par  Mohammed  b.  Sàlim  Hafnàwi  (cité  ap. 
Rinn,  Marabouts  et  Khouan^  p.  293  et  453),  —  et  de  pièces  rela- 
tives au  même  ordre. 

2^  Fol.  6  v®-j  2.  Pièce  commentée  provenant  de  la  même  source 
et  relative  aux  devoirs  réciproques  du  mourid  et  de  son  cheykh. 

Écriture  maghrébine  mauvaise  et  incorrecte,  de  1177.  12  feuillets  à 
27  lignes  environ.  260  sur  190  millim.  Non  relié. 

945  (1811).  Courts  renseignements  sur  les  visions  et  les  doc- 

trines  de  Mohammed  jl^  b.  *Abd  er-Rahmàn  t^^UI,  fondateur 
de  Tordre  des  Rahmâniyya  et  appelé  vulgairement  Boû  Gobrîn 
ltjî*  y^t  ^208  (Rinn,  Marabouts  et  Khouan,  p.  452).  Ds  sont, 
d'après  Ten-tète,  extraits  des  c-3U*  de  ce  cheykh,  et  ont  (dit  une 
note  française  du  fol.  1  r*^)  été  écrits  et  rédigés  par  Si  el-Hadjdj 


MYSTICISME  265 

Mehammed  el-Djondi,  mokaddem  à  la  zAwiya  du  cheykh^  en 
1864. 

Belle  main  maghrébine  toute  récente,  à  filet  rouge.  10  feuillets  à  19 
lignes.  200  sur  148  millim.  Non  relié. 

946  (32.  —  R.  330).  Recueil  : 

l^Fol.  1-19.  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  et  consti- 
tuant une  t<;aftyya  (voir,  fol.  17,  l'en- tète  ij-^^jl  i^L)  ou  manuel  élé- 
mentaire à  l'usage  de  quelque  ordre  religieux.  Il  est  d'abord 
assez  longuement  parlé  de  la  division  des  awliya,  akfâby  etc., 
puis  viennent  des  généralités  sur  l'amour  divin  et  la  vie  reli- 
gieuse. 

Inc,  :  jU-l  i*3  ywjj  ^  i\  *  Ir^ 

Semi-nesta'lik  médiocre,  probablement  d'une  main  turque,  de  1201. 
23  lignes  à  la  page. 

2o  Fol.  20-31.  Opuscule  sans  titre,  par  Aboû 'l-Hasan  'Ali  Fàsi, 
surnommé  eç-Çaghlr,  destiné  à  combattre  des  novateurs  religieux 
(i^jL  J^l)  traités  au  fol.  28  v^  de  «  khawâridj  ».  Le  bdb  premier 
(fol.*  21)  est  intitulé  ipjJI  ^  J;  le  second  (fol.  24),  rédigé  par 
demandes  et  réponses,  a  ce  titre  ^1  ^^  m»?^  ^3  m^  ^J^  J 

Inc,  :  •J»y^  «j^  is^j  A^  jljf  IjL^  is  jJ-I 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge,  et  qui  remonte  à  moins  d*un 
siècle.  23  lignes  à  la  page. 

3*  Fol.  33-41.  jûuJI  ^1  ^\  ^  jji  J  juuJI  \js^ 
Réfutation  rédigée  en  885  par  Mohammed  Senoûsi  Hoseyni 
(voir  fol.  41),  d'un  ouvrage  d'Aboù  'l-Hasan  eç-Çaghlr  Miknàsi, 
dont  les  opinions  empreintes  à' extérieurisme  (^U;)!  le)  furent 
cause  que  son  livre  fut  brûlé  à  Tlemcen;  la  controverse  roule  sur 
des  points  de  doctrine  et  de  pratique  religieuses. 

Main  maghrébine  passable.  XII''  siècle.  23  lignes. 

4»  Fol.  43-50.  Ardjoûza^diïis  titre,  rédigée  en  944  par  Akhzari 
(probablement  *Abd  er-Rahmàn  b.  Seyyid  Çaghir),  sur  la  nature 
de  l'àme  humaine  (Gat.  du  British  Muséum,  p.  347  6,  n). 


266 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Inc.  :  jXM  à^j  jïlj  yijSb^ 

50  Fol.  53-69.  i3XJ\i  u-^  j^  ii  ^ai  j.1^1 

Par  Aboù  Bekr  b.  Gbeykh  Çàlih  Kel&mi  (qui  est  postérieur  à 
'Abd  el-Kàdir  Djtl&ni  f  561),  opuscule  destiné  à  démasquer  et 
à  combattre  ceux  qui  n'ont  que  les  dehors  de  la  piété  et  se  servent 
de  leur  réputation  dans  des  buts  terrestres. 

Inc,  :  âjU  Jtf  ,»X.j  jî^  i  JL^I 

6^  Fol.  69  v^-89.  âijûjll^  iui  >l  c«  ôy»^\  j  i*  jll  jtljik3l 

(Voir  ce  titre  dans  la  suscription),  par  'Ali  b.  Mohammed 
Djeybi  AndalosiToùnesi; traité  sur  le  même  sujets  destiné  àcom- 
pléter  et  à  corroborer  un  autre  analogue  (c*est-à-dire  probablement 
le  précédent). 

Inc.  :  js^  (j^\  ô*>-ïl  j«iu  is^j  U3  ...JW 

70  Fol.  89  v^-95.  Jf^J\  lyu  i  {*-«  c/î  ^\J\  ^j^ 

Par  *Ali  Mokaddesi  Hanefi,  opuscule  expliquant  certaines 
prières  en  vogue  du  temps  de  l'auteur. 

Inc.  :  Joâ^  1>I  c^JJI  4U  jj-l  ...Je 

8®  Fol.  95  v<»-106.  Opuscule  de  polémique  contre  les  mœurs  et 
les  doctrines  des  Çoûfis,  rédigé  en  1029  par  *Abd  el-Wahhâb  [la 
suscription  lit  *Abd  er-Rahmàn]  b.  Ahmed  b.  ^Ali  Ançàri  Cba*- 
r&ni  Cbàfe^i. 

Inc,  :  ÂÀMjJ\  ^ù  JUj  jjà  jjnj  •••^j  ^  jJ-l  «««Jy^ 

Les  art.  4°-8*  sont  d'une  main  maghrébine  passable,  de  1068  (voir 
fol,  89),  à  double  filet  rouge.  23  lignes  à  la  page.  Quelques  piqûres. 
WaA/de  1208.  106  feuillets.  211  sur  157  millim.  Rel.  iud.  dos  cassé. 

947(1812).  Dissertation,  par  Mohammed  b.  Mohammed  b. 
Ibr&him  Andalosi,  sur  le  hizb  ou  prière  de  Mohammed  b.  Isa, 
fondateur  de  Tordre  des  *Aysawa.  Elle  a,  selon  une  note  française 
du  fol.  1  r^,  été  fournie  par  un  molfaddem  comme  faisant  partie 
des  livres  de  doctrine  de  son  ordre. 

Inc,  :  âu;Jl3  J3ULI3  ;^t  ifù  i  j^\  •••J>^ 

Belle  main  maghrébine  toute  récente.  6  feuillets  à  23  lignes.  246  sur 
160  millim.  Non  relié. 

948  (1815).  Volume  avec  Ten-tête  ^>:UI  juU  à^  UcS  li» 
j^^l  j  >^9  dans  lequel  Senoûsi  (Mo^^ammed  b.  *Ali  b.  Senoûsi 


DROIT  —  OÇOUL  2fl7 

HodjAhiri,  420&-1276,  fondateur  de  l'ordre  des  Snoùsijrya)  énu» 
mère  les  dix  ordres  reli^eux  auxquels  il  se  fit  affilier  et  les  uoiqb 
des  maîtres  par  qui  lui  fut  transmise  la  doctrine  (cf.  Rinn,  Mara- 
bouts et  Khouan,  p.  481). 
Inc.  :  ^j^\  Oy'U  ^  ttU  4çU»  JJê^l  U  Ul^ 

Bonne  main  maghrébine  toute  récente,  avec  encadrement  rouge  et 
or;  frontispice  doré  et  colorié.  30  reuillets  à  21  Ugne0.  273  sur  213 
millim.  En  cahiers. 


DROIT 
A.  —  OçouL. 


049  (1198.  —  R.  428).  Traité  acéphale  A'oçoûl  el-fikh,  com- 
mençant au  cours  du  façlx  du  bâb  premier:  il  est  divisé  en  sept 
Utàb  :  2«  lui  i;  3'  ^H\  J:  4* ,^1  J;  5- 1^  jai;.!  JWj  j;  6«  j 
JjU:J1;  1^  »lâ^t3  •»^^1  J-  ^^  traité,  qui  est  accompagné  d'un  com- 
mentaire marginal,  est  le  J^^^l  r^  ^^  Beyzàwi,  ainsi  qu'il  résulte 
de  la  comparaison  avec  le  n^  79^  du  GaU  de  Paris. 

Bon  neskhi  persan  de  710.  Piqûres  et  mouillures.  72  feuillets  à  10 
lignes.  210  sur  123  millim.  Rel.  ind.  en  mauvais  état. 

860  (194.  —  R.  488).  j^ïl  ^i;-  ^j^  J  jpi  il^ 
Commentaire  sur  le  traité  à'oçoûl  el-fikh^  intitulé  Jt  J>^^t  j^i^» 
j^ïl  U  de  Nâçir  ed-Din  BeyzAwi,  f  688  ou  692.  Le  commen- 
tateur, qui  ne  se  nomme  pas,  est,  d'après  Ç,  Kh.  (VI,  218), 
Djemftl  ed-Dtn  *Abd  er-Rahtm  b.  Hasan  Esnewi,  f  772. 

Inc.  :  Aù^^  j^l  J4»  (/JJl  4»  JL^l 

Belle  main  orientale.  Commencement  du  IX*  siècle  (?).  Annotations 
marginales.  170  feuillets  à  27  lignes.  278  sur  188  millim.  Rel.  ind. 

951  (61.  -^  R.  1092?).  ^1^1  a»m)-  J  cJUJI  jjuîl 
Commentaire,  par  Djelàl  ed-Dîn  Aboù  Abd  Allah  Moliammed 
b.Hohammed  Ma^ialli,  f  864  (cf .  le  n<>  suivant)  du  ^Ij;li  ^,  traité 
chaféHte  d'oçoûl  dlbn  es-Sobki,  f  771  (cf.  Cat.  de  Leyde,  IV, 


268  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

143;  Cat.  de  Munich,  n«  360;  Cat.  de  Paris,  n<»»  803  etsuiv.; 
H.  Kh.,  11,610). 
Inc.  :  ^XJ\^  tXa}\^  4li;aÀl  ^  ^  j^\ 

Bonne  main  maghrébine  de  1095.  Le  texte  est  en  rouge  et  partielle- 
ment vocalisé,  tandis  que  le  commentaire  l*est  presque  entièrement. 
Très  nombreuses  gloses  marginales.  134  feuillets  à  24  lignes.  213  sur 
155  millim.  Rel.  ind. 

952  (1602  g).  Deux  cahiers,  le  premier  et  le  dernier,  du  même 
commentaire.  Mahalli  est  appelé  ici  Djelâl  ed-Dîn  Aboù  *Abd 
Allah  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Ibràhîm  (fol.  1  r^  et  v^,  et  17  v*). 

Une  notice  sur  Mahalli  figure,  entre  autres  notes,  au  t^  du  fol.  1. 

Bonne  et  menue  main  maghrébine  de  1224.  20  feuillets  à  24  lignes. 
222  sur  158  millim.  Deux  cahiers. 

953  (70.  —  R.  463).  ^j}\^  4âà3I  j^.-1  J  ^.1^1  ç^  ^j^  ^  \lL 
Gloses  d'Aboû  [Yahya]  Zakariyyâ  el-Ançâri  Châfel,t  926,  sur 

le  dit  commentaire  de  Mahalli  (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  p.  137  ; 
H.  Kh.,  II,  611,  etc.). 

Inc.  :  ^3LÏI  ^j  |[U.  :u\  c^JJI  i  o^l 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  de  1184.  158  feuillets  à  25 
lignes.  250  sur  153  millim.  Rel.  ind. 

954  (70  bis.  —  R.  468).  Recueil  : 

1*»  Fol.  1-228.  Glosesd'Ançârî  sur  le  ditcommentaire  deMa^ialli. 
2«  Fol.  230-368.  Commentaire  de  Mahalli  (qui  ici  n'est  pas 
nommé)  sur  le  Djam'ou  'Udjewâmi  dlbn  es-Sobki. 

L'art.  1°  est  d'une  main  orientale  médiocre  de  1018,  et  a  26  lignes  à 
la  page;  l'art.  2»,  d'une  bonne  main  maghrébine^  paraît  un  peu  plus 
ancien  et  a  des  notes  marginales,  très  copieuses  dans  les  30  premiers 
feuillets.  La  page  est  de  23  lignes.  368  feuillets.  L'art.  1»  a  209  sur  150 
millim.;  le  2°,  218  sur  158  millim.  Rel.  ind. 

955  (465.  —  R.  468).  Gloses  d'Aboû  Yahya  Zakariyyâ  Ançàri 
sur  le  dit  commentaire  de  Mahalli. 

Bonne  écriture  orientale  de  plusieurs  mains  (la  plus  ancienne  de  la 
fin  du  XI«  siècle).  125  feuillets  à  23  et  24  lignes.  216  sur  151  millim. 
Rel.  ind. 


DROIT  —  OÇOUL  269 

956  (369).  Recueil  : 

1«  Fol.  d-59.  ^  ^  é^jy\  Ir  aJk  ^Jô^  U  jLJ  y  glioll  Je  ^lUI  Ol/il 
ûUIJU^I  ^  J^l  ji*-a  4^^3  c^l^l 

Par  Ahmed  b.  KâsimChâfe'i  'Abbàdi,  réfutation  et  correction 
des  erreurs  contenues  dans  le  ^\^\  çp,  d'Ibn  es-Sobki  et  dans  le 
commentaire  composé  sur  cet  ouvrage  par  Mahalli  (H.  Kh.^  II, 
613;  Cat.  de  Leyde,  IV,  144  ;  Cat.  de  Paris,  n«  803).  Première 
partie,  dont  la  fin  manque;  les  derniers  mots  sont  ââUII  ^I  4jm 

hic.  :  •Jl\^  4i'L^I  J*;;*-  Jtf  i\  JL^I 

2®  Fol.  61.  Autre  partie  du  même  ouvrage  (»UUJI  jlU-I  selon 
une  inscription  du  fol.  61  r<*,  mais  le  second  mot  est  surchargé). 

Inc.  :  j^5  i  JL*.  j^l  ^1  j'^  j  SjÛI^  [4y,  ce  mot  est  resté  en 
blanc]. 

La  fin  manque  également;  derniers  mots  j^^  j^^l  jXL  J/^ 

Écriture  orientale  de  deux  mains,  la  première  de  la  un  du  X"  siècle  ; 
la  seconde  est  plus  grossière  et  un  peu  plus  moderne.  Wakf  de  1208. 
231  feuillets  à  23  et  25  lignes.  205  sur  155  mîlllm.  Rel.  înd. 

057  (289.  —  R.  HIS  ou  465?).  ç-l>UI  c?^  jOSi  i  c^Ul  ^jQ\^j^ 
Commentaire  rédigé  par  Djelâl  ed-Dîn  boyoûti  sur  sa  rédaction 

versifiée  (intitulée  ^i  s^j53\  et  terminée  en  877)  du  Djam^ou  V- 
djewânn  de  Tâdj  ed-Dîn  Aboû  Naçr  'Abd  el-Wahhâb  b.  Taki 
'd-Din  Aboù  1-Hasan,  f  771 ,  et  connu  sous  le  nom  d'Ibn  es-Sobki 
(cf.  Cat.  du  Brilish  Muséum, n^  893,  vm,  p.  408;  Cat.  de  Gotha, 
n*»  926;  H.  Kh.,  II,  613).  La  lin  manque  ;  le  dernier  vers  commenté 
(livre  III  de  Vidjmâ  ')  est  ^IjUl  4»  J^l  Ul 
Inc.  :  l^^  vlijU  ^  Jp  4ÛI  JL91.  juu  U 

Bonne  main  orientale.  X«  siècle.  Wakf  de  1103.  171  feuillets  à  20  li- 
gnes. 168  sur  127  millim.  Rel.  ind. 

058  (1367.  —  R.  604).  Volume,  sans  commencement  ni  fin/ 
contenant  des  éclaircissements  sur  des  points  d'oçoiU  el-fikh  et 
à'oçotUed'din,  et  notamment  de  certains  de  ceux  qui  sont  traités 
dans  le  Djam'ou  H'djev)dmV  d'Ibn  es-Sobki.  C'est  ce  dernier  qui 
est  l'auteur  du  présent  recueil,  ainsi  qu'on  le  voit  par  de  nombreux 


270  BIBLIOTHËQUE-MUSÉE  D'ALGER 

passages  (p.  ex.  pp.  13, 1.  23,  305,  etc.);  il  l'écrivit  en  770.  Des 
divers  ouvrages  de  cet  auteur  que  cite  IjE.  Eh.,  le  àSuù\  j  ^yJI 
(II,  464]  seul  pourrait  être  notre  volume  (cf.  pp.  13,  76, 89, 165, 
180, 199,  201,  203,  221,  236,  267,  276,  305). 

Main  espagnole  soignée.  XI*  siècle (?).  314  pages  (ou  157  fettillets)  i 
30  lignes.  223  sur  159  miilim.  Non  relié. 

959  (28.  —  R.  550).  Recueil  : 

lo  Fol.  M 4.  4Miô\  j^l  J  c>êjj}\ 

Par  rimâm  el-harameyn ,  c'est-à-dire  *Abd  ei-Helikb.  Moham- 
med el-Djoweyni,  f  478  (voir  Cat.  de  Gotha,  n*>  922;  H.  Kh., 
VI,  433). 

Inc.    :  JM     iJôjA     OJij      45i)l     J_^l     fjM     J^      XSjMM     J<»     JC^     CJêj^     •> 

2»  Fol.  15-65.  ^M  ^j^  J  ^1 

Commentaire  (^.y^^)  de  l'auteur  même  sur  son  ^^  d(*l^  Ja^S 
traité  du  calendrier  en  vers  par  Mohammed  b.  Mohammed  b. 
Sald  Soûsi  (cf.  Cat.  de  Munich,  n^  723,  fol.  1;  Cat.  du  British 
Muséum,  p.  195;  Cat.  de  Gotha,  n""  1456), 

3«Fol.  68-79.  irjJI  fj^  ^  Sji/OJl  J^  ù^\  J^i^Ji 

Poème  en  314  vers  sur  les  obligations  religieuses  du  musulman 
et  du  çoûfi,  par  fAboû  Mohammed]  *Abd  el-Wâtîd  [b.  Atimed  b. 
•Ali  Ançâri]  b.  Ichîr  Fâsi,  f  1040  (voir  le  ms.  1741,  fol.  36). 

Inc.  :  jjU31  ^1  ^  (jcu*  jsx\c  j\  jl^^JI  ju^  j^â 

4^  Fol.  81-86.  instructions  nécessaires  pour  se  servir  de  la  i^j^j 
ou  cercle  magique. 

Écriture  maghrébine  de  quatre  mains;  J'art.  2®  est  de  1158,  et  le 
reste  doit  être  de  la  même  époque  environ.  Quelques  piqûres  ;  l'art  3* 
a  été  trop  rogné  par  le  relieur.  88  feuillets  comptant  respectivement  il, 
21, 15  et  23  lignes.  178  sur  124  miilim.  Rel.  ind. 

060  (58.  —  R.  479?J.  Recueil  : 
1^  Fol.  1-10.  Les  Warakât,  de  Tlmàm  el-tarameyn* 
2'>  Fol.  11-14.  La  DjawharcU  et-tawlitd,  d'Ibr&him  Lal^i.  Vo* 
calisation  à  Tencre  rouge  (voir  ci-dessus,  a^  596,  6®). 
3^  Fol.  15-19.  jîjjll  ^1 


j 


DROIT  —  OÇOUL  271 

Poème  sur  la  logique,  d'Akhgari  (cf.  n^  1418,  1®).  Vocalisation 
en  rouge. 
4®  Fol.  19  V®.  Opuscule  en  vers  sur  les  noms  de  Dieu. 

5*^  Fol.  23  v<>.125.,jUï1  J^^j  iêyu  J  ^Ul  sjup 

Commentaire,  par  un  auteur  qui  ne  se  nomme  pas,  du  traité 
des  devoirs  religieux  d''Abd  er-Rahmân  Akhzari  (cf.  plus  haut, 
n«  783;  Cat.  de  Munich,  n*»  143,  fol.  12).  Cet  ouvrage,  malgré  Ta- 
nalogie  du  titre  et  du  sujet,  diffère  de  celui  qui  est  porté  sous  le 
n«  596,  lo. 

Inc.  :  ^jJl  i  4m)I  J»^.5  ^X.'i\  ^lu  3UI  ^JJl  i  jM 

Le  traité  même  commence,  après  le  bismillahf  par  ^  ^^  t»  J3I 

6**  roi.  125-134.  Notes  et  fragments  divers,  parmi  lesquels 
(fol.  128)  YOumm  el-berâhin,  avec  voyelles, 

7o  Fol.  135-140.  wJU»  ciji  ô;  ^  r^ï»  J^  ^  er^«  ir-i 

Recommandations  adressées  par  le  Prophète  à  *Aii. 

80  Fol.  140  Y>.  Un  arbatUy  suivi  de  prières,  formules  talisma- 
niques,  notes  Kor'aniques,  etc. 

9«  Fol.  153  v^.l66.  jU^JI  o^ 

Traité  en  vers  sur  l'orthographe  du  Kor  an,  par  Aboù  *Abd 
Allah  Mo^iammed  b.  Ibrahim  Cherichi.  Il  est  immédiatement 
suivi  (fol.  164)  de  V'Omdat  eUheyân  (cf.  ci-dessus,  n«  389,  3«). 

InC'  :  J^jl!  J-,^j  jai  ^çiull  -5  jj-l 

10<>Fol.l67-178.^U  J.UÏI  !>.  J^l  J  ^1^1  jjjJl 

Petit  poème  sur  la  lecture  du  Kor  &n,  par  Aboû  *1-Hasan  *Ali 
b.  Mohammed  b.  Iloseyn  Ribâti,  dit  Ibn  Barri  (voir  n^  389,  4®). 

11**  Fol.  178  V**.  Diverses  formules  spéciales  de  prière  ou  di^ 
de  Cheykh  Ahmed  b.  Zerroûk,  d'*Abd  es*Selàm  b.  Mechîch 
(fol.  180),  de  Cheykh  Nawâwi  (fol.  180  v^),  de  Cheykh  Boûçîri 
(fol.  183). 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  XIU^  siècle.  18Ô  feuillets 
ayant  de  17  à  20  lignes.  176  sur  127  miliim.  Rel.  ind. 

061  (1512.  —R.  476).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-3.  Les  Warakâi,  de  Djoweyni. 


272  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

2*>  Fol.  4-9.  ù>J3>  j^jir\ 

D'Akhzari(cf.  n*^  213, 1®).  Les  deux  premiers  feuillets  manqaenl. 

Bonne  et  menue  main  maghrébine.  XI»  siècle.  L'art.  2°  a  de  nom- 
breuses gloses  marginales  et  interlinéaires.  9  feuillets  à  24  lignes.  161 
sur  114  millim.  En  feuilles. 

962  (212).  Recueil  : 

i^  Fol.  1-198.  Commentaire^  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  des- 
tiné à  éclaircir  à  la  fois  les  Warakât  de  Tlmàm  el-harameyn  et 
le  commentaire  de  Mahalli  sur  cet  opuscule. 

Inc.  :  CJC:^  j^Ufi  ^^^  \j^  j^çij^  4,j  ^J\  ^J\  ^  ^ 

Petite  écriture  maghrébine  passable,  à  filet  rouge,  de  1 194.  Texte  en 
rouge.  20  lignes  à  la  page. 

2<»  Fol.  200-207.  Texte  des  Warakât. 

Autre  main  maghrébine  médiocre,  à  peu  près  de  la  même  époque 
que  Tart.  1^  25  et  26  lignes  à  la  page.  207  feuillets.  205  sur  145  mil- 
lim. Dér.  dans  une  rel.  ind. 

963  (1438.  -  R.  475).  cç->l  ^U  ZXj^  ^^  ^«01  ij 
Commentaire  des  Warakât,  par  Aboù  *Abd  AUâh  Mohammed 

b.  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  dit  el-Hattâb,  qui^  de  son  propre 
aveu,  a  employé  et  développé  le  commentaire  de  Djelâl  ed-Dîn 
Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Ahmed  Mahalli. 

Inc.  :  ^^^\  Afi  J  '^^j^^  v-iluT^jU  juj^  •••yj  -i  jJ-l  ..•jB 
Au  fol.  1  r**,  note  sur  le  nombre  des  sourates,  versets,  etc.,  du 
Kor'ân. 

Bonne  main  maghrébine.  XII»  siècle;  mouillures,  surtout  aux  feuil- 
lets 9-20,  qui  sont  en  outre  un  peu  détériorés.  20  feuillets  à  25  lignes. 
223  sur  170  millim.  Non  relié. 

964  (274.  —  R.  559).  ^jà\  ^j^ 

Par  Nedjm  ed-Dln  Aboù  Hafç  *Omar  b.  Mohammed  b.  A^imcd 
b.  Ismâ*il  en-Nesefi,  f  537.  Le  titre  ci-dessus,  qu'on  ne  trouve 
que  dans  un  acte  de  wakfàe  1195  inscrit  sur  le  r*»  du  fol.  3,  est 
celui  d'un  ouvrage  où  sont  expliqués  les  mqts  rares  ou  techni- 
ques de  la  langue  du  fikh^  d'après  l'ordre  des  matières  habituel 
dans  les  traités  de  cette  science.  Les  fol.  1-2  renferment  la  table, 
d'une  main  postérieure. 


DROIT-OÇOUL  273 

Inc.  :  (jÇAJ\  ^j^  4*1^  ^1  ^j  ^JiJI  ^  jj-l 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  1169,  à  filet  rouge.  Les  mots  expli- 
qués sont  en  rouge.  118  feuillets  à  23  lignes.  115  sur  216  millim.  Rel. 
Ind. 

965  (772.  —  R.  473).  jjiA-lj  j^-il  ^  J  J.ÏI3  jl^l  ^ 
Par  Ibn  el-Hâdjib,  f  646;  traité  à'oçoûl  el-fîkh,  dont  l'abrégé 
est  connu  sous  le  nom  de  Mokhtaçar  eUmonieha.  Il  est  sans  titre 
ni  nom  d'auteur,  mais  les  passages  que  cite  H.  Kh.  (VI,  171),  se 
retrouvent  textuellement  dans  notre  volume  (cf.  Cat.  du  British 
Muséum,  p.  123,  130  et  768;  Cat.  de  Paris,  n^  801). 
Inc.  :  jllTïl  ^  j^l  j^  j*jlj  U  Jli  juu  Ut  ...40  jJ-I 

Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  X«  siècle  (?).  Les  fol.  1-4,  415-124  et 
159-172  sont  modernes.  Texte  entièrement  vocalisé.  172  feuillets  à  11 
lignes.  215  sur  149  millim.  Rel.  ind. 

966(439).  Commentaire  du  dit  traité  ;  Tauteur  en  doit  être, 
d  après  H.  Kh.  (VI,  171,  cf.  V,  441),fdji  (*Azod  ed-Dîn  'Abder- 
Rahmân  b.  Ahmed,  f  756). 

Inc.  :  fCÏI  ]j  c^JJI  ^  jL^l 

Bonne  main  maghrébine,  mais  l'encre  a  beaucoup  pâli.  Commence- 
ment du  X*  siècle (?);  le  dernier  fol.  est  moderne.  90  feuillets  à  33  li- 
gnes. 278  sur  210  millim.  Rel.  ind. 

967  (671  a).  Autre  exemplaire  du  commentaire  d'Idji,  qui 
acheva  son  travail  en  734,  d'après  la  suscription  (H.  Kh.,  VI, 

172). 

Bon  nesta'lik  de  860.  Très  nombreuses  gloses  marginales  et  inter- 
linéaires. Nombreuses  piqûres  qui  n*entament  guère  que  les  marges. 
281  feuillets  à  19  lignes.  271  sur  187  millim.  Rel.  ind. 

968  (81).  Commentaire  de  Sa*d  ed-Dîn  Taftâzâni  sur  le  dit 
traité.  Il  est  incomplet  au  commencement;  après  le  fol.  1,  qui 
est  moderne,  les  fol.  2-9  sont  blancs,  ainsi  que  les  fol.  13-17  (H. 
Kh.,  VI,  172;  Cat.  de  Vienne,  III,  194). 

Inc.  :  ^  Jl  J^yi  liSij  t^jJI  «4Û  jj-l 

Joli  nesta*lik  de  806.  Les  feuillets  1  et  12  sont  modernes.  241  feuil- 
lets à  19  lignes.  183  sur  139  millim.  Rel.  ind.  pap. 

T.  xvin.  18 


274  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

969  (1449.  —  R.  315).  Commentaire  du  Mokhtaçar  el-monteha, 
par  Mol;iyi  'd-Dîn  Aboù  Zakariyyâ  Yahya  b.  Aboû  'Omar  Moùsa 
b.  'Omar  Rehoùni.  La  fm  manque. 

Inc.  :  ^}y^\  c/o  ^V  c^JJI  i  jJ-I 

Écriture  maghrébine  médiocre.  XII«  siècle.  6  feuillets  à  25  lignes. 
215  sur  150  millim.  Un  cahier. 

970  (284.  —  R.  466).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-126.  Commentaire  abrégé,  rédigé  par  'Abd  Allah 
['Abd  er-Rahmân,  selon  H.  Kh.]  b.  Aboù  Bekrb.  *Ayni,  en  868, 
sur  le  jJuô\  j^l  j  [c  est-à-dire  j\/i\  jU.]  JCU  d'Aboù  '1-Berekât 
NeseB  ['Abd  AUâh  b.  Ahmed,  f  710]  (cf.  H.  Kh.,  VI,  121;  Cat. 
de  Gotha,  no  930,  etc.). 

Inc.  :  \J1m  a^j^  J>-»^i  à»^  c^JJl  -i  jJ-I;  ^Vic.  du  texte  :  c^JJl  k  jl^I 

2o  Fol.  127-130.  Petit  poème  d'[Aboûl  '1-Welîd]  Mohammed  b. 
ech-Chihna  Hanîfî  [Halebi]  sur  certaines  expressions  et  modes  de 
raisonnement  de  la  science  des  oçoûl  (Cat.  du  British  Muséum, 
p.  202  a). 

Inc.  :  ujlM  ii*^'  j^  jjf-  JukBI  aj  x^  j^^ 

3<>  Fol.  130  vM31.  Notes  sur  dès  points  de  droil. 

40  Fol.  132-133.  TakhmtSy  d'Aboû  Sâlim  Ibrâhîm  Gharnâti. 

Inc.  :  ^^  ^  t^j^l  ^1^^  c^j  ...Je 

5®  Fol.  134-141.  Petit  poème  moral  et  fragments  d  un  traité  de 

droit  en  vers  (savoir  [52c]  ^\J'i\  ik^  juJ\  v^ô*  — J^^  ^^  j* 

ù^^ïl  v^Cr*  —  k}^j^^  V^ô*  —  )'  talismans,  etc. 

Les  art.  1°  et  2°  sont  d'une  même  main  maghrébine  médiocre,  de 
1153,  et  ont  13  lignes  à  la  page.  141  feuillets.  167  sur  116  millim.  Rel. 
ind. 

971  (466.  —  R.  469).  Commentaire  dlbn  'Ayni  sur  le  traité 
el'Menâr,  d'Aboû  '1-Berekât  Nesefi. 

Assez  bonne  main  orientale,  probablement  du  XII*  siècle.  Texte  en 
rouge.  80  feuillets  à  23  lignes.  213  sur  156  millim.  Rel.  ind. 

972  (545.  —  R.  1354).  Commentaire  du  Menâr,  de  NeseB.  Le 
commentateur  ne  se  nomme  pas,  et  serait,  d'après  une  indica- 
tion trois  fois  répétée  dans  les  fol.  préliminaires,  *Abd  el-Latîf  b. 


DROIT- OÇOUL  275 

Melek  (ou  b.  Firichteh,  car  les  deux  lectures  s  y  rencontrent); 
mais  les  premiers  mois  du  commentaire  de  cet  auteur  H.  Kh. 
V,  124;  Cal.  du  Brilish  Muséum,  n^  205,  p.  119),  différent  de 
Vinc.  du  nôtre,  ^l^jJI  ^3  ^Jj4lt  jU.  allu^  JJ3  Uj  c^l  litjiib  ^fj}\  ^û  jjùl 
Aux  feuillets  a-f  préliminaires,  on  trouve  diverses  notes  rela- 
tives aux  oçoiil,  la  table  des  matières^  et  une  notice  sur  Nesefi, 
d'après  Kotloû  Bogbà. 

Bon  nesta*lik  persan  très  compact,  de  954;  exemplaire  collationné  et 
couvert  de  gloses.  Wakfde  1194.  14(5  feuillets  à  23  lignes.  173  sur  122 
millim.  Rel.  ind. 

973  (718.  —  R.  1364).  ^1  j^\y^  J^  J  ^^1 
Commentaire  écrit  par    Obeyd  Allah  b.  Mas  oùd  b.  Tâdj  ech- 

Cherî  a,  dit  Çadr  ech-Cherî  a,  f  747,  sur  son  propre  traité  d'o- 
pod/c/-/îM,  intitulé  gi^l  (II.  Kh.,  II,  444;  Cat.  India  Office, 

n«  319,  etc.). 
Inc.  :  cpô^  L'I^  ^3!  JU  ^  IjuL 
Au  fol.  1,  note  sur  l'emploi  de  J» 

Bon  semî-nestanik  de  1200.  254  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  17  li- 
gnes. 208  sur  143  millim.  Rel.  ind.  pap. 

974  (859.  —  R.  474).  Gloses  de  Hasan  Tchelebi  (ce  nom  ne 
figure  que  dans  Tacte  de  wakf  dix  fol.  430)  sur  le  iJi^jl  ^.^l 
4^  j?U^  commentaire  de  Mas*oûd  b.  *Omar  Taflâzâni,  f  791 
ou  792,  sur  le  commentaire  g«^l  J^^^  J*-  J  ^j^^  ?"®  coniposa 
Fauteur  lui-même  (c'est-à-dire  Çadr  ech-Cherî  a  *Obeyd  Allah  b. 
Mas'oùd  Mahboûbi  Bokhâri,  f  747),  sur  son  traité  des  principes 
du  droit  j^ïl  ^  (voir  H.  Kh.,II,  443  et  449;  Cat.  de  Munich, 
n®  310).  Hasan  "Tchelebi  dédia  son  livre  au  sultan  Mohammed 
b.  Mouràd-Khân. 

Ecriture  menue  et  assez  bonne,  probablement  turque  (avec  le  fd 
ponctué  à  la  maghrébine)  de  1190,  à  filet  rouge.  Les  feuillets  139-141 
T^  sont  restés  en  blanc.  430  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  24  lignes. 
213  sur  148  millim.  Rel.  ind. 

975  (234).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-5.  Notes  diverses,  entre  autres  une  courte  notice  sur 
quelques  jurisconsultes  malékites. 


276  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

2*^  Fol.  5  vo-49.  OJU  ^i  juc  j}  ^in\  jici^  jl  OJLII  ^\JaA 

Exposé  par  questions  et  réponses  de  certaines  notions  juri- 
diques générales,  d'après  la  doctrine  malékite,  par  Aboû  l-*Abbàs 
Ahmed  b.  Yahva  b.  Mohammed  b.  'Abd  el-Wâhid  b.  'Ali  Wan- 
cherîsi,  f  914  (voir  Barges,  Complément  de  F  histoire  des  Béai 
Zeiyân^  p.  420). 

Inc.  :  IjL^Jl  if^^  ^1  t^jill  4U  jj-l 

S^Fol.  49  v®-o3.  Notes,  sur  la  division  du  temps  par  heures; 
texte  de  la  prière  dite  jJCJl  ^JA  d'Aboù  '1-Hasan  Chàdeli,  etc. 

L'art.  2®  est  d'une  main  maghrébine  médiocre  ;  les  questions  sont 
en  rouge.  XP  siècle.  53  feuillets  à  21  lignes.  198  sur  144  milllin.  Rel. 
ind.  pap. 

976  (98.  —  R.  465).  Traité  sans  titre,  dédié  à  l'émîr  el-mou- 
minîn  Aboû  Inân  (probablement  le  prince  mérinido,  752-759)» 
par  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Ahmed  ech-Cherif,  f  760. 
qui  dit  vouloir  se  concilier  la  faveur  du  prince  ^w^ûSl  \j^.  Peut- 
être  j>uû^\  est-il  le  titre  de  cet  ouvrage,  consacré  à  Tétude  des 
caractères  extérieurs  des  oçoûl^  de  leur  caractère  d'authenticité 
et  de  leurs  diverses  espèces. 

Inc.  :  4JUï  l^jO  ^^\  jU.  </JJI  40  jj-l 

Bonne  main  maghrébine,  de  1052.  41  feuillets  à  31  lignes.  220  sur  155 
millim.  Rel.  ind. 

977  (546.  —  R.  271,  398,  568,  985,  1140,  1403).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-45.  JljuSCll  4jà  ^>t 

Par  Chems  ed-Dîn  Mohammed  Kohistâni.  Ce  titre  et  ce  nom 
d'auteur  sont  tirés  de  lasuscription;  Ten-tête  porte  vliU^I  ^J:S'V^ 
L'ouvrage  commenté  est  un  petit  traité  à'oçoûl,  attribué  tantôt 
à  Keydâni,  tantôt  à  Ibn  Kemâl-Pacha,  f  941  (cf.  Cat.  de  Gotha, 
n'' 936;  Notices  sommaires...  du  Musée  asiat.^  u?  138;  H.  Kh.,  VI, 
83,  etc.). 

hîc,  :  ^  Àijà\  ôjustt  ^j  (/jJI  «ô)  jL^I 

2o  Fol.  47-55.  Opuscule,  en  turc,  sur  les  croyances  et  les  pra- 
tiques qui  constituent  la  foi  musulmane,  avec  Ten-tête  jL  j  3Lj 

Inc.  :  j^j  J5I  ù^jl^j»  4^  ^^i\  fj^  •^  b^x  ••••^* 


DROIT  HANEFI  277 

3^  Fol.  S6-63.  Opuscule  analogue,  en  arabe»  sans  préface. 

Irw.  :  ^^^  ^\  \cj^  ^>  x^  jr>  ^5 

4«  Fol.  66-75.  Texte  de  la  Mokaddima,  de  Kortobi  (n°  68,  6<>). 

5®  Fol.  76-89.  Gloses  grammaticales,  en  turc. 

6^  Fol.  90-93.  Autres,  en  turc,  sur  la  conjugaison  arabe. 

7^  Fol.  94-103.  Les  'Awâmil,  de  Djordjâni  (n«  49,  k% 

Inc.  :  vjUÏI  4i^  iJlt  JCJ  a.  ^  411  ^JUIî  juu^  .•.jii-l 

8**  Fol.  103  v°-i07.  Interprétation  résumée,  en  turc,  du  dit 
traité. 

9*  Fol.  m-124.  {sic)  cçJUI  jydl  w^lju  ^jL  J  ^jr-u^jUil  ii-? 

Sans  nom  d'auteur;  exposé  abrégé  des  principales  sectes  mu- 
sulmanes et  de  leurs  doctrines.  H.  Kh.  (II,  239)  ne  donne  que  le 
titre  de  ce  petit  ouvrage,  que  nous  ne  trouvons  cité  nulle  part. 

Inc.  :  Uijjtt  UU  ^3^.1  llljl  t^jJI  ^1  jJ-1 

10«>  Fol.  125-127.  Wazifa  (écrit  ii^^)  ou  oraison  d'Ahmed 
Zerroûk. 

Écriture  de  plusieurs  mains,  turques,  orientales  et  maghrébines. 
XII*  siècle.  127  feuillets  ayant  de  14  à  19  lignes.  175  sur  121  millim. 
Rel.  genre  ind. 


B.  —  Droit  hanefi. 


978  (717.  —  R.  1362).  ^,.^1 

Manuel  juridique  d'Aboû  '1-Hoseyn  Ahmed  b.  Mohammed 
Baghdâdi,  dit  Kodoùri,  f  428  (H.  Kh.,  V,  451  ;  Cat.  de  Munich, 
n'»250;  Cat.  de  Gotha,  n«  994,  etc.). 

Inc.  :  sXJI  Jl  A-  iJl  *>-î  ùrJJI  W  k  J^  ^^  J^ 
Notes  diverses,  principalement  en  turc,  aux  feuillets  a-d  préli- 
minaires et  196-199;  notamment  la  table  des  chapitres. 

Bon  neskhi  ou  semi-nesta*lik  turc,  de  plusieurs  mains,  de  983,  à  filet 
rouge.  Certaines  parties  sont  vocalisées.  203  feuillets  à  13  lignes.  207 
sur  149  millim.  Rel.  ind. 

979  (809.  —  R.  1369).  Le  même. 

Bon  neskhi  oriental  de  plusieurs  mains,  à  filet  rouge,  de  983.  Pi- 
qûres dans  les  marges.  202  feuillets  à  11  et  15  lignes.  205  sur  152  mil- 
lim. Dér.  dans  une  rel.  ind.,  dos  cassé. 


278  BIRMOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

980  (853.  —  R.  492?)  Le  même.  Exemplaire  acéphale,  où 
nous  avons  constalé  les  lacunes  suivantes  :  un  fol.  au  commen- 
cemenl,  un  autre  après  le  fol.  77,  un  autre  après  le  fol.  83,  quatre 
ou  cinq  après  le  fol.  114. 

Belle  main  orientale.  XP  siècle.  Texte  entièrement  vocalisé.  176  feuil- 
lets à  13  lignes.  265  sur  179  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

981(492.—  R.  1348).  Commentaire  du  Mokhtaçar  de  Ko- 
doûri,  par  *Ali  b.  Ahmed  b.  Mekki  Ràzi,  f  598.  Le  titre  que  lui 
donne  H.  Kh.  (  V,  454)  JÎLII  ^  j  JWjJI  i-^X;-  ne  se  trouve  pas  dans 
la  préface  (Cat.  de  Munich,  n«  258  ;  Cat.  de  Gotha,  n^  996). 

Inc.  :  Ji  cfj^^l  JjuJl^  v'>^  {^j^^  i  jJ-\  ...Je 

Bonne  écritureorientale  de  plusieurs  mains.  La  date  de  92  [1092?],  qui 
figure  dans  la  suscription,  est  celle  de  la  partie  la  plus  ancienne  du  vo- 
lume. 265  feuillets  ayant  de  11  à  22  lignes.  201  sur  157  millim.  Rel. 
ind. 

982  (126.  —  R.  1332).  ^tu*  ^n,  JSÛ  ^^1  ^li^^l  j^l^l 

Tome  I  d'un  commentaire  du  Mokhtaçar,  de  Kodoûri,  rédigé 

par  Noùr  ed-Dîn  *Ali  b.Hasan  Khazradjî  Ançârî[b.?]  AboûBekr 

b.  'Ali  Haddâdi  (f  vers  800,  H.  Kh.,  V,  452).  lequel  ne  se  nomme 

pas  dans  la  préface.  Ce  volume  va  de  la  ôjl^  au  (jji^JI  «^1;  [fol.  361  v^). 

Inc.  :  c^jjjiÂJI  y^^  Lj^  4iiJl  i-iUy  liib  juj  U  ...«i  jj^\ 


Bonne  main  orientale.  XI*  siècle.  Texte  précédé  de  iâla  ou  kawlouhou 
en  rouge.  Le  titre  est  surchargé.  Wakf  de  1197.  363  feuillets  à  33  li- 
gnes. 268  sur  179  millim.  Rel.  ind. 

983  (371.  —  R.  1333).  Commentaire,  sans  préface  ni  nom 
d'auteur,  du  Mokhtaçar,  de  Kodoûri.  D'après  une  note  du  fol.  3  r* 
et  un  acte  de  wakf  de  1197,  le  titre  serait  âijj^l;  mais  nous  ne 
trouvons  aucun  commentaire  ainsi  nommé.  Ce  tome,  finissant 
au  commencement  du  kiîdb  el-mozdra'a^  comprend  environ  la 
moitié  de  Touvrage;  lacune  après  le  fol.  106. 

hic.  :  ^\J\  ^j  i'XJI  ^U0^\  iM  îjV^i  J^yà  i'ïl  jil^l  ...il  JC 

Belle  main  orientale.  IX»  siècle.  244  feuillets  à  21  lignes.  265  sur  182 
millim.  Rel.  ind.,  dos  cassé. 

984  (629.  —  R.  1359).  1°  Fol.  1-3.  Commencement  d'un  com- 


DROIT  H  ANE  FI  279 

mentaire  de  Kodoûri  appelé  ici  [sic)  iSJîll  s^^^l  et  qui  paraît  n'être 
autre  chose  que  la  [ous^ûJl]  ijUll  iy^j4\  (1.1.  Kh.,  II,  656;  V,  433; 
Cal,  de  Paris,  n?  833)  commençant  par  ^]»  ïl  i^  ^^  j^  ïj  i  jj^\ 

2^  Fol.  4-153.  Commentaire  acéphale,  différent  de  celui  qui 
figure  sous  le  n®  992,  du  petit  traité  intitulé  îJ^JOll  aà^-  Le  premier 
façl  complet  (fol.  6  v®)  commence  par  JL|  ^-**i  gjii-l  ^  J  J-as 

Bonne  main  orientale  (avec  le  fd  ponctué  à  la  maghrébine),  de  64 
(1064?).  Les  fol,  1-3  sont  modernes.  Texte  en  rouge.  155  feuillets  à  21 
lignes.  219  sur  160  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

985  (425).  g^yiJI  j  ijj^l 

Traité  de  droit  haneti  qui  est,  à  proprement  parler,  le  com- 
mentaire de  la  tfjiUI  iU  (Cat.  de  Leyde,  IV,  118;  Cat.  de  Gotha, 
n**  1000),  fait  par  l'auteur  lui-même  Borhân  ed-Dln  Aboù  '1-Hasan 
'Ali  b.  Aboû  Bekr  Marghînâni,  f  593  (II.  Kh.,  II,  23;  VI,  479). 

lîic.  :  Ju^UI^  Ul  ^U.  ^\  t^jdl  4Û  jj-l 

Au  fol.  A  préliminaire^  on  trouve  une  note  relatant  des  détails 
personnels  relatifs  à  Fauteur,  et  une  table  des  chapitres. 

Exemplaire  soigné  à  filet  rouge  et  avec  un  petit  frontispice.  Belle 
main  orientale,  compacte,  probablement  de  la  fin  du  X*  siècle.  312 
feuillets  à  29  lignes.  265  sur  182  millim.  Rel.  ind. 

986  (1236.  —  R.  1381).  Même  ouvrage.  L'exemplaire  est  in- 
complet et  s'arrête  un  peu  avant  le  serment-,  on  voit,  par  la  table 
des  chapitres  ajoutée  au  commencement,  qu'il  manque  environ 
371  feuillets. 

Diverses  questions  de  droit  aux  feuillets  5  et  6  r^;  table  des 
chapitres  aux  feuillets  2-4. 

Assez  bonne  main  orientale.  Commencement  du  X®  siècle.  Gloses 
marginales.  219  feuillets  à  19  lignes.  285  sur  173  millim.  Non  relié. 

987  (424.  —  R.  1339).  ija^l  ^^  J  ;.UI  wUT 
Commentaire  (que  H.  Kh.  appelle  iipi,  voir  l.  VI,  486)  de  la 

Hidâya  de  Marghînâni ,  par  Aboû  Mo];Lammed  Mahmoud  b . 
Ahmed  'Ayni,  f  8S5.  Ce  volume  forme  le  t.  I  (finissant  avec  le 
J4JI  iy^  ujlf  du  ij^\  «yU/)  d'un  exemplaire  qui,  d'après  la  table 


280  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

partielle  insérée  poslérieuremeiit  en  tête,  en  comprenait  vraisem- 
blablement quatre. 

Inc.  :  j\y\t  Uj^ju»  ^yU  is^\  40  jj-l 

Volume  de  luxe,  entièrement  vocalisé,  d'une  jolie  et  compacte  écri- 
ture orientale.  Fin  du  X»  siècle  (?).  423  feuillets  à  25  lig:nes.  270  sur 
175  millim.  Rel.  ind. 

988  (424  a.  —  R.  1339).  Sixième  et  dernière  partie  du  même 
commentaire;  commençant  au  i»^!  u^liT.  A  la  fin,  une  longue 
note  d'^Ayni  explique  Tordre  dans  lequel  le  commentateur  a 
écrit  ce  traité  (on  y  lit  encore  le  titre  iUl).  Table  des  chapitres 
ajoutée  au  commencement. 

Bonne  main  orientale.  XP  siècle.  Joli  frontispice  qui  couvre  le  recto 
du  fol.  1.  257  feuilIeU  à  37  lignes.  271  sur  180  millim.  Rel.  ind. 

989  (958).  Volume  fortement  piqué  des  vers  et  à  peu  près  hors 
d'usage;  il  constitue  le  tome  dernier  (commençant  à  la  vente) 
d'un  commentaire  de  la  Hidâya. 

Neskhi  probablement  turc,  d'au  moins  deux  mains,  à  filet  rouge,  de 
998.  376  feuillets  à  43  lignes.  290  sur  191  millim.  Dér.  dans  une  rel, 
ind. 

990  (648).  ijo^l  JîU.  j  iljjl  iBj 

Extrait  de  la  Hidâya,  par  Borhân  ech-Cherî*a  Mahmoud  b. 
Çadr  ech-Cherî*a  I  Mahboùbi,  —  avec  traduction-commentaire 
memzoûdj  en  turc;  le  traducteur  ne  se  nomme  pas;  est-ce  Koùrd 
Efendi?  (H.  Kh.,  VI,  465;  cf.  Cat.  de  Munich,  ii«  274).  Liste  des 
chapitres  ajoutée  aux  feuillets  a-b  préliminaires. 

■ 

hic.  :  jJS'J'O^  jl^.  ^^  UIL-I3  V*^*  waI^I  J^I  |JU3I  J«>.  ^  jl^ 


Beau  ta*lik.  XP  siècle.  Nombreuses  piqûres,  qui  entament  peu  le 
texte.  232  feuillets  à  23  lignes.  268  sur  155  millim.  Non  relié. 

991  (416.  —  R.  1338).  jUuJI  juL 

Plus  connu  sous  le  nom  de  jU^I  f^\  ;  recueil  de  solutions, 
présentées  sous  leur  forme  la  plus  simple,  de  questions  de  droit 
d'après  Tordre  des  matières,  par  Mohammed  b.  Mahmoud  b. 
HoseynOsroûcheni,t  632  (voir  H.  Kh.J,  172;  II,  550  ;  cf.  1V,469, 
1.  dern.).La  liste  des  chapitres  a  été  ajoutée  au  commencement. 


DROIT  HANEFI  281 

Inc.  :  Cjj^y  a:^  Cjj^  t/jJI  <4Û  jj-l  ...J^_ 

Bonne  et  menue  main  turque,  probablement  du  commencement  du 
XI»  siècle.  151  feuillets  à  19  lignes.  170  sur  120  millim.  Cart.  ind. 

992  (792.  —  R.  1408).  :Jyil  4i^-  ç^  j  U^l  i^ 
Commentaire  par  *Ayai  (Aboù  Mohammed  Mahmoud  b.  Ahmed 

Hanefi,  f  855),  de  la  Tohfat  el-moloûk^  traité  des  devoirs  reli- 
gieux Çibddât)  et  des  successions,  par  Zeyn  ed-Dîn  Mohammed 
b.  Aboù  BekrHasan  Râzi,  milieu  du  VIII"  siècle  (Cat.  de  Gotha, 
nM007  ;  Cat.  de  Paris,  n*873;  II.  Kh. ,  II,  240;  ci-dessus,  no  362,  4«). 
Inc.  :  u^Jj-l  jÇ^LT  j  Jç^  U  (jj>'\  J  ...jlî 
Aux  fol.  3-1,  hadit,  qualités  requises  de  Timâm,  etc. 

Assez  bonne  main  qui  parait  turque  (mais  avec  le  fd  ponctué  à  la 
maghrébine),  à  filet  rouge,  de  1172.  185  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à 
23  lignes.  221  sur  150  millim.  Rel.  ind. 

993  (37.  —  R.  1327).  àÂil\  j  j\a\ 

Ainsi  est  désigné  ce  résumé  de  droit  hanéBte  dans  Tacte  de 
waJçf^  daté  de  1 174,  qui  figure  au  fol.  1  r<*,  mais  on  l'appelle  or- 
dinairement ^^yiiljUiil.  Le  texte  lui-même,  sans  titre  ni  préface, 
commence  par  le  ijl^l  *J:if{inc.  :  vl>ji^  j*j  «^JUJl  Jjl  j»)  et  finit 
par  le  lU^I  ^Jif.  Cet  ouvrage  (cf.  Tinscription  de  la  tranche)  a 
pour  auteur  Medjd  ed-Dîn  Aboû  '1-Fazl  *Abd  Allah  b.  Mahmoud 
Mawçili,  f  683  (H.  Kh.,  V,  436,  lit  ijcx\  g^y  j  jldl  ;  Cat.  de  Mu- 
nich, n<»  290  ;  Cat.  de  Paris,  n^'  875  et  suiv.  ;  Cat.  de  Gotha, 
n«  1009,  etc.). 

Assez  bonne  main  qui  paraît  ôtre  turque,  et  du  commencement  du 
X*  siècle.  Annotations  marginales  et  interlinéaires.  134  feuillets  à  U 
lignes.  202  sur  139  millim.  Rel.  ind. 

994  (406.  -  R.  1336).  ^.^1  ^^  c^yJ  ç^ 

Traité  de  droit  où  Ahmed  b.  *Ali  b.  Ta  leb  Baghdâdi,  dit  Ibn 
es-Sâ'âti,  f  694,  dit  avoir  condensé  le  Mokhtaçar  de  Kodoûri  et 
la  Manzoûma  d'Aboû  Hafç  Nesefi  (voir  II.  Kh.,  V,  396,  où  le 
dernier  mot  du  titre  se  lit  jj^\  ;  Cat.  de  Munich,  n?  295,  etc.). 

Inc.  :  •Ijl:a>J  U^I  njUJi  J/^û  4tf  jii-l 

La  préface  ne  donne  pas  le  nom  de  l'auteur;  mais  on  trouve 
une  note  le  concernant  au  r®  du  fol.  1  bis.  La  liste  des  chapitres 
a  été  mise  après  coup  sur  les  feuillets  ajoutés  1-3. 


282  BIBLÏOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

Bonne  main  orientale,  du  commencement  du  X*  siècle.  Les  marges  et 
les  interlignes  sont  surchargés  d'annotations.  122  feuillets  à  13  lignes. 
283  sur  204  millim.  Rel.  ind. 

995  (805).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-211.  Le  Madjma  el-bahreyn,  dlbn  es-Sâ'âti. 

2'>Fol.  217-232.  ^j,  ^l  a.^^  [^^] 

Connmeiitaire,  par  Yahya  b.  'Abd  er-Rahmân  Içfahâni  Karâfi. 
de  la  Manzoûma^  opuscule  de  trente  vers  sur  les  termes  techni- 
ques de  la  science  des  traditions,  composé  par  Ibn  Farah  (Chihâb 
ed-Dîn  Ichbîli)  (voir  H.  Kh.,  VI,  190;  Cat.  de  Paris,  no  746,  2«; 
ci-dessus,  n®  701,  4«). 

Inc.  :  2uJI  ^  {sic)  JJ  c^jJI  ^i  jJ-1  ...j\î 

3<>  Fol.  232  v^-233.  Les  deux  premières  pages  du^>t  J^jUI  jl^j 
rj»  ô}  ^j^^  autre  commentaire  de  IdiManzoûma,  par  Ibnel-Dje- 
mâ*a  (Izz  ed-Dîn  Mohammed  b.  Ahmed,  f  816). 

4""  Fol.  234-237.  Extrait,  relatif  aux  attributs  divins,  des  ^\y^ 
JTyUI  de  Ghazzâli. 

Neskhi  penché,  passable.  XIIP  siècle.  L'art.'4"  est  d'une  autre  main,  et 
daté  de  1256.  237  feuillets  à  13  lignes.  207  sur  158  millim.  Rel.  ind. 
pap. 

996  (1440.  —  R.  617).  Fragment  (formant,  à  ce  qu'on  voit  par 
Tancienne  foliotation,  les  feuillets  215-245  du  volume),  d'un  corn- 
mentaire  du  Maâjma"^  el-bahreyrty  ainsi  qu'il  résulte  de  la  com- 
paraison du  texte  avec  celui  du  n®  994. 

Assez  bonne  main  orientale  (avec  le  fà  ponctué  à  la  maghrébine). 
XIP  siècle.  31  feuillets  à  25  lignes.  240  sur  185  millim.  En  feuilles. 

997  (19.  —  R.  1325).  jSBjJI  jT 

Par  Aboù  '1-Berekât  'Abd  AUâh  b.  *Ahmed  b.  Mahmoud  Ne- 
sefi,  f  710;  résumé  de  son  ouvrage  antérieur  Jl^l  des  applica- 
tions [foroû')  du  droit  hanéfite  (cf.  IJ.  Kh.,  V,  249;  Cat.  de  Go- 
tha, n®  1013).  Une  table  des  chapitres  figure  au  r®  du  fol.  1. 

Inc.  :  JUJI  iP^\  ;^jJi  i^  jJ-1 

Bonne  main  orientale,  de  1040.  Piqûres  ;  quelques  annotations  mar- 
ginales. 119  feuillets  à  17  lignes.  170  sur  105  millim.  Rel.  ind. 


DROIT  HANEFI  283 

998  (4219.  —  R.  1380).  Recueil  : 

!«>  Fol.  1-108.  Même  traité,  de  Nesefi. 

2®  Fol.  109-188.  Commentaire  de  la  préface  du  Miçbdh;  voir 
n**  53,  2^,  dont  Yinc.  est  le  même.  La  fin  manque. 

3**  Fol.  189-195.  Traité  d'arithmétique,  sans  commencement  ni 
fin  ;  le  2«  bâb  (fol.  189)  est  intitulé  j.^1  J  ;  le  3«  (fol.  190)  ^\JA-'^ 
1»^  Cr  J-H^  ^J^;\ei*  (fol.  194  vo)  4*^1  j 

L'art.  1°  est  un  assez  bon  semi-nesta'lik,  de  liOi;  le  2°  en  un  joli 
nesta'lik,  du  XI* siècle,  à  filet  rouge;  le  3°  d'une  bonne  main  maghré- 
bine du  XU-  siècle.  195  feuillets  à  15, 17  et  22  lignes .  165  sur  125  millim. 
Rel.  ind.  pap. 

999  (915.  —  R.  1374).  Le  Kenz  ed-deMik,  de  Nesefi. 

Assez  bonne  main  orientale  (avec  le  fd  ponctué  à  la  maghrébine),  de 
1133;  beaucoup  de  voyelles.  Quelques  piqûres.  95  feuillets  à  18  lignes. 
205  sur  138  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1000(490.  —  R.  1347).  jTBJI  jr[^^]  (ou,  selon  le  Cat.  de 
Gotha,  n^  1020,  jîlU.!  cç-') 

Commentaire  sans  préface;  Tauteur,  qui  ne  se  nomme  pas,  est 
MoUâ  Meskîn  (Mo 'in  ed-Dîn  Mohammed  Herewi,  IL  Kh.,  V, 
251  ;  Cat.  India Office,  n^  269^  etc.).  C'est  également  ce  commen- 
taire, porté  comme  étant  d'un  auteur  inconnu^  qui  figure  à  Paris, 
n*>  896  du  Catalogue.  

Inc  :  jlij  \^  isj^'i^  \^M  ^-^3^^  y^  -J-' 


Bonne  écriture  orientale.  XP  siècle.  Table  des  chapitres  au  fol.  1  r<*. 
Gloses  marginales.  448  feuillets  à  19  lignes.  205  sur  153  millim.  Rel. 
ind. 

1001  (599.  —  R.  1358).  Le  même  commentaire;  il  commence 
de  même  et  est  sans  préface.  T.  I,  finissant  dans  les  toutes  pre- 
mières lignes  du  kitdb  el-wakf. 

Assez  bonne  main  égyptienne,  à  filet  rouge.  Fin  du  XII«  siècle.  302 
feuillets  à  19  lignes.  223  sur  156  millim.  Rel.  ind. 

1002  (705.  —  R.  1361).  Même  commentaire;  première  partie, 
finissant  ex  abrupto  à  la  neuvième  ligne  de  la  vente. 


284  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  médiocre.  Xn«  siècle.  Wakf  de  1239.  162  feuillets  à 
19  lignes.  199  sur  151  millim.  Bel.  ind.;  le  plaide  g.  manque. 

1003  (705  a.  —  R.  1361).  T.  II  du  dit  commentaire,  commen- 
çant juste  à  la  vente. 

Main  maghrébine  passable,  de  1161.  Wakf  de  1239.  157  feuillets  à  21 
lignes.  194  sur  138  millim.  Bel.  ind.  analogue  à  celle  du  n?  précé- 
dent. 

1004  (1089.  —  R.  854?).  jJIÎjJI  j.  yif\  a^  \i  ^J^\  cj^ 
Commentaire  de  Zeyla'i  (Aboù  Mohammed  [ou  Aboû  'Amr] 

'Otmân  Ilanefi,  f  763)  sur  le  Kenz  ed-dekâ'iky  de  Nesefi.  T.  I  fi- 
nissant avecle  AzV^îô  el-wakf{\l.  Kh.,  V,  250;  Cat.  de  Munich, 
n«  303;  Cat.  de  Paris,  n«897,  etc.). 
Inc,  :  o^jUJI  jyy^  ^>i  (/jJI  4)  jj-l 

Écriture  orientale  (le  fd  ponctué  à  la  maghrébine),  de  1105,  de  deux 
mains.  Tune  bonne,  Tautre  passable.  323  feuillets  ayant  de  28  à  36 
lignes.  312  sur  198  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1005  (1089  à),  T.  II  du  même  exemplaire  de  cet  ouvrage, 
commençant  au  kitâb  el'bey\ 

Même  main  que  la  lin  du  précédent^  de  1108.  297  feuillets  à  33  lignes. 
320  sur  208  millim.  Rel.  ind.  au  dos  cassé. 

1006(959.  —  R.  1376).  Même  commentaire.  Ce  volume,  se- 
cond de  Texemplaîre,  va  du  talâk  au  wakf,  et  le  t.  III  doit  com- 
mencer à  la  vente. 

Bonne  main  orientale,  de  839,  à  filet  rouge.  Petit  frontispice  doré  en 
mauvais  état  au  r<»  du  feuillet  1.259  feuillets  à  25  lignes.  273  sur  175  mil- 
lim. Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1007  (413.  —  R.  486).  jitfjJI  p'[sic)  ^^  jîljl  ^» 
Commentaire,  par  Ibn  Nedjîm  Miçri  (Zeyn  el-*Abidîn),t970,  du 
dit  traité  de  Nesefi.  Ce  volume  est  le  tome  premier  et  s'étend 
jusqu'à  la  fin  du  pèlerinage.  Table  des  chapitres  au  fol.  a  préli- 
minaire (Cat.  de  Paris,  n^  903). 
«•  "'  • 


DROIT  H  ANE  FI  285 

Bonne  écriture  orientale  d'au  moins  deux  mains,  probablement  de  la 
fin  du  XI«  siècle.  426  feuillets  à  31  lignes.  298  sur  205  millim.  Rel.  eur. 

1008  (413  a,  —  R.  486).  T.  II  de  ce  commentaire,  du  nikûh 
au  wakf,  La  table  des  chapitres  est  ajoutée  au  commencement, 
aux  feuillets  a-b. 

Bonne  écriture  orientale,  de  plusieurs  mains.  Fin  du  XI«  siècle.  Le 
volume  est  presque  entièrement  coilationné.  495  feuillets  à  31  lignes.  303 
sur  195  millim.  Rel.  eur. 

1009  (413  6.  —  R.  486).  T.  III  du  même  commentaire,  de  la 
vente  à  la  location  incluse.  Une  note  du  fol.  1  r<>,  où  se  trouve  la 
liste  des  chapitres,  dit  que  le  ^JJI  ^s^^  ^\  ^^  figure  pas  dans 
le  commentaire  parce  qu'il  manque  dans  de  nombreux  exem- 
plaires du  Kenz  (cf.  H.  Kh.,  V,  250).  On  lit  dans  la  suscription  : 
«  Ici  finit  ce  qu'a  écrit  Tauteur...  » 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1018.  429  feuillets  à  34  et  35  lignes. 
306  sur  205  millim.  Rel.  ind. 

1010  (652.  —  R.  1360).  (^\J\  y^»  ^  ajii.1  jîUJ.1  j^ 
Recueil  des  gloses  figurant  sur  les  marges  de  l'exemplaire  du 

Bahr  ràik,  appartenant  à  Kheyr  ed-Dln  et  réunies  après  sa  mort 
par  son  fils  Nedjm  ed-Dîn. 
Inc.  :  ^jâ  jjju»  U3\i  ^>i  c^jJI  -i  jJ-I 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1095.  Wakf  de  1201.  257  feuillets  à 
25  lignes.  214  sur  155  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1011  (413  c.  —  R.  486).  Commentaire  du  Kenz  ed-deMik,  de 
Yidjâra  aux  ferâHz,  On  lit  au  fol.  1  r  le  titre  «  dernière  partie  du 
Bahr  râHk..,  par  'Ali  Toùri  Hanefi  »,  ce  qui  ne  peut  être  exact, 
voir  n**  1009.  D'autre  part,  H.  Kh.  est  muet  sur  un  commentaire 
par  un  auteur  de  ce  nom. 

Inc.  :  ^j^  4^1  y.^  J^^  jû,  ù^^'  ^  ù^  â-  t>  ^  VÂ^  V^ 
^Ul  cUc  ^L  J  (ce  qui  dilfère  du  commencement  de  ce  chapitre 
dans  le  Bahr  râlk). 

Bonne  main  orientaile,  de  1033.  569  feuillets  à  33  lignes.  289  sur  198 
millim.  Rel.  ind. 

1012  (461.  —  R.  1344).  Commentaire  du  Kenz  ed-dekâ'ik^  du 


286 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


juJI  ylii'au  UaâJI  ujLLTlfol.  193).  C'est,  d'aprës  rinscription  de  la 
tranche  et  celle  du  fol.  1  r®,  la  troisième  partie  (lu^3?ljl^l;  mais 
nulle  part  nous  ne  trouvons  cet  ouvrage.  Il  est  vraisemblable  qu'il 
y  a  eu  une  confusion  dans  le  titre  et  que  ce  commentaire,  dont  la 
teneur  n'est  d'ailleurs  pas  celle  du  Bahr  râ'ik,  est  le  ^jfMSi  j^i 

(voir  le  n^  suivant).  

Inc.  :  ùjMÙù\  jUI  ^^^  ^  jUI^  ù^M  w-rL"  jUI  ^Jif 


Main  maghrébine  passable,  de  1128.  212  feuillets  à  25  lignes.  217  sur 
144  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1013  (770.  —  R.  1368).  Commentaire  du  Kenz  eddekâ'ik, 
partie  allant  du  mariage  inclus  aux  hodoûd  exclusivement.  Ce 
commentaire  est  le^^JWjJI  jS^j^,  ^yMà\  ^i  (H.  Kh.,  V,  253),  ainsi 
qu'en  témoignent  la  note  finale  de  la  table  des  chapitres  (ajoutée 
postérieurement)  elles  inscriptions  à  l'angle  supérieur  de  chacun 
des  cahiers  (voir  fol.  1,  11,  21,  etc.),  par  Sirâdj  ed-Din  'Omarb. 
Nedjîm. 

Inc.  :  V;  oi  OXUI  j  g>i  ôbUJI  ^  ^.-^  U 

Assez  bon  neskhi  oriental,  à  filet  rouge.  XII*  siècle.  314  feuillets  à 
27  lignes.  205  sur  153  millim.  Rel.  ind. 


1014  (516).  i-i^i  jju> 

Commentaire  de  Tâdj  ech-Cherî'a  'Obeyd  Allah  b.  Mas*oûd, 
t  745,  sur  la  iljjl  itt^  (Cat.  de  Gotha,  no  1024)  de  son  grand- 
père  Borhân  ech-Cherî*a  Mahmoud.  Exemplaire  acéphale  (on 
voit  par  l'ancienne  foliotation  que  les  feuillets  1-21  et  41-130 
manquent),  dont  l'identité  est  certaine  par  la  comparaison  des 
premiers  mots  du  kitâb  eç-çalât  ^  J^j^\i  j\j^\  J»  ^1  j^  J-i^ 

Au  fol.  391  (foliotation  ancienne)  commence  un  relevé  des 
erreurs  de  la  Wikâya,  par  ^/l>JI  [sic)  f^\^^'i\  31^ 

Bon  neskbi  turc.  X^  siècle  (?).  Annotations  marginales.  287  feuillets  à 
19  lignes.  200  sur  117  millim.  Non  relié. 

1015  (552.  —  R.  1355).  Gloses  de  Ya'koûb  Pacha  sur  le  com- 
mentaire qui  précède  (H.  Kh.,  VI,  458;  Cat.  de  Gotha,  n«  1024; 


DROIT  HANEFI  287 

Cat.  de  Munich,  n9  274;  Cat.  de  Paris,  n^  914).  Table  des  chapi- 
tres aux  feuillets  a-c  préliminaires. 
Inc.  :  ^3^1  J  j/ji\  ijV^I  yUr-ily»  ,..^1  ^^  -i  t^JJI  ^  j^\ 

Semi-nesta'lik  d'une  bonne  main  turque.  Commencement  du  XI*  siè- 
cle (?).  270  feuillets  à  19  lignes.  172  sur  110  miilim.  Rel.  ind.,  un  plat 
manque. 

1016  (117.  —  R.  1330).  ^Ui^lj  c^* 

Traité  de  droit  banéfite  renfermant  des  corrections  et  des  ex- 
plications du  traité  intitulé  âiJSjJI.  L'auteur^  qui  ne  se  nomme 
pas,  est  Ibn  Kemâl-Pacba  (Chems  ed-Dîn  Ahmed  b.  Soleymân, 
1 940,  voir  Cat.  de  Paris,  n*'  917  et  suiv.  ;  H.  Kh.,  I,  329  et  VI, 
461),  qui  composa  son  livre  en  928  et  le  dédia  au  sultan  ottoman 
Soleymân  b.  Selîm. 

Inc.  :  âiJSyi^  4iljL4JI  ^  ^bipi^  âjjjl  j  «ji^.! 

Annotations  marginales.  Notes  diverses,  peu  importantes,  dont 
Tune  en  turc,  aux  feuillets  a-d  et  236-241,  et  un  wak/  de  1174. 
La  liste  des  chapitres  est  au  feuillet  c. 

Bon  nesta'lik  de  958.  245  feuillets  à  21  lignes.  218  sur  156  miilim. 
Rel.  ind. 

1017  (440.  —  R.  1340).  j^.Jl  ^L 

Commentaire  de  Kohistâni  (Chems  ed-Diii  Mohammed  Kho- 
râsâni,  f  950  ou  962)  sur  la  4,1*  de  Çadr  ech-Cheri  a  'Obeyd 
Allah  b.  Mas*oûd,  f  745.  La  Nohtya  est  l'abrégé  de  la  Wikâya, 
laquelle  est  extraite  de  la  Hidâya  (voir  H.  Kh.,  VI,  374;  Cat. 
de  Munich,  n^  274  et  284,  etc.).  Liste  des  chapitres  sur  un  fol. 
préliminaire. 

Inc.  :  ^yA  JLc  \Xa%  c^JJI  4tf  jl^I 

Joli  nesta*lik  persan,  probablement  de  plusieurs  mains.  XI°  siècle. 
Petit  frontispice  doré;  les  fol.  1-20  sont  à  filet  noir.  Wakf  de  1168.  434 
feuillets  à  26  et  27  lignes.  254  sur  160  miilim.  Rel.  ind. 

1018  (1090).  f^^\  jj^  ^^  J  ^ISU.1  jj^ 

Commentaire  écrit  en  833  (voir  fol.  328)  par  Fauteur  lui-même 
des^lS^^lj^ c'est-à-dire  par  Mo|;iammed  b.  Ferâmourz,  dit  Menlà 


288 


BIBLTOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Khosroû,  t  885  (H.  Kh.,  III,  215;  IV,  312;  Cat.  de  Manich, 
n«  316;  Cat.  de  Paris,  n^  936). 
Inc.  :  g^l  f^\  ^\  ^jJI  ^  jj-l 

Bon  neskhi  turc,  de  995.  Petit  frontispice  ;  encadrement  doré  aux  fol. 
5-35.  Annotations  marginales  et  interiinéaires.  Table  des  chapitres  aax 
fol.  1-4.  328  feuillets  à  25  lignes.  252  sur  162  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 

1019  (1747).  ^K-^n  jjj  4J»i  à  f^^^  iS5^  V^ 

Par  Hasan  b.  'Ammâr  {sic)  b.  'Ali  Wefâ*i  Choronbilâli  Hanefi, 
surnommé  Aboû  '1-Ikhlâç,  f  1069;  gloses,  rédigées  en  1046,  aux 
Dorer  el'hokkâm  (H.  Kh.,  IV,  317). 

Inc,  :  jIjJI  «iib  J  ^1  ^^jJI  ^  jj-l 

A  la  fin  (fol.  337)  le  copiste  a  ajouté  plusieurs  attestations 
louangeuses  relatives  à  ce  livre  et  provenant  de  divers  savants. 

Neskhi  oriental  soigné,  à  filet  rouge.  XI«  siècle.  Joli  petit  frontispice. 
Table  des  matières  ajoutée  au  commencement.  347  feuillets  à  31  lignes. 
294  sur  i86  millim.  Rel.  ind.  dos  cassé. 

1020  (719.  —  R.  1365).  Gloses  sur  un  traité  de  droit  hanéfile, 
sans  préface  ni  nom  d'auteur.  Ce  sont,  d'après  une  note  du 
feuillet  de  garde,  les  gloses  d' *Azmi  sur  les  jyà\^  jjjJI,  c'est-à- 
dire  d'^Azmî-zâdeh  (Muçtafab.  Pîr  Mohammed  Haleti,  f  1040)  sur 
les  ^isl.1  jj^  de  Mohammed  b.  Ferâmourz  (II.  Kh.,  IV,  315). 

hic.  :  jlî  IJJ^  2upyoJI  ijV^i  t^i  l*J^3  U'I^  Sjl^l  cjliT 

Joli  nesta*lik  à  filet  rouge.  XI«  siècle.  Quelques  piqûres.  284  feuillets 
à  25  et  27  lignes  (les  feuillets  1-3,  6  et  8,  appartenant  à  une  table 
préliminaire^  ont  disparu).  209  sur  128  millim.  Rel.  ind.,  dos  cassé. 

1021  (1746).  j^y\  ^ 

.  Manuel  de  droit  hanéfitc,  par  Ibrahim  b.  Mohammed  b.  Ibràbtm 
Halebi,  f  956  (Cat.  de  Gotha,  no  1032). 
hic.  :  ^jJI  J  AMa  Uif^  c^ôJI  4Û  jj-l 

Jolie  main  turque,  qui  change  à  partir  du  fol.  143,  à  filet  rouge,  de 
925  (sic)  ;  table  des  chapitres  ajoutée  au  commencement.  165  feuillets  à 
19  lignes.  200  sur  124  millim.  Rel.  ind. 


1022  (479.  —  R.  1346).  jdill  ^jsi  J  ^\  jjJI 


DROIT  HANEFI  289 

Commentaire  sur  le  dit  traité  de  Halebi,  par  *AIâ  'd-Dln  Mo- 
hammed b.  *Ali  b.  Mohammed  b.  *Ali  Ilaçkefi,  f  1088  (cf.  H. 
Kh.,  VI,  105;  Cal.  du  Brilish  Muséum,  ii°  220,  p.  122,  etc.).  La 
liste  des  chapitres  a  été  ajoutée  au  commencement. 

Inc,  :  li'ju.  Ji»  ^XJI^  sXJIj  jl^I  j^^  i  jj-l 

Bon  neskhi  turc,  très  compact,  probablement  de  la  fin  du  XP  siècle. 
Wakfde  1169.  461  feuillets  à  29  lignes.  207  sur  129  millim.  Rel.  ind. 

1023  (499.  —  R.  1352).  }\^\^  •U^l 

Traité  de  droit  hanéfite,  par  Ibn  Nedjîm  Miçri(Zeyn  el-'Abidîn 
b.  Ibrahim,  f  970).  Cet  exemplaire,  corrigé  et  collationné,  est 
précédé  du  sommaire  ajouté  par  Fauteur  lui-même  {inc.  :  «ai  jj-l 
^JJI  êA^  ^  f^s)  ;  1^  ^^^^^  proprement  dit  (fol.  5]  débute  par 
4Dl  J^j  ^1  U  ^  4Û  jj-l.  Table  des  chapitres  aux  feuillets  prélimi- 
naires A-H  et  1  ro  (H.  Kh.,  I,  309  ;  Cat.  de  Munich,  n«  323; 
Cat.  India  Office,  n«  272,  etc.). 

Bonne  main  orientale  semi-nesta*lik,  de  998,  à  filet  rouge  et  avec  un 
petit  frontispice.  193  feuillets  à  23  lignes.  203  sur  128  millim.  Rel.  ind., 
dos  cassé. 

1024  (447.  —  R.  1341).  JUiJIj  .isi\  ^  J\iJ^\  Jl:^ 
Commentaire  du  traité  dlbn  Nedjîm»  composé  vers  1136  par 

*Abd  el-Ghanib.  Ismà'îl  b.  *Abdel-Ghani,  auteur  d'autres  gloses 
et  commentaires  qu'il  cite  dans  sa  préface. 
Inc.  :  UI3  Vjl  J1.KJJI3  «U*  ^  .jH  40  jj-l 

Assez  bonne  main  orientale  (avec  le  fd  ponctué  à  la  maghrébine),  de 
1188.  396  feuillets  à  23  lignes.  224  sur  163  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1025  (448.  —  R.  1342).  ^UuJIj  .U^l  Cj[^  Ji.  JUJI  c^^i  ujF 
Commentaire,  par  Ibrahim  b.  Hoseynb.  Piri-zàdeh  Hanefi,  du 

dit  traité  d'Tbn  Nedjîm.  Il  fut  écrit  en  1082;  H.  Kh.  n'en  parle 
pas  (mais  cet  auteur  est  cité,  YI,  609).  La  rédaction  est  dans 
maint  endroit  identique  à  celle  du  n^  suivant,  de  même  d*ailleurs 
que  Yincipù.  Lacunes  appès  les  fol.  19,  39,  89  et  279. 
Inc.  :  1^1  jLl.  3UI  t^JJI  i  jj-l 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1187  (la  même  qu'aux  deux  n"  sui- 
vants). 324  feuillets  à  23  lignes.  225  sur  162  millim.  Rel.  ind.  pap. 
T.  xviiï.  19 


290 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


1026  (407.  —  R.  1337).  ^UiJI^  .Uï!  Jo  ^Ul  Srf 
Commentaire,  par  Aboù  's-So  oùd  Mohammed  b.  'Ali  ^oseym 

Hanefi,  du  dit  traité  dlbn  Nedjtm  (H.  Rh.,  I,  309;  Cat.Iadia 
Office,  B?  273).  Tome  I,  finissant  avec  le  kiidb  el-lakU  (fol.  381); 
lacune  après  le  fol.  218. 
Itïc.  :  ^U^l  i  ^^\  jU.  :U1  c^JJI  i  jJ-\ 

Bonne  main  orientale,  probablement  turque,  de  1188.  397  feuillets  à 
23  lignes.  223  sur  161  millim.  Dér.  dans  un  cart.  ind. 

1027  (407  a.  —  R.  1337).  Seconde  partie  de  cet  ouvrage,  de 
la  chirka  aux  ferà'iz.  L'auteur,  dit  la  suscription,  est  mort  avant 

d'avoir  pu  écrire  la  troisième  partie  (c'est-à-dire  le  j^lj  *Jt-l  Ji). 

Provient  du  même  exemplaire  et  est  de  la  même  main  que  le  numéro 
précédent.  476  feuillets  à  23  lignes.  223  sur  1Ô5  millim.  Dér.  dans  un 
cart.  ind. 

1028  (377.  —  R.  1334).  c^^l  ^  j;  [ûr^î^G  u.i  c^3^ 
Recueil  rangé  par  ordre  de  matières  et  dans  l'ordre  habituel  des 

traités  de  fikh,  par  les  soins  de  Chems  ed-Din  Mohammed  b.  Dje- 
mal  ed-Dîn  *  Abd  Allah  b.  ech-Chihàbi  Ahmed  el-Khatib,  des  fet- 
vas  de  Zeyn  [el-'Abidin]  Zeyd  b.  Ibrahim  b.  Mohammed  b.  Nedjlm 
Miçri  Hanefi,  f  970  (cf.  H.  Kh.,  IV,  357). 
Inc.  :  O  jj\  ^  Iji^  40  jj-l 

Belle  main  maghrébine  de  1129.  120  feuillets  à  17  lignes.  211  sur 
158  millim.  Rel.  ind. 

1029  (8S4.  —  R.  1372).  Le  TenuAr  el-abçâr,  d'Ibn  Timour- 
tâch,  1 1004  (H.  Kh.  II,  453;  plus  bas,  n»  1325,  3<»). 

Bonne  main  turque,  de  1147.  206  feuillets  à  19  lignes;  quelques  glo- 
ses. 217  sur  161  millim.  Rel.  ind. 

1030  (4B5.  —  R,  1343).  jU,*  j^^  ^^  J  jl-^l  jjJI 
Commentaire  résumé  du  dit  traité,  par  *Alâ'd  Otn  Mohammed 

b.  *AIi  b.  Mohammed  b.  *Ali  ^aQkefi,  imâm  de  la  mosquée  des 
Benoû  Omeyya  à  Damas,  f  1088  (H.  Kh.,  II,  453;  Cat.  du  Brî- 
tish  Muséum,  p.  123).  Tome  I,  finissant  avec  le  kitâb  el-wakf; 
table  des  chapitres  ajoutée  au  commencement. 


DROIT  HANEFI  291 

Inc.  :  ^j\  Ij^j-»  C^j^i  ^  b  uU  la». 

Bonne  main  orientale,  de  1154,  à  filet  rouge;  petit  frontispice,  \iakf 
de  1168.  339  feuillets  à  19  lignes.  218  sur  157  millim.  Rel.  ind. 

1.031  (4S5  a.  —  R.  1343).  Tome  II  et  dernier  de  ce  commen- 
taire,  commençant  à  la  vente. 

Même  main  que  le  n^  précédent,  datée  de  1155,  à  filet  rouge;  petit 
frontispice.  Wakf  de  1168.  325  feuillets  à  19  lignes.  222  sur  160  mill. 
Rel.  ind.  différente  de  celle  du  t.  I. 

1032  (118.  —  R.  1331).  Même  commentaire;  première  partie, 
jusqu'au  2^aA/ inclus. 

Sur  les  feuillets  a-f  préliminaires,  diverses  notes  sans  valeur, 
sauf  la  liste  des  chapitres  et  un  acte  de  wakfde  1201. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1165;  le  texte  est  en  rouge.  142  feuil- 
lets à  34  lignes.  236  sur  171  millim.  Rel.  ind. 

1033  (721.  —  R.  1366).  jli!!  jjJI  ^}c  jU>^l  '^iJ 

Gloses  au  commentaire  précédent,  écrites  de  1148  à  1150,  par 
Ibr&hlm  Halebi  b.  Muçtafa  b.  Ibr&bim. 
Inc.  :  jlxiîl  jjJl  J/s  vl^UJLj  .ji^i  m>  U  ...i  jJ-\  ...j\î 
Table  des  chapitres  ajoutée  au  commencement. 

Écriture  orientale  passable  (avec  le  fd  ponctué  à  la  maghrébine),  de 
1189.  477  feuillets  à  23  lignes.  223  sur  162  millim.  En  cahiers  dans  une 
reL  ind.,  dos  cassé. 

1034  (726.  —  R.  1367).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-108.  Traité  critique  de  droit  hanéfite,  nommé  au  fol. 
A  préliminaire  ^^1  ^jfi\  et  par  H.  Kh.,II,  484,  JiUiljJI  ^^j^ 
(Cat.  de  Paris,  n**  973).  L'ouvrage  est  sans  préface;  Tauleur,  qui 
ne  se  noiame  pas,  s'appelle  (d'après  H.  Kh.,  /.  /.)  Ahmed  Kalà- 
nisi. 

Inc.  :  îXaJij  l^Tj  ïjl  oclUJl  ^j  ^  jj-l 

2®  Fol.  108  vMlO.  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  la 
condition  juridique  de  l'enfant  né  de  parents  dont  tous  les  deux 
ou  l'un  d  eux  sont  esclaves. 

Inc.  :  g^l  ^}^\  ^\  t^ôjj  ^  jj^i 

3*»  Fol.  111-220.  i^l^I  tfjJiiJl 


292  BIBLIOTHEQUE-MUSEE  D'ALGER 

L'aulcur,  nommé  dans  la  siiscription,  est  Sedjàwendi  (Siràdj 
ed-Dîn  Mohammed  b.  Mohammed  b.  *Abd  er-Rechîd,  vers  600), 
qui  dit  dans  la  préface  avoir  fait  cet  extrait  d'un  recueil  plus  con- 
sidérable antérieurement  colligé  par  lui.  Les  fetvas  sont  rangés 
dans  Tordre  habituel  aux  traités  juridiques  (H.  Kh.,  lY,  358). 

Inc,  :  ÀM^  ^^M  ^^  i-»lir^«  ^jsm^\  U  \jj^ 

Assez  bonne  main  turque,  de  1141. 220  feuillets  à  23  lignes.  312  sur 
217  miiiim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1035  (912.  —  R.  1373).  Portion  d'un  commentaire  sur  un 
traité  juridique  hanefi,  du  wakf  slxx  khonLa.  Ce  traité  parait  être 
différent  de  ceux  que  renferme  notre  collection. 

Inc.  :  Oî-il  fjiP^  fyCJI  Jj  ^j^\  iiUI  j  ^j  u^j}\  o'jlT;  inc.  du  texte  : 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  21  feuillets  à  21  lignes. 
232  sur  177  milJim.  Broché. 


C.  —  Droit  maleki 
4  "  En  général, 

1036  (964.  —  R.  494).  -liiJI  J  ,,.^1  ç.yoJI 

Traité  de  droit  mâleki,  par  Aboû  U-Kâsim  'Obeyd  AUâh  b.  Ho- 
seyn  b.  Hasan  b.  Djellâb  Baçri  (cf.  H.  Kh.,  II,  328;  Cat.  du  Bri- 
tish  Muséum,  n^  228,  1«).  Les  n^'  669,  fol.  31  et  2877.  fol.  73, 
du  Suppl.  ar.  de  la  Bibliothèque  nationale,  placent  la  mort  de  cet 
auteur  en  çafar  378,  de  même  que  le  n^  8S1  ci-dessus,  tandis  que 
le  ms.  du  British  Muséum  porte  398. 

Inc.  :  êX  J«i»  AmJ  [^]  lJi^\  ^3  Xij  utU  jB  ...^l  y\  jlî 

lionne  écriture  maghrébine  de  deux  mains,  de  842;  vocalisation  com- 
plète; deuxième  partie  au  fol.  89.  188  feuillets  à  17  lignes,  273  sur  190 
millim.  Rel.  ind.  mod. 

1037  (375).  La  Risâla,  d'AhoA  Mohammed  'Abd  AUâh  b.  Aboû 
Zeyd  Kayrawâni  (f  386  d*aprës  le  ms.  de  Paris,  669  du  Suppl.  ar. , 
fol.  29;  Ibn  Fartoùn,n«2877,  Suppl.  ar.,  fol.  68,  et  notre  ms.  851 , 


DROIT  MALERI  293 

fol.  21  ;cf.  H.Kh.,  III,  423;  Cat.  de  Leyde,  IV,  108;Cat.de  Golha, 
n^  1045,  etc.)-  Résumé  clair  et  bien  fait  des  règles  qui  président 
aux  devoirs  religieux  et  à  un  certain  nombre  de  contrats  civils. 
Exemplaire  entièrement  vocalisé,  auquel  il  manque  le  premier 
feuillet,  plusieurs  après  le  fol.  23  (probablement  cinq,  voir  le 
n«  1040,  fol.  39  v<>  à  45  r<>,  1.  8)  et  une  quinzaine  à  la  fin  (la  der- 
nière ligne  du  dernier  fol.  correspond  au  fol.  92  v^,  1.  2  du 
n»  1040). 

Main  maghrébine  médiocre.  XI*  siècle  (?).  Mouillures  assez  légères. 
51  feuillets  à  17  lignes.  205  sur  152  millim.  Non  relié. 

1038  (993.  —  R.  496).  Notes  et  fragments,  notamment  (fol.  4- 
7)  le  commencement  et  la  fin  de  la  Risâla  d'Ibn  Aboû  Zeyd. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  7  feuillets.  255  sur  196  millim. 
En  feuilles. 

1039  (1163  a.  —  R.  17?).  La  Risâla  de  Kayrawâni,  acéphale  ; 
le  bâb  el-ghosl  commence  au  fol.  2  v^.  Il  y  a  des  lacunes. 

Belle  main  maghrébine,  de  929;  vocalisation  complète  à  Tencre  rouge. 
90  feuillets  à  16  lignes.  195  sur  145  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1040  (1215.  —  R.  578).  Le  même  traité. 

Exemplaire  de  luie  auquel  manquent  quelques  feuillets  (9  ou  10)  au 
commencement,  et  un,  ou  peut-être  deux  à  la  fin.  Belle  et  grosse  écri- 
ture maghrébine  espagnole,  vocalisée.  VIII«  siècle  (?).  Très  nombreuses 
annotations  marginales  et  interlinéaires.  Le  feuillet  1  n'appartient  pas 
à  cet  ouvrage.  103  feuillets  à  15  lignes.  254  sur  203  millim.  En  feuilles. 

1041  (1497,  joint  à  des  feuillets  de  1687.  —  R.  180).  Frag- 
ment du  même  traité,  commençant  au  cours  du  chapitre  x  (rites 
de  la  prii'Te)  et  s'étendant  jusqu'au  commencement  de  la  zekdt. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII^*  siècle.  9  feuillets  à  23  lignes.  266 
sur  188  millim.  En  feuilles. 

1042  (1515.  —  R.  627).  Fragment  du  même,  vocalisé  en  rouge 
et  comprenant  la  fin  de  la  zekdt  et  le  commencement  du  hadjdj. 

Assez  bonne  et  grosse  main  maghrébine.  XP  siècle  (?).  8  feuillets  à 
17  lignes.  220  sur  142  millim.  En  feuilles. 


29  i  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1043  (1543.  —  R.  257).  Fragments  de  la  Risâla,  appartenant 
au  commencement,  au  milieu  et  à  la  fin  de  l'ouvrage.  Lacunes 
après  les  feuillets  5,  11,  13  et  17. 

Bonne  et  grosse  main  maghrébine,  avec  les  voyelles  en  rouge.  X«  siè- 
cle(?).  17  feuillets  à  14  lignes.  220  sur  150  millim.  En  feuilles. 

1044  (1569.  —  R.  321).  Le  même  traité;  la  fin,  soit  environ 
les  cinq  derniers  chapitres,  manque. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  X*  siècle.  Vocalisation  en  rouge.  35 
feuillets  à  25  lignes.  202  sur  145  millim.  Non  relié. 

1045  (1571  fondu  avec  1478.  —  R.  638).  Le  même  traité; 
exemplaire  acéphale  et  présentant  des  lacunes  après  les  feuillets 
1,  11  et  35;  il  commence  à  peu  près  au  bdb  el-ghosl\  le  dernier 
fol.  manque. 

Main  maghrébine  passable.  XI*  siècle  (?).  Vocalisation  presque  com- 
plète. 53  feuillets  à  17  lignes.  205  sur  153  millim.  En  feuilles. 

1046  (1609  s).  Le  même  traité;  fragment  qui  commence  au 
cours  du  Oiy^i  J  J«a:I  4â^  yV 

Bonne  main  maghrébine.  Xn«  siècle.  8  feuillets  à  20  lignes.  244  sur 
177  millim.  Un  cahier. 

1047  (1325.  ~  R.  596).  îuJI  ^>i  J  31*11  jyi 

Tel  est  le  titre^  donné  par  la  suscription,  de  ce  commentaire  de 
la  Risâla  de  Kayrawàni,  par  Ahmed  b.  Mohammed  h.  *Âbd  Allah 
Kalachàni,  f  863,  d'après  Karâfi,  fol.  13  du  ms.  2455  du  Suppl. 
ar.  ;  cf.  Casiri,  n°  1060,  t.  I,  p.  455).  Ce  volume,  tome  II  et  der- 
nier de  Touvrage,  est  acéphale  et  commence  au  cours  du  chapitre 
du  mariage;  le  premier  bdb  complet,  celui  de  Y'idda  (fol.  36), 
débute  par  ijM  9\jû^\^  S-u  ^jII  V\j  JJj  ii*^  j  j\i 

Volume  fatigué  et  mouillé,  d'une  main  maghrébine  passable,  de  873. 
249  feuillets  à  34  lignes.  252  sur  184  millim.  En  feuilles. 

1048  (114.  —  R.  557).  Tome  II  et  dernier  du  même  commen- 
taire. 

Inc.  :  ^jOl  4^  ^iu}l  ^1  jlS  ...^^UJi^  ^\  J  y\)  •••jli 
Au  foÙ  200,  notes  diverses. 


DROIT  MALEKI  295 

Main  maghrébine  passable,  datée  de  Gonstaniine,  1020;  texte  précédé 
de  agi  en  rouge  ;  le  papier  a  bu  l'encre  de  manière  à  rendre  plusieurs 
fol.  indéchiffrables.  200  feuillets  à  38 lignes  environ.  301  sur  212  millim. 
Rel.  ind. 

1049  (1649.  —  R.  536).  Commentaire  de  la  Aisâla,  rédigé  par 
Aboû  1-Kâsim  b.  Isa  b.  Nâdji  (f  vers  830,  d'après  Karâfi,  fol. 
93  V*  du  n**  2445  du  Suppl.  ar.),  principalement  d'après  les  leçons 
de  son  maître  Aboû  *Abd  Allâh  Mohammed  b.  'Arafa  Warghe- 
mî  (sic)  (Casiri,  n^»  1057  et  1123, 1. 1]  p.  455  et  465). 

Inc,  :  ci>-»jll  ^^\  ôr  jJI  fy^  clU  4)  jj-l 

Écriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  compacte,  de  plusieurs 
mains,  dont  la  dernière  est  de  872. 176  feuillets  ayant  de  31  à  37  lignes. 
271  sur  196  miliim.  Rel.  ind. 

1050  (1251.  —  R.  580).  Même  commentaire  dlbn  Nâdji,  sans 
commencement  ni  fin;  il  manque  deux  ou  trois  fol.  au  commen- 
cement, et  autant  à  la  fin  :  le  ^1  4;uJ^I  4»  j^'  U  *^\i  commence  au 
fol.  3. 

Au  r^  du  fol.  16,  questions  de  droit  qui  ne  font  pas  partie  du 
texte. 

Main  maghrébine  médiocre  et  négligée.  XI^"  siècle  (?).  206  feuillets  à 
33  lignes  environ.  287  sur  210  miUim.  Non  relié. 

1051  (755.  —  R.  1311).  JljjOJI  J.J  j\  ^1  3LJ  JI,J1  wJUJl  ^UlT 
Petit  commentaire  écrit  en  925  (cet  exemplaire  porte  à  tort  975) 

par  Aboû'l-Hasan  'Ali  Mâleki(sur  ce  nom  cf.  Cat.de  Leyde,  IV, 
108;  Cat.  de  Gotha,  n*>  1046)  sur  la  Bisdla  de  Kayrawâni.  Aboù 
'1-Hasan  a  rédigé  sur  ce  texte  quatre  commentaires  (et  même  six, 
selon  Karâfi),  dont  celui-ci  est  le  plus  concis. 

Inc.  :  ^fj^  ^  -c-oi-  UJJ  jJU;  li*  ••.Jjâ 

Aux  fol  272  et  273,  le  copiste  a  ajouté  une  notice  biogra- 
phique du  commentateur,  qu'il  appelle  Noùr  ed-Dîn  Aboù  '1- 
Hasan  'Ali  b.  Nâçir  ed-Dîn  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Khalaf 
b.  Djebrll  Menoûfi  Mâleki,  né  en  857,  mort  en  937  (ou,  d'après 
Karâfi,  Suppl.  ar.  de  Paris,  n«  2455,  fol.  40  v%  le  14  çafar  939). 

Main  maghrébine  passable,  de  1243;  texte  en  rouge.  273  feuillets  à 
Zi  lignes.  ^20  sur  158  millim.  Rel.  ind. 


296  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1052  (1050).  Même  commentaire  de  la  Risâla,  Le  nom  da 
commentateur  est  ici  écrit  'Ali  Aboû  'l-Hasan  el-Màlik  {sic). 

Main  m aglirébiae  médiocre,  de  1230;  texte  en  rouge.  174  feuillets  à 
24,  25  et  27  lignes.  250  sur  178  millim.  En  feuilles. 

1053  (1182).  Même  commentaire,  sans  commencement  ni  fin 
(au  fol.  2  V®  commence  le  j^l  'jùM\  a,  jj»;:  Uj  s^\i  et,  au  fol.  204,  le 

Main  maghrébine  soignée.  XI«  siècle  (?).  204  feuillets  à  25  lignes.  217 
sur  157  millim.  En  feuilles. 

1054  (1394.  —  R.  607).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin, 
appartenant  au  début  du  même  commentaire.  Le  eu»  w^  U  i^l 
J^lj  y^^l  commence  au  fol.  7  ;  le  (j>jàA  j<t  ^1 J  .^i,  au  fol/26  v*>. 
Il  y  a  des  lacunes. 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  26  feuillets  à  25  lignes.  205 
sur  145  millim.  Non  relié. 

1055  (1493.  —  R.  623).  Fragment  du  même  commentaire, 
sans  commencement  ni  fin;  il  commence  au  cours  de  la  prière 
(ch.  xn)  et  finit  au  cours  du  chapitre  xix. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine.  XI*  siècle  (?).  25  feuillets  à  27  lignes. 
320  sur  224  millim.  En  feuilles. 

1056  (1493  a).  Même  commentaire,  acéphale;  il  y  a  au  com- 
mencement une  lacune  d'une  couple  de  feuillets,  et  d'autres  après 
les  fol.  137,  168  et  173. 

Exemplaire  fatigué,  d'une  écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs 
mains.  X'*  siècle  (?).  180  feuillets  à  27  lignes  environ.  208  sur  158  millim. 
En  feuilles. 

1057  (1394  a,  —  R.  522).  Même  commentaire.  Il  manque  au 
commencement  deux  ou  trois  feuillets  et  autant  à  la  fin,  en  outre 
de  faibles  lacunes  dans  le  corps  du  volume. 

Écriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains. 
XII*  siècle.  247  feuillets  ayant  de  25  à  27  lignes.  204  sur  152  millim. 
Non  relié. 

1058  (1263,  joint  à  des  feuillets  de  1690.  —  R.  1324).  Même 


DROIT  MALEKI  297 

commentaire.  II  manque  un  petit  nombre  de  feuillets  au  com- 
mencement et  à  la  fin. 

Bonne  main  maghrébine.  X>  siècle.  Très  nombreuses  gloses.  220  feuil- 
lets à  29  lignes.  290  sur  216  millim.  En  feuilles. 

1059  (1666.  —  R.  548).  Recueil  : 
l**Fol.  1-137.  Même  commentaire. 

2«  Fol.  137  v«-147.  Commentaire,  écrit  en  943  par  Aboû  •Abd 
Allah  Mot^ammed  b.  Mo^iammed  b.  'Abd  er-Rahmân  Hattàb  Mà- 
liki,  f  9S3^  du  poème  rédigé  en  867  par  Aboù  *Abd  Allah  Motiam- 
med  [b.  Ahmed  b.  *Ali]  b.  Ghâzi,  f  919,  sur  les  ylia  de  la  Risâla 
de  Kayrawâni. 

Inc.  :  HJU3I  jjju*  Jim^  fS^\  40  jj-l  ,..Ji;inc.  du  poème  :  ^SJ^  i/}  J^ 

Bonne  main  maghrébine  de  1004;  les  feuillets  146  et  147  sont  moder- 
nes; texte  en  rouge.  147  feuillets  à  34  lignes.  273  sur  198  millim.  Rel. 
ind. 

1060  (1043.  —  R.  1318).  Recueil  : 

1«  Fol.  3-137.  ijjjlj  ju^^l  iUj  iUJCJI  iuy 

Gloses  écrites  en  1129  par  Mehammed  ju^l  b.  *Abd  el-M&lik 
sur  la  Kifâyat  et-tâlib^  dont  l'auteur  est  ici  nommé  ^Ali  Aboù  '1- 
Qasan  Ghàdeli. 

Inc.  :  jv  t^3  ^1  ^^j  ^.  ox^  </jJI  ^  jj-l 

2^  Fol.  138-159.  Choix  d>5jD^c^5  juridiques  recueillies  sommai- 
rement dans  des  traités  malékites,  par  Aboû  'Amràn  F&si  (Moûsa 
b.  'îsa  b.  Nedjil;i  b.  Wellm,  de  368  à  429  ou  430  selon  le  n»  669 
Suppl.  ar.  de  la  Bibliothèque  nationale,  fol.  37  ;  cf.  le  n°  2877,  ib.  y 
fol.  135  V**).  Peut-être  cet  ouvrage  est-il  celui  que  le  compilateur 
du  dit  n^  669  (fol.  37  v^)  appelle  ^luJI.  Il  est  sans  titre  ni  préface 
et  débute  par  J,*U*  ^.  J..^!  03-»  ùj^y^^  £r  ^-r^-»^'  ^  ^J^  •••J^ 

3®  Fol.  1-3  v®  et  137  yo.  Notes  diverses  sans  importance. 

Les  art.  l**  et  29  sont  d'une  même  main  maghrébine,  menue  et  assez 
bonne,  le  premier  daté  de  1225,  le  second  de  1229.  159  feuillets  à  28 
et  29  lignes.  237  sur  175  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 


298  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

1061  (6S6.  —  R.  569).  Gloses  d'Aboù  Zeyd  *Abd  er-Rahmftn 
b.  *Aifàn  Djezoùli  sur  la  Risâla  de  Kayrawâni,  recueillies  par 
Yoûsof  b.  *Omar  Anfâsi  Ya*làni  (Ba*l&ni  dans  le  n<»  164  du  Gai. 
du  British  Muséum  ;  ce  Yoûsof  est  antérieur  à  890,  voir  le  Cat. 
de  Munich,  n^  343).  Le  1. 1  finit  au  fol.  94,  le  t.  II  commence  au 
foL  96. 

Inc.  (le  fol.  1,  par  suite  de  Thumiditéi  est  presque  illisible)  : 

Volume  en  mauvais  état,  par  suite  de  Thumidité  et  de  nombreuses 
piqûres.  Écriture  magrébine  menue,  passable,  de  plusieurs  mains.  168 
feuillets  ayant  de  40  à  55  lignes.  305  sar  210  miiiim.  Non  relié. 

1062  (1095.  —  R.  1321).  3IUJI  ^UJI  J.-  J  tel  j^^ 
Commentaire  de  la  Risâla,  de  Kajn^awàni,  par  Mohammed  b. 

Ibrahim  b.  Khalll  Tat&'i  (f  après  940,  n^"  2455  du  Suppl.  arabe, 
fol.  62  v^).  Ce  tome  ne  renferme,  selon  la  suscription  du  dernier 
fol.,  qui  est  d'une  main  moderne,  que  la  première  moitié  de  l'ou- 
vrage; et  en  effet  le  dernier  bâb  est  celui  intitulé  ^1  lU^  J  (cf. 
Cat.  de  Munich,  n®  344).  Cette  première  moitié  du  commentaire 
de  Tatâ'i  se  retrouve  à  Paris,  Suppl.  ar.,  n®  2477. 
Inc.  :  j^J\  jl  ^jijUI  ts^^  i  jJ-1  •••Ji 

Main  maghrébine  passable,  probablement  du  XII«  siècle.  180  feuillets 
à  24  et  31  lignes.  193  sur  144  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1063  (1245  a).  Recueil  : 

1*  Fol.  1-11  bis.  Commentaire  de  Hattâb  sur  la  rédaction  ver- 
sifiée  en  867  par  Ibn  Ghftzi  de  la  Risâla  de  Eayraw&ni  (voir 
n*>  1059,  2«). 

2<^  Fol.  12-27.  Fragments  d'un  commentaire  sur  un  recueil  de 
hadlt.  Il  semble,  à  en  juger  parla  rédaction,  qu'ils  fassent  partie 
d'un  exemplaire  du  n^  484. 

3«>  Fol.  28-162.  Portions  d'au  moins  deux  ouvrages  traitant  du 
paradis,  de  Tenfer,  des  anges,  de  morale,  d'après  les  hadtt^  etc., 
du  même  genre  que  la  Tedkira  de  Kortobi^  dont  on  trouve  plu- 
sieurs citations.  Au  fol.  28  commence  le  premier  chapitre  com- 
plet \>jij^i  \;^.s  ^  ju^ij  2dui  i>i  ÂÂ^  «1  V 1^  v^ 

Écriture  maghrébine,  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains,  XI* 


DROIT  MALEKI  2W 

et  XII«  siècles.  162  feuillets  ayant  de  22  à  37  lignes.  290  sur  210  millim. 
et  (à  partir  du  feuillet  28)  270  sur  190  millim.  En  feuilles. 

1064  (1688  l).  Recueil  : 

l""  Fol.  1-9.  Dernière  partie  du  commentaire  deÇa^tâb  suribn 
Ghàzi. 
2«  Fol.  9  V>-10.  Les  v.  1-62  de  la  KortoHyya. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  10  feuillets  à  22  lignes 
environ.  212  sur  164  millim.  Un  cahier. 

1065  (1277.  —  R.  884).  Seconde  moitié,  sans  commencement 
ni  fin  d'un  commentaire  (différent  de  tous  ceux  qui  précèdent, 
ainsi  que  des  n<»  1069  et  1070  du  Cat.  de  Paris)  de  la  Risàla  de 
Kayrawânî.  Le  j^iJIj  ù^^l  yJ^  commence  au  fol.  4  par  les  mots  : 

Vj J  lUU  ^  ;jU  ^\^  fsjù\  j^jdl  y  iliT ^yi  ;  le  J  v^ï  *^  f^^-  ^^^  î 
il  y  a  des  lacunes  après  les  fol.  5,  7,  13, 15,  22,  65,  84,  122. 

Bonne  main  maghrébine.  X»  siècle  (?).  Nombreuses  mouillures  qui 
n'empêchent  guère  la  lecture  ;  dans  quelques  endroits,  Tencre  a  com- 
mencé de  brûler  le  papier.  173  feuillets  à  31  lignes.  283  sur  204  millim. 
En  feuilles. 

1066  (1288.  —  R.  586).  Portion  acéphale  (probablement  du 
tome  I),  d'un  commentaire  développé  sur  Idi  Ilisdla  de  Çayrawâni, 
comprenant  environ  les  onze  premiers  chapitres  ;  lacunes  vers  la 
fin.  Il  diffère  de  ceux  que  renferme  notre  collection,  ainsi  que  de 
Ghonaym  (Cat.  de  Paris,  n«  1063).  Au  fol.  17  v^  commence  le 

wo^oû'  :  ^  ^ii  jisi  j  i;:*  J^i  u^ui  iji*  j  *  j^i^  ^J^  au  ^^  u  yii 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  75  feuillets  à  38  lignes.  295 
sur  220  millim.  En  feuilles. 

1067(1683.  —  R.  654).  Première  partie  du  même  commentaire 
de  la  Risàla.  Il  manque  une  dizaine  de  feuillets  au  commence- 
ment ;  le  bâb  eç'çiyâm  commence  au  fol.  71  ;  il  y  a  des  lacunes 
çà  et  là. 

Écriture  maghrébine  passable  de  plusieurs  mains.  XP  siècle  (?).  Quel- 
ques mouillures.  74  feuillets  à  35  lignes.  312  sur  218  millim.  En  feuilles. 

1068  (1241,  joint  à  des  feuillets  de  1601  et  de  1608.  —  R.  601). 


300  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

T.  I  d'un  commentaire  de  la  Risdla  de  Kayrawàni.  Il  est  acéphale 
et  présente  des  lacunes  après  les  feuillets  4,  48,  S5,  66,  88,  89, 
93,  97,  114  et  120;  la  fin  manque.  Il  diffère  de  tous  ceux  que 
renferme  notre  collection,  ainsi  que  de  Ghonaym;  le  iX^  Ju^^ 
'UUu^t  commence  au  fol.  130  v^  par  :  ^  jUâl.)  ^5  jJI  «Jil^  *UJu^i 

Volume  fatigué,  d'une  belle  main  maghrébine.  X*  siècle.  130  feuil- 
lets à  31  lignes.  272  sur  213  millim.  En  feuilles. 

1069  (i 395.  —  R.  608).  Fragments  d'un  commentaire  de  la 
Risâla  (différent  des  précédents,  ainsi  que  de  Ghonaym);  le 
commencement  et  là  fin  manquent;  il  y  a  des  lacunes  après  les 
feuillets  19,  29,  30,  55,  64,  126;  le  fol.  30  paraît  provenir  d'un 
autre  exemplaire;  la  lacune  initiale  doit  être  de  deux  ou  trois 
feuillets,  la  finale  de  six  ou  sept  (voir  le  n®  suivant). 

Main  maghrébine  médiocre.  Fin  du  X*  siècle  (?).  207  feuillets  à  25 
lignes.  210  sur  151  millim.  En  feuilles. 

1070  (1692).  Le  même  commentaire,  sans  commencement  ni 
fin  ;  il  manque  une  couple  de  feuillets  au  commencement  et  à  peu 
près  autant  à  la  fin,  en  outre  de  lacunes  après  les  fol,  46  et  303. 
Yoici  un  commencement  de  chapitre  :  ^  ^U»  U  •••*lll  ij^  ^ 

Exemplaire  fatigué  :  piqûres  et  mouillures;  main  maghrébine  pas- 
sable. X«  siècle  (?).  340  feuillets  à  21  lignes.  200  sur  145  millim.  En 
feuilles. 

1071  (119.  —  R.  480).  Gloses  ajoutées  par  Mohammed  b. 
Aboû  '1-Kâsim  (^IâL)  b.  Mohammed  b.  'Âbd  eç-Çamad  Bedjà'i 
Mechdâli  au  commentaire  (^^JU;)  d'Aboû  Mehdi  Isa  Wânnoù- 
ghi  (sur  cet  ethnique,  voir  le  Cat.  de  Paris,  n^  644,  2^)  sur  le 
«^ipi,  traité  de  droit  malékite  (probablement  de  Khalaf  b. 
Àboû  1-Kâsim  Berâda'i  ;  voir  H.  Kh.,  II,  479,  n*»  3784,  et  V,  477  ; 
Cat.  de  Paris,  n~  1051  et  1054,  2^).  Berâda'i  est  de  la  fin  du 
IV*  siècle,  et  Tun  des  élèves  dlbn  Aboû  Zeyd  Kayrawàni  (n*  669, 
Suppl.  ar.,  fol.  37  v®,  et  n®  2877,  iô.,  fol.  55).  Ce  volume  renferme 
la  première  moitié  des  gloses  jusqu'à  la  section  tl^jJI  (fol.  241) 
incluse. 


DROIT  MALEKI  301 

Inc.  :  JJ^^\  \J\je\  O-i  j»^  o^  -^^^  ...jjlUi  oj  41  jl^I  ...J>» 

Écriture  maghrébiae,  bonne  ou  assez  bonne,  de  plusieurs  mains, 
remontant  toutes  à  peu  près  à  la  date  de  836,  qu*on  trouve  dans  la  sus- 
criptîon.  243  feuillets  à  27  et  28  lignes.  261  sur  190  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

1072  (1661.  —  R.  652).  ^^"iS^  ^%V'  ^j*-  à  f^^5  ^iV^» 
Traité  complet  de  droit,  par  le  célèbre  Lakhnoi  (Aboù  *I-Qasaa 

*Ali  b.  *Abd  AUàh  b.  Ibrahim  b.  Mohammed  b.  'Abd  AU&h, 
1 478  [voirnotre  n«  1229,  fol.  22  r«  ;  no  669,  Suppl.  ar.  de  laBiblio- 
Ihèque  nationale,  fol.  32  v*»;  n^  2877,  lô.,  fol.  94]).  Ce  volume 
est  le  sixième  et  dernier  de  l'ouvrage  :  il  renferme  dix-sept  kitàb^ 
à  commencer  par  la  çadaka^  dont  voici  Vinc.  :  d^SjLoJI  J  V  l« 
4^1  jl^  Jp  Ul  JaI  ^I  *  CL^\^  Le  n®  669,  Suppl.  ar.,  /.  /.,  ne  men- 
tionne pas  cet  ouvrage  de  Lakhmi,  dont  il  ne  rappelle  nominati- 
vement que  la  Tabçira^  souvent  citée  dans  le  compendium  de  Sldi 
Khalîl  (Cat.  de  Paris,  n»  1071). 

Belle  main  maghrébine,  de  722;  quelques  légères  piqûres.  154  feuil- 
lets à  25  lignes.  271  sur  190  millim.  Rel.  ind.  moderne,  pap. 

1073  (102.  —  R.  5S3).  Résumé,  sans  titre  (sur  la  tranche  on 
lit  jk»^\  j^^u^)  du  dit  traité  de  Lakhmi  Mettti.  L'abréviateur, 
Aboù  'Abd  AUàh  Mohammed  b.  HàroûnKettftni,  dit  avoir  réduit 
des  deux  tiers  l'original. 

Ce  volume  renferme  les  deux  parties  de  l'ouvrage  :  la  première  (fol.  1- 
136)  débute  par  Jj^^l  jSJLIj  \yù\  cfi  4  jj-l . . .>^*  jlî  ;  bonne  main 

maghrébine  à  ûlet  rouge,  de  1249;  32  et  33  lignes  a  la  page;  table  des 
chapitres  au  fol.  1  r^,  La  seconde  (fol.  141-259),  avec  une  table  des  cha- 


pitres au  fol.  141  r*",  débute  par  :  clLolt  ijJ^j  plL^t  Cj^J^  J 
^jn-a?'l'  ;  elle  est  moins  soignée,  de  plusieurs  mains  maghrébines  (dont 
la  dernière  datée  de  1192),  à  ûlet  rouge,  et  a  30  lignes  à  la  page.  298 
sur  211  millim.  Rel.  ind. 

1074  (241).  Traité  de  droit,  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur. 
Vincipit  nous  y  fait  reconnaître  le  g^ydl  j  jsai^  d'Aboù  *Amr 
'Olmân  b.  'Omar  b.  Aboû  Bekr,  connu  sous  le  nom  dlbn  el- 
Hâdjib,  1 646  (cf.  H.  Kh.,  V,  441  ;  Cat.  de  Gotha,  no  1048;  Cat. 
du  British  Muséum^  p.  125  a  et  768  a). 


302  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  JUI  jAj  jj^  jiUI  fL3\  «LU 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  passables; pres- 
que partout  la  vocalisation  est  complète.  271  feuillets  à  18  lignes.  Quel- 
ques piqûres.  200  sur  150  millim.  Rel.  ind. 

1075  (i29SJomtà  desfeuiUets  de  1604  et  de  4690.  —  R.  442). 
Portion  du  Mokhtacar  d'Ibn  el-Hàdjib  ;  elle  commence  au  cours 
du  teyemmoum  et  finit  au  cours  de  la  répudiation  (fol.  63  du 
n*  1076). 

Assez  bonne  main  maghrébine.  X*  siècle  (?).  58  feuillets  (foliotés  de 
2  à  59)  à  26  lignes.  203  sur  148  millim.  En  feuilles. 

1076  (1298,  joint  à  des  feuillets  de  1601  et  de  1690.  —  R.  589). 
Même  traité,  auquel  il  manque  un  petit  nombre  de  feuillets  au 
commencement  ainsi  qu'à  la  fin. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  X*  siècle  (?).  140  feuillets  i  25  lignes. 
212  sur  148  millim.  En  feuilles. 

1077  (1689.  —  R.  656).  ^>J1 

Tome  I,  s'étendant  jusqu  au  mariage  exclusivement,  du  com- 
mentaire de  Sidi  Khalil  b.  Is^âk  sur  le  compendium  de  droit 
53jÀ)l  J  js^\  ou  CAfj:i\  çaL.  dlbn  el-Qâdjib.  La  suscription  nous 
onne  le  titre  de  ce  volume,  qui  commence  ex  abrupto,  sans  titre 
ni  préface,  par  jÇSCJIj  JJIÂ31  Jp  ^^  ^^  ^1  111  ^Lit  •Ul  ^  (cf.  Cat. 
du  Britisb  Muséum,  p.  125,  130  et  138;  H.  Kh.,  U,  465  et  V, 
441;  Ibn.  Khallik&n,  II,  193). 

Exemplaire  fatigué  ;  quelques  mouillures  et  piqûres.  Écriture  maghré- 
bine passable»  de  91  (lisez  991  ?}.  224  feuillets  à  40  lignes.  305  sur  208 
millim.  En  feuilles. 

1078  (85  a).  Tome  I  du  Tawzi^  de  Khalil^  sans  titre  ni  pré- 
face, commençant  ex  abrupto  comme  le  précédent;  il  s'étend 
jusqu'au  mariage  exclusivement. 

Écriture  généralement  passable,  de  plusieurs  mains  maghrébines. 
XII*  siècle.  300  feuillets  à  35  lignes  environ.  293  sur  212  millim.  Rel. 
ind. 

1079  (1629.  -  R.  1445).  Tome  I  du  même  commentaire  de 


DROIT  MALEKl  330 

KhalU.  Il  manque  un  petit  nombre  de  feuillets  au  commencement 
et  à  la  fin. 

Le  fol.  2  (par  où  commence  la  foliotation,  qui  est  toute  ré- 
cente), appartient  à  un  exemplaire  de  la  Risdla  de  if^ayrawâni  ; 
les  feuillets  3  et  4,  à  un  commentaire  du  commentaire  de  Senoùsi 
sur  son  *ak{da  wousfa. 

Bonne  écrilure  maghrébine  de  plusieurs  mains.  Fin  du  X«  siècle  (?). 
378  feuillets  à  28  et  30  lignes.  206  sur  151  millim.  En  feuilles  dans  des 
débris  de  rel.  ind. 

1080  (610).  Tome  II  d'un  commentaire  développé  sur  un 
traité  de  droit  mftieki,  du  mariage  à  la  wakâla  exclusivement. 
D'après  une  note  moderne,  il  s'agit  du  ^y^  commentaire  du 
l^ySi  à  .rwi^l  d'Ibn  e^^àdjib,  par  Sldi  KhaUl  b.  Is^âk. 

Inc.  :  jU^ÏI  jXu:  jlÀ  j;-lju)l  4iUU  J.  ^1  ^ 

Bonne  ou  assez  bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains  ;  la  plus 
ancienne  parait  être  de  la  fin  du  X*  siècle.  Gloses  marginales.  233 
feuillets  à  38  et  40  lignes.  347  sur  247  millim.  Rel.  ind. 

1081  (1243.  —  R.  802).  Tome  (probablement  le  troisième)  d'un 
exemplaire  du  Tawzfh.  ou  commentaire  de  Khaltl  sur  le  Mokh- 
taçar  à^lhn  el-Qàdjib.  Il  manque  des  fol.  au  commencement  (deux, 
à  en  juger  par  l'ancienne  foliotation  orientale)  et  à  la  fin.  La 
vente,  premier  chapitre  complet  de  ce  volume,  commence  au 
fol.  13  V*;  le  cautionnement  au  fol.  154  v^. 

La  même  et  bonne  main  maghrébine  qu'au  n*  1008.  X*  siècle.  154 
feuillets  à  31  lignes.  288  sur  216  millim.  En  feuilles. 

1082  (85.  —  R.  1278?)  Troisième  partie,  acéphale,  du  même 
commentaire  de  Ehalll  b.  Is^iàk.  Cette  partie  commence  au  cours 
de  la  vente  et  finit  par  le  cautionnement  ,^lc^.  Le  chapitre  du  y» 
commence  au  fol.  91  v^. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1038.  164  feuillets  (foliotés  de  2  à 
165)  à  33  lignes.  288  sur  218  millim.  Rel.  ind. 

1083  (85  c.  —  R.  1278?).  Dernière  partie  du  conpimentaire  de 
Khaiil  sur  le  traité  de  droit  dlbn  el-Q&djib;  elle  va  de  IdLwakdla 
jusqu  aux  successions  incluses.  La  foliotation  est  orientale  et 


304 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


commence  par  le  n^'  2  ;  les  feuillets  2-1 1  et  252-253  sont  des  res- 
taurations toutes  modernes.  Le  fol.  2  commence  au  verso  ex 
abrupto^  sans  qu'il  y  ait  même  un  bismillah,  par  L  Ifl  j^iJI  li^j  ^ 
^y>{  C^  j)t  ^liTjJt  J.  Voici  le  commencement  du  texte  du  chapitre 
de  la  ijC  (fol.  20  r<^)  :  ^^^  jû,  c^\  ^U*  iOJc  âijUJI 

Les  folios  12-251  sont  d'une  bonne  main  maghrébine,  probablement 
du  X**  siècle  ;  Tencre  a  déteint  par  suite  de  rhumidité,  principalement 
dans  le  tiers  supérieur  des  feuillets.  255  feuillets  (dont  les  12^  et  83* 
sont  bissés)  à  32  lignes  ;  les  fol.  restaurés  à  30  lignes.  259  sur  200  mil- 
lim.  Rel.  eur. 

1084  (877.  —  R.  1251).  Dernière  partie  du  même  commen- 

taire,  commençant  aux  ^l^i  cX^y  (=:  149  v®  du  précédent). 

Assez  bonne  main  maghrébine  de  1049.  121  feuillets  à  33  lignes.  285 
sur  210  millim.  Rel.  ind. 

1085  (HO.—  R.  1291). Commentaire d'Ibn  'Abd es-Selâm sur 
\q Mokhtaçar  fV l'foroû* ,  dlbn  el-Hâdjib  ;  sixième  partie,  commen- 
çant au  cours  du  ..^^  et  finissant  au  cours  de  la  %ù\fJi»  (fol.  218). 

Inc.  :  4:èH\  ^  ^J»  c^jUmj  w^*  IjIj  4^^ 

Belle  main  égyptienne,  de  880  ;  texte  précédé  de  l^awUmhou^  en  rouge. 
Les  fol.  1  et  2  sont  endommagés.  Assez  fréquentes  lacunes  dans  Fusage 
des  points  diacritiques.  WaJ^de  1243. 273  feuillets  à 27  lignes.  268  sur 
183  millim.  Rel.  ind. 

1086  (1423.  —  R.  614).  Fragment  (sur  le  mariage  et  la  répu- 
diation) d'un  commentaire  (postérieur  à  celui  de  Khalil  b.  Ish&k 
et  différent  du  n^  1080),  du  traité  de  droit  dlbn  el-IIâdjib.  Il  n'y  a 
ni  commencement  ni  fin;  lacune  après  le  fol.  34.  Voici  un  inc. 

(fol.  38)  :  (^j\  ^^  vj^  u*  >^l  ^3  JU1S3  J^3  JibI  j^UJi  ô'Sjïj  *^ 

Écriture  magbrébine  assez  bonne,  probablement  de  deux  mains. 
XII»  siècle.  46  feuillets  ayant  30  et  32,  puis  (à  partir  du  feuillet  35}  34 
et  38  lignes.  En  feuilles. 

1087  (1629  a).  Fragments  de  commentaires  sur  le  compendium 
d*lbn  eUHâdjib,  provenant  de  six  exemplaires. 

Diverses  mains  maghrébines.  XI*  et  XIP  siècles.  37  feuillets  ayant  de 
31  à  ?8  lignes.  Environ  310  sur  225  millim.  En  feuilles. 


/ 


DKOIT  MALEKI  305 


1088(8.  —  R.  477).  j-wiiûil 

Compendium  de  droit  canonique  et  civil  de  Sidi  Khalii  b. 
Ishàk  b.  Moùsa  b.  Cho'ayb  Djondi,  f  776. 

Bonne  main  maghrébine,  de  H 46,  à  filet  rouge  ou  noir,  et  avec 
voyelles.  Assez  nombreuses  annotations  marginales.  (îrossier  frontis- 
pice ;  les  marges  intérieures  sont  fortement  piquées  des  vers.  187  feuil- 
lets à  17  lignes.  213  sur  157  millim.  Rel.  ind. 

4089  (120.  —  R.  481).  Le  même  résumé. 

Le  texte  est  entièrement  vocalisé.  Bonne  main  maghrébine,  avec 
voyelles,  et  à  filet  rouge,  de  1217.  Sur  les  feuillets  a-d  préliminaires, 
quelques  courtes  notes  sans  grande  importance  sur  Khaltl  et  son  œuvre. 
382  feuillets  à  10  lignes.  122  sur  103 millim.  Bel.  ind. 

1090  (169.  —  R.  484).  Le  même. 

Bonne  ou  assez  bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains;  la  fin 
est  datée  de  1184.  Frontispice  grossier.  Le  texte  est  vocalisé,  à  Texcep- 
tion  des  pages  181-234,  264-272,  296-395.  Notes  sans  importance  sur 
les  deux  premiers  et  les  deux  derniers  feuillets.  Wakfde  1225.  219  feuil- 
lets à  12  lignes.  150  sur  142  mill.  Bel.  ind.  en  mauvais  état. 

1091  (S84.  —  R.  487).  Le  même. 
Notes  et  poésies  sur  les  feuillets  80  v"-82. 

Exemplaire  fatigué,  presque  partout  vocalisé,  de  plusieurs  mains 
maghrébines,  dont  la  dernière  est  datée  de  1118.  82  feuillets  ayant  de 
27  à  29  lignes  à  la  page.  206  sur  150  millim.  Bel.  genre  ind. 

1092(674).  Le  même. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1201.  Voyelles  assez  nombreuses. 
Quelques  piqûres.  184  feuillets  à  17  lignes.  168  sur  122  millim.  En  feuil- 
les. 

1093  (678.  —  R.  490).  Le  même. 

Texte  partiellement  vocalisé,  de  plusieurs  mains  maghrébines  passa- 
bles, de  1207. 161  feuillets  à  17  lignes.  179  sur  122  millim.  En  feuilles. 

1094  (692.  —  R.  491].  Le  même. 

Texte  entièrement  vocalisé.  Main  maghrébine  médiocre,  de  12i5. 
130  feuillets  à  18  lignes.  209  sur  155  millim.  Bel.  ind. 

T.  xvin.  20 


306  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGEK 

1095  (880.  —  R.  493).  Le  même. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1187.  203  feuillets  à  16  lignes.  187  sar 
130  millim.  En  feuilles  dans  unerel.  ind. 

1096  (1283.  —  R.  507).  Le  même. 

Bonne  écriture  maghrébine  entièrement  vocalisée,  de  1057. 150  feuil- 
lets à  19  lignes.  202  sur  149  mîllim.  Gart.  eur. 

1097  (1630.  —  R.  528).  Le  même. 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge,  sauf  les  feuillets  1-7,  qui  sonl 
d*une  autre  main.  XIIP  siècle.  225  feuillets  à  14  lignes.  214  sur  155 
millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1098  (1696.  —  R.  549).  Le  même. 

Bonne  main  maghrébine  soignée,  avec  voyelles,  de  1 120.  121  feuillets 
à  21  lignes.  198  sur  147  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1099(1874).  Le  même. 

Main  maghrébine  passable,  avec  voyelles.  Xn«  siècle.  144  feuillets  à 
20  lignes.  216  sur  160  millim.  Rel.  ind. 

1100  (1044.  —  R.  498).  Le  même,  incomplet  à  la  fin  des  pages 
Y  Y  V,  20  et  s.  du  texte  imprimé  à  Paris. 

Exemplaire  partiellement  vocilisé.  Bonne  main  maghrébine.  XII*  siè- 
cle. Assez  légères  mouillures.  133  feuillets  à  18  lignes.  184  sur  135  mil- 
lim. Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1101  (1278.  —  R.  505).  1^ Fol.  1-233  et2i4-253.  Le  Mokhtaçar, 
de  Stdi  Khalll. 

2<>  Fol.  234-238  v^.  VOumm  el-berâhln,  de  Senoùsi. 
3*>  Fol.  238  v®-243.  H Adjorroûmiyya  (sans  les  trois  ou  quatre 
lignes  d'introduction). 

Écriture  maghrébine  assez  bonne  de  deux  mains.  XI*  siècle.  Mouil- 
lures; plusieurs  interversions  dans  l'art.  1°;  les  art.  2"  et3«  sont  voca- 
lises. 253  feuillets  à  14,  15  et  16  lignes.  248  sur  179  millim.  Non  relié. 

1102  (1316.  —  R.  510).  Le  Mokhtaçar,  de  Khalîl;  faibles  la- 
cunes dans  le  cours  du  volume  et  à  la  jin. 


DROIT  MALEKI  307 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  d'au  moins  deux  mains,  avec  voyel- 
les. XII«  siècle.  108  feuillets  à  17  lignes.  186  sur  143  millim.  En  feuilles. 

1103  (1330).  Le  mènne;  copie  inachevée  et  s'arrêtant  à  la  page 
>\Y,  1.  15  de  rimprimé;  lacune  de  plusieurs  feuillets  après  le 
fol.  10. 

Bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains.  XIII*  siècle.  Les  feuillets 
1-20  sont  vocalises  73  feuillets  à  15  lignes.  231  sur  148  millim.  Rel. 
eur. 

1104(1363.  —  R.  601).  Le  môme,  de  la  vente  au  mandat; 
copie  inachevée  (=  p.  N  t  T,  17  à  \  o^,  8,  éd.  Paris). 

Assez  grossière  écriture  maghrébine.  XllI*  siècle.  35  feuillets  à  18 
lignes.  191  sur  133  millim.  En  cahiers. 

1105  (1365,  joint  à  des  feuillets  de  1602  et  de  1688.  —  R.  602). 
Le  même,  sans  commencement  ni  fin,  et  correspondant,  avec  des 
lacunes,  aux  pages  \  i  à  n  n^  environ,  éd.  Paris. 

Main  maghrébine  assez  grossière,  de  1168  (voir  fol.  51).  73  feuillets 
à  24  lignes  environ;  quelques-uns  sont  mutilés.  224  sur  145 millim.  En 
feuilles. 

1106  (1355).  Fragments  d'un  exemplaire  vocalisé  du  même 
texte,  correspondant  aux  pages  na,  9àVA,3  —  v^,6àn*,20 
—  \M,là\'\Y,6—  Nnt,  12à\n*,17— ^^r,6àt•o,^4  — 
Y  •  n,  21  à  Y  Y  \ ,  17,  de  l'imprimé. 

Main  maghrébine  passable.  XIP  siècle.  75  feuillets  à  16  lignes.  212 
sur  150  millim.  En  feuilles. 

1107(1418.  —  R.  513).  Le  même;  fragment  allant  du  com- 
mencement à  la  page  Y  Y,  6  de  Timprimé. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XlIIf  siècle.  10  feuillets  à  18  lignes. 
217  sur  160  millim.  Un  cahier. 

1108(1459.  —  R.  619).  Le  même;  fragments  correspondant 
aux  pages  ^  \ ,  22  à  ^Y*^  1  et  N  y  • ,  20  à  >  r  • ,  23  de  Timprimé. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles.  XIP  siècle.  10  feuillets 
à  16  lignes.  210  sur  151  millim.  En  feuilles. 


308  BIBUOTHÈQUE-MUSËE  D  ALGEU 

1109  (1484.  —  R.  622).  Recueil  factice  : 

loFol.  1-8.  Fragment  du  ifoM/û^for  de  Khalli  (p.  \  tv,  7à  >•>, 
1  de  rimprimé). 

2«  Fol.  9-11.  Les  70  derniers  vers  d'un  poème  sur  la  pronon- 
ciation des  lettres. 

Inc.  :  Jfj^  4.  jB  ^  /i^  */^l  Jil  j.K-l  j  jyUI 

Écriture  maghrébine  de  deux  mains,  la  première  bonne,  et  l'autre 
médiocre.  12  feuillets  à  15  lignes.  180  sur  124  millim.  Deux  cahiers. 

1110  (1484  a).  Fragments  de  Sidi  Khalîl  (de  la  p.  \,  19  à  v>, 
7,  mais  avec  des  lacunes). 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  avec  voyelles.  XII*  siècle.  25  feuil- 
lets à  22  lignes.  220  sur  155  millim.  En  feuilles. 

1111  (1607).  Fragment  du  même  (p.  vn,  9  à  a  Y,  1). 

Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  48  feuillets  ayant  de  15  à  18 
lignes.  157  sur  112  millim.  En  feuilles. 

1112  (1607  a).  Fragment  du  même  (p.  \  Y,  7  à  r\,  2). 

Bonne  main  maghrébine,  avec  voyelles.  XIII°  siècle.  11  feuillets  à  15 
lignes.  189  sur  110  millim.  En  feuilles. 

1113(1492.  —  R.  452).  Fragment  vocalisé  du  même  (p.  tr, 
13  à  rv,  7,  de  l'imprimé). 

Belle  main  maghrébine.  XII«  siècle.  10  feuillets  à  14  lignes.  262  sur  ' 
190  millim.  Un  cahier. 

1114  (1 485,  joint  à  des  feuillets  de  1607  et  de  1690.  —  R.  «23). 
Le  même.  Exemplaire  acéphale  et  où  il  y  a  plusieurs  lacunes. 

Écriture  maghrébine  de  trois  mains,  avec  voyelles.  XII*  siècle.  Mouil- 
lures et  piqûres.  108  feuillets  ayant  de  20  à  23  lignes.  178  sur  135  mil- 
lim. En  feuilles. 

1115  (1503.  —  R.  517).  Fragments  du  même  (p.  v .,  12  à  t*, 
5  — tr,  14  à  M,  9—  \vn,  14  à  r- 1,  6,  de  Timprimé). 

Bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains.  XI1«  siècle.  19  feuillets 
à  17  et  18  lignes.  165  sur  128  millim.  En  feuilles. 


a. 


DROIT  MALEKI  309 

H16  (1513,  joint  à  1448.  —  R.  519).  Le  même;  il  y  a  une  la- 
cune (fol.  109),  correspondant  aux  pages  \  Y^,  U  à  \  t  ^ ,  4,  de 
rimprimé. 

Écrilure  maghrébine  passable,  vocalisée,  de  1184.  198  feuillets  à  15 
lignes.  167  sur  119  millim.  En  cahiers. 

1117  (1516.  —  R.  628).  Le  même;  fragments  comprenant  les 
pages  Y\,  18à  tr,  20  —  tt,  23  à  il,  21  —  nn,  9  à  an.  23 — 
\\V,5à  ^\^,  12—  \r>,20à  >ri,  10  —  wn,  21  à  Nv-i,  3  de 
rimprimé. 

Main  maghrébine  assez  grossière,  mais  bien  lisible.  XII«  siècle.  18 
feuillets  à  26  et  27  lignes.  230  sur  162  millim.  En  feuilles. 

1118  (1538.  —  R.  255).  Fragments  du  même,  allant  du  com- 
mencement à  la  page  «A,  4,  de  Timprimé,  mais  avec  des  lacunes. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  deux  mains,  avec  voyelles.  XIIP 
siècle.  39  feuillets  à  12  et  15  lignes.  126  sur  122  millim.  En  feuilles. 

1119  (1594.  —  R.  522).  Le  même;  fragment  correspondant 
aux  pages  \  rr,  17  à  \  Ar,  8,  de  Timprimé;  copie  inachevée. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  56  feuillets  à  15  lignes. 
180  sur  126  millim.  En  cahiers. 

1120(1613,  joint  à  des  feuillets  de  1503,  de  1601  et  de  1690.  — 
R.  524).  Le  même;  fragments  correspondant  aux  pages  y,  23  à 

\A«,  8,  de  l'imprimé. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains,  avec  voyelles. 
XII«  siècle.  160  feuillets  à  15  lignes  environ.  173  sur  122  millim.  En 
feuilles. 


1121  (580.  —  R.  1304).  ^v^l  [^^] 

Tome  U  du  grand  commentaire  de  Behràm  (b.  *Abd  AUâh 
Demlri,  f  805,  H.  Kh.,  V,  446;  cf.  le  n^  suivant)  sur  le  traité  de 
Khalil,  de  la  dekât  à  la  hizâna  (p.  il,  7  à  \  y  y,  15  du  texte  im- 
primé à  Paris  par  la  Société  asiatique;  cf.  Cat.  de  Munich,  n®  305). 

Inc.  :  ^.S  4-k  J5jûdl  ,^UI  Jl  luJJV  sISjJI  J>  ...^  •ITJJI 

Belle  main  orientale,  probablement  du  commencement  du  XI*  siècle. 
613  feuillets  à  21  lignes.  210  sur  156  millim.  Rel.  genre  ind. 


310  BIBLTOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1122  (86.  —  R.  1279).  Quatrième  et  dernière  partie  du  même 
commentaire,  commençant  à  Yidjâra,  et  portant  sur  les  pages 
\  vv-Yt  •  de  rimprimé.  Aux  termes  d'une  note  qui  figure  à  la  fin 
du  volume  et  qui,  y  est-il  dit,  provient  de  l'exemplaire  de  l'au- 
teur, Behrâm  b.  'Abd  Allah  b.  'Abd  el-Kâdir  [b.  *Abd  el-'Azlz, 
selon  Soyoûti,  Bosnel-mohâzara,  fol.  242]  b.  *Omarb.  'Awazed- 
Demiri  déclare  avoir  terminé  son  commentaire  enchawwân76. 
Selon  Soyoûti,  /.  /.,  Behrâm  vécut  de  734  à  805  (voir  aussi  le 
Tawchih  de  Karâfi,  fol.  22). 

Inc.  :  y^^\  ^  ii^U  ^3  i.y«.  ^U  ç  ^  ".jL'il  J^  ...SjL^I  l^ 

Bonne  main  orientale,  de  966.  246. feuillets  à  33  lignes.  275  sur  178 
millim.  Rel.  ind. 

1123  (1663).  Tome  IV  et  dernier  du  même  commentaire,  com- 
mençant à  Yidjâra. 

Bonne  main  orientale,  de  1050.  217  feuillets  à  33  lignes.  298  sur  213 
millim.  Rel.  ind.  pap. 

1124  (86  b.  —  R.  1279).  Deuxième  partie  du  grand  commen- 
taire de  Behrâm  sur  Khalil,  commençant  à  la  dekât  et  finissant 
avec  la  hizâna  (p.  it  à  \  YY  de  Timprimé). 

Assez  bonne  main  orientale,  de  993  ;  nombreuses  annotations  margi- 
nales. Ce  'volume  a  été  l'objet  d'un  wakf  de  Çâlih-Bey,  en  1198.  324 
feuillets  à  33  lignes.  276  sur  186  millim.  Rel.  ind.  ' 

1125  (86  c.  —  R.  1279).  Troisième  partie  du  même  commen- 
taire, commençant  à  la  vente  et  finissant  avec  la  mousâkdt  (p.  ^  Y  y 
à  \  vn  de  l'imprimé). 

Inc.  :  ^  jb-l  JTx^  i,^  ^1  ^iju.  cX\i  j,  ...ç^\  jLic- 

Nombreuses  annotations  marginales.  Ce  volume  appartient  au  même 
exemplaire  que  le  n°  précédent,  et  est  de  la  môme  main;  wakf  de  Çàlih- 
Bey,  en  1198.  287  feuillets  à  33  lignes.  276  sur  186  millim.  Rel.  ind. 

1126  (86  d.  —  R.  1279).  Quatrième  et  dernière  partie  du 
même  commentaire,  commençant  à  Yidjâra  (p.  \  v  V  à  yt  •  de  l'im- 
primé). 

Ce  volume  provient  du  même  exemplaire  que  le  n©  précédent,  et  est 
de  la  môme  main;  il  porte  également  la  date  de  waf^f  de  1198,  et  a  de 


DROIT  MAF.EKI  311 

nombreuses  annotations;  il  reproduit  la  note  dont  il  est  parlé  sous  le 
n»  1122.  235  feuillets  à  33  lignes.  275  sur  186millim.  Rel.  ind. 

1127  (86  e.  —  R.  1279).  Troisième  partie  du  grand  comnien- 
taire  de  Behràm  sur  Khalil,  portant  sur  les  pages  WYàNwdu 
texte  imprimé. 

Bonne  et  fine  main  orientale,  de  994.  Exemplaire  en  bon  état,  avec 
quelques  annotations  marginales.  200  feuillets  à  33  lignes.  267  sur  182 
millim.  Rel.  ind. 

1128  (86  /.  —  R.  1279).  Troisième  partie  du  même  commen- 
taire; même  conteuu. 

Main  orientale  passable,  probablement  des  premières  années  du  XI» 
siècle.  Le  haut  des  feuillets  est  fortement  rongé  par  Thumidité  et  parles 
vers,  de  sorte  que  les  deux  ou  trois  premières  lignes  du  texte  sont  sou- 
vent très  endommagées.  274  feuillets  à  35  lignes.  270  sur  183  millim. 
Rel.  ind.  en  veau. 

1129  (86  g,  —  R.  1279).  Troisième  partie  du  même  commen- 
taire, s'étendant  de  la  vente  à  la  '^bjc  inclusivement  (p.   >  yt  à 

\  V > ,  1.  9  du  texte  imprimé). 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1000.  219  feuillets  qui  ont  de  32  à  35 
lignes  à  la  page.  La  marge  intérieure  est  fortement  rongée  par  les  vers. 
270  sur  203  millim.  Rel.  ind. 

1130  (1664).  Tome  III  du  même  commentaire,  commençant  à 
la  vente;  il  manque  un  ou  deux  feuillets  à  la  fin,  car  il  finit  à  la 
page  sy^,  H  de  Timpriraé. 

Assez  bonne  main  orientale.  X^  siècle.  271  feuillets  à  33  lignes.  300 
sur  210  millim.  Rel.  ind. 

1131  (86  A.  —  R.  1279).  Deuxième  et  dernière  partie  du  com- 
mentaire de  Tàdj  ed-Din  Behr&m  sur  Khalil,  commençant  à  la 
vente  et  s'étendant  jusqu'à  la  fin  du  texte  (p.  >  tt-tt>  de  l'édi- 
tion du  texte  publiée  à  Paris).  Ce  commentaire  est  le  moyen, 
ainsi  qu'il  résulte  de  la  comparaison  avec  le  n*"  suivant.  Il  a  été 
achevé,  dit  une  note  de  Tauleur  reproduite  au  fol.  458  v**,  le 
12  ramazân  779. 


312  BIBf.TOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Main  magrébine  médiocre  de  1139.  Wàkf  de  Çàlih-Bey  de  1190. 
159  feuillets  qui  ont  de  34  à  37  lignes  à  la  page.  338  sur  234  millim. 
Rel.  occid. 

1132  (644.  —  R,  1307).  T.  II  et  dernier  du  dit  commentaire, 
qui  est,  d'après  la  suscription,  le  moyen.  Même  contenu  que  le 
précédent. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  XI'  et  XII»  siècles. 
264  feuillets  ayant  de  25  à  29  lignes.  292  sur  217  millim.  Rel.  ind. 

1133  (16S6.  —  R.  S40).  Tome  II  et  dernier  du  même,  com- 
mençant également  à  la  vente.  Le  dernier  feuillet  manque. 

Bonne  main  maghrébine.  X'  siècle.  192  feuillets  à  32  lignes.  277  sur 
207  millim.  Rel.  ind. 

1134  (1581.  —  R.  644).  Fragment  de  la  seconde  moitié  du 
même  (p.  y>  V,  14  à  tt»,  1  de  Timprimé). 

Bonne  main  maghrébine.  XII'  siècle.  Quelques  mouillures.  20  feuil- 
lets à  33  lignes.  288  sur  217  millim.  Deux  cahiers. 

1135  (1307).  Fragment  de  la  seconde  moitié  du  même  (p.  \  t  Y, 
13àT>^,  14de  l'imprimé). 

Bonne  écriture  maghrébine  soignée.  Fin  du  XI'  siècle  (?).  102  feuil- 
lets à  32  lignes.  310  sur  230  millim.  En  cahiers. 

1136  (95  a.  —  R.  1286).  ^U-  ^^  JJU.  ^r^^  ^j^  J  J^l  ^fiS 
JJjJlj  JJtJI, 

Commentaire  de  Y  Abrégé  de  Khalîl.  Le  nom  de  l'auteur,  qui 
ne  figure  pas  dans  la  préface  mais  au  recto  du  fol.  1,  est  Aboù 
*Abd  AUâh  Mohammed  b.  Merzoûk;  sur  la  tranche  on  lit  Ibn 
Merzoûk.  H.  Kh.,  V,  447,  lit  le  litre  J^l  «jai  et  nomme  Tautcur 
Aboù  '1-Fazl  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Merzoûk 
Tilimsâni,  f  842  (cf.  le  n^  2106  du  Cat.  de  Paris,  fol.  193  v^  le 
Tawchîhàe  Karâfi,  fol.  56,  et  la  Kifâya  d'Ahmed  Baba,  fol.  109). 
Les  passages  commentés  du  texte,  précédés  de  Aawlouhou,  ne 
sont  guère  cités  que  par  le  premier  et  le  dernier  mot,  et  non  en 


DROIT  MALEKI  313 

entier.  Le  présent  tome,  premier  de  l'ouvrage,  porte  sur  le  texte 
qui  s'étend  jusqu'à  la  p.  n  >,  1.  17  de  Timprimé. 
Inc.  :  >,^:c  ^UJI  ^U;;  -^j^a»^  (/JJi  4Û  jl^i 

Écriture  maghrébine  passable,  probablement  du  XI*  siècle.  Le  texte 
a  été  collationné  dans  une  ville  du  Tekroûr  en  1057.  147  feuillets  à  29 
lignes.  296  sur  204  millim.  Rel.  ind. 


1137  (89  a.  —  R.  1282).  JJU.  jj^  y^l^  ^UJI  J^^  J  JjULI  ^ 

Ce  titre  est  celui  du  grand  commentaire  de  Tatà'i,  f  942  (ap- 
pelé au  fol.  2  r^  Chems  ed-Dtn  Mohammed  b.  Ibrahim  [b.  Khalîl] 
Tatà*l),  sur  le  manuel  de  Khalîl  ;  Yincipit  est  pourtant  le  même  que 
dans  le  petit  commentaire,  et  la  préface  est  également  la  même, 
sauf  des  différences  insignifiantes;  Tatà'i  ne  fait  aucune  allusion 
à  une  double  rédaction  qui  est  signalée  par  Karâfi,  fol.  62  v^  du 
n''2455  Suppl.  ar.  de  Paris  (cf.  H.  Kh.,  V,  447  ;  ci-dessous,  n«  1151, 
et  Cat.  de  Munich,  n^  3S1).  Cette  première  partie  porte  sur  les 
pages  '\-'\t,l.  6  de  l'imprimé,  c'est-à-dire  jusqu'à  la  fin  du  fiadjdj. 

Inc.  :  ia  f^/'i^s  J>A-I  {sic)  ^  ^1  ^\  j^I 

Bonne  main  orientale  du  XI»  siècle  (voir  le  n°  1139).  Le  texte  est  en 
rouge;  toutes  les  marges  regorgent  d'annotations,  et  beaucoup  d'autres, 
faute  de  place,  ont  été  reportées  sur  des  feuilles  volantes  insérées  dans 
le  volume.  290  feuillets  à  33  lignes.  298  sur  205  millim.  Rel.  ind. 

1138  (89  b.  —  R.  1282).  Troisième  partie  du  même  commen- 
taire, s'étendant  de  la  vente  à  la  mousâkât  incluse  (p.  >  r  Y-\  V  "V  du 
texte). 

Inc.  :  «l^IjUiUi  aiuTl^  â»  ^^  U^  «^1  a^t  jSj  ^ 

Ce  volume  est  de  la  mémo  main  et  provient  du  même  exemplaire 
que  le  n^  précédent.  Les  annotations  surchargent  les  marges,  et  nombre 
d'autres  sont  portées  sur  des  feuilles  volantes.  Le  texte  est  en  rouge. 
244  feuillets  à  33  lignes.  298  sur  205  millim.  Rel.  ind. 

1139  (89  d.  —  R.  1282).  Quatrième  et  dernière  partie  du  même 
commentaire,  commençant  à  Yidjâra  et  finissant  aux.  ferâ'i^ 
incluses  (p.  wv  à  rr*  du  texte  imprimé).  L'auteur  déclare 
avoir  terminé  son  ouvrage  en  926,  après  en  avoir  suspendu  la 
rédaction  au  chapitre  de  Vidjâra^  lors  de  la  guerre  entre  Kançoûh 
Ghoûri  et  le  sultan  Séltm. 


314  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  j^Si\^  j,jjl3  ^MA^  ^l^jjl  .1/3  -.jUïl  ^  /i  U^ 
Aux  feuillets  1  et  216  v«-218,  on  trouve  diverses  notes,  la  plu- 
part relatives  à  des  points  de  droit  ;  nous  y  relevons  des  vers 
sur  des  kàzi  d'une  ignorance  proverbiale,  et  une  note  sur  réta- 
blissement de  Tère  ^jlT  par  *Omar  b.  el-Khattàb. 

Provient  du  même  exemplaire  que  les  deux  n**»  précédents.  Ce  volume 
est  daté  de  1008;  môme  abondance  de  notes  et  de  feuilles  volaates.  Le 
texte  est  en  rouge.  218  feuillets  à  33  lignes.  297  sur  210  millim.  Bel. 
ind. 

1140  (89  c.  —  R.  1282).  Première  partie  du  grand  commen- 
taire de  Tatâ'i  sur  Khalîl,  s'arrêtant  à  la  fin  de  Yitikâf{^.  •r,1.9 
du  texte  imprimé).  Le  premier  feuillet  manque.  Le  titre  donné 
par  la  suscription  est  JJli.  ^'  yN-»ifi  ^  JJULI  ^ 

Belle  écriture  maghrébine,  d'au  moins  deux  mains,  de  984.  Le  texte 
est  en  rouge.  Nombreuses  piqûres  de  vers.  201  feuillets  à  31  lignes.  2^ 
sur  192  millim.  Rel.  ind. 

1141  (89  e.  —  R.  1282).  Première  partie  du  même  commen- 
taire. Le  dernier  feuillet  manque,  de  sorte  que  les  derniers  mots 
commentés  du  texte  sont  J^-j  ,;^l  (p.  ni,  1.  3  de  l'imprimé). 

Bonne  main  orientale,  probablement  du  commencement  du  XI"  siècle. 
Texte  en  rouge.  313  feuillets  à  33  lignes.  273  sur  200  millim.  Rel.  ind. 

1142  (1648.  —  R.  535).  Tome  III  du  même  (p.  nty,  16  à 

\Ar,  U). 

Bonne  main  maghrébine,  de  1044.  Texte  en  rouge.  261  feuillets  à 
29  lignes.  288  sur  219  millim.  Rel.  ind.,  dos  cassé. 


1143  (89.  —  R.  1282).  ^,.^1  JUUJI  J^  J  jjjjï  y^l^ 

Petit  commentaire  du  dit  Tatà'i  sur  V Abrégé  de  Khalil,  portant 
sur  les  pages  n  à  \  YV,  1. 15  du  texte  imprimé,  c'est-à-dire  jusqu'à 
la  vente  exclusivement. 

Inc.  :  iLk  4ILI  jiljTïli  J>JLI  li  ^1  4»!  JL^I 

Les  feuillets  2-12  proviennent  d'un  autre  exemplaire,  et  font 
partie  du  chapitre  de  la  vente. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  nombreuses  mains  remontant  à 
peu  près  toutes  à  la  date  de  1085,  qu'on  trouve  dans  la  suscription;  le 


DROIT  MAIJIKT  315 

texte  est  en  rouge.  Nombreuses  annotations  marginales.  209  feuillets 
ayant  de  31  à  40  lignes  à  la  page.  283  sur  221  millim.  Gart.  eur. 

1144(639.  —  R.  1305).  Le  même  commentaire;  t.  I  s'arrê- 
(ant  au  début  de  la  vente  (soit  p.  \  r  t,  1.  15  de  Timprimé). 

Notes  diverses  aux  feuillets  172  et  173,  entre  autres  sur  la  ma- 
nière de  procéder  au  mode  de  divination  istikhûra. 

Exemplaire  fatigué,  couvert  de  gloses  marginales.  Main  maghrébine 
médiocre  de  1066.  165  feuillets  ayant  de  39  à  45  lignes  (foliotés  de  g. 
à  dr.,  do  1  à  173).  280  sur  218  millim.  Rel.  ind. 

1145  (639  a,  —  R.  1305).  Tome  II  et  dernier  du  dit  commen- 
taire, commençant  à  la  vente.  Même  inc.  qu'au  n^  1138. 

Exemplaire  fatigué.  Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs 
mains;  la  fin  est  datée  de  1099.  182  feuillets  (dont  quelques-uns 
endommagés)  ayant  de  30  à  36  lignes.  281  sur  218  millim.  Rel.  genre 
ind. 

1146  (1250.  —  R.  579).  Dernier  tome,  sans  commencement  ni 
fin,  du  petit  commentaire  de  Talâ'i  (p.  n  rt,  11  à  y  N  • ,  1  du  texte 
imprimé). 

Main  maghrébine  passable.  Xir  siècle.  175  feuillets  ayant  de  26  à 
30  lignes.  305  sur  241  millim.  Non  relié. 

1147(1.^)78.  —  R.  642).  Fragment  du  même  tome  du  même 
commentaire  (p.  Y  •  1,  15  à  YYn,  16  du  texte  imprimé). 

Main  maghrébine  passable.  XIP  siècle.  27  feuillets  à  34  lignes  environ. 
290  sur  215  millim.  Non  relié. 

1148  (739.  —  R.  1309).  Tome  I  du  même  commentaire,  finis- 
sant avec  le  bâb  el-hizâna  (p.  N  Y  Y  de  Timprimé). 

Écriture  maghrébine  passable,  de  1113.  Texte  en  rouge.  Nombreuses 
notes  marginales  sur  les  fol.  1-52.  176  feuillets  à  38  lignes.  330  sur 
222  millim.  Cart.  eur. 

1149  (739  a.  —  R.  1309).  Tome  II  du  dit  commentaire,  com- 
mençant à  la  vente.  Le  dernier  fol.  manque. 

Ecriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains.  Exem- 
plaire fatigué.  Gloses  marginales.  202  feuillets  ayant  de  33  à  35  lignes. 
280  sur  212  millim.  Cart.  eur. 


316  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1150  (1045.  —  R.  1319).  Tomel  du  même,  finissant  au  même 
point  que  le  n®  1148,  sauf  que  le  dernier  fol.,  qui  ne  doit  avoir  qae 
six  ou  sept  lignes,  manque. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  xn°  siècle. 
Les  feuillets  1-3  sont  passablement  piqués.  309  feuillets  à  29  lignes. 
295  sur  222  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1151  (1271 .  —  R.  1049).  Tome  II  et  dernier,  commençant  à  la 
vente,  du  même  commentaire.  Il  a,  ditia  suscription,  été  extrait 
du  grand  en  933.  Les  feuillets  1  et  2  sont  détériorés  à  la  partie 
inférieure,  et  il  y  a  une  lacune  après  le  fol.  123. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  deux  mains.  XI'  siècle.  134  feuil- 
lets ayant  de  33  à  39  lignes.  285  sur  235  millim.  En  feuilles. 

1152  (313.  —  R.  1301).  Tome  II  et  dernier  du  même,  com- 
mençant à  la  vente.  Il  manque  à  la  fin  deux  ou  trois  feuillets 
renfermant  la  fin  des  mesâ'il  par  lesquelles  se  termine  l'ouvrage. 

Belle  main  maghrébine.  XII«  siècle.  302  feuillets  à  28  lignes.  251  sur 
168  millim.  Rel.  ind. 

1183  (374.  —  R.  561).  Recueil  : 

1^  Fol.  2-18.  Commentaire  sans  titre,  préface,  ni  nom  d'au- 
teur, et  provenant  du  petit  commentaire  de  Tatâ'i,  du  der- 
nier chapitre  j»îlj»  du  texte  de  Khaltl. 

0U-JII3  jiiai  j^i3  ^jij  JC)  u 

2**  Fol.  19-21 .  Texte  de  ce  même  chapitre. 

Les  fol.  1  et  22  contiennent  des  talismans,  formules,  etc. 

Écriture  maghrébine  médiocre  et  négligée.  XII*  siècle.  22  feuillets  à 
34  lignes  environ.  217  sur  155  millim.  Non  relié. 

1154  (1805).  Chapitre  dernier  (successions)  de  Khalil,  for- 
mant un  volume  isolé,  sans  nom  d'auteur,  et  provenant  du  petit 
commentaire  de  Tatâ'i. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1180.  14  feuillets  à  29  lignes.  245 
sur  176  millim.  En  feuilles. 

1155  (232.  —  R.  1298).  JJ^  ^.^  ^^  J  JJULI  ^l^ 


DROIT  MALEKl  317 

Tome  I  du  commentaire  de  Sidi  Khalll,  par  Aboù  'Abd  Ailâh 
Mohammed  b.  Mohammed  [b.  *Abd  er-Rahmân]  el-Hattàb,  s*é- 
lendant  jusqu'à  la  p.  rr,  6  du  texte.  On  trouve  dans  la  préface  et 
au  commencement  du  commentaire  des  détails  sur  les  commen- 
tateurs antérieurs  et  sur  l'auteur  lui-même  (f  953,  d'après  le 
Tawchih  de  Karâfi,  fol.  80  v^). 

Inc.  :  (JJ^  4»\lf  ^}'J\  c^jJI  ^jJ^UJI  cjj  i  jj-l  ...J^ 

Bonne  main  orientale*  XI*  siècle  (?).  Texte  précédé  de  kawlouhou  en 
rouge.  369  feuillets  à  33  lignes.  300  sur  206  millim.  Rel.  ind. 

1166  (232  a.  —  R.  1298).  Tome  I  du  même,  s'étendant  jusqu'à 
la  page  tA,  18  de  l'imprimé. 

Petite  el  médiocre  écriture  maghrébine  penchée.  Fin  du  XII«  siècle  (?]• 
Texte  en  rouge.  Wakfde  i250.  240  feuillets  à  38  el  39  lignes.  296  sur 
212  millim.  Dér.  daus  une  rel.  ind. 

1167  (232  c.  —  R.  1298).  Partie  du  même  commentaire,  dési- 
gnée (dans  l'acte  dewakf,  daté  de  1250,  au  fol.  1)  comme  la  troi- 
sième, ce  qui  doit  être  exact,  et  s'étendant  de  la  page  o •,  4  (aux 
mots  rj^  y)  ^  ï*  psigc  V^,  18  de  l'imprimé. 

Provient  du  même  exemplaire  et  est  de  la  môme  main  que  le  n°  pré- 
cédent. 114  feuillets  à  38  et  39  lignes.  300  sur  208  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

1168  (1262.  —  R.  S04).  Fragment  du  tome  III  du  commen- 
taire de  Hattàb,  sur  Khalîl  (p.  n  vr,  17  à  >r t ,  4).  La  fin  manque. 

lue.  :  liik  jM  jbl  JUJI  Jjl  Ijiifc  ^  ;'I»Uc  ...jubc  s^  -dy  ^yJ\  yliT 

Volume  quelque  peu  détérioré  par  Thumidité,  d'une  bonne  main 
orientale.  XII«  siècle.  99  feuillets  à  29  lignes.  305  sur  205  millim.  Non 
relié. 

1159  (96  b).  Tome  II  du  même  commentaire,  commençant 
khzekdt  (p.  i  •,  1.  14  à  nt,  1.  5  de  l'imprimé). 
Inc.  :  '^jj\^  ya  2ii«l  J  iUjIi  J"  ^l  v^  stj  ^"  T^  X'J\  v^ 

Bonne  main  orientale,  de  1090.  Le  teite  est  indiqué  par  kawlouhou 
en  rouge.  244  feuillets  à  29  lignes.  306  sur  204  miliim.  Dér.  dans  une 
rel.  ind. 


318  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

1160  (1099.  —  R.  1322).  Volume  qui  commence  par  le  bis- 
millahj  mais  auquel  cependant  il  manque  les  quelques  pre- 
miers fol.;  d'après  la  suscription,  c'est  la  «  première  partie  de  la 
vente  »,  par  Hattâb.  Dans  la  réalité,  c'est  le  commentaire  de  ce 
jurisconsulte  sur  le  troisième  quart  de  Khalîl,  de  la  vente  à  la 
fin  de  la  kisma  (p.  \  t  r,  20  à  n  vr,  8,  de  l'imprimé). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1228.  227  feuillets  à  32  lignes. 
288  sur  203  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1161  (232  d).  Fragment  qui,  d'après  lasuscription,  appartient 
à  la  quatrième  [et  dernière]  partie  d'un  commentaire  sur  Khalîl; 
ce  serait,  d'après  l'indication  ajoutée  par  une  main  toute  récente 
sur  le  plat,  Hattâb.  Il  commence  à  la  page  \  v  v,  1.  2,  et  immédia- 
tement après  le  fol.  1  il  existe  une  lacune  considérable;  le  fol.  2 
fait  partie  du  commentaire  de  la  p.  t-  •,  1.  13,  lequel  continue 
jusqu'à  la  fin  du  texte. 


Inc.  :  ^\z,  ^j  osUl  \^^j\  ^  à^j  jTi  çJ^  ..•SjL^i  i*^  ^  À^ 

Bonne  main  orientale,  de  1092  (probablement  la  même  qu'au  n»  1157). 
Texte  précédé  de  kawlouhou  en  rouge.  77  feuillets  à  29  lignes.  306  sur 
204  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1162  (111.  —  R.  1292).  Tome  IV,  daprès  la  note  d'un  proprié- 
taire antérieur,  et  dernier  d'après  l'inscription  de  la  tranche,  du 
commentaired' Aboû'n-NedjâSâlimSenhoûri,t  1011,  sur  r^Ar<7<? 
de  Khalîl.  Ce  commentaire  est  resté  inachevé^  au  dire  d'une  note 
qui  est  à  la  fin  et  qui  a  été  transcrite  d'après  Ibrahim  Lakâni^  élève 
de  l'auteur;  ce  fait  est  confirmé  par  le  dire  du  ms.  n®  1 741 ,  fol.  47  v**. 
Il  porte  sur  le  texte  des  pages  wv,  14à  \û^,  9  de  Timprimé. 

Inc.  d'un  façl  (fol.  1)  :  J*.j  ^  j^J  3I  ^y  ^  ^j^^^  ^\X  J 

Écriture  maghrébine  soignée.  XI»  siècle.  Le  texte  est  en  rouge.  315 
feuillets  à  27  lignes.  285  sur  207  milllim*  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1163  (1660.  —  R.  543).  Commentaire  de  Cheykh  Sâlim  Sen- 
hoùri  sur  Khalîl,  commençant  à  la  vente  et  finissant  au  commen- 
cement de  la  chirka  (p.  \  ©"V,  9);  le  copiste  dit  que  là  s'arrête  ce 
qu  il  a  trouvé  de  ce  commentaire  (^1  4*^>:  Ir  «b'ju^j  U  '^  ^^i)\ 
comparez  la  notice  du  n^  précédent. 


DROIT  MALRKI  319 

Bonne  main  maghrébine,  de  1121.  Texte  en  rouge.  251  feuillets  à  27 
lignes.  285  sur  220  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1164  (1412.  —  R.  613).  Fragment  du  grand  commentaire  de 
Sàlim  Senhoûri  sur  Khalîl  (p.  n  y£,  1.  18  à  ^Y^,  1.  22). 

Assez  bonne  main  orientale.  XIP  siècle.  42  feuillets  à  35  lignes. 
292  sur  206  millim.  Non  relié. 

1165  (93  ab.  —  R.  1285).  Commentaire  de  X Abrégé  de  Kha- 
III.  Le  nom  de  Tauteur  figurait  peut-être  au  haut  du  fol.  1 
qui  a  été  coupé;  mais,  par  un  acte  de  wakfàQ  1230  (fol.  1  r®)  et 
par  la  suscription,  on  voit  qu'il  s'agit  de  Mawwâk  (Aboû  'Abd 
AUâh  Mohammed  b.  Yoûsof  'Abderi  Gharnâtî,  f  897)  ;  il  est  l'au- 
teur de  deux  commentaires,  au  témoignage  de  H.  Kh.,  Y,  447,  et 
de  Karâfi  {TaivcMk,  ms.  de  Paris,  fol.  81);  ce  dernier  a  laissé 
en  blanc  la  date  de  sa  mort.  Le  présent  volume  appartient  vrai- 
semblablement au  plus  grand;  il  va  du  commencement  du  texte 
à  la  fin  de  la  hizâna  (p.  \  yy,  1.  15  de  l'imprimé).  Uincipit  ex- 
plique le  sens  dans  lequel  il  a  été  rédigé  :  ^  Ji^l  ^^  ...i  jl^I 

Bon  neskhi  oriental,  de  1096.  Le  iawlouhou  qui  précède  le  texte  est  en 
rouge.  275  feuillets  à  35  lignes.  292  sur  205  millim.  Rel.  ind. 

1166  (1665.  —  R.  547).  Gloses  i^L.  sur  le  texte  de  Khalîl, 
par  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Nàçir  ed-Dîn  Zerkâni  (Aboû  *Abd 
er-Rahmân  Chihâb  ed*Din),  surnommé  «  Imâm  de  la  Medresa  du 
sultan  Kâitbay  »,  f  avanl  1061.  Ce  volume,  premier  de  l'ouvrage 
et  finissant  avec  le  mariage,  est  sans  préface  et  commence  par 
^J}  çUI  jfk  .^1  Ji  slfjX\  ^jf  4^  ...JB  (Cat.  de  Paris,  n^  1079). 


Main  maghrébine  passable,  de  1061.  214  feuillets  à  28  lignes.  3C0 
sur  198  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1167  (1553.  —  H.  635).  Fragments  des  mêmes  gloses,  se 
rapportant  aux  pages  ^,  15  à  >  v,  13  —  £  Y,  8  à  1  •,  22  —  VA,  20 
à\.,22. 

Main  maghrébine  médiocre.  XII*  siècle.  70  feuillets  à  27  lignes.  216 
sur  160  millim.  En  cahiers. 


320  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1168  (192.  —  R.  1297).  Première  partie  du  commentaire 
d'Aboù  'l-Irchâd  'Ali  Odjhoùri,  f  *066,  sur  V Abrégé  de  Khîi' 
Itl.  Ce  volume  appartient  vraisemblablement  au  grand  com- 
mentaire, car  il  n  y  est  commenté  que  les  pages  r  •,  19  à  rr,  6 
du  texte  imprimé  (les  premiers  mots  de  Khalil  sont  .«.^^  jLj, 
fol.  3  r^);  bien  qu^il  soit  ou  paraisse  acéphale,  son  aspect  exié- 
rieur  nous  force  à  admettre  que  la  présente  «  première  partie  », 
comme  le  porte  la  suscription,  était  en  deux  tomes,  dont  nous 
n'avons  que  le  second  (cf.  Cat.  de  Munich,  n^346). 

Au  fol.  11  commence  un  façl (p.  y>,  1. 1)  :  ^I^ÏI  ...iX^\  j^j 

Bonne  main  orientale  de  1075;  les  feuillets  204-207  sont  une  restau- 
ration. Le  texte  est  en  rouge  ou  distingué  par  kawlouhou  en  rouge.  322 
feuillets  à  25  lignes.  200  sur  149  miliim.  ReL  ind. 

1169  (192  b.  —  R.  1297).  Deuxième  partie  du  grand  commen- 
taire d  Odjhoûri,  portant  sur  les  pages  tt,  7  à  nA,  21  de  Tim- 
primé.  La  fin  manque,  soit  qu'il  y  ait  réellement  lacune,  soit 
que  le  relieur  n'ait  pas  observé  la  division  réelle  des  volumes. 

Bonne  écriture  orientale  de  plusieurs  mains,  probablement  du  XI"  siècle; 
main  turque  à  partir  du  fol.  291.  Texte  précédé  de  kawlouhou  en  rouge. 
330  feuilleU  à  33  lignes,  les  feuillets  291-330  à  25.  290  sur  208  miilim. 
Bel.  ind. 

1170  (192  e.  —  R.  1297).  Même  commentaire.  Ce  tome,  le 
cinquième  d'après  l'inscription  de  la  tranche^  commence  ex 
abrupto  par  les  onze  dernières  lignes  du  commentaire  de  la  p.  ^  •, 
1.  5,  et  finit  à  la  Atsrfna  incluse,  p.  \  tv,  1.  5. 

Bonne  écriture  orientale.  XI"  siècle;  les  35  premiers  fol.  (fol.  182- 
217  d*une  foliotation  orientale  qui  se  poursuit  jusqu'à  la  fin  du  volume) 
sont  d'une  autre  main.  Texte  précédé  de  kawlouhou  en  rouge.  324  feuil- 
lets à  25  lignes.  304  sur  209  miilim.  Rel.  ind. 

1171  (192  d.  —  R.  1297).  Commentaire  du  même.  Dans  un 
acte  de  wakfde  1190  (fol.  1),  ce  tome  est  indiqué  comme  étant 
le  sixième.  Il  commence  par  ^1  jB...  {sic)  jdi.  ...luai  J^l  ylj  i^ 
4s»/^  (p.  ^A^,  1.  20)  et  s'étend  jusqu  à  la  p.  \  •  A,  i7.  Il  finit  ex 


DROIT  MALEKI  321 

abrupto^  cette  sixième  partie  étant  probablement  divisée  en  deux 
moitiés  (cf.  n»  1168). 

Est  de  la  même  main  et  provient  du  même  exemplaire  que  le  n°  1168. 
Texte  introduit  par  hawlouhou  en  rouge.  368  feuillets  à  25  lignes.  198 
sur  150  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1172  (192  c.  —  R.  1297).  Dernière  partie  du  commentaire  du 
même  (la  huitième,  d'après  Tinscription  de  la  tranche).  Elle  com- 
mence à  Yidjâra  (p.  \  VV,  1  à  Yt  •  de  l'imprimé). 

Inc.  :  ^U  j^  J^yu  ^lli  (déchirure)  Jl  \^^  j,  ^^  ..•C^  ^Ji  4ly 

Bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  dont  la  plus  ancienne, 
qui  a  daté  le  volume,  est  de  1083.  Texte  précédé  de  kawlotihou  en  rouge. 
403  feuillets  à  33  et  34  lignes.  292  sur  194  mîllim.  Rel.  ind. 

1173  (1121.  —  R.  1323).  Commentaire  du  même;  première 
partie  où  sont  traitées  les  pages  v,  10  à  rr,  6  du  texte  im- 
primé, et  appartenant  à  la  même  rédaction  que  le  n?  1168. 11  n'y 
a  ni  préface  ni  commentaire  de  la  préface  de  Khalil,  et  comme 
d'autre  part  la  copie  commence  sur  le  r^  du  fol.,  on  peut  supposer 
que  plusieurs  feuillets  manquent  au  commencement. 

Inc.  :  éj^  ljcu«  y  j jJbc  Ijl:u.  j^  ^  ^^lUIf  «1^1  J^j  «l^jJ-t  ^^j^  ^^ 


Main  maghrébine  assez  bonne.  XII*  siècle.  Une  partie  du  volume  a 
assez  souffert  de  Thumidité.  Texte  en  rouge  ou  introduit  par  l^awlouhou 
en  rouge.  239  feuillets  de  33  à  36  lignes.  300  sur  215  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind.  en  mauvais  état. 

1174(192  a.  —  R.  1297).  Commentaire  du  même,  de  la  même 
rédaction  que  le  n®  1168.  Deuxième  moitié  du  tome  I  d'un  exem- 
plaire dont  les  divisions  diflèrentde  celles  dun^  cité,  et  commen- 
tant les  pages  r  ♦ ,  10  (...^^i.  o*)  ^  ^^>  *9  (...j'U  ^*)  du  texte. 

Écriture  de  deux  mains  :  la  plus  ancienne  est  orientale,  bonne  et 
probablement  de  la  fin  du  XI°  siècle;  les  restaurations  sont  d'une  main 
maghrébine  passable.  Le  texte  est  en  rouge  ou  introduit  par  iawlouhou 
en  rouge.  240  feuillets  (dont  le  1"  =  le  200°  de  rcxemplaire  primitif). 
294  sur  202  millim.  Rel.  ind. 

1175  (192/.  —  R.  1297).  Même  commentaire.  Ce  tome,  for- 
mant la  sixième  partie,  d'après  l'inscription  de  la  tranche,  ren- 
T.  xviu.  21 


322  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

ferme  le  commentaire  des  pages  >  r  Y,  16  à  \  or,  18;  la  copie  est 
inachevée, 
/ne.  ;  J-LJI  ^lj  »^l  AÀ  J'ù  U^ 

Bonne  écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  entre  autres  de  celle 
qui,  dans  le  n°  1172,  est  datée  de  1083.  Texte  précédé  de  kawUnihùu 
en  rouge.  305  feuillets  à  33  lignes.  283  sur  200  millim.  Rel.  ind. 

1176  (10S5.  —  R.  1320).  Commentaire,  sans  litre  (cf.  nM184), 
de  Y  Abrégé  de  Khalîl,  par  'Abd  el-Bâki  b.  Yoùsof  Zerkâni, 
1 1099,  qui  déclare  s'être  servi  des  commentaires  d'Odjhoûri,de 
IlattAb,  de  TatiVi,  d'Ahmed  Zerkâni,  d'Ibn  Merzoùk,  de  Mawwâk, 
d'Ibn  Ghâzi,  de  Takhîkhi,  de  Nâçir  Lakâni  et  d'Ibrâhîm  Lakâni. 
Ce  volume  forme  la  première  partie  du  commentaire,  et  s'arrête 
à  la  fin  du  chapitre  du  hadjdj  (p.  ni,  1.  6  du  texte  imprimé). 

Inc,  :  {sic)  JWI  j  j^i  i.>Jl  j..aid  J<t  ^^.i  \S^  jnu^  ...i  j^l 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1200.  Le  texte  est  en  rouge.  300  feuil- 
lets à  27  lignes.  259  sur  186  millim.  Rel.  ind. 

1177  (378  b.  —  R.  1302).  Même  commentaire  et  même  con- 
tenu que  le  n^  précédent. 

Main  maghrébine  passable  de  1181.  Le  texte  est  en  rouge.  337  feuil- 
lets à  26  et  27  lignes.  263  sur  188  millim.  Rel.  eur. 

1178  (378.  —  R.  1302).  Même  commentaire;  deuxième  partie, 
de  la  df^kdê  à  la  nefaka  incluse  (p.  •M->  tr,  15  du  texte). 

Inc.  :  yUj  ^3  ^.i  \m>j\  \^\y\  ip:Jl  j*i:  ;Kxll  vV 

Bonne  main  maghrébine  de  1184  (1187?).  Le  texte  est  en  rouge. 
Notes  sans  importance  au  fol.  168.  168  feuillets  à  36  lignes.  290  sur 
213  millim.  Rel.  eur. 

1179  (686.  —  R.  1308).  Deuxième  partie  (la  fin  manque)  du 
même  commentaire,  de  X^dekAt  au  çadàk{p.  ni,  1.  7  à  >-»  de 
A^,  1.  20  du  texte  imprimé). 

Main  maghrébine  passable  de  1196  (voir  n»  1181).  Texte  en  rouge. 
270  feuillets  à  25  lignes.  224  sur  162  millim.  Rel.  ind. 

1180  (787  c.  —  R.  1314).  Tome  II  du  mémo  commentaire; 
même  contenu. 


DROIT  MALEKI  323 

Écriture  maghrébine  passable  et  compacte.  XIP  siècle.  134  feuillets 
(foliotés  de  g.  à  dr.)  à  36  lignes.  310  sur  222  millim.  Rel.  ind. 

1181  (686  a,  —  R.  1308).  Troisième  partie  du  même  com- 
mentaire, faisant  suite  au  n°  1179  et  le  continuant  à  partir  des 
mois  du  commentaire  jlj  J  aM\  aàp  ,^3  oh  [^^  la  p.  A ^,  20  à 
\Yr,  15,  de  l'imprimé). 

Provient  du  même  exemplaire  et  est  de  la  même  main,  datée  de  1196, 
que  le  no  1179.  272  feuillets  à  25  lignes.  228  sur  163  millim.  Rel. 
ind. 

1182  (1662.  —  R.  544).  Même  commentaire;  deuxième  partie, 
de  la  dfikât  à  la  fin  de  la  hizâna. 

Main  maghrébine  médiocre.  Texte  en  rouge.  XII*  siècle.  219  feuillets 
à  33  et  3i  lignes;  quelques-uns  sont  à  filet  rouge.  312  sur  215  millim. 
Rel.  ind. 

1183  (1657.  —  R.  541).  Troisième  partie  du  même  commen- 
taire, de  la  vente  à  la  movsâkât  (p.  \  r  t  à  >  v\  du  texte). 

Inc,  :  é/j}  ai»l^lj  J^r-J!  J-^*  cp-JÏ  <i  vV 

Bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains.  Texte  en  rouge.  178  feuil- 
lets à  33  lignes.  310  sur  220  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1184  (788.  —  R.  1315).  Troisième  partie  du  même  commen- 
taire; même  contenu  que  le  précédent. 

Au  fol.  1  r**  on  lit  ce  titre,  de  la  même  main  que  le  reste  du 

volume  :  ^^.^1  ji^i  ul:S  j  Jj»1\  ^bJ  j.^  ^  ^Ul  'ji^\ 

Bonne  main  orientale,  de  1084.  Le  texte  est  en  rouge.  Liste  partielle 
des  chapitres  au  fol.  1.  498  feuillets  à  23  lignes.  203  sur  149  millim. 
Rel.  genre  ind. 

1185  (378  a.  —  R.  1302).  Troisième  partie,  acéphale,  du 
même  commentaire.  Il  doit  manquer  une  trentaine  de  feuillets; 
la  partie  existante  porte  sur  les  pages  ^Y^,19à  >  v\,  22  du  texte. 

Assez  bonne  main  maghrébine  de  1161 .  Le  texte  est  en  rouge.  304  feuil- 
lets à  27  lignes.  220  sur  157  millim.  Rel.  ind. 

1186  (754.  —  R.   1310).  Quatrième  et  dernière  partie  du 


324 


BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE  D'ALGER 


même  commentaire,  s'étendant  de  Vidjâra  à  la  fin  (p.  \  vv-xt' 
du  texte). 
/ne.  :  ^1  U  4«au»  ^  ^  4*t>^  ^1  ijL^I  j  v^ 

Main  maghrébine  médiocre  de  1209 (?).  Le  texte  est  en  rouge.  186  feuil- 
lets à  26  et  27  lignes.  248  sur  181  millim.  En  cahiers  dans  une  rcl.ind. 

1187  (1655).  Quatrième  et  dernière  partie  du  même  commen- 
taire; même  contenu  que  le  n<>  précédent. 

Jolie  main  maghrébine  de  1146.  Texte  en  rouge.  155  feuillets  à  35  et 
36  lignes.  260  sur  190  millim.  Rel.  ind. 

1188  (1408.  —  R.  611).  Recueil  factice  : 

1<>  Fol.  1-10.  Fragment  du  commentaire  d'*Abd  el-Bâki  sur 
Khalîl(p.  lo,  18à'\n,  12). 

2**  Fol.  11-13.  Autre  fragment,  d'une  autre  main  (p.  ^t^,  10- 
18). 

3®  Fol.  14-22.  Fragment  paraissant  provenir  d*un  traité  sur 
les  qualités  du  Prophète  :  il  y  est  parlé  de  faits  antérieurs  à  sa 
naissance  ou  contemporains. 

4<'  Fol.  23-31.  Fragment  où  il  est  parlé  des  vertus  des  lettres 
de  Talphabet,  du  bismillâh^  etc. 

Chaque  article  est  d*une  main  dilTérente,  maghrébine,  bonne  ou 
passable.  XII"  siècle.  31  feuillets  ayant  de  19  à  27  lignes.  228  sur 
166  millim.  En  cahiers. 


1189  (1334.  —  R.  512).  Portion  du  commentaire  d'*Abd  el- 
Bâki  sur  Khalîl  (p.  ni,  8  à  a  %  5).  La  copie  est  inachevée. 

Assez  bonne  et  menue  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  74  feuillets  à 
31  lignes.  268  sur  190  millim.  En  cahiers. 

1190  (88  b.  —  R.  1281).  Seconde  partie  du  grand  commen- 
taire de  Kharachi,  f  1102  (voir  sur  ce  nom  le  n»  1230)  portant 
sur  les  pages  tr,  1.  7  à  v^,  1.  18  du  texte  imprimé. 

Main  orientale  médiocre,  à  filet  rouge.  Xn*  siècle.  582  feuillets  à 
35  lignes.  318  sur  211  millim.  Rel.  ind. 


DROIT  MALEKI  325 

1191  (88  c.  —  R.  1281).  Troisième  partie  du  grand  commen- 
taire de  Kharachi  sur  KhaliU  portant  sur  les  pages  v^,  1.  19  à 
>t»,  1.  9. 

Inc.  :  j^.^  ^  ^\  ^^  j.  yyi'**  ef'*^*  j^  'u-*'  ^^  j«^-«^  ^  jjj- J-^ 

Même  main  que  le  n^  précédent,  à  filet  rouge.  WaA/de  Çâlih  Bey,  de 
1203.  573  feuillets  à  34  et  35  lignes.  318  sur  209  miliim.  Rel.  eur. 

1192  (1615.  —  R.  1260).  Petit  commentaire,  rédigé  posté- 
rieurement au  grand  par  Kharachi,  sur  Khalil;  tome  I^  finissant 
avec  le  hadjdj  (p.  -M,  6  do  l'imprimé). 

Inc,  :  i^>jJI  CJJÙA  lxJ\  i  jJ-\ 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains  ;  la  fin  est  datée  de 
1124.  346  feuillets  à  25  lignes.  213  sur  160  miliim.  En  feuilles  dans 
une  rel.  ind. 

1193  (1616).  —  R.  < 261).  Tome  I  du  même  commentaire; 
même  contenu. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1252.  Texte  en  rouge  presque  partout. 
239  feuillets  à  32  et  35  lignes.  264  sur  188  miliim.  Dérel.  dans  une  rel. 
ind. 

H94  (1617.  —  R.  1262).  Tome  I  du  même;  même  contenu. 

Bonne  ou  assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  \IV 
et  XUI*  siècles.  246  feuillets  à  29  et  30  lignes.  236  sur  178  miliim.  Rel. 
ind. 

1195  (1643.  —  R.  1276).  Première  moitié  du  même;  la  fin 
manque,  le  volume  finit  avec  la  p.  >  \  i,  16  de  Timprimé. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XII*'  siècle. 
276  feuillets  ayant  de  29  à  42  lignes.  Piqûres  et  mouillures.  335  sur 
243  miliim.  En  feuilles. 

1196(1 7  a).  Première  moitié  duméme,  jusqu'à  la  fin  du  mariage 
(p.  \  Yt,  I.  15).  Les  deux  premiers  fol.  manquent. 

Exemplaire  fatigué.  Main  maghrébine  passable.  XII«  siècle.  232  feuil- 
lets à  40  et  41  lignes.  303  sur  215  miliim.  En  feuilles  dans  une  rel. 
ind. 


326  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1197  (373.  —  R.  1242).  Tome  I  du  même  commentaire.  Il 
manque  un  fol.  au  commencement  et  une  douzaine  à  la  fin;  les 
derniers  mots  commentés  appartiennent  à  la  p.  «v,  1.  20  de 
rimprimé. 

Bonne  main  maghrébine  menue,  mais  qui  paraît  être  la  même  que 
celle  du  n»  1193;  texte  en  rouge.  165  feuillets  à  33  lignes.  258  sur 
185  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1198  (598.  —  B.  1244).  Tome  I  du  même;  il  s'étend  jusqu à 
la  fin  du  hadjdj  (p.  nt,  1.  6  du  texte  imprimé). 

Bonne  ou  assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  de 
1197.  406  feuillets  à  23  lignes.  213  sur  155  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1199  (168S.  —  R.  653).  Fragment  du  tome  I  du  même  com- 
mentaire (p.  n,  12  à  rr,  20  environ).  Le  bâb  de  la  prière  (fol.  26 
=  p.  \  V  du  texte)  commence  par  ^/jJI  ijl^l  UcS-^^  ^5531  Jifl  U 

Main  maghrébine  passable  et  compacte.  XII*  siècle.  Mouillures.  68 
feuillets  (les  cinq  premiers  et  les  quatre  derniers  sont  fortement  muti- 
lés) à  40  lignes.  295  sur  215  millim.  En  feuilles. 

1200  (1337.  —  R.  1259).  Portion  du  tome  I  du  même  com- 
mentaire, s'étendant  jusqu'à  la  p.  \^,  16;  copie  inachevée. 

Main  maghrébine  assez  grossière.  XIIP  siècle.  43  feuillets  à  33  lignes 
environ.  292  sur  221  millim.  En  cahiers. 

1201  (1236.  —  R.  582).  Fragments  du  même  commentaire, 
portant  sur  les  pages  v,  14-18  —  >  v,  9  à  vi,  21  —  ©v,  23  à  "W, 
19  —  \r,  22  à  ^A,  12  —  ^n,  3  à  >  -r,  2. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  Xn*  siècle.  77  feuillets 
à  31,  37  et  38  lignes.  314  sur  217  millim.  En  cahiers. 

1202(1286.—  R.  585).  Portion  acéphale  (il  manque  un  feuillet) 
du  même  commentaire,  portant  sur  les  pages  *\,  4  à  rn,  4. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  trois  mains.  XII*  siècle.  61  feuillets  à 
31  lignes.  292  sur  222  millim.  En  feuilles. 

1203  (1337  a,  joint  à  des  feuillets  de  1390  et  de  1690).  Portions 


DROIT  MALEKI  327 

du  tome  I  du  même  commentaire^  portant  sur  les  pages  \  v,  4  à 
^^,  4  — r-,  Sa  rN  JO  — tr,  16à  iv,10—  lA,  ïïà  •^t,  6. 

Main  maghrébine  menue,  passable.  XIII®  siècle.  72  feuillets  à  24  et 
25  lignes.  218  sur  158  millim.  En  cahiers. 

1204  (662.  —  R.  1247).  T.  I  du  même  commentaire,  finissant 
avec  le  hadjdj  (p.  •\i,  1.  6  du  texte  imprimé);  les  deux  premiers 
fol.  manquent. 

Écriture  maghrébine  assez  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains. 
XIIP  siècle.  399  feuillets  à  24  et  25  lignes.  215  sur  163  millim.  Bel. 
ind. 

1205  (750.  —  R.  1249).  Tome  I  du  même  commentaire,  s' ar- 
rêtant au  cours  du  hadjdj  (p.  oa,  1.  13  de  l'imprimé). 

Bonne  main  maghrébine,  de  1173.  236  feuillets  à  27  lignes.  263  sur 
185  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1206  (4238.  —  R.  1257).  T.  I  du  même  commentaire.  La  fin 
manque,  le  volume  s'étend  jusqu'à  la  page  ir ,  1.  14  de  l'imprimé. 

Bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle.  Une  brûlure  a  entamé  la  marge 
inférieure  et  atteint  légèrement  le  texte  des  feuillets  1-32.  145  feuillets 
à  34  lignes.  282  sur  219  millim.  En  feuilles. 

1207  (1252.  —  R.  581).  Tome  I  du  même  commentaire;  il 
manque  un  seul  fol.  au  commencement,  et  le  volume  finit  par  les 
premiers  mots  du  commentaire  sur  la  page  *\t,  1.  4. 

Main  maghrébine  passable.  XIl**  siècle.  156  feuillets  à  38  lignes.  304 
sur2i8  millim.  Non  relié. 

1208  (376).  Tome  I  du  même,  sans  commencement  ni  fin 
(p.  >  • ,  1.  12  à  0  • ,  1.  5  de  l'imprimé). 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  248  feuillets  à  26  lignes.  225 
sur  155  millim.  Bel.  ind. 

1209  (660.  —  R.  1246).  Tome  II  du  même  commentaire,  de  la 
dekâtk\diïix\  du  mariage  (p.  M,  1.  8  à  >  yt,  1.  15  du  texte  impri- 
mé); le  dernier  feuillet  manque. 

Inc.  :  j^rfl  lil  ^i^jJI  c/i  ^\^^  iij  ^^  sigjji  u^v  ...^>JJI  ^1  U3 


328 


BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Notes  grammaticales,  prières,  etc.,  aux  fol.  1-3  i^. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains.  Fin  du  Xn«  siècle 
WakfdQ  1234.  196  feuillets  à  30  lignes.  248  sur  179  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

1210  (1621.  —  R.  1266).  Tome  II  du  même;  la  copie,  ina- 
chevée, s'arrête  à  la  p.  •^,  8  du  texte. 

Bonne  main  maghrébine.  XII'  siècle.  353  feuillets  à  24  et  25  lignes. 
222  sur  1Ô2  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1211  (1130.  —  R.  1253).  Tome  II  du  même  commentaire; 
même  contenu  que  le  n^  1209. 

Main  maghrébine  passable  de  1250.  177  feuillets  à  32  et  :33  lignes. 
260  sur  191  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind.  qui  n*est  pas  celle  du 
vol. 

1212  (1230.  —  R.  1256).  Tome  II  du  même  commentaire; 
même  contenu. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  probablement  de  la 
fin  du  XIP  siècle.  188  feuillets  à  32  lignes.  310  sur  220  millim.  En 
feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1213  (1618.  —  R.  1263).  Tome  II  du  même;  même  contenu. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  deplusieurs  mains,  de  1170. 272 feuil- 
lets à  24  et  27  lignes.  240  sur  172  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1214  (1620.  —  R.  1265).  Tome  II  du  même,  sans  commen- 
cement ni  fin  (p.  10,1.2  à  \r\,  1.  14). 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains;  plusieurs  feuillets 
sont  restaurés.  XII«  siècle.  126  feuillets  à  34  et  35  lignes.  309  sur 
217  millim.  Rel.  ind. 


1215  (1627.  —  R.  1272).  Tome  II  du  même,  de  la  dekât  à  la 
hizâna  incluse. 

Notes  diverses  sur  les  feuillets  de  garde  et  279  v^-282,  notam- 
ment des  recettes  pour  fabriquer  de  l'encre. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1173.  282  feuillets  à  24  lignes.  225  sur 
162  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 


DROIT  MALEKI  329 

1216  (1659.  —  R.  342).  Tome  II  du  même;  même  contenu. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains,  du  commencement  du 
XIP  siècle;  les  feuillets  191-209  sont  d'une  main  moderne.  Texte  en 
rouge.  209  feuillets  à  32  et  33  lignes.  273  sur  208  millim.  Bel.  ind. 

1217  (665  a).  1«  Fol.  1-9  et  190  vo-191.  Notes  diverses, 
mesâ'ilei  poésies. 

2**  Fol.  9  v®-190.  Tome  II  du  petit  commentaire  de  Kharachi, 
de  la  dckât  à  la  fin  du  mariage. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1162.  191  feuillets  à  33  lignes.  305  sur 
216  millim.  Bel.  ind. 

1218  (581.  —  R.  1242).  Troisième  partie  du  petit  commen- 
taire de  Kharachi  sur  Khalii,  allant  de  la  vente  à  la  mousdkdi 
incluse  (p.  \  rr,  1.  17  à  >  vn,  1.  22  du  texte  imprimé). 

Inc.  :  ^  JUI  JUJI  J3I  y^j  ^1  àJ  Jj  vjIj  ...iUJ-l  yiUs  i\  ^Ij 

Bonne  écriture  orientale,  de  1189;  des  mouillures  ont  rendu  illisible 
le  siiLième  environ  du  volume.  514  feuillets  (foliotés  à  rebours)  à  22  et 
21  lignes.  235  sur  165  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1219  (1623.  —  R.  1268).  Tome  III  du  même;  même  contenu. 

Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  Texte  en  rouge.  224  feuillets  à 
28  et  29  lignes.  261  sur  188  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1220  (1622.  —  R.  1267).  Tome  III  du  même  (la  suscription 
porte  «  Mohammed  b.  'Abd  All&h  Kharachi  »);  même  contenu  que 
le  précédent. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1138. 223  feuillets  à  30  et  31  lignes. 
305  sur  215  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1221  (1619.  —  R.  1264).  Tome  III  du  même;  même  contenu. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  Texte  en  rouge.  215  feuil- 
lets à  27  et  28  lignes.  256  sur  182  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 


(1328.  —  R.  597).  Tome  III  du  même,  incomplet  à  la 
fin  (p.  \YY,  1.  16  à  \  VY,  1.  4  de  Timprimé). 

Main   maghrébine  passable.  XIP  siècle.  110  feuillets  à  31  lignes. 
256  sur  185  millim.  Non  relié. 


330 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


1223  (1131.  —  1254).  Tome  III,  première  partie,  du  dit  com- 
mentaire, commençant  à  la  vente  (p.  >  y  Y,  1.  16  à  \  •\ -y,  1.  3);  la 
fin  manque. 

Écriture  maghrébine  compacte,  assez  bonne.   Fin  du  XII*  siècle. 
127  feuillets  à  33  lignes.  296  sur  221  millim.  Bel.  ind. 

1224  (1425.—  R.  615).  Fragments  du  tome  III  du  petit  Khara- 
chi  (p.  ^t^,  H  à  \ov,  9  —  \iv,  6  à  \v-,  1  —  \V*,6àNVt,H 
du  texte  imprimé). 

Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  35  feuillets  à  25  lignes.  23i  sur 
175  millim.  En  cahiers. 

1225  (665).  Tome  III  du  même,  en  deux  parties,  commençant 
à  la  vente  (p.  \  r  Y,  H  à  >  v\,  22  du  texte  imprimé). 

Écriture  orientale  médiocre,  de  plusieurs  mains.  XII*  siècle.  Noies 
marginales.  143  feuillets  ayant  de  30  à  47  lignes.  290  sur  197  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1226  (1628.  —  R.  1273J.  Tome  IV  et  dernier  du  même 
(p.\  vv,  1  à  VT'X,  6  de  l'imprimé);  la  fin  manque. 

Bonne  main  maghrébine.  XII»  siècle.  262  feuillets  à  23  lignes.  218 
sur  158  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1227  (765.  —  R.  1250).  Tome  IV  du  même. 

Jolie  main  maghrébine,  de  1189.  Wakfde  1196.  161  feuillets  à  29  li- 
gnes. 255  sur  182  millim.  Bel.  ind. 

1228  (1626.  —  R.  1271).  Tome  IV  et  dernier  du  même,  com- 
mençant à  Yidjâra;  le  volume,  incomplet  à  la  fin,  s'arrête  à  la 
p.  YVt,  11  du  texte;  le  fol.  1  est  mutilé. 

Écriture  maghrébine  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains.  XII* siècle. 
207  feuillets  à  26  et  27  lignes.  211  sur  156  millim.  En  feuilles  dans  une 
rel.  ind. 

1229  (748.  —  R.  1248).  Tome  IV  et  dernier  du  même,  com- 
mençant à  Yidjâra  (p.   >  vv  de  Timprimé). 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  de  1213. 134 
feuillets  à  35  et  36  lignes.  276  sur  216  millim.  En  feuilles  dans  une 
rel.  ind. 


DROIT  MALEKI  331 

1230  (88  a.  —  R.  4281?).  Gloses  i^L  de  Mohammed  Khara- 
chi  sur  les  commentaires  composés  par  Tal(l'i  (ainsi  désigné  *u) 
et  autres,  sur  ï Abrégé  de  Khalîl,  de  la  tahâra  aux  ferâHz. 

Inc.  :  vj^l  }\j^  J/s  çLUI  ^yi^\  OlJws  ^\  ^  jJ-I 

Bonne  main  orientale  à  filet  rouge,  de  1138.  306  feuillets  à  31  lignes. 
309  sur  211  millim.  Rel.  ind. 

1231  (1641.  —  R.  1274).  Tome  I  des  gloses  d'^AIi  b.  Ahmed 
Çaldi  'Adewi  Mâliki  (f  1189,  voir  Djabarli,  I,  414)  au  petit 
commentaire  d'Aboû  'Abd  AUâh  Mohammed  b.  *Abd  AUâh  b. 
'Ali  Kharachi  (originaire  d'Aboû  Kharàch  dans  le  Boheyra  en 
Egypte).  Le  nom  de  Kharachi  est  orthographié  de  même  dans  le 
Cat.  de  Gotha,  n<*  298;  notre  n**  1741,  fol.  1S5,  appelle  ce  com- 
mentateur Mohammed  b.  Aboû  *Abd  Allah  Khirchi  [cf.  ci-dessous 
n®  1245]  et  donne  1102  comme  date  de  sa  mort,  tandis  que  Dja- 
barli (tome  I,  p.  65)  donne  1101.  Ce  tome  finit  vers  le  commen- 
cement du  hadjdj  (fol.  477  v''). 

Inc.  :  ^1  i^UjJI  irJ3\  ^  jj-l 

Écriture  maghrébine  assez  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains. 
Xm«  siècle.  485  feuillets  à  27  lignes.  242  sur  168  millim.  En  cahiers 
dans  une  rel.  ind. 

1232  (1641  a.  —  R.  1274).  Tome  III  des  gloses  de  Ça'îdi, 
commençant  à  la  hizâna. 

Inc.  :  ULi^ê  \nl<^  <cl  iîUa^l  cjiU 


Assez  bonne  main  maghrébine.  XELP  siècle.  283  feuillets  à  27  lignes. 
232  sur  168  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1233  (1641  b.  —  R.  1274).  Tome  IV  des  gloses  de  Çaldi. 
Provient  du  même  exemplaire  que  le  précédent. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1273.  225  feuillets  à  27  lignes.  234 
sur  165  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1234  (103.  —  R.  1288).  Troisième  et  avant-dernière  partie  des 
gloses  2ui.L  d'Aboù  'z-Ziyâ  'Ali  'Adewi  Ça'idi  au  commentaire 
de  Kharachi  surKhalîl;  cette  partie  va  de  \dihizâna  àlamow- 
sâkât  incluse. 


332  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1227.  Les  kawlouhou  sont  en  rouge. 
176  feuillets  à  31  lignes.  305  sur  207  millim.  Rel.  ind. 

1235  (1642).  Tome  I  des  gloses  de  Çaldi  sur  Kharachi,  finis- 
sant avec  VVtikâf.  Lacune  après  le  fol.  68. 

Écriture  maghrébine,  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains, 
dont  la  dernière  est  de  1196.  Quelques  piqûres.  631  feuillets  à  23  lignes. 
234  sur  166  millim.  En  cahiers. 

1236  (1642  a).  Tome  III  du  même  exemplaire,  commencent 
à  la  vente  et  finissant  par  la  kisma  (fol.  365). 

Main  orientale  passable,  de  1199.  Quelques  piqûres.  415  feuillets 
à  23  lignes.  236  sur  165  millim.  En  cahiers. 

1237  (1642  b).  Tome  IV  du  même  exemplaire,  commençant  à 
Vidjâra.  Ces  gloses  furent,  d'après  la  suscription,  terminées  en 
1183. 

Quelques  piqûres.  387  feuillets  à  23  lignes.  234  sur  166  millim.  En 
cahiers. 

1238  (1642  c,  fondu  avec  1602  e).  Fragment  du  tome  II  des 
gloses  de  Ça*îdi,  du  même  exemplaire,  comprenant  le  hadjdj 
jusqu'à  la  page  ni,  2;  en  outre,  deux  cahiers  d*un  autre  exem- 
plaire (p.   ^v,  23  à  \\,  3  et  \  •  V,  i9à  \  •A,  18). 

Assez  bonne  main  orientale.  X1II«  siècle.  Quelques  piqûres.  112  feuil- 
lets à  23  lignes.  237  sur  167  millim.  ;  la  deuxième  partie  est  de  220  sur 
160  millim.  En  cahiers. 

1239  (97  a.  —  R.  1287).  Tome  I,  finissant  avec  le  bâb  el- 
hadjdj  (p.  11  de  l'imprimé)  du  grand  commentaire  de  Sidi  Khalil 
par  Ibrahim  b.  Mar'i  b.  'Atiyya  Chebrâkhîti,  élève  d"Ali  Odj- 
hoûri;  il  mourut  en  1106,  d'après  Djabarti,  I^  p.  67  (cf.  Cat.  de 
Paris,  no  749). 

Inc,  :  «Ulwl  jM  Jc.,^  j  ^  c^jJI  i  jL^I 

Texte  en  rouge.  Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1137. 377  feuillets 
à  31  lignes.  306  sur  214  millim.  Rel.  ind. 

1240  (1287,  fondu  avec  1472  et'l580.  —  R.  440).  Portions  du 
grand   commentaire  de  Chebrâkhîti  sur  Khaltl,  provenant  de 


DROIT  MALEKI  333 

deux  exemplaires  et  portant  sur  les  pages  A,4à^,5  —  \A,  3à 
Y.^  15_  Vo,  19àtô,19  — x"\,  7à  ••,  10. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  trois  mains.  XIII»  siècle.  Mouil- 
lures. 90  feuillets  ayant  do  39  à  61  lignes.  344  sur  235  millim.  En 
feuilles. 

1241  (1647.  —  R.  534).  Tome  III  du  grand  (?)  commentaire  de 
Chebrâkhlti  sur  Khalîl,  commençant  à  la  vente. 
Inc.  :  am^\  4i^j  4i  j.U^'il  ûî«=:  ^  ^i  *  ;>^  ^5  ç^^  ^  J^^  v'* 

Bonne  main  maghrébine,  de  1179.  385  feuillets  à  30  lignes.  235  sur 
172  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1242(787.  —  R.  1313).  Commentaire  (petit  ou  moyen?)  de 
Chebrâkhlti  sur  Khalîl;  dernière  partie  commençant  à  Vldjâra 
par  les  mots  ^^^  U^  J^ji\^  jjjJIj  j»U-Ij  yljjûl  %\J'^  SjL^i  ^  /ù  U^ 

^  ^5  V>^»  y^/^*  Cr  '^-^^  V^_â*  -f4^_'_î>^'  J^.  ^3  ^. 
jM?l  U,j  ^ji^^  mJ^  j>Jc.^j  ji^y  aiUi  SjL^I  Cse^  ^1  jB  La  copie, 
restée  incomplète,  s'arrête  aux  mots  ^1^  JCXl  JJ  (p.  ^^V,  4  du 
texte  imprimé).  Le  nom  du  commentateur,  qui  ne  figure  pas 
dans  ce  volume,  est  fixé  par  la  comparaison  avec  le  n®  2508 
Suppl.  ar.  de  Paris  (où  il  faut  voir  la  note  du  r^  du  fol.  1). 

Bonne  main  maghrébine,  probablement  de  la  fin  du  XII<'  siècle.  Le 
texte  est  en  rouge;  quelques  notes  marginales.  108  feuillets  à  30  lignes  ; 
le  feuillet  58  est  blanc.  258  sur  177  millim.  Rel.  eur. 

1243  (1137.  —  R.  1255).  Même  commentaire;  tome  IV  et  der- 
nier, commençant  à  la  page  \  v  v,  1.  2  de  Timprimé. 

Écriture  maghrébine,  assez  bonne  ou  passable,  de  1188.  219  feuillets 
à  30  lignes.  253  sur  182  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1244  (1624.  —  R.  1269).  1«  Tome  IV  du  petit  Chebrâkhlti 
(p.  >  VV,  1  à  rr»,  12  du  texte  imprimé). 

2*»  Fol.  228  v*^-229.  Mesd'il  ou  questions  juridiques  diverses, 
avec  leurs  réponses  ;  sans  titre  ni  nom  d^auteur. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1489;  texte  en  rouge.  229  feuillets  à 
30  lignes.  241  sur  178  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 


334  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1245  (91  a.  —  R.  1283).  JlîjJI  4:^  >i  U^  ^J\  ^1 
Par  Mohammed  b.  el4Iasan  Bennâni,  de  Fez;  commentaire 
destiné  à  corriger  les  défectuosités  de  celui  composé  par  *Abd 
el-Bâki  b.  Yoûsof  Zerkâni  sur  Khalîl,  et  pour  la  composition 

duquel  ont  été  mis  à  profit  le  dit  Zerkâni,  Kharachi  (vocalisé  J^J^ 

fol.  3  ro,  1.  4  et  13),  IlaU^b,  le  Taw^th,  le  cheykh  Muçtafa, 
Takhîkhi,  Ibn  Ghâzi,  Mawwâk,  Cheykh  Sâlem  Senhoûri,  Talâ'i, 
Mensâwi,  Ahmed  Zerkâni,  'Ali  Odjhoûri  et  Nâçir  Lakâni.  Ce 
tome,  premier  de  Touvrage,  va jusqu'àlafin  de  laAtza/ia(p.  \  tr, 
15  du  texte).  Il  en  existe  un  exemplaire  à  Paris,  Suppl.  ar., 
no2496,  fol.  31. 

Inc.  :  ^  jL^.  UUI  Aic^^  ^LJIl  4i  ^  U  ^^«.^1  ij\ 

Au  fol.  1 ,  liste  des  chapitres.  Au  fol.  2  r®,  note  sur  quelques-uns 
des  principaux  jurisconsultes  malékites. 

Assez  bonne  et  menue  main  maghrébine,  de  1186,  à  filet  rouge.  Le 
texte  est  en  rouge.  228  feuillets  qui  ont  de  40  à  43  lignes.  305  sur  219 
millim.  Rel.  ind. 

1246  (91.  —  R.  1283).  Même  commentaire;  tome  I,  finissant 
avec  la  hizâna. 

Assez  bonne  et  menue  écriture  maghrébine,  probablement  de  deux 
mains,  de  1206.  Texte  en  rouge.  197  feuillets,  qui  ont  de  36  à  38  lignes 
à  la  page.  292  sur  205  millim.  Rel.  eur. 

1247  (1646.  —  R.  533).  Même  commentaire;  deuxième  partie, 
commençant  à  la  d^kdt  et  finissant  à  la  hizâna  incluse. 

hic.  :  iISjJlj  ^\ij}\  vIilT^  'Xj}\  v^c5.^.  vM*  '•**  •^'^^  ^ 

Main  maghrébine  passable.  Fin  du  XII"  siècle.  Le  texte,  en  rouge,  n'est 
cité  que  par  les  premiers  mots.  134  feuillets  à  30  lignes.  259  sur  185 
millim.  Non  relié. 

1248  (91  b.  —  R.  1283).  Même  commentaire;  ce  tome,  pro- 
bablement le  troisième,  comprend  la  partie  du  texte  qui  va  de  la 
vente  à  la  mousâkât  incluse  (p.  >YY->  vn  du  texte)  et  provient 
d'un  exemplaire  divisé  en  quatre  volumes. 

Inc.  :  ùùj  ^ly^U^JI  ^1  ^p  >  jlyUI  jlib  j  j^ 

Main  maghrébine  passable,  de  1194.  Le  texte  est  en  rouge.  154  feuil- 
lets à  30  et  31  lignes.  302  sur  210  miliim.  Rel.  ind. 


DROIT  MALEKI  335 

1249(87  ab.  —  R.  1280).  Commentaire  de  V Abrégé  de  Khalîl, 
par  'Ali  b.  Khizr  b.  'Ahmed  'Amroûsi,  f  1173  (Djabarli,  l,  219). 
Ce  tome  renferme  :  1°  la  première  partie  commençant  par 
j^  \jj£  Ujjiii  #1^^!  jJU.  t/JJI  4Û  jj"l  ...juiJI  et  commentant  \\x%- 
qu'au  hadjdj  inclus  (p.  '^  à  ni  du  texte  imprimé);  2®  fol.  320,  la 
deuxième  partie  [inc.  oj^\^  J^^  Je  ^>XJI  ^\  U5)  dont  la  fin  manque, 
car  elle  s'étend  seulement  jusqu'au  moi  j^j^  p.  N  r  y,  1.  4  de  la 
nefaka\  en  outre,  les  feuillets  513-516  et  518-523  sont  blancs. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  toutes  médiocres,  et  remon- 
tant à  moins  d'un  siècle.  Le  texte  est  en  rouge.  533  feuillets  ayant  de 
'  2^i  à  28  lignes  à  la  page.  210  sur  161  millim.  Rel.  ind. 

1250(87  cd.  —  R.  1280).  Tome  II  du  commentaire  d"Am- 
roûsi,  appartenant  au  même  exemplaire  que  le  n®  précédent.  Il 
comprend  la  troisième  et  dernière  partie,  depuis  la  vente  jus- 
qu'aux/i?r^7z  incluses;  mais  le  premier,  ou,  plus  probablement 
les  deux  premiers  fol.  manquent,  car  les  premiers  mots  com- 
mentés sont  JL»  ^1  (p.  >  tr,  1.  20  du  texte  imprimé).  En  outre 
les  feuillets  7-12,  33-36,  209-213  et  488-491  sont  blancs. 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  toutes  médiocres,  et  remon- 
tant à  peu  près  à  la  date  de  1210,  portée  dans  la  suscription.  Le 
texte  est  en  rouge.  495  feuillets  ayant  de  24  à  26  lignes  à  la  page.  215 
sur  154  millim.  Rel.  ind. 

1251  (1654.  —  R.  538).  Tome  I  du  commentaire  d'Ahmed  b. 
Mohammed  [b.  Ahmed]  ed-Derdîr  (sur  l'orthographe  de  ce  nom, 
cf.  Cat.  de  Gotha,  n^«  678  et  692)  sur  Khalîl,  p.  v,  6  à  ni,  6  du 
texte.  Derdîr,  f  1201,  est  l'objet  d'une  notice  de  Djabarti,  t.  II, 
p.  147. 

Inc.  :  ^\^  ^  Jp  4«i^l  »UJUs  Jlos  c^JJI  ^  Jij-i 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  XIII®  siècle,  168  feuillets 
à  25  et  26  lignes.  207  sur  158  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 
pap. 

1252  (1652.  —  R.  837).  Tome  III  du  commentaire  de  Derdîr 
sur  Khalîl  (p.  >  rt,  16  à  \  vn,  22  du  texte). 

Inc.  :  J^  fj\  jjuc  j.^\  \jjt  ^  JUI  Ju*JI  jjl  ^j  pJI  A-»  Ji  wib 


336  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  passable,  de  1277.  Texte  en  rouge.  144  feuillets  à 
25  lignes.  22 i  sur  167  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1253  (1625.  —  R.  1270).  Tome  IV  et  dernier  du  commentaire 
de  Derdîr  sur  Khalîl,  commençant  à  Vidjâra, 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains,  de  1274  ;  texte  en  rouge. 
222  feuillets  à  23  lignes.  213  sur  162  millim.  En  cahiers  dans  une  rel. 
ind.  pap. 

1254  (1634.  —  R.  529).  Gloses  oIjUJ  de  Mohammed  b. 
Mohammed  Dessoùki  Màliki  au  commentaire  de  Derdtr  sur 
Khalîl;  tome  I,  Unissant  avec  le  hadjdj. 

Inc.  :  ^jmc^  fy^H\  çS3^  JiT  c^JJI  i  jl^I 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XIII«  siècle;  la 
fin  est  datée  de  1272.  498  feuillets  à  23  lignes.  216  sur  159  millim.  Rel. 
ind. 

1255  (1635.  —  R.  530).  Tome  II  de  Dessoùki,  finissant  avec 
le  mariage  ;  appartient  au  même  exemplaire  que  le  précédent. 

425  feuillets  à  23  lignes.  220  sur  156  millim.  ReJ.  ind. 

1256  (1636.  —  R.  531).  Tome  III  du  même  exemplaire,  finis- 
sant au  cours  de  la  mousâkât, 

570  feuilleU  à  23  et  25  lignes.  221  sur  155  millim.  Rel.  ind. 

1257  (1637.  —  R.  532).  Tome  IV  et  dernier  du  même  exem- 
plaire, reprenant  au  point  où  s'arrête  le  précédent. 

451  feuillets  à  25  lignes.  220  sur  164  millim.  Rel.  ind. 

1258  (242.  —  R.  1300  et  1388).  Recueil  : 

1*»  Fol.  1-108.  Partie  d'un  commentaire  sur  les  pages  n,  H  à 
IVy  23  du  traité  de  Khalîl.  Le  premier  feuillet  manque.  Les 
premiers  mots  du  bâb  eMahdra^  savoir  ^\^  •jl^aJI  Jît».  Ji^  vJi  tjuk 
Jt-'  ^  J-J^  vyi,  différent  des  divers  commentaires  dont  noire  col- 
lection possède  le  tome  I. 

2^  Fol.  109-168.  Commentaire  de  VOumm  el-berdhtn,  de  Se- 
noùsi,  écrit  en  1178  {sic)  par  Ahmed  b.  'Abd  Allah  b.  Aboû  Bekr 
b.  Aboù  'l-K&sim  b.  Mohammed  Ghadàmisi,  avec  une  introduc- 


DROIT  MALEKI  337 

lion  traitant  du  tawhîd,  de  la  biographie  de  Senoùsi,  etc.  (voir 
n^682  et  s.). 

Petite  écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains;  l*art.  2*»  est 
dalé  de  1194.  168  feuillets  à  25  lignes.  242  sur  175  millim.  Rel.  ind. 

1259  (606).  Tome  I  d*un  commentaire  1res  développé  de  Sidi 
Khalîl,  portant  sur  les  pages  y,  1.  13  à  t^,  1.  7  du  texte  im- 
primé; le  commencement  et  la  fin  manquent.  Il  diflere  de  tous 
ceux  que  renferme  notre  collection,  ainsi  que  du  tome  I  du  grand 
Behràm  (n^  2470  du  Suppl.  ar.  de  Paris). 

Inc.  de  la  p.  \  •,  1.  10  (fol.  33  du  ms.)  :  -^  ^^\  ji^l^s  J-«» 

'^k^  Si  w^  .^1^  j.1^1  u^3>  ^  ty^^  J^J  ^.  ^.> 

Écriture  maghrébine  médiocre.  XII®  siècle.  231  feuillets  à  35  lignes 
environ.  310  sur  212  millim.  En  feuilles  dans  un  cart.  ind. 

1260  (.1239.  —  R.  1258).  Tome  I  d  un  commentaire  acéphale 
sur  Khalîl,  portant  sur  les  pages  M,  6  à  \  y  Y,  15,  du  texte.  Nous 
n'avons  pu  Tidenlifier,  et  notre  collection  n'en  a  pas  d'autre 
exemplaire.  

Inc  d'un  chapitre  :  c,'  J^  IT  j^i*^'  iL.  i*^  ju»  J^ju^  i/sULl  j-ai 
•j^  lt^  â'  -^b  ^  ^^'  *^ 

Volume  fatigué,  d'une  main  maghrébine  passable.  XII»  siècle.  167 
feuillets  à  38  lignes.  330  sur  232  millim.  En  feuilles. 

1261  (1301.  —  R.  590).  Fragments  d'un  commentaire  sur 
Khalîl  (portant  sur  les  pages  ^v,  13  à  \  •  ^,  23),  que  nous  n'avons 
pu  identifier  et  qui  paraît  différer  de  tous  ceux  de  notre  collec- 
tion. En  voici  un  passage  (p.  ^v,  15)  :  ^1  jLjf  ^H\  ...Uy^iâ  ^j  4^ 

Main  maghrébine  passable.  XIII°  siècle.  33  feuillets  à  28  et  26  lignes. 
290  sur  197  milhm.  En  feuilles. 

1262  (1498.  —  R.  516).  Portion  d'un  tome  III,  dont  la  copie 
est  restée  inachevée,  d'un  commentaire  sur  Khalîl  (p.  \  yy,  17  à 
NY«,  1).  Il  diffère  de  tous  ceux  que  comprend  notre  collection. 

Inc,  :  Ji^\  ^  JL^I  J^-CLp  i.^  juJi  iiji».  vUlTU  «Itowc  . .  .Jiio 

Main  maghrébine  médiocre.  Xlle  siècle.  14  feuillets  à  33  lignes.  280 
sur  181  millim.  Un  cahier. 

T.  3tVlU.  22 


338  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1263  (1267.—  R.  S83).  Fragments  provenant  de  divers  exem- 
plaires d'un  commentaire  sur  Kbalîl  : 

1*>  Fol.  i-9,  sur  les  pages  \  y  Y .  17  à  >  Y  t ,  23. 
2«Fol.  10-22,  sur  les  pages  \vv,  1  à  wv  envirou. 
30  Fol.  23-23,  sur  les  pages  \  yy,  17  ù  N  Yt,  il. 
4*»  Fol.  26-61 ,  sur  les  pages  y  >  • ,  2  à  Y  r  • ,  6. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  Mouillures  et  piqûres  qui 
ont  fort  détérioré  la  plupart  des  feuillets.  XII»  siècle.  61  feuillets 
ayant  de  31  à  39  lignes.  300  sur  240  millim.  environ.  En  feuilles. 


eur  sur  le  muKniuçur  ue   oiui  ivuaiii.   uno  iauvo  »oo^.«  »** 

Le,  au  fol.  2S5,  l'appelle  ^l^l  ^»  v^.  Tome  I,  s'étendanl 
l'a  la  fin  du  mariage  (p.  \  y  y,  1.  13  de  Timprimé). 


1264  (873.  —  R.  1317).  Gloses  sans  titre,  préface,  ni  nom 
d'auteur  sur  le  Mokhtaçar  de  Sîdi  Khalîl.  Une  note  assez  an- 
cienne 
jusqu^ 

Inc,  :  ^t  ^  ^«Ul  J  IS3I  ajlTU  jy  iiS  ^  ^^ 

Exemplaire  fatigué.  Main  maghrébine  assez  bonne,  de  1102.  255  feuil- 
lets à  33  lignes.  262  sur  188  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1265  (1523,  fondu  avec  1524.  —  R.  629  et  630).  Fragments 
contenant  des  gloses,  autres  que  celles  d'Ahmed  Zerkâni,  sur  le 
Mokhtaçar  de  Khalîl  (p.  nY,  21  à  VY,  23  et  va,  11  à  \  y\,  3). 

Main  maghrébine  passable.  XIII»  siècle.  57  feuillets  ayant  de  21  à 
23  lignes.  216  sur  154  millim.  En  cahiers. 

1266  (1028.  —  R.  497).  Commentaire,  sans  préface,  du  der- 
nier chapitre  des  successions  de  Sîdi  Khalîl  (p.  Y  Y  a,  1-  10 
jusqu'à  la  fin).  L'auteur  en  est,  d'après  l'en-tête  et  la  suscription, 
Mehammed  h.  Cho*ayb.    

Inc.  :  ^y^\  jL,  ^  tju.  jjil  </  ^  2>:  ^^ 

Main  maghrébine  passable,  de  1191.  9  feuillets  à  38  lignes.  282  sur 
184  millim.  Non  relié. 

1267  (1122.  —  R.  1232).  Recueil  factice  : 

40  Fol.  1-2.  Fragment  d'un  commentaire  d'un  ouvrage  de 
grammaire. 

2°  Fol.  3-10.  Commentaire  de  Mehammed  b.  Cho  ayb  sur  le 
dernier  chapitre  de  Sîdi  Khalîl. 


DROIT  MALEKI  339 

3*>  Fol.  11-180.  Tome  I  du  petit  commentaire  de  Kharachi  sur 
Khalîl  (texte  p.  n,  4  à  n Y,  18);  manquent  le  premier  et  les  deux 
derniers  feuillets. 

Écriture  maghrébine  de  trois  mains.  XII«  et  XIII»  siècles;  Tart.  2*  est 
daté  de  1215. 180  feuilJets  à29et37  lignes.  303  sur 207  millim.  Non  relié. 

1268  (1609  r,  joint  à  des  fragments  de  1601,  de  1602  et  de 
1690).  Recueil  factice  : 

1°  Fol.  1-8.  Commentaire  de  Mohammed  b.  Cho'ayb  sur  le  der- 
nier bâb  de  Khaltl.  Il  n'y  a  pas  de  nom  d'auteur;  lacune  après  le 
fol.  7;  les  dernières  lignes  manquent. 

2^  Fol.  9-25.  Fragments  de  quatre  exemplaires  du  même  com- 
mentaire. 

Écriture  maghrébine,  passable  ou  médiocre, -de  trois  mains.  XIP  siè- 
cle. 25  feuillets  ayant  de  26  à  32  lignes.  250  sur  180  millim.  En  feuilles. 

1269  (1468.  —  R.  175).  Recueil  : 

1"  Fol.  2.  Dissertation  c^\  ^j*  JÎU^  j 

2  Fol.  3-8.  JJLL  ^i  ;jj.  ^jS 

Commentaire  de  la  préface  du  Mokhtaçar  de  Khalil,  par  Nâçir 
ed-Din  Lakâni. 

Inc.  :  1^1  ^li30l  lii^  cÂJU  ;]^  U 

3^  Fol.  10-25.  Commentaire  du  commentaire  précédent,  par 
Aboù  'Otmân  Sa^îd  b.  Ibrâhîm. 

Inc.  :  ^j^  j^  JUI  j*«i  ^J  ^lij3  •JL^s  jjuj  .•.jj-l 

Écriture  maghrébine,  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains.  XII*  siè- 
cle. 242  sur  175  millim.  26  feuillets  à  30  et  27  lignes.  Broché. 

1270  (115.  —  R.  1294  et  1095).  Recueil  : 

l'^Fol.  1-67.  Commentaire,  par  'Abd  el-Bâki  b.  Yoûsof  Zerkâni, 
du  commentaire  écrit  par  Nâçir  ed-Dîn  Laj^âni  sur  la  khotba  ou 
préface  du  Mokhtaçar  de  Sidi  Kbaltl.  L'auteur  déclare  s'être  servi 
du  commentaire  de  'Ali  Odjhoûri,  d'un  travail  de  son  propre  père 
et  de  la  glose  d'Ahmed  Zerkâni.  On  retrouve  le  commentaire  de 
Lakâni  et  le  supercommentaire  do  Zerkâni  au  n"^  2496,  Suppl. 
ar.  de  Paris,  fol.  1-31. 

Inc.  :#ju-.l  Jttjjll  Ji-j*_  J  JUI  juc  JU;i  jjùù\  ju-Ji  jy*.^  .•.4I)  jj-l 


340 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ÂLGEh 


2*»  Fol.  71-81 .  Opuscule  sans  titre,  renfermant  les  réponses  faites 
par  Aboù  Mohammed  'Abd  Allah  Djemâl  ed-D!n  b.  Hichàm  An- 
çàri  Hanbali  à  des  questions  qui  lui  avaient  été  adressées  dans 
le  Hedjàz  en  747  sur  divers  points  de  grammaire. 

9         f  ^ 

Inc.  :  l^  jJ[!L.  JiUu»  (jlj^^l  *^  J  S^^  (i^  •••4Ul  j^  juu  U 
3«  Fol.  82-92.  Opuscule  syntaxique  d'Aboù  Bekr  'Abdel-Kâhir 
b.  'Abd  er-Rahmân  Djordjâni,  f  474.  Il  est  divisé  encinq/izf/el 
est  connu  sous  le  titre  de  j^  J  Ji-I,  qu'on  retrouve  au  r*  du 
fol.  82,  mais  qui  ne  figure  pas  dans  la  préface  (cf.  Gat.  de  Gotha, 
no  211). 

Inc.  :  x^  Jiî  4,1^3  ù^J^^^  Ji^  -i  jJ-l 

Chaque  opuscule  est  d'une  main  différente,  assez  bonne;  le  troisième 
est  daté  de  1135,  et  est  un  peu  plus  ancien  que  les  deux  premiers. 
93  feuillets  à  22  lignes,  sauf  à  partir  du  feuillet  82,  où  Ton  en  compte  26. 
208  sur  150  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1271  (488.  —  R.  1303).  Le  même  supercommentaire  de 
Zerkâni  qu'au  n«  1270,  1^ 

Au  fol.  42  V®,  premières  lignes  d'un  commentaire  du  texte  du 
Mokhtaçar, 

Main  maghrébine  passable.  Xn«  siècle.  Le  texte  de  La^âni  est  en 
rouge.  Piqûres.  42  feuillets  à  26  lignes.  255  sur  187  millim.  Mauvaise 
rel.  ind.  pap. 

1272  (86  L  —  R.  1279).  Traité  de  droit  malékile,  sans  titre  ni 
nom  d'auteur,  qui  parait  être  une  paraphrase  de  TAbrégéde 
Khalîl,  mais  sans  que  Tordre  des  matières  adopté  par  ce  dernier 
dans  chacun  de  ses  bâb  ou  de  ses  façl  soit  exactement  suivi.  Il 
n  y  a  pas  de  préface;  immédiatement  après  le  bismillah^  Fauteur 
commence  ainsi  :  j^^l»  aS^  J  jI  a:S\^  Ji»  JUI  ^^  ^^iUl  lit  ;  mais  les 
feuillets  1-30  et  180-207  sont  une  restauration  toute  moderne. 
D'après  la  note  ajoutée  au  fol.  1  r^  par  un  propriétaire  antérieur 
et  datée  de  12..  (1240?),  cet  ouvrage  serait  ^l^^,  >^  J.UI  (II- 
Kh.,  IV,  11  ;  cf.  ci-dessous,  n^  1277). 

I.es  fol.  restaurés  sont  d'une  main  maghrébine  médiocre  et  qui 
remonte  à  moins  d'un  siècle;  les  fol.  31-179  sont  d'une  belle  et  dis- 
tincte main  maghrébine,  probablement  du  commencement  du  IX*  siècle. 


DROIT  MALEKI  341 

La  partie  moderne  a  29,  la  partie  ancienne  27  lignes  à  la  page.  290  sur 
208  millim.  Rel.  eur. 

1273  (105.  —  R.  1290).  Traité  très  développé  de  droit  màleki, 
commençant  ex  abrupto  au  milieu  d'une  phrase,  et  comprenant 
les  matières  juridiques  qui  vont  du  talâk[io\.  1  v^)  à  la  nafaka 
(fol.  131).  La  copie  paraît  inachevée.  Une  indication  d'un  ancien 
propriétaire,  très  probablement  exacte,  en  fait  le  tome  III  d'Ibn 
*Arafa,  c'est-à-dire  du  jaUl  4m]I  j  J»j^I  d*Aboù  *Abd  Allah 
Mohammed  b.  Mohammed  h.  'Arafa  Warghemi,  f  803  (H.  Rh., 
V,  365;  cf.  rindex,  no387;  nos  mss.  n°»331,  2<>et  1311,  2»). 

Inc.  du  talâk  :  Uj^5J  L>.j^  ^5'j  r5'J^  ^^«^  V^  ^J  \^  ^^^ 

Bonne  main  maghrébine.  Commencement  du  XIII'  siècle.  156  feuil- 
lets à  33  lignes.  321  sur  215  millim.  Rel.  ind. 

1274  (129  a,  —  R.  1296).  Recueil  : 

l^Fol.  1-141.  Cinquième  partie,  d'après  la  suscription,  du 
traité  juridique  d'Ibn  *Arafa  (probablement  celui  dont  le  n^  pré- 
cédent est  le  tome  III),  allant  de  Yidjâra  au  kazâ'  (fol.  107). 

2o  Fol.  142-277.  cîuJI  lU 

Par  Aboù  Soleymân  Hamd  (Ahmed  dans  notre  texte)  b.  Mo- 
hammed Khattâbi  [BosU],  f  388  (voir  Ibn  Khall.,  I,  476;  H.  Kh., 
III,  623,  et  V,  611).  Tome  I  de  son  commentaire  sur  le  recueil 
de  traditions  d'Aboù  Dâwoûd  Soleymân  Sedjeslàni,  f  275,  de  la 
tahâra  au  jlll  1,^0  ^j^  \^^  jy^^  crV  vit  ;  ^^  ^ome  II  doit  commencer 
par  le  kitâb  el'boyoû\ 

Inc.  :  A^  41^  ^J^*3  '^.-^  ^''-^^  (/-Ul  ^  «^1 

Ms.  soigné,  d*une  assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs 
mains  qui  sont  à  peu  près  de  1216,  date  de  Tart.  2<^.  277  feuillets  à 
33  lignes.  351  sur  247  millim.  Rel.  ind. 

1275  (124.  —  R.  483  et  1295).  jîU».  J^  iJUI  iJiSJl  i-Jj^l 

i^t>Jl  i»./^  ô}  r^* 
Par  Aboù  *Abd  AUâh  Mohammed  b.  Kàsim  Ançâri,  dit  er- 

Raççà',  mufli  de  Tunis  (f  894,  d'après  le  Tawchth  de  Karâfi, 

fol.  74,  et  la  Kifâya  d'Ahmed  Baba,  fol.  122)  ;  gloses  rédigées  en 

882  sur  le  traité  des  définitions  juridiques  d'Aboù  *Abd  Allah 

Mohammed  b.  *Arafa  Mâleki  Warghemi  (716-803  hég.),  vulgai- 


342  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

rement  connu  sous  le  nom  dlbn  Arfa  (cf. Vincent,  Études,  43; 
Hist.  des  Berbères,  I,  préf.,  p.  82;  Ahmed  Baba,  fol.  97  v^).  Un 
prolégomëne  est  consacré  à  la  biographie  dlbn  *Arafa  et  à  ses 
ouvrages. 
Inc,  :  ^3?Uj.  aJp  JtU  (/jJI  JUJI  40  jj-l  ...>^'  J« 

Belle  main  maghrébine  espagnole,  de  992.  189  feuillets  à  27  lignes. 
277  sur  206  millim.  Bel.  ind. 

1276  (1322.  —  R.  593).  Même  ouvrage,  acéphale;  il  manque 
une  couple  de  feuillets. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1062.  91  feuillets  à  41  lignes.  317 
sur  218  millim.  En  feuilles. 

1277  (39.  —  R.  478).  .jjlyjl  jçll^, 

Exposé  sommaire  des  questions  juridiques  les  plus  fréquentes 
et  les  plus  difficiles,  d'après  le  JÀi,  de  Tâdj  ed-Dîn  Aboù  *1- 
Bakâ  Behrâm  b.  *Abd  el-'Azîz  b.  *Omar  Solami  ^^JUI  Demtri 
(t  80S  d'après  H.  Kh.,  IV,  11,  et  Karâfi,  n«  2455,  Suppl.  ar.  de 
Paris,  fol.  22  v®).  L'auteur  écrivait  en  983  et  était  probablement 

tunisien  (^^>JI  ^  d^jf^^  io*^'  ^J^  *i***  '^^-  ^  ^""^  ^'  ^)'  "^^'^  *^  °^ 
se  nomme  pas.  D'après  le  Cat.  du  British  Muséum,  p.  130  b^  il 

s'appelle  Aboû  '1-Fazl  Aboû  *1-Kâsim  b.  Mohammed  Merzoûk 

(cf.  notre  n»  1134).  L'ordre  des  matières  est  celui  des  ouvrages 

de  ce  genre,  et  a  été  indiqué  après  coup  au  commencement  du 

volume.  H.  Kh.  ne  mentionne  pas  cet  ouvrage. 

Inc.  :  gl^ï  JJULI  ^b-jOi  liU  tl-wj  ...il  ^ 

Les  fol.  1-4  et  457-461  sont  d*une  belle  main  maghrébine  de  1249;  le 
reste  est  d'une  main  maghrébine  beaucoup  moins  soignée  et  un  peu 
antérieure.  462  feuillets  à  23  lignes;  les  feuillets  1-4  et  457-461  à  21  li- 
gnes. 206  sur  155  millim.  Bel.  ind. 

1278  (79.  —  R.  552).  â^UJI  vlAJU-JI  ^>:  ^  2uiU)l  OUUÏI 
Commentaire,  par  Aboù  '1-Kàsim  b.   Sa'îd  el-*Amari,  d'un 

poème  technique  de  plus  de  430  vers  dans  lequel  Aboù  Zeyd  *Abd 
er-Rahmàn  b.  *Abd  el-Kàdir  b.  *Ali  b.  Yoùsot  el-Fâsi  avait  exa- 
miné  diverses  questions  de  droit  et  de  pratique  judiciaire  d'après 
les  usages  suivis  à  Fàs.  Aboû  Zeyd,  dont  on  trouve  la  biogra- 
phie et  la  liste  do  ses  nombreux  ouvrages  aux  fol.  2  v**  et  suiv., 


niiOlT  MAI.EKl  343 

était  né  en  (030,  et  mourut  en  1096  (voir  le  n«  1741,  fol.  151  v*^). 
Inc.  :  J*JV  •■J^  ^  J^.  iS^^  40  jj-l  ...juJI  jyb  ;  inc.  du  texte  du 
poème  :  J^'  jS-^  J^  •jc.j  »L:,  ^^  *  jj  j^lj  c^jJl  40  jj-l 

Ecriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains,  du  commence- 
ment de  ce  siècle.  151  feuillets  à  22  et  23  lignes.  Le  texte  est  en  rouge. 
209  sur  153  millim.  Rel.  ind. 

1279  (101.  —  R.  1387).  ^jS:}\  OLU3I 

Ce  titre  ne  se  trouve  que  dans  la  suscriptlon;  sur  la  tranche 
on  lit  seulement  OLL«OI}  et  la  liste  des  chapitres,  écrite  de  la  même 
main  que  le  reste  du  volume  sur  les  feuillets  1-3,  est  intitulée 
^  ôU^  JîU*  jçty  Tome  I  d'un  commentaire  développé  sur  le 
poème  technique  cité  sous  le  n®  précédent;  il  n'y  a  pas  de  pré- 
face, et  le  commentateur,  qui  ne  se  nomme  pas,  commence  ex 
abrupto  par  les  dix  premiers  vers  du  texte  p  jj  [sic)  jJli.||  ^^jJ!  ^  jJ-l 
puis  continue  ainsi  :  (jZJ\  ^jm  a^j  «^U)i  ^^oj  mJL 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  encadrement.  Main  maghré- 
bine passable,  de  1248.  151  feuillets  à  31  lignes.  307  sur  212  millim. 
Rel.  ind. 

1280  (101  a.  —  R.  1387).  Tome  II  de  ce  commentaire,  prove- 
nant du  même  exemplaire  ;  en  tète,  on  trouve  également  la  liste 
des  chapitres. 

Inc.  :  >4^  ;JCX\^  j_^^l  JJ  ,%^  JmJ  s^Llj  iL^ 

Les  fol.  qui  portaient  les  n°»  10-20  et  138-149,  foliotés  d'une  main 
orientale,  ont  disparu.  144  feuillets  à  31  lignes.  304  sur  212  millim. 
Rel.  ind. 

1281  (1323.  —  R.  594).  La  Toh/a,  dlbn  'Âçim;  copie  ina- 
chevée (cf.  no  1284). 

Main  maghrébine  médiocre  et  irrégulière.  Xin*  siècle.  35  feuillets  à 
25  lignes  environ.  181  sur  126  millim.  En  cahiers. 

1282(1324.  —  R.  595).  Même  ouvrage. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains,  avec  voyelles.  La 
fin  est  datée  de  1254.  Mouillures.  49  feuillets  à  16  lignes  environ.  210 
sur  156  millim.  Kn  cahiers. 


344  PIRLIOTHÉQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1283  (1508,  joint  à  des  feuillets  de  1687.— R.  626).  Même  ou- 
vrage. Bien  que  le  volume  soit  en  apparence  complet  au  com- 
mencement, les  vers  1-18  manquent;  en  outre,  il  finit  avec  le  vers 
7  du  .U^^l  J  J-o* 

Main  maghrébine  médiocre.  xni«  siècle,  il  feuillets  à  16  lignes.  182 

sur  127  millim.  Un  cahier. 

« 

1284  (658).  ^^-il^  ^yuJI  ^  à  ^ISJ^I  '^  [j->t] 

Le  commentateur,  Aboù  Yahya  b.  Aboû  Bekr  Mohammed  b. 
Mohammed  b.  *Âçim  Kaysi,  est  fils  de  l'auteur  de  ce  poème  sur 
le  droit  civil  màleki,  Aboû  Bekr  Mohammed  b.  Mohammed, 
connu  sous  le  nom  dlbn  'Âçim,  qui  vécut  de  760  à  829  (fol.  2  v®, 
1.  5.  Voir  H.  Kh.,  II,  226;  Cat.  du  British  Muséum,  n<>  248;  Cat. 
de  Munich,  n^'  354-5;  Cat.  de  Gotha,  n«  1058);  le  texte  et  la  tra- 
duction de  la  Tohfa  sont  en  voie  de  publication  à  Alger  [La 
Tohfat  d'Ebn  Acem^  par  Martel  et  Hondas). 

bic.  :  ^^3  ^^'i\  ^j^  t^jJI  40  jJ-1  •..j\î;  inc.  du  texte  :  i  jj-| 

Bonne  main  maghrébine,  de  1071.  223  feuillets  à  30  lignes.  264  sur 
210  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1285(1601,  jointàdes  feuillets  de  1410etde  1690).  Même  com- 
mentaire. Fragments  provenant  de  deux  exemplaires  et  compre- 
nant les  premiers  vers,  et  d'autres  vers  la  fin. 

Bonne  écriture  orientale  d'au  moins  deux  mains,  de  1033.  46  feuil- 
lets à  23  lignes.  210  sur  158  millim.  En  cahiers. 

1286(1631.  —  R.  526).  Tome  I  du  commentaire  d'*Ali  b. 
'Abd  es-Selâm  Tesoûli  Sebrâri  (?)  sur  la  Tohfa  d'Ibn  "Âçim,  fi- 
nissant à  la  vente  exclusivement. 

fnc.  :  j>JL|  ^j  j^^\  j^\j}\  i  jj-i 

Au  fol.  A  prél.,  note  concernant  Tanger  en  1088,  extraite  du 

Assez  bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge  et  bleu.  Fin  du  XIII*  siè- 
cle. Texte  en  rouge.  341  feuillets  à  26  lignes.  218  sur  175  millim.  Rel. 
ind. 

1287  (1632.  —  R.  527).  Tome  II  du  même  ouvrage,  provenant 


DROIT  MALEKI  345 

du  même  exemplaire.  L'auteur  paraît  avoir  écrit  en  4256,  d'après 
la  suscription  partiellement  effacée. 

328  feuillets  à  26  lignes.  223  sur  180  millim.  Rel.  ind. 

1288(240.  —  R.  1299).  Traité  général  et  critique  de  droit, 
sans  titre,  préface,  ni  nom  d'auteur.  Au  fol.  1  est  écrit  le  titre 
fjji^  j  ^y^\  i*>^  (voir  Cat.  du  British  Muséum,  p.  141  b,  et  769). 

Ibn  *Abdoùs  est  Fauteur  d'un  livre  intitulé  cUU  i_nvv  Jp  Â^j^t 
aUtIj  (669  Suppl.  ar.,  fol.  34  et  38). 

Inc.  :  •\M  i^\xf  ^\  iJjLijl  Afi\  ...OtlUll  s^j  i  jj-l 

Main  maghrébine  passable,  de  1157.  Acte  de  wakfsur  le  fol.  1.  172 
feuillets,  en  outre  des  feuillets  a-b  préliminaires,  consacrés  à  la  table 
des  chapitres.  22  lignes  à  la  page.  ^1  sur  169  millim.  Rel.  ind. 

1289  (1650.  —  R.  641).  Tome  (probablement  Tavant-dernier) 
d'un  commentaire  sur  un  traité  de  droit  malékite  (autre  que  ceux 
dlbn  el-Hâdjib,  de  Lakhmi,  de  Khalîl,  d'ibn  Aboû  Zeyd,  que  la 
Tabçira  de  Lakhmi  et  que  Y^Otbiytja)\  le  commencement  (soit 
quatre  feuillets,  à  ce  qu'on  voit  par  la  foliotation  originale)  et  la 
fin  manquent.  L'ouvrage  est  divisé  ^n.vkitâb,  et  le  texte  n'est  pas 
commenté  intégralement;  ce  volume  commence  au  cours  de  la 
kisma  et  finit  par  le  kitâb  ed-diyât  (fol.  187),  dont  la  fin  manque 

et  qui  commence  ainsi  :  Ae\  ^Ij  lyJUIj  \ù  m^  01)jJ1  ^L^  OIjJI  v-iU5 

Assez  bonne  main  maghrébine  penchée  de  dr.  à  g.,  ancienne  (1X<^  siè- 
cle?). Les  quatre  premiers  et  les  deux  derniers  feuillets  sont  mutilés. 
211  feuillets  (foliotés  de  5  à  215)  à  33  lignes.  278  sur  215  millim.  En 
feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1290  (1582.  —  R.  645).  Fragment  d\m  traité  de  droit  ma- 
lékite, formant  les  feuillets  92-100  de  l'exemplaire  complet,  de 
la  hiba  au  wakf^  lequel  n'existe  que  partiellement.  Ce  n'est  ni 
Ibn  el-Hâdjib,  ni  Khalil,  ni  Kayrawâni,  ni  la  Tabçira  de  Lakhmi, 
ni  TOtbiyya, 

Inc.  de  la  hiba  :  Ui  i^^^^i^  i^l  cXJ  J  J^^l  û^Ij  ^93  '^^^  ^^ 

Belle  main  espagnole.  X®  siècle  au  plus  tard.  9  feuillets  à  32  lignes. 
281  sur  200  millim.  En  feuilles. 


346 


BIBLIOTHÈQUE-MUSKE  D'ALGEK 


1291  (1685  a.  _  R.  655).  Fragments  d'un  traité  de  droit  ma- 
lékite,  provenant  de  la  partie  relative  au  droit  civil.  Les  feuil- 
lets sont  en  désordre;  l'auteur  inconnu  et  ancien  y  parait  avoir 
rassemblé  plutôt  des  observations  sur  certains  contrats  qu'avoir 
songé  à  en  faire  un  manuel  proprement  dit.  Il  est  divisé  par 
kitâb,  et  celui  des  chehâdât  (fol.  5)  débute  ainsi  :  J»^  îjI^I  ^I  U 
^Ul  j»io  IjJUî  4iUi3l  Je.  Ce  traité  n'est  ni  Y'Olbiyya,  ni  le  Tah- 
(Hby  ni  l'ouvrage  dlbn  el-Hâdjib. 

Belle  main  maghrébine.  IX*  sièc]e(?).  Mouillures.  26  feuillets  à  30 li- 
gnes. 265  sur  227  millim.  environ.  En  feuilles. 


2<*  Questions  spéciales. 

1292  (341).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-49.  Recueil,  sans  titre  ni  préface,  de  solutions,  pro- 
venant de  Mâlik  ou  de  jurisconsultes  malékites^  de  questions 
concernant  la  propriété  urbaine  et  rurale,  soit  dans  les  rapports 
des  propriétaires  entre  eux,  soit  relativement  à  la  voirie.  Chaque 
solutiou  porte  comme  en-tète  ...J  «U^âJI.  Le  compilateur  parait 
être  Isa  b.  Moûsa  b.  Ahmed  b.  Tatîli  (?  cf.  n^  ^298,  6<>). 

Inc.  :  j.U^I  '^^  j^l  ^  ^y.  C/,  c5-i^  ifi  'Jy^»  i3^  JUl  J  ji^l?  .UiJI 

2«  Fol.  50-82.  jlSljïl^  c^y:jJI  .JcS 

Par  Aboû  *Abd  Allàh  Mohammed  b.  Aboù  '1-Hoseyn  er- 
Ro'ayni  Karawi;  traité  des  preuves,  et  notamment  du  serment, 
dans  les  actions  judiciaires  (cf.  Cat.  de  Munich, .n^  892,  fol.  154). 
Ce  légiste  semble  être  celui  qui,  né  en  891,  vivait  encore  en  944 
(ms.  1738,  fol.  129  v^). 

Inc.  :  \h  ^  j^l  40l  at.,c  IjLib  LliT  i^ 

Notes  sans  valeur  sur  les  fol.  8*2  v  -83. 

Le  tout  est  d*une  même  main  maghrébine  assez  bonne,  avec  beau- 
coup de  voyelles,  qui  paraît  antérieure  au  XI*  siècle.  Quelques  piqûres 
et  légères  détériorations.  83  feuillets  à  21  lignes.  188  sur  132  millim. 
Rel   ind.  mod. 

1293  (116.  —  R.  1329).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-44.  ^ii^^l  ^K^l  J  j'x^^l 


DROIT  MALEKI  347 

L*auleur,  qui  ne  se  nomme  pas,  s'est  proposé  de  condenser  les 
jC^'il  ^^\  d'Aboû  Bekr  Ahmed  b.  'Omar  Khaççâf,  f  261  (texte 
Haççâf  ;  voir  Cat.  de  Gotha,  nM127)  et  le  traité  de  Hilàl  b.  Yahya, 
en  y  faisant  quelques  additions  de  façon  à  résumer  tout  ce  qu'il 
importe  de  savoir  touchant  les  waAf, 

Inc.  :  fryJ  ^^•^l  i  j^i^j'i'  JU.  <^jJI  411  jj-l 

2*  Fol.  59-78.  Petit  traité  sur  les  wakf;  il  est  sans  titre  ni  nom 
d'auteur,  mais  d'après  la  table  des  chapitres  qu'on  trouve  au  . 
fol.  59,  cet  opuscule  est  le  jlîj'il  ,*ISi^l  j  j'juI-,^!  de  Mawlâna  *Ali 
Kinâluzâdeh. 

l7ic,  :  JÂOI  j^j  i^jJI  »lju  J  «^3  i/jJl  4D  jj-l 

3«  Fol.  83-112.  jluJI^  j^îll  l^  jJd^^  j»U^I  sjui. 

Par  Mohammed  Cheykh  Moçlih  ed-Dîn  ;  recueil  coUigé  sous  le 
sultan  ottoman  Mohammed  b.  Mourâd  et  contenant  des  feiva 
hanéfi,  de  chacun  desquels  Fauteur  est  indiqué;  ils  sont  rangés 
dans  l'ordre  ordinaire  des  traités  juridiques.  La  préface  est  en 
arabe,  \es  fetva  en  turc.  La  liste  des  chapitres  se  trouve  au  fol. 
83  v<». 

Inc.  :  ^J^  ±i}\  ^j,^^  j^-T  LÂiT (/ jjl  4Û  jj-l 


Les  art.  i**  et  2°  sont  d'une  même  et  belle  main  turque  semi-njsta*lik, 
et  écrits  obliquement,  à  23  lignes  à  la  page;  le  3^  est  un  joli  nesta'iik 
turc,  à  33  lignes,  et  daté  de  1167,  date  approximative  des  art.  1®  et  2<». 
Les  feuillets  45-58  et  79-82  sont  blancs.  333  sur  213  millim.  Rel.  genre 
ind. 

1294  (1653.  —  R.  650).  Traité  sans  titre,  dans  lequel  Yahya  b. 
Mohammed  Hattâb  Mâliki,  qui  l'écrivit  en  996,  rapporte  et  dis- 
cute diverses  décisions  rendues  par  des  jurisconsultes  sur  des 
questions  de  wakf  on  fondation  (sur  ce  légiste,  voir  le  ms.  1738, 
fol.  144  v^). 

Inc.  :  J>.l  ^  ^Jij}\  J^Uà  jujj  •.•*-»j  '^  -^^  •••J^ 

Main  maghrébine  compacte  et  passable,  de  1263.  50  feuillets  à  25  li- 
gnes. 213  sur  155  millim.  Gart.  ind. 

1295  (65.  —  R.  957).  Recueil  : 

1*»  FoL  1-2.  ^y^  iîi  yL  j  J34J1  jl  aUj 

Dissertation,  par  *Abd  er-RahmânSoyoùti,  sur  l'emprunta  do- 


348  BIBrJOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

micile  de  livres  légués  en  wakf  par  Djemâl  ed-Din  Mahmoud  sous 
la  condition  qu'ils  seraient  consultés  sur  place. 

Inc.  :  jjtt^l  ^JJI  «jU  ^^  fX.^  ^  jj-l 

2«  Fol.  3-114.  Ç.U.I  ^\if^j^^  ^Ul  Jai> 

Commentaire,  par  *Abd  Allah  Tâoudi  b.  et-Tâlib  b.  Moham- 
med b.  *Ali  b.  Sawda  Marri,  du  Djâmi\  traité  de  morale  reli- 
gieuse d'Aboù  '1-Mawadda  Sîdi  Khalîl.  D'après  la  suscription,le 
commentaire  n'est  pas  complet. 

Inc,  :  wuj  "i  ^^  ^UJi  ««L  i  jJ-1;  inc,  du  texte  :  J^l  ...i\  ^ 

3«  Fol.  114  v^  c^jjSCll  ôj^^-aÂ. 

Poème  en  l'honneur  de  Mahomet,  par  Aboû  Zeyd  *Abd  er- 
Rahmân  b.  *Ali  b.  Çâlih  Makoûdi  (f  en  800,  ou,  d'après  Karâii, 
fol.  34,  en  801). 

me.  :  fSj^  i'  J^  6Ji  ^^J 

Bonne  écriture  maghrébine  moderne,  à  filet  rouge.  Les  art.  !•  et  3», 
à  22  lignes  à  la  page,  sont  probablement  d'une  même  main,  difTérente 
de  celle  du  2^,  qui  a  24  lignes  à  la  page  et  est  daté  de  1187.  2G6  sur 
153  millim.  Rel.  ind. 

1296  (1633.  —  R.  S281  ^\'fi^\  J?U.  j  ^>C)I  ^^' 

Par  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Aboù  *Àbd  AUâh  Moham- 
med Hattâb  Maghrebi  Mâliki,  f  953  ;  traité  du  contrat  î7/?z4m ainsi 
défini  ^j^^\i^^\  liU».  j^^l  ^y  U  4^-  j^  j»ljll.  Il  est  divisé 
en  quatre  bâb  (fol.  2  v^  27  v<^,  35  et  54  v®),  en  outre  d'un  pro- 
légomène  et  d'une  conclusion. 

Inc.  :  (jCj^JA  oU  ^^^I  j/jJI  i  jj-l  ...j\î 

Main  maghrébine  passable,  de  1265.  98  feuillets  k  24  lignes.  217  sur 
159  millim.  Gart.  ind. 

1297  (1527.  —  R.  631).  Traité  en  vers  sur  la  retraite  légale 
(•jitf)  de  la  femme  et  Tétat  d'impureté  causé  par  son  infirmité 

périodique.  Il  est  sans  litre  ni  préface  et  paraît  provenir  d'un 
traité  plus  complet;  Ten-tête  appelle  l'auteur  Aboû  Mohammed 
'Obeyd  AUâh  b.  'Abd  el-Hîti  (?  ji^\). 
Inc.  :  43>JaJl  ^^j  ^  sjl j  j  j^i 


DROIT  MALEKI  349 

Au  fol.  4  v^  commencent  des  extraits,  de  plusieurs  mains,  de 
commentaires  de  kelâm,  etc. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains.  13  feuillets  ayant 
de  16  à  33  lignes.  167  sur  120  millim .  Un  cahier. 

1298  (1329.  —  R.  598).  Recueil  : 

1^  Fol.  2-4.  Remarques  sur  divers  points  ayant  trait  au  ma- 
riage; elles  doivent  faire  partie  de  l'art.  3^,  mais,  dit  la  suscrip- 
tion,  elles  ne  figurent  pas  dans  tous  les  exemplaires. 

2«  Fol.  4  v\  Table  des  chapitres  de  l'art.  3^ 

3^  Fol.  5-136.  ^  JSll  U  ^j^,  (î)  AijsjJù\  âiUJI  Ip*^  iJL.^1  çjL 

Commentaire  d'un  traité  mâleki  des  actes  juridiques.  Ce  vo- 
lume doit  être  la  seconde  partie  de  Touvrage,  car  il  commence 
seulement  au  mariage  par  >^'  jlî  é^e-  J  JÛi  àz.\  iJi\  J^\  «yV 

4*»  Fol.  137-155.  Abrégé,  sans  nom  d'auteur,  des  jjl jl  dlbn 
Sahl  (voir  le  n^  1332)  :  il  y  est  parlé  des  droits  et  devoirs  du  kâ^i 
et  des  décisions  à  rendre  dans  certains  cas  juridiques.  La  fin 
manque. 

Inc.  :  ^}J\J  jaJ^  Jl  li*  j\:S à  xJi  Jtt  ...il  jl^  ju*  Ul 

5*»  Fol.  156.  Petit  poème  religieux  rimant  en  ï,  par  Noûr  ed- 
Dîn  Çayyâdi. 

6*»  Fol.  157-185.  Même  ouvrage  qu'au  n°  1292, 1®.  Une  note  pos- 
térieure du  fol.  137  r<*  l'appelle  j^oJI  jjj  et  lui  donne  pour  au- 
teur 'îsa  b.  Moûsa  b.  Ahmed  Totayli  JliJl.  Le  dernier  feuillet 
manque. 

Écriture  maghrébine  ancienne,  de  plusieurs  mains,  bonne  dans  les 
art.  l*»,  3»,  4»  et  6«>.  Le  3*,  collationné,  est  de  862.  Piqûres.  185  feuil- 
lets à  31  lignes.  272  sur  206  millim.  Non  relié. 

1299  (1406.  —  R.  610).  Fragment^  sans  titre  ni  préface,  for- 
mant probablement  un  chapitre  d'un  traité  de  droit  mâleki;  il  y 
est  traité  de  la  iekâty  par  Aboû  'I-'Abbâs  Sîdi  Ahmed. 

Inc.  :  ^Kj  Jrf  \yf  ^j^  J  ^iJJl  J  S>ji:^^  J-os  ...^  J^ 

Bonne  main  maghrébine.  XIi«  siècle.  4  feuillets  à  22  lignes.  213  sur 
169  millim.  Non  relié. 


350  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1300(1022).  Recueil: 

1**  Fol.  1-9.  Fragment  provenant  d'un  traité  de  droit,  renfer- 
mant une  partie  des  prescriptions  relatives  à  la  prière,  et  le  com- 
mencement de  ce  qui  concerne  la  zekdty  dont  voici  ïinc,  :  ...Jî 

2^  Fol.  10-26.  Commentaire  de  YOummel-berâkhi^  parMellâli 
Tilimsàni  (cf.  n<>  634).  La  fin  manque. 

30  Fol.  27-32.  V^jW 

En  quarante-cinq  bâb  très  courts;  recueil  de  recettes  médi- 
cales, sans  préface. 
Inc.  :  2>uJi  ^3  Sj^I  iJ-l  j  ^j  j^^l  wjUI 
40  Fol.  32-38.  Fragments,  talismans,  etc. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  XII»  et  XIII*  siècles.  Volume 
en  assez  mauvais  état,  aux  marges  rongées.  38  feuillets  ayant  de  21  à 
26  lignes.  200  sur  142  millim.  Non  relié. 

1301  (787  b.  —  R.  1407).  [le  ms.  suivant  lit  jl>i^l]  jl^ïlg^jU.. 

^XJI  j\ù  Jl  f\yà\  JÛ.3  JLUJI  gjU.  Jl 

En  trente-trois  bâb  et  une  khâtima^  par  Mohyi  'd-Dîn  Ahmed 
b.  Ibrâhîm,  dit  Ibn  en-Nahhâs  Dimechki,  t  814;  traité,  écrit 
en  812,  des  mérites  de  la  guerre  sainte  [djihâd),  préceptes  qui  y 
ont  trait,  etc.  (voir  H.  Kh.,  V,  545,  et  IV,  447;  Cat.  de  Vienne, 
II,  481,  n®  1414;  Cat.  de  Leyde,  IV,  p.  148,  etc.).  Il  manque  à  la 
fin  le  second  kism  de  la  khâtima,  et  quelque  chose  du  premier. 
On  trouve  au  bâb  32"^  le  résumé  chronologique  jusqu'à  641  des 
guerres  contre  Tinfidèle. 

Inc,  :  Sjl^l  wJj  Jcl  lJûl.\^  fjj  ^\  iJj^l  ...Je 

Belle  main  maghrébine.  Commencement  du  XI«  siècle.  Les  deux  pre- 
miers feuillets  sont  modernes.  238  feuillets  (fol.  de  g.  à  dr.)  à  27  li- 
gnes. 280  sur  200  millim.  Rel.  ind. 

1302  (1002.  —  R.  1418).  Même  ouvrage. 

Copie  exécutée  en  832  d'après  l'autographe,  et  vocalisée  (à  l'excep- 
tion des  feuillets  1-46,  qui  sont  une  restitution  moderne),  d'une  bonne 
main  orientale.  202  feuillets  à  25  lignes.  239  sur  171  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

1303(1813).  .sV*-IJÎUi 


DROIT  MALEKI  351 

Traité  des  mérites  de  la  guerre  sainte;  traduction  turque  (dé- 
diée au  vizir  Mohammed  Pacha,  sous  Sélimll),  par  *Abd  el-Bâki 
ou  Bâki,  f  1008,  du  traité  d'ibn  en-Na^hâs. 

Inc.  :  jlju  J*^  't^^U  J3I  j^lil  ^^  (^1:^3  ji^ 

Bon  neskhi  turc,  de  1027.  296  feuillets  à  20  lignes.  242  sur  179  mil- 
lim.  Non  relié. 

1304  (1809).  Épîlre  adressée  au  mufli  d'Alger,  par  Kaddoûr 
b.  Roweyia,  secrétaire  de  l'émir  *Abd  el-Kâder,  à  Teffet  de  mon- 
trer rincompatibilité  entre  la  profession  de  Tislâm  et  le  contact 
avec  les  chrétiens  ou  l'exercice  de  fonctions  conférées  par  eux. 

Inc,  :  ^  t^.^t  if  JJ»-A-  J^*  -^mJI  ôyvi» 


Assez  bonne  main  maghrébine  contemporaine.  8  feuillets  à  14  lignes* 
198  sur  146  miliim.  Un  cahier. 

1305  (1810).  Dissertation  rédigée  par  Mehammed  b.  ech- 
Châhid  Djezâ'iri,  kâzi  à  Alger,  f  1253,  à  Feffet  de  prouver  qu'il 
n'est  pas  du  devoir  strict  du  musulman  de  quitter  le  territoire  in- 
fidèle; elle  répond,  d'après  une  note  finale,  à  une  dissertation 
établissant  ce  devoir  et  adressée  à  un  disciple  de  Tauteur. 

Inc.  :  ^U^l  ^.  b^  j^  c^JJI  ^  jj-l 

Copie,  d'une  assez  bonne  main  maghrébine,  exécutée  en  1282  pour 
Amziyân  b.  el-Haddâd.  7  feuillets  à  21  lignes.  286  sur  193  miliim.  Non 
relié. 

1306  (1362.  —  R.  851).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-28.  Traité  acéphale  sur  le  tabac,  ses  usages  et  la  lé- 
galité de  son  emploi.  La  partie  qui  nous  reste  n^ofTre  d'autre 
trace  de^  division  qu'une  i^ULJI^  sjUJI  ^^  J  icL  (fol.  21  v**).  Un 
indice  du  titre  parait  se  trouver  dans  la  suscription  juf:  HJ^  'f^  r 
^i  il;  H.  Kh.  ne  cite  aucun  ouvrage  de  ce  genre  dont  le  titre 
commencerait  de  la  sorte  (mais  cf.  VI,  351). 

2«  Fol.  30-98.  ùl^jJI  4>.l,l  ^  J  ij\y^^\  j^  ^1 

Par  'Abd  el-Ghani  b.  Isma'îl  b.  Nâboloûsi  Hanefi,  f  1161;  traité 
analogue  au  précédent,  divisé  en  sept /«(?/,  du  septième  desquels 
il  ne  reste  que  deux  fol.  et  demi,  le  fol.  98  étant  mutilé  (cf.  Cat. 
du  British  Muséum,  p.  529,  no  1158). 

Inc.  :  ^Lj  jUjw!  ^  (^JlH  ^û  jl^I 


352  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Écriture  maghrébine  menue,  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  médio- 
cres. XII«  siècle.  L'art.  1°  est  daté  de  1195.  98  feuillets  à  21  lignes. 206 
sur  155  millim. 

1307  (632.  —  R.  207).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-62  ^.  JjU  ^1  Aiiêl  U  [n*>  4310  /i]  /i  J  J^^:}\^  j^\ 
ju-aJIj  jç^yJ'j  <.jUll  ^^\  ou  encore  â^jlvil  ^ISi-l  Jl  J  ^.ywi:l^  ^.^i 

'  Par  'Abd  er-Rahmân  b.  *Abd  el-Kâdir  (f  1096  ?  voir  le  n^  1741, 
fol.  131  v°);  traité  avec  commentaire  des  trois  contrats  cités  dans 
le  titre,  pour  suppléer  au  silence  des  Manuels  de  Khaltl  et  dlbn 
el-Hâdjib  à  leur  égard,  et  se  terminant  par  Télucidation  de 
quelques  problèmes  juridiques. 

Inc.  :  jlUJi  fjJù\  Oai  40  jj-l  ...J>Â 

2«  Fol.  63-i04.  aj^Ul  i^^i 

(Voir  n®  1350,  2^),  par  Mohammed  b.  Nâçir  Dar'i. 

3°  Fol.  105-151  \o.  ^y:UÏI  [^j^] 

Sans  préface,  par  Senoùsi  (Aboû  'Abd  AUâh  Mohammed  b. 
Yoùsof  Hasani,t895). 

Inc.  :  ÀiJU  a^j  >^*  la  ^^  4D  jJ-I  ...J^ 

4®  Fol.  151-15z.  Commencement  d'un  traité,  sans  titre,  par 
'Abd  el-Wâhid  Homeydi  sur  l'interprétation  des  mots  ^l  c^^^ 
de SîdiKhalîl (texte,  p.  •^^,  1.  5). 

5®  Fol.  154-186.  Commentaire  de  T^lû^^orroïîmtyya,  par  Bedjâ'i 
(voir  n^'  166  et  1307,  2«;  cf.  H.  Kh.,  VI,  74?). 

Inc.  :  oA^\  Ju-,  c^l  ô^^UJI  yj  ^  jj-l 

6®  Fol.  186-187.  Fragments  de  commentaires. 

Écriture  maghrébine,  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains. 
L*art.  2*  est  de  1104,  et  le  reste  d'à  peu  près  la  même  époque.  187 
feuillets  à  30  et  31  lignes.  246  sur  187  millim.  Rel.  ind. 

1308  (663.  —  R.  1152).  Recueil  : 
1"  Fol.  1-62.  Jî^JlJlj  ji^l 

Voirie  n®  précédent;  le  présent  exemplaire  n'a  pas  de  nom 
d'auteur. 

2°  Fol.  63-110.  Commenlaire  de  Bedjâ'i  sur  V Adjorroûmiyya. 

Inc.  :  ^yuL\  J^  lÎJU-,  Je  ^XJl j  iXaJj  c^UI  yj  ^  jj-l 

30F0I.  111-116.  Ûrrâb,  dlbn  Hichâm  (voir  no  128). 


DROIT  MALEKÏ  353 

4^  Fol.  117-119  vo.  Opuscule,  par  Zakariyyâ  Ançâri  Châfei, 
sur  la  basmala,  la  hamdalay  etc. 

5«Fol.  121  v«-261.  Gloses  d'Aboù  Bekr  b.  Ismâll  Chenwâni 
au  commentaire  de  Khâlid  b.  *Abd  Allah  Azhari,  sur  YAdjorroû- 
miyya, 

60 Fol.  264-309.  Commentaire  des  Dj orne l,  d'Aboù  'Abd  Allah 
Mohammed  b.  el-Medjrâd  (sic),  par  *Abd  AUâh  Hasan  b.  Yoùsof 
b.  Mehdi  Ziyâti. 

Inc.  :  ^\  jufi  j]  :\:Ji\  ^U^l  â^ji^  cjIS'U  ^\  •••J^îb 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains,  de  1231, 1232  et 
1233.  310  feuillets  ayant  de  21  à  31  lignes.  215  sur  157  millim.  Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

1309  (646,  joint  à  des  feuillets  de  1606).  Le  Teystr,  d'Abd  er- 
Rahmân  b.  'Abd  el-Kâdir. 

Écriture  maghrébine  négligée,  de  1248.  44  feuillets  à  31  et  32  lignes. 
290  sur  188  millim.  Non  relié. 

1310  (1160.  —  R.  577  et  936).  Même  ouvrage. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1188.  Annotations  marginales.  40 
feuillets  à  32  lignes.  260  sur  182  millim.  Rel.  ind. 


3**  Successions, 

1311  (115  a.  —  R.  1294?).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-56.  j^l  j^\J 

Traité  malékite  des  successions,  sans  titre,  d'Aboû  '1-Kâsim 
el-Hawfi  (Ahmed  b.  Khalaf  el-Kalâ*î,  f  588  (H.  Kh.,  IV,  398; 
Cat.  de  Paris,  p.  213).  Hawfî,  au  témoignage  d'Ibn  Farhoûn 
(n°  2877,  Suppl.  arabe  de  Paris,  fol.  34),  est  auteur  de  trois 
traités  sur  ce  sujet. 

Inc.  :  jJ\ji}\  IjJU;  jtf  Ju  ^^1  ^1  ijjh  y\  ^S3j  ...^j^  jJ-»  ^^'  J« 

2^  Fol.  56  v®-75.  Résumé,  accompagné  d'éclaircissements,  des 

points  difficiles  du  traité  précédent,  par  Aboû  'Abd  Allah  Mo- 

23 


354  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

hammed  b.  Aboû  *Abd  AUfth  Mohammed  b.  *Aiafa  Warghami 

(texte  ^'j^l)  Toûnisi,  f  803  (H.  Kh.,  IV,  398;  V,  443). 

Inc.  :  J^^  Jl  4l1j^^  AÀfi  ^\  ^  x^j\  (^JJl  mu  jJ-1 

Écriture  maghrébine  assez  bonne,  de  plusieurs  mains.  L'art.  2»  est 
daté  de  1204.  75  feuillets  à  21  lignes.  Non  relié. 

1312  (lil  a.  —  R.  1292?).  Commentaire  acéphale  et  iDCom- 
plet  sur  le  traité  des  successions  de  Hawli.  Il  fiait  par  Aiy:  ^ 
^^\  Jù  31*^  Jfi  L'Uj'  J  IJLifc  JU  ^  oij  jjjJI  ç^jj  ce  qui  nous 
permet  de  l'identifier  avec  Tceuvre  de  Mohammed  b.  Aboù  Bekr 
b.  Yoûsof  'Adnâni,  dit  Ibn  Adjâna  (n^  1075  du  Cat.  de  Paris). 
D'après  la  folio tation  originale,  on  voit  que  ce  volume  est  incom- 
plet des  foi.  qui  portaient  autrefois  les  n«*  1-101,  161,  169-179 
et  249. 

Belle  main  maghrébine,  de  8^9.  Le  texte  et  le  commentaire  sont  dis- 
tingués par  kdla  et  akoûlou  en  rouge.  154  feuillets  à  27  lignes.  202  sur 
143  miliim.  Rel.  ind. 

1313  (508.  —  R.  866).  Traité  des  successions,  sans  titre  ni 
nom  d*auteur;  c*est  Topuscule  hanéfite  qui  a  pour  auteur  Se- 
djâwendi,  et  qui  est  connu  sous  le  nom  de  Sirâdjiyya, 

Inc.  :  jj^  Jp  iXoJI^  ^/UJI  JL^.  40  jj-l 

Aux  fol.  16  V®  et  17  r«,  fragment  d'un  commentaire,  et  un 
problème  sur  les  successions. 

Bon  nesta*lik  turc,  de  1038.  Gloses  nombreuses.  17  feuillets  à  17  li- 
gnes. 204  sur  150  miliim.  Rel.  ind. 

1314  (467.  —  R.  565).  i^l^l  [^^] 

Commentaire  sur  le  traité  des  successions  (appelé  </jC3U-^  ja-V 
ou  â^^^lysJI  j^J^^)  de  Sedjâwendi  (Sir&dj  ed-Din  Mohammed  b. 
Mohammed  b.  *Abd  er-Rechîd  Ilanefi,  vers  600),  par  un  auteur 
qui  ne  se  nomme  pas^  mais  qui,  d'après  le  passage  de  la  préface 
cité  par  H.  Kh.  (IV,  401),  est  Chems  ed-Dîn  Ahmed  b.  Soleymân 
dit  Ibn  Kemâl  Pacha,  f  940  (IL  Kh.,  Vf]  399;  Cat,  India 
Office,  n«  239;  Cat.  de  Gotha,  n«  1099,  etc.). 

Inc.  :  »LJUJ1  ^  ^JJt  fXù\  OUI  i  jj-t 


DROIT  MALKKl  355 

Aux  fol.  1-3  et  89  v^-90,  noies  diverses,  modèles  d'actes,  elc, 
en  lurc  et  en  arabe. 

Bon  nesla'iik  lurc,  de  977.  90  feuillets  à  19  lignes.  Annotations  mar- 
ginales. 213  sur  153  inillim.  Rel.  ind. 

1315  (520.  —  R.  1383).  Même  commentaire.  Table  des  cha- 
pitres aux  feuillets  a-b  préliminaires. 

Bonne  écriture  turque  nestaiik  et  neskhi.  XI«  siècle.  100  feuillets 
à  19  lignes.  195  sur  115  millim.  Rel.  ind. 

1316  (1317.  —  R.  592).  Commentaire  de  la  Sirâdjiyija,  de 
Sedjàwendi,  sans  titre  ni  nom  d'auteur.  On  voit  par  Yinc.  (•..jtf 

yjlUI  oj  4Û  jj-l  jU^\  j^  U  jL*i  c^aijU-^',  cf.  Cat.  India  Office, 
n*  1045,  60,  et  239,  2^;  Cat.  de  Gotha,  n^  1102)  que  le  commen- 
tateur est  Seyyid  Cherif  Djordjâni,  f  814  ou  816  (IL  Kh.,  IV,  401). 
La  fin  manque;  le  j^l  x^  ùJ\  U^  commence  au  fol.  40  v^. 

Assez  bonne  main,  probablement  turque  (le  fd  est  ponctué  à  la  ma- 
ghrébine). XII*  siècle.  42  feuillets  à  23  lignes.  204  sur  149  millim.  En 
cahiers. 

1317  (1610  a).  Recueil  : 

1"  Fol.  1-21.  h'Ardjoûza,  de  Bourri,  sur  les  successions;  il 
manque  un  ou  deux  feuillets  au  commencement  (voir  le  n»  sui- 
vant. 

2«  Fol.  22-27.  h'Adjorroùmiyyaymcom^Veieh  la  fin;  voyelles. 

Volume  mouillé  et  piqué,  de  deux  mains  maghrébines  passables. 
XUe  siècle.  27  feuillets  à  18  lignes.  147  sur  106  millim.  En  feuilles. 

1318  (781  a,  —  R.  571.  [jJlyOl  J  ij^j^l  ^j^] 
Commentaire  du  poème  écrit  en  635,  par  Aboii  Ishâk  Ibrâhîm 

b.  Aboû  Bekr  Tilimsâni  dit  el-Bourri,  par  'Açnoûni  Meghîli 
(Aboû '1-Hasan  'Ali  b.  Yahya  b.  Mohammed  b.  Çâlih)  qui  écrivait 
en  816  (cf.  Cat.  du  Brilish  Muséum,  no»  159,  5«;  513,  2«;  903). 

Inc.  :  ^jJÛ'^  j^i  </i  40  JL^I  ...Jiî;  me.  du  texte  :  jUI  rjjô\  i  jj-l 
^\  ' 

Au  fol.  196  commence  un  appendice  en  15  mesâ'il  sur  des 
points  relatifs  aux  successions  et  qui  ne  sont  pas  traités  dans 


356 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Touvrage  qui  précède;  il  y  est  ensuite  expliqué  28  expressions 
techniques  de  la  science  des  feràiz . 

Main  maghrébine  passable,  de  1042.  Gloses  très  nombreuses.  204 
feuillets  à  21  lignes.  205  sur  155  millim.  Bel.  ind. 

1319  (866.  —  R.   S72).  Le  même  commentaire  d'Açnoûni. 

Nombreuses  mains  maghrébines,  médiocres.  XI«  siècle  (de  34  tiA\  User 
1034?).  Vfdkf  de  1188.  136  feuillets  à  28  lignes  environ.  210  sur  136 
millim.  Bel.  ind. 

1320  (1366.  —  R.  603).  Même  commentaire.  Il  manque  deux 
ou  trois  feuillets  au  commencement  ;  lacune  après  le  fol.  3. 

Main  maghrébine  passable,  de  1068.  172  feuillets  à  22  lignes.  223  sur 
146  millim.  En  feuilles. 

1321  (1120  a).  Commentaire  du  dit  poème,  par  Ya*koùb  b. 
Moùsa  b.  Ya'koûb  b.  'Abd  er-Rahmân  Sebtâni  (?  JviUI). 

/ne.  ;  ^jûUI^  »UJI  w^l^l  i^  ji^l 

Belle  main  maghrébine,  à  filet  rouge,  de  1066»  132  feuillets  à  32  li- 
gnes. 294  sur  204  millim.  Bel.  ind. 

1322  (873.  —  R.  838).  Recueil  : 
10  Fol.  2-33.  iJUJI 

Traité  sur  un  cas  compliqué  de  la  science  des  successions;  au 
fol.  16  commence  un  cXp^  i««i  J  yV  qui  n'est  autre  chose  qu'un 
commentaire  d'une  partie  du  poème  de  Chihâb  ed-Din  Ahmed  b. 
el-Hâ'im,  f  815  ou  887,  sur  ce  sujet  (voir  Cat.  de  Gotha,  n»  1104). 
Cet  ouvrage  fut  écrit  en  1079  par  Mohammed  Aboù  '1-Berekàt 
Deldjemoûni  Wefâ'i  Mâliki. 

Inc,  :  Afi  »UUJI  tltjj\  (/JJI  ^  jl^I 

20  Fol.  35-54.  '^J4\  ii,jïl  J  V^'  {sic)  Jjj}\ 

Par  Ahmed  b.  Isa,  dit  Zerroûk;  petit  traité  en  dix  bdb  où 
sont  donnés  des  remèdes,  consistant  le  plus  souvent  en  talismans, 
pour  guérir  les  maladies  qui  atteignent  les  diverses  parties  du 
corps,  en  commençant  par  la  tète.  La  copie,  inachevée,  s'arrête 
au  cours  du  sixième  bâb, 

Inc.  :  iJ^^  jljjJI  ^  i;ju  ji.Jjf  éiifc  ...jB 

3®  Fol.  55-59.  Commeacemenl  du  JiiicL,  U.  sur  la  période  d'in- 


DROIT  MALEKI  357 

cubation  de  certaines  maladies,  par  Mohammed  b.  Zakariyya 
Râzi,  t  311  ou  320.  Copie  inachevée. 

4«Fol.  60  91.  ÂuuJIcjUr 

Titre  qui  figure  dans  la  suscription,  et  aussi  au  fol.  60  r^,  où 
Fauteur  est  nommé  Aboû  Ishâk  Ibrahim  b.  Mohammed  b.  Mah* 

•       •  •  • 

moud  b.  Bedr  b.  Isa  Ilalebi  Dimechki.  L'ouvrage  consiste  en 
réflexions  pieuses,  appuyées  par  de  nombreux  hadii^  sur  les 
œuvres  et  la  bonté  de  Dieu  (cf.  Cat.  d'Oxford,  t.  I,  n*  331,  4°, 
et  II,  p.  578  a). 
Inc,  :  UUI^  ^jûJl  ùjlX\  i  jJ-1 

L'art.  1°  est  d'une  bonne  main  orientale,  à  23  lignes;  le  reste  d'une 
main  maghrébine  très  médiocre,  de  1159,  à  20  et  21  lignes.  91  feuil- 
lets. 211  sur  140  millim.  Rel.  ind. 


1323  (848).  vU-lj  jJlydl  i»^  J  J^J\  â^»  4. 
Troisième  et  plus  court  commentaire  d'Ahmed  b.  Soleymân 

Res'oûki  du  ^1  ^^J\  i^^',  lequel  se  compose  d'une  kaçîda  en 
34  vers  sur  le  partage  des  successions,  par  Aboù  Sàlim  Ibra- 
him b.  Aboù'l-Kâsim  Semlâleti,  et  d*une  addition  de  notre  com- 
mentateur, soit  en  tout  120  vers.  La  fin  manque. 
Inc.  :  ^  ^xu^\  c^jJI  -i  jJ-l  ...jiî;  inc.  du  texte  :  ^1  ^jiJI  i^  jj-l 
Le  fol.  26  appartient  au  petit  commentaire  de  Kharachi  sur 
Khalîl,  p.  in,23à  o.,3. 

Écriture  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  26  feuillets  à  26  lignes. 
210  sur  152  millim.  En  feuilles. 

1324  (1602  t).  Cahiers  détachés  : 
l^Fol.  1-3.  jl^»  â-U.1  ^^  ^  j'^Ji  Ji^ 

Par  Ahmed  b.  Mohammed  Lebbâd,  opuscule  sur  un  problème 
de  la  science  dos  successions  (le  ms.  2103  du  Cat.  de  Paris  cite 
fol.  33  un  jurisconsulte  du  nom  de  Mohammed  b.  Ahmed  b. 
Wichâh  b.  Lebbâd,  f  333). 

2®  Fol.  3  v^J-lO.  Gloses  de  Fcychi  Mâliki  au  commentaire  de 
Khâlid  [Azhari]  sur  Y Adjorroi\miyya. 

3°  Fol.  16v®-30.  Gloses  recueillies  par  Hasan  b.  Yoûsof  b. 
Mehdi  Ziyâti  d'après  Ahmed  Kaddoûmi  et  portant  sur  Sîdi  Che- 


358  BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE  D'ALGER 

rîf  (voir  n*^  68,  2^)  et  %wvY Adjorroûmiyya,  Lacune  aprts  le  fol.  20; 

la  copie  ne  va  que  jusqu'au  4>-l  j^  J>»*1'  v'*  ^^  s'arrêtait  Tori- 
ginal  d'après  lequel  elle  a  été  transcrile. 

Inc.  :  f^\  4yu^  à>\:SuC^\  ijcl 

4**  Fol.  31-38.  Fragment  provenant,  semble-t-il,  de  gloses  à  un 
commentaire  du  r-L^I  *y^ 

5®  Fol.  41-48.  Début  d'un  commentaire  développé,  sans  titre 
ni  nom  d'auteur,  de  YVrâb  d'Ibn  Hichâm  ;  il  paraît  être  une  rédac- 
tion un  peu  écourtée  du  n°  177. 

Inc..  :  ^J  Vi  dx  J^^  cii^  ô*  "^^  fT^^  u^J^  ^'  f-i 

Bonne  et  menue  main  maghrébine,  de  1226.  48  feuillets  à  30  lignes, 
et,  à  partir  du  fol.  31,  à  34  lignes.  220  sur  160  millim.  En  cahiers. 

1325  (431.  —  R.  53?).  Recueil  : 

V^  Fol.  i-v.  Petit  poème  sur  les  successions,  ordinairement  ap- 
pelé 2u-*.jll  ou  \^J\  J^j^^  ^"  ^4î^J'  i*afill,  mais  dont  le  titre 
véritable  est  C^\J\  k^  ou  «l^Ut  aJu;  l'auteur  en  est  appelé  tantôt 
Yoùsofb.  'Abd  el-Latîf  b.  *Abd  er-Rahmân  Châfe'i  Ilamawi  et 

•  •  • 

tantôt  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b.  *Ali  b.  Hoseyn  Rahbi 
ou  Mohammed  b.  *Abd  AUâh  b.  Mohammed  (voir  II.  Kh.,  IV, 
336  et  398;  Cat.  de  Gotha,  nMHl  ;  Cat.  de  Munich,  n«370,  etc.). 

I7ic.  :  ÏUll  i*^  U  jji 

2®  Fol.  vi-ix.  Table  des  chapitres  de  Tart.  3®. 

30  Fol.  1-137.  j\j^  Ç-L3  jUjïl  jj: 

Par  Mohammed  b.  Abd  Allah  [b.  Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  Ti- 
mourtâch  Hanefi],  f  1005;  traité  résumé  de  droit  hanéfite  (cf.  H. 
Kh.,  II,  453;  Cat.  du  British  Muséum,  n«  221,  etc.). 

Inc.  :  gycJI  ^^\  S^\  c^JJI  -i  jj-l 

4°  Fol.  138-187.  Jêii\  J  2Uj 

Traité  hanéfite  des  wa&f^  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  divisé  en 
une  mokaddima  et  deux  mekâla. 

Inc.  :  Ai^^l  *ljL.  J  cÀij  ^JJI  ^  jL^l 

Écriture  orientale  assez  bonne,  de  deux  mains  (kdf  ponctué  à  Tocci- 
dentale),  de  1120  et  1137.  Les  art.  1»,  3»,  4»  ont  respectivement  26,  25 
et  16  lignes  à  la  page.  196  feuillets.  162  sur  107  millim.  Cart.  ind. 

1326  (1540.  —  R.  633).  Commentaire  de  \dL  Mokaddima  rah- 


DROIT  MALEKÏ  359 

biyya,  par  Mohammed  b.  Mohammed  Sibt  el-Mâredlni,  \  934. 
Inc.  :  j^u^  ^j^  \X^  jbu  U  •••yj  i  jj-t  ...J^^ 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1193.  Mouillures.  19  feuillets  à  25 
lignes.  194  sur  145  millim.  Non  relié. 

1327  (1533.  —  R.  1443).  1«  Fol.  1-6.  Derniers  feuillets  du  dit 
commentaire  de  Sibt  el-Mâredini. 

2*»  Fol.  6  v°-10.  Longs  détails  sur  l'usage  du  carré  magique 
dont  traite  le  n®  1535. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains,  de  1234  et  1235. 10 
feuillets  à  27  lignes.  232  sur  167  millim.  Un  cahier. 

1328  (1559.  —  R.  636).  Premier  cahier  du  commentaire  de 
Chinchawri  sur  la  Rahbiyya  (voir  n®  7,  2*^). 

Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  10  feuillets  à  23  lignes.  235 
sur  170  millim.  Un  cahier. 

1329  (336.  —  R.  560).  j*.lyJI  O^lT  Jl  J^j\iù\  jbjl 
Commentaire  composé  par  Tauteur  même,  Mohammed  SibJ 

el-Mâredini,  f  934,  sur  son  Kachf  el-ghawâmi^^  traité  chafé'ite 
de  droit  successoral. 
Inc.  :  ^\y^\  OlcS'J^  UijUb  c/JJl  4tf  jl^I 

Écriture  orientale  passable,  de  1191.  106  feuillets  ayant  de  20  à  30 
lignes.  230  sur  163  millim.  Rel.  ind. 

1330  (769.  —  R.  570).  •U^lj  ù>^I  ^>.I  J  ^Uo^I  •jjJI  [^^] 
Commentaire  par  Mohammed  b.  Ibrahim  Fetâta  (4JUf  sic)  de 

la  partie  du  poème  sur  les  successions,  écrit  en  940  par  Akhzari 
(AboûZeyd  'Abd  er-Rahmân,  H.  Kh.,  III,  200;  Cat.  du  Briûsh 
Muséum,  n®  770,  4®),  qui  n'avait  pas  été  commentée  avant  lui, 
c  est-à-dire  à  partir  du  U^  '^j^\  ja»  Ju-I  IjI  J^  jusqu'à  la  fin. 
Inc.  :  jaîlyOI  ^  ^  J-J^l  J*>J»  ^\  J^\i  ...Ji* 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Commencement  du  XIIP  siècle.  72 
feuillets  à  21  lignes.  209  sur  155  millim.  Rel.  ind. 

1331  (1444.  —  R.  249).  Feuillets  en  désordre  provenant  d'un 
traité  malékile  des  successions. 


360  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  \l^  siècle.  30  feuillets 
ayant  de  19  à  26  lignes.  142  sur  110  millim.  En  feuilles. 


4«  Mesâ'il. 


1332  (113.  —  R.  536).  ^"^"iy  jjiy-  ^.Xc^l 

Par  Aboû  1-Açbagh  'fsa  b.  Sahl  b.  'Abd  Allâh  Asadi,  f  486. 
Recueil,  commencé  en  472,  de  décisions  juridiques  provenant  des 
principaux  savants  du  rilo.  el  destiné  à  servir  de  guide  aux  juges. 


Assez  bonne  main  maghrébine,  sur  papier  verdâtre,  de  1216.  208 
feuillets  à  30  lignes.  306  sur  211  millim.  Rel.  ind. 

1333  (112.  —  R.  1293).  Cjir^k  i^-^^  '^  J>  ^  flS^^i  J?^  j-V 

(Ce  titre  ne  ligure  qu'au  fol.  1  r®),  par  Aboù  'i-Kâsim  b.  Ahmed 
b.  Mohammed  Borzoûli,  f  841  (voir  n»  1874  du  Cat.  de  Paris, 
fol.  90  v*^).  Tome  I  d'un  recueil  de  décisions  juridiques  extraites 
des  Nawâzil  à'ihn  Rochd,  dlbn  el-Hâdjdj,  du  Hâwi  d*Ibn  V\bd 
en-Noùr  (cf.  II.  Kh.,  III,  12?),  etc.,  et  s'élendantjusqu'àlafin  du 
hadjdj.  L'ordre  habituel  y  est  suivi,  sauf  qu'une  section  consacrée 
à  Yistiftâ'  ou  droit  de  rendre  de&  fetvas  précède  celle  de  la  fa- 
hâra. 

Inc.  :  cjf^Ji  ijUlj  ^UJI  yj  4Û  {i)  jj-l 

Belle  main  maghrébine,  de  878,  avec  toutes  les  voyelles.  Plusieurs 
feuillets  ont  été  grossièrement  et  maladroitement  réparés.  247  feuillets 
à  25  lignes.  292  sur  220  millim.  Rel.  ind.  mod. 

1334  (1294.  —  ,R.  587).  Tome  I  du  même  recueil,  sans  com- 
mencement ni  fin,  mais  comprenant  plus  de  matières  que  le 
n®  précédent,  dont  le  fol.  247  et  dernier  correspond  au  114  de  ce 
volume.  Les  chapitres  se  retrouvent,  dans  l'ordre  ordinaire,  aux 
fol.  37,  93,  96,  101  v%  102,  110,  115,  124.  433  vq.  162,  Celui  du 
mariage  (fol.  162)  débute  par  :  ^ISljJI  jJli  aJ^^\  ^  jru.  ^(S^\  ^ 
^\^  J^l  4â3  Aiâ^^aJ.  J^3  ^x^3  U  àÂJ^  4.  Les  traces  d'une  ancienne 
foliotation  orientale  montrent  que  quatre  fol.  ont  disparu  au 
commencement. 


DROIT  MALEKI  361 

Main  maghrébine  passable,  probablemenl  du  X*  siècle.  172  feuillets  à 
32  lignes.  263  sur  191  millim.  Non  relié. 

1335  (1640.  —  R.  647).  i^jU  jjljl  J  iyJQl  jjjJI 

Tooie  I  d'un  recueil  de  questions  juridiques  accompagnées  de 
leurs  solutions,  et  dans  lesquelles  on  trouve  de  nombreux  ren- 
seignements administratifs  et  politiques  concernant  le  Maghreb. 
Il  est  sans  titre  ni  préface;  au  fol.  1  r^,  on  a  ajouté  le  titre  et  le 
nom  de  Fauteur,  AboûZakariyyâYahya  b.  [Aboû  *Amrân]  Moûsa 
b.  Isa  b.  Yahya  Maghîli  Mâzoùni  (dont  le  père  est  cité  par  H. 
Kh.,  IV,  S65,  et  le  Cat.  du  British  Muséum,  n^  242,  p.  130  et  768  ; 
Yahya  b.  Mousâ  mourut  en  883,  voir  le  ms  1738,  fol.  141). 
L'ordre  habituel  des  traités  de  droit  y  est  suivi,  et  le  chapitre 
de  la  vente,  qui  n'est  pas  complet,  commence  au  fol.  471. 

Inc.  :  j^\  4i  ^.j  ,^li-l  ^\  j^  jù  ^Ij  j^  JL^.I  (/ju-  >^l  J!L, 

Bonne  main  orientale,  le  fd  ponctué  à  la  maghrébine.  XIP  siècle. 
Liste  des  chapitres  ajoutée  aux  feuillets  a-b  préliminaires.  518  feuillets 
à  18  lignes.  215  sur  160  millim.  Rel.  ind. 

1336  (107.  —  R.  535).  Tome  II  et  dernier  du  même  ouvrage; 
il  commence  par  les  cf^UjJI^  jyOJI  J?L^ 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains  ;  la  dernière  est 
datée  de  1245.  Annotations  marginales,  en  arabe  et  en  français.  Les 
fol.  113  y»-115  sont  blancs.  190  feuillets  à  35  et  33  lignes,  320  sur  214 
millim.  Rel.  ind. 

1337  (601.  —  R.  488).  ^U-l  ^.  v^«  ^\y^\  JÎUI  ou  encore 
[sic)  ÂJjj^l  5l^^l  ^  V^*  ^^*  ^^* 

Abrégé,  rédigé  en  1149  par  un  anonyme  (Mohammed  b. 
*Akrîch  ?  ^^Jj»  d'après  une  note  du  fol.  1),  des  mesà'il  ou  ques- 
tions juridiques  d'après  le  travail  fait  par  Aboù  VAbbâs  Ahmed 
[b.  Abd  er-Rahmân  Izlîteni]  Ilaloùloù  (écrit  ici  ly^l,  et  au 

fol.  104  du  no  597  1^^,  de  la  fin  du  IX*»  siècle)  sur  le  ^.L  ou 
recueil  de  mesâ'il coWigé  par  Aboû  '1-Kâsim  Borzoûli  ou  Borzouli, 
lequel  avait  passé  quarante  ans  auprès  de  son  maître,  le  célèbre 
Aboû  *Abd  Allah  Mohammed,  dit  Ibn  'Arafa.  L'ordre  habituel 
des  traités  juridiques  y  est  suivi. 


362  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  ai^l  (S 3^  J3J^  ^^  0^'  C^'  ^  '^ 

2^  Fol.  d33  v«-134.  Petit  poème  sur  le  calendrier. 

Inc.  :  jipi  Jtf  J4II  J3JU  c^jUt  ^r^l  i  jij-l 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII^  siècle.  134  feuillets  à  30  lignes. 
242  sur  173  millim.  Bel.  ind. 

1338  (106.  —  R.  So4).  •Uk  tS3^  ^  ^j^\  j-ULIj  v>il]  jU\ 

Ce  lilre  est  complété  d'après  les  indications  du  Tawchthde  Ka- 
râfi,  fol.  13  v*^.  Tome  acéphale,  le  second  d*après  la  suscription,  de 
Touvrage  de  Wâncherîsi  (Ahmed  b.  Yahyab.  Mohammed  b.  *Abd 
el-Wâhid  b.  'Ali,  f  914;  le  même  auteur  dans  H.  Kh.,  VI,  221?), 
qui  est  un  recueil  de  nawâzil  ou  espèces  juridiques  soumises  à 
quelque  jurisconsulte,  dont  la  décision  est  rapportée  intép'ale- 
ment.  Ce  tome  commence  au  (on  au  cours  du)  mariage  parla 
question  (fol.  1,  1.  1)  :  -^1  (/yU'j  i>y^^  J*«  à  ûâ^  ^^^  /^'  ù^  J^J 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge,  de  1100.  175  feuillets  à  33 
lignes.  295  sur  193  millim.  Bel.  ind. 

1339  (106  a,  —  R.  554).  Tome  IV  et  dernier,  d'après  l'acte  de 
wakf  de  1198  inscrit  au  fol.  1,  du  même  ouvrage;  il  commence 
à  la  1)1)^3  et  la  fin  manque. 

Inc.  :  ajf^  jU**.!  ^  j^.  J/jJI  ^  (blanc)  ^B  j;  ^^i  (blanc)  J^j 

Écriture  maghrébine  plutôt  mauvaise,  à  filet  rouge  et  bleu;  petit 
frontispice.  Fin  du  XP  siècle (?).  175  feuillets  à  33  lignes.  305  sur  222 
millim.  Dér.  d^ns  une  rel.  ind. 

1340  (1091).  Tome  V  du  même  ouvrage,  provenant  d'un 
exemplaire  divisé  en  huit  parties;  il  commence  par  les  jjljî 
éf^^^3  o^J^3  £.^'^  OlJi^^UI.  Rien  n'indique  que  la  copie  soit 
terminée. 

Main  maghrébine  contemporaine,  passable.  Tous  les  titres,  etc.,  sont 
en  couleur.  260  feuillets  à  23  lignes.  214  sur  168  millim.  Bel.  eur.  genre 
ind. 

1341  (1091  a).  Tome  VI  du  même  exemplaire,  commençant 
par  :  a>.3  Ji»  a-^  j  ^^Ul  ^^Ui  ^  ,;;lj,UI  4-^  ^/j  ^  UJ  j^  y\  lP-> 
(JLaî^I.  Rien  n'indique  que  la  copie  soit  terminée. 


DROIT  MALEKl  363 

Même  main  et  même  reliure.  232  feuillets  à  23  lignes.  218  sur  168 
miliim. 


1342  (1261  a.  -  R.  503).  [jjl y] 

Recueil  sans  titre  ni  préface  de  consultalions  et  de  controverses 
de  jurisconsultes  malékites  sur  des  points  de  droit  et  d'adminis- 
tration, dont  certains  relatifs  à  des  villes  du  Maghreb.  Le  nom 
du  jurisconsulte  cité  le  premier,  Aboû  *Abd  Allah  'Ali  b.  Mo- 
hammed b.  Ahmed  b.  Merzoûk,  revient  plusieurs  fois.  La  fin 
manque.  La  première  question  traitée  est  la  même  que  dans  le 
le  chapitre  du  mariage  au  n^  1333,  mais  là  s'arrête  la  ressem- 
blance. 

Inc.  :  Jtf  •••4ÛI  j^j  il^  j  ijO-l  ^  39jy^  ô  •••^^  ^  Ji- 

Main  maghrébine  cursive  et  menue,  d'une  lecture  un  peu  difficile,  à 
filet  colorié.  Xlf  siècle.  41  feuillets  à  33  lignes.  311  sur  220  miilim.  En 
feuilles. 

1343  (1333.  —  R.  S99).  [iXJU  JÎU-] 

Recueil  de  solutions  données  par  des  jurisconsultes  mâlekis  à 
diverses  espèces  juridiques;  elles  ne  se  suivent  pas  dans  Tordre 
ordinaire  des  traités  de  droit,  ainsi  que  le  constate  la  préface.  Le 
compilateur  paraît  être  (voir  fol,  75)  Mohammed  b.  *Abd  Allah 
Tatâ'i  Mâliki. 

Inc.  :  ^Ux*  »L*I  J  l|C»?^  J?u»«  •1^  *^.3 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1189.  75  feuillets  à  31  lignes.  265 
sur  190  miilim.  En  cahiers. 

1344  (1669.  —  R.  653).  [j?U.] 

Recueil  de  questions  de  droit  avec  leurs  solutions  par  divers 
jurisconsultes  malékites.  Ce  volume  n'est  qu'un  tome  de  l'ou- 
vrage ;  il  commence  ex  abrupto  par  â,..,a3l  Ul  4  i^ijl^  2u^5JI  ^  J?U* 
4i:bïl  Xa  J^^lj  ji^^  4âJ  IjJUfi;  les  en-têtes  y  sont  très  rares,  mais 
le  sujet  traité  est  presque  partout  indiqué  à  la  marge.  La  fin  man- 
que; lacune  après  le  fol.  234. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Commencement  du  XI"  siècle  au  plus 
tard.  258  feuillets  à  33  lignes  environ.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 


364  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1345  (1443. —  R.  618).  Fragment  sans  commencement  ni  fin, 
provenant  d'un  recueil  mâleki  de  mesâ'il  :  au  fol.  1  se  trouve  le 
^Ul  VJ\^\if;  au  fol.  5,  le^^^l^lLT;  au  fol.  9  v%  le  ^i^'i\^y^\^ 

Belle  main  espagnole  ancienne.  K*  siècle  (?).  Piqûres.  9  feuillets  à  29 
lignes.  282  sur  200  millim.  En  feuilles. 

1346  (1802).  Fragment  renfermant  des  mesâ'il  ayant  trait  à  la 
responsabilité  encourue  dans  de  certains  cas.  Au  fol.  1  r^  on 
trouve  un  titre  dont  on  ne  peut  lire  que  4#ljj  450*411  j*  jyj\  ... 
cr^ï  u  *^*  u^  f-^^  L/  U^J  j^jfix^^j  Cjy^  ;  il  y  a  une  lacune  après 
le  fol.  2,  et  la  suscription  porte  W^jdl  j*  ^U^l  va*^  iJif  f  II 
semble  donc  que  ce  soit  une  portion  de  la  Modawwana  de 
Sahnoûn  ou  Sohnoûn  (Aboù  Sa'îd  'Abd  es-Selâm  b.  Sald  Te- 
noûkhi,  t  240;  voir  Ibn  Khallikân,  II,  131). 

Assez  bonne  main  maghrébine  ancienne.  VII*  siècle (?).  Les  points 
diacritiques  font  presque  entièrement  défaut.  12  feuillets  parchemin, 
dont  la  partie  supérieure  se  décompose,  à  26  lignes.  290  sur  187  mil- 
lim. En  feuilles. 

1347(1609  q).  Fragments  provenant  d'une  dizaine  de  traités 
malékites  de  mesàil  ou  questions  juridiques,  dont  Tun  (fol.  0  a 
été  colligé  par  Aboû'l-Kâsim  Mohammed  Gharnâti  (cf.  n"1354); 
un  aulre  (fol.  41-49)  est  abrégé  du  Cj\^\'jW)  du  cheykh  Haltàb; 
fol.  50-55,  formulaire  ou  recueil  d'actes  juridiques;  fol.  56-63, 
fetvas. 

Écriture  maghrébine,  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains. 
XI»  et  XIP  siècles.  63  feuillets  ayant  de  28  à  43  lignes.  240  sur  188  mfl- 
lim.  au  minimum,  et  305  sur  215  millim.  au  maximum.  En  feuilles. 

1348  (1609/).  Fragments  de  trois  recueils  malékites  de  mesâ'il 
ou  questions  de  droit. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  trois  mains.  XII»  siècle.  38  feuil- 
lets ayant  de  17  à  31  lignes.  193  sur  144  millim.  En  feuilles. 

1349  (163.  —  R.  853).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-21.  Extraits  choisis  parMobârek  b.  *OmarÇâ'ighi(?), 
des  réponses  faites  par  le  cheykh  Mehammed  b.  Ahmed  b.  Nâçir 
à  diverses  questions  relatives  à  des  pratiques  religieuses  et  ci- 


DROIT  MALEKI  365 

viles.  D'après  la  suscription,  c'est  dans  la  zàwiya  d'Âboù  '1- 
'Abbâs  Sidi  Ahmed  Zerroùk,  en  1162,  qu'il  a  été  procédé  à  ce 
choix.  Une  note  d'un  propriétaire  antérieur  appelle  ce  petit  ou- 
vrage 4iyw>UI  ij^^^l  (voir  le  n®  suivant). 

Inc.  :  4j^I  jM  Ub  1,JjlJ  J^L»*  «Jj^  •••juaJI  J^ 

2**  Fol.  21  v**-26.  Opuscule  sans  titre,  traitant  en  six  façl, 
des  conditions  relatives  à  la  pureté,  à  l'ablution  et  au  prononcé 
des  paroles  dans  la  prière,  par  Mowaffak  ed-Dîn  Aboû  Moham- 
med *Abd  Allah  b.  Ahmed  b.  Mohammed  Kodàma  Ilanefi  (f  620, 
selon  H.  Kh.,  V,  65,  88,  qui  de  plus  le  dit  hanbali  ;  cf.  Cat.  India 
Office,  no  467,1). 

Inc.  :  l;»>t^  4U-JJ  Uijub  c^JJI  i  jJ-\ 

3«  Fol.  26  vo-61.  jujdl  S>\ju\  J  jy:}\ 

Ouvrage  mystico-moral  de  Tâdj  ed-Dîn  Aboù  '1-Fazl  Ahmed  b. 
Fakhr  ed-Dîn  Aboû  Bekr  Mohammed  b.  'Abd  el-Kerîm  b.  'Atâ' 
Allah  Iskenderi  Mâleki,  qui,  selon  une  noie  ajoutée  au  bas  du 
fol.  26  v®,  écrivit  ce  livre  à  la  Mekke  et  mourut  en  709  (cf.  Cat. 
de  Gotha,  n*»  891  ;  Cat.  de  Leyde.  V,  18,  etc.). 

Inc.  :  jij-uJl^  ^}ii'\i  ùjSCW  i  jj-l 

40  Fol.  61  vo-62  v^.  Kaçîda  extraite  du  Tarîkh  eUkholafâ,  de 
Soyoùti,  et  qui  termine  à  très  peu  près  cet  ouvrage. 

hic.  :  4)  jUI^  lof^  4i)  jL^I 

50  Fol.  65  vo-210.  Âi^UI  a^JI 

Relation  du  voyage  entrepris  par  Aboû 'l-'Abbâs  Ahmed  b. 

Mehammed  {xf^  sic)  b.  Nâçir,  en  1119,  au  départ  des  environs 
de  Sedjelmâsa  vers  Tripoli  par  l'intérieur  (Biskra,  Toûzer,  etc.), 
pour  aboutir  à  la  Mekke  et  revenir  par  TÉgypte  (cf.  Berbrugger, 
Voyages  dans  le  sud  de  l'Algérie,  p.  xn  et  xv). 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains;  l'art,  lo,  proba- 
blement autographe,  a  29  lignes;  le  2°,  environ  27  ;  le  reste,  environ  33. 
XIP  siècle;  le  3o,  daté  de  1162,  est  de  la  même  main  que  le  !<>,  sauf  les 
fol.  190  vo-207  fo,  qui  sont  plus  récents.  210  feuillets.  221  sur  160  millim. 
Rel.  ind. 

1350  (281.  —  R.  200).  Recueil  : 

l*>Fol.  1-7.  Deux  petits  poèmes  de  Mehammed  b.  Nâçir;  le 
premier  avec  le  titre  de  y^^l  ^Ju^\  ils  sont  rendus  presque  illi- 


366 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÊE  D  ALGER 


sibles  par  riiuniidité  et  paraissent  être  à  la  louange  de  Dieu. 
2^  Fol.  7  v'^-lGS.  Réponses  faites  par  Mehammed  b.  Nâçir  De- 
ra*i  sur  divers  points  de  pratique  religieuse  et  civile  ;  on  y  trouve 
aussi  des  extraits  de  ses  lettres.  D'après  l'en-tète,  ce  recueil,  in- 
titulé iijUI  JÎU^  ja«i  J  iys^UI  ii^'ïl,  a  été  coUigé  et  mis  en  ordre 

par  Mohammed  b.  Aboù  '1-Kâsim  Çanhâdji  (^^l^l),  disciple  de 

Tauteur.  Les  fol.  7-9  sont  détériorés  par  Thumidilé,  et  la  fin 
manque;  le  2uji.l  i^â^j  4«ji>l  jj^  J  J^  (qui  commence  au  fol. 
160  V®)  est  incomplet. 

Inc.  :  ^\yà\  -LU.3  c^  ^^JJI  4Û  jj-l 

Bonne  écriluie  mas;hrébine,  à  ûlet  rouge,  d*au  moins  deux  mains. 
Xll«  siècle.  163  feuillets  à  17  lignes;  les  feuillets  7-26  en  ont 21. 172 
sur  122  millim.  Rel.  genre  ind. 

1351  (290).  Le  recueil  des  consultations  de  Mehammed  b. 
JNâçir  Dera*i. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1148.  75  feuillets  à  24  lignes.  222  sur 
152  millim.  Rel.  genre  ind. 

1352  (1557).  Les  trois  premiers  feuillets  du  même  ouvrage. 

Bonne  main  maghrébine.  XllI*  siècle.  3  feuillets  à  21  lignes.  219  sur 
156  millim.  Broché. 


5**  Questions  générales. 


1353  il331.  —  R.  1432).  }\m^\  iU>.  J  /IJJI  l^^  >UJl  ii 

En  huit  bûb\  sur  la  qualification,  la  nature,  les  divers  degrés 
et  la  répression  des  trangressions  de  la  loi  religieuse  et  civile. 
L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas,  était  màleki  et  écrivit  en  860. 

Inc.  :  4iUu:  ^1;^^  A  <^jJI  4Û  jj-l 

Ecriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  passables.  \«  et 
X^  siècles.  97  feuillets  à  25  lignes.  211  sur  145  millim.  Non  relié. 


1354  (986.  —  R.  495).  OiU  jSj\  ^U^l  ^ju  g^jO  OSUi  jM  j^^ 
Par  Aboû  'Abd  AUâh  Mohammed  b.   Mohammed  Andalosi 


DROIT  MALEKl  367 

Gharnàti,  dit  er-Râ*i,  f  853.  Ce  Irailé,  que  n'a  pas  connu  II.  Kh., 
est  destiné  à  montrer  la  supériorité  des  principes  de  Técole  nria- 
lékite,  et  se  divise  en  cinqfaçl;  notre  exemplaire  est  incomplet 
et  s*arrête  au  commencement  du  troisième  (fol.  39). 
Inc.  :  oUï  ^  •b  j*  i^  (/JJI  -i  jj-l  ...j\î 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XI«  siècle.  41  feuillets  à  23  lignes.  197 
sur  139  millim.  En  feuilles. 

1355  (104.  —  R.  1289).  j^yJI  ^Ijll  J  j^^OI  jljll 
Exposé  des  différences  qui  séparent  les  unes  des  autres  les 
bases  «o^tt  sur  lesquelles  reposent  les  raisonnements  juridiques; 
ce  traité,  comme  le  dit  la  préface,  n'est  donc  pas  à  confondre 
avec  ceux  qui  relèvent  les  différences  entre  les  foroiV  ou  appli- 
cations :  ainsi  le  premier  article  est  iJ^jHj  •jIjJuII  ûk  JjÏI  (iy^\ 
L'ouvrage  doit  contenir  58U  fark,  dont  on  trouve  274  dans  ce 
tome  I.  L'auteur,  dont  le  nom  manque,  peut-être  par  suite  de  ia 
disparition  de  la  plus  grande  moitié  du  fol.  1,  parle  de  ses  ou- 
vrages •jii^.jdl  et  ^\jù\  j^^-j  ^^^\^  tfi^l  ÛK  6yà\  j  ^ISi.ïl  ylif 
^Wl^.  C'est,  d'après  H.  Kh.,  I,  469  (qui  lit  ...j^^lglj:!  et  parle  de 
540  fark),  Chihâb  ed-ûîn  Aboù  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Idrîs  Ka- 
râfi,  f  684  (cf.  ib.  III,  330,  et  l'Index,  n«8310;  Cat.  de  Gotha, 
n«  935). 

Main  maghrébine  passable,  à  ûlet  rouge,  de  1206.258  feuillets  à  32  et 
33  lignes.  333  sur  216  millim.  Rel.  ind. 

1356(396.  —  R.  562).  Première  partie  du  même  ouvrage; 
l'auteur  est  ici  nommé  Chihâb  ed-Din  Ahmed  b.  Aboù  'l-*Alà 
Idrîs  Mâliki  dit  Karâfi.  Ce  tome  renferme  276  fark\  il  est  incom- 
plet à  la  fin,  l'original  d'après  lequel  cette  copie  a  été  exécutée 
étant  lui-même  défectueux. 

Une  note  du  fol.  1  r®  donne  la  liste  des  ouvrages  de  Karâfi. 

Main  maghrébine  passable,  de  1222.  Wahf  &^  1244.  279  feuillets  (plus 
les  Teuillets  a-g  prél.)  à  27  lignes.  304  sur  200  millim.  Rel.  ind. 

1357  (122.  —  R.  558).  ^o^^i  aI^\  jly,|  ^  'j^a\  iJI^JI  û»jai 


368  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Traité  des  points  sur  lesquels  sont  en  désaccord  les  quaire 
écoles  juridiques,  écrit  en  966  par  'Abd  eUWahhàb  b.  Ahmed 
ChaVâni,  f  976  (Cat.  de  Vienne,  III,  224;  Cat.  de  Paris, 
n«  844,  etc.). 

Inc.  :  \j^  •j^\  ijuyvjl  JjMN.  c^JJI  4Û  jl^I 

Écriture  maghrébine  à  filet  rouge,  avec  un  frontispice  grossier,  de 
plusieurs  mains,  les  unes  bonnes,  les  autres  tout  à  fait  médiocres.  191 
feuillets  à  35  et  36  lignes.  300  sur  208  millim.  Bel.  ind. 

1358  (1735).  Même  ouvrage.  Ce  tome  ne  renferme  que  la  pre- 
mière moitié  du  traité. 

Écriture  maghrébine,  bonne  jusqu'au  feuillet  70,  où  commence  une 
autre  main  passable  et  lisiblç.  XIIP  siècle.  188  feuillets  à  23  et  29  lignes. 
222  sur  165  millim.  Bel.  ind. 

1369  (31.  —  R.  367).  Recueil  : 

i^  Fol.  1-38.  Ouvrage  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  en  six  façl 
(voir  la  fiable,  fol.  3),  composé  par  un  hanéfite  lors  de  son  ar- 
rivée à  Âlep  et  destiné  à  défendre  son  école  et  le  chef  de  celle-ci 
contre  les  attaques  des  châfeMtes. 

Inc.  :  j^\  ^U  ^1  \iyjit»  çy.\  vlli^U  Jtt  On*  U  •••il  jjA 

2®  Fol.  39-42  et  42-49.  Mes(ïil  ou  espèces  juridiques  résolues 
d'après  les  principes  de  Técole  hanéfite  et  extraites  de  différents 
recueils  indiqués  à  la  suite  de  chacune  d'elles. 

3®  Fol.  50-53.  Opuscule  divisé  en  huit  chapitres,  chacun  de 
quelques  lignes,  et  énumérant  les  diverses  pratiques  (^^jt,  «^Ij 
etc.),  de  la  prière.  D'après  ce  qu'on  lit  au  recto  du  fol.  50,  Tauleur 
en  est  Ibn  Kemàl  Pacha,  et  le  titre  de  ce  traité  hanéfite  est  jlLj 
JIjlJCji  (voir  ci-dessus,  n®  977,  1°). 

Inc.  :  ^^  (j\  gjj  J;*»  jljJI  ^^1  Ul  •••^li  jj-l 

4®  Fol.  54-57.  Opuscule  sans  titre  où  Tauteur,  Hasan  b.  Mo- 
hammed b.  Hasan  eç-Çaghâni  (f  650,  cf.  Cat.  de  Paris,  n®  737), 
énumère  une  série  de  tradilions  provenant  du  %J^  de  Ko^â'i 
(f  454,  Cat.  de  Leyde,  IV,  61),  ainsi  que  d'autres  ouvrages, 
comme  apocryphes. 

Inc.  :  j  ÇÎ3  jj  •••^1  Ijj)\  ^j  ^UI  j^^^\  j.WI  >^^  j\i  ...i  jJ-< 

5«  Fol.  57  vo-58  r«.  â^  ^>^H\  J  ^^^  ^U*  i-XOI  iJUj 


DROIT  MALEKl  369 


L*auteur  est  appelé  ^j^  i'^^  dans  la  suscriplion  de  cet  opus- 
cule, qui  roule  sur  la  possibilité  pour  rimâm  de  se  faire  rem- 
placer dans  la  prière  ou  la  khofba. 
Inc.  :  X^\  kjj^  ^U^l  Jii;i-i  ^3 

6®  Fol.  58  v'»-62.  Ouvrage  dans  lequel  Aboù  '1-Kâsim  en-Nisâ- 
boùri  (ïj[.  Kh.^  IV,  326)  a  colligé  les  hadîL  relatifs  aux  divers 
aliments.  On  trouve  la  table  des  trente-trois  façl  au  fol.  58  r**,  où 
on  lit  ce  titre  :  X»J{x\  ^.jL^I  ^  Â^oUil  lunJ^^t^  \^Si\  4lLj 
Inc.  :  i^l *l-.*L^l ^c^jj^LjûJI ^UJI  j»l  ^Uïl  ù\iJi\  a.^  c^I^TUl*  . .  .i  jJ-I 
7»  Fol."63-80'.  iks^  ^1  J^L  j  iiu^'  .;^- 
Par  Djelâl  ed-Dîn  *Abd  er-Rahmân  Soyoûti;  sur  cette  biogra- 
phie élogieuse  d'Aboû  Hanîfa,  cf.  H.  Kh.,  Il,  i86. 
Inc.  :  ikJa.  jt  ^U^l  v^UL*  J  àiâJI  ^y^  \jj^  ...40  jj-l 
8«Fol.  81-91.  •Ul  ÔLlT 

Ce  litre  ne  se  trouve  qu'au  r®  du  fol.  81  et  dans  la  suscription. 
L'ouvrage,  divisé  en  six  bâb,  et  destiné  à  défendre  Aboù  Hanîfa 
et  sa  doctrine,  a  été  rédigé  par  Aboû  Bekr  Mohammed  b.  ^Abd 
el-Melik  b.  'Ali,  d* après  les  enseignements  qu  il  tenait  par  un  in- 
termédiaire du  kâzi  Aboù  Djaïar  Ahmed  b.  'Abd  Allah  b.  el- 
Kâsim  Sormâri  (HL  Kh.,  V,  39). 
Inc.  :  jJIji  ^  t^JJI  ^Ijdl  oc-Jl  J^ïl  o^l^l  4Û  jl^I 
9«  Fol.  92-132.  ^\ 

Au  t^  du  fol.  92,  le  litre  est  ainsi  donné  Jij^l  Je  jji  j  J^\ 
^^,JLij,  etTauteur,  nommé  Mas'oùdb.  Cheyba...  es-Sindi{?)  a^  ^ 
(î)  ^1  C'est  un  traité  hanéfile  des  principes  religieux  et  de  leurs 
applications  iMij^\  P5j^j  ^jJI  J^I,  dont  il  n'a  été  copié  que  la 
première  partie,  consacrée  à  Téloge  d'Aboû  Hanîfa. 

Inc.  :  4CU3I3  JL^  Jis  ôXoJi^  {sic)  aiL*  Je  401  jl^.  jl»^  ...i  jj^\ 

10«  Fol.'l33-196.  ^Urtl  ^Ll 

Par  Ikhtiyâr  (ed-Dln)  b.  Ghiyât  ed-Dîn  el-Hoseyni,  qui  com- 
posa, en  897,  ce  recueil  de  textes  kor'âniques,  traditions,  pro- 
verbes, etc.,  pour  fournir  des  matériaux  de  rédaction  UjI  (voir 
des  détails  dans  le  Cal.  de  Vienne,  I,  308;  H.  Kh.,  I,  26i). 

fnc.  :  OJI  iu^l  j  juUîlj  ^^1  Uo^l 

Écriture  orientale  médiocre;  bien  qu'elle  paraisse  ôtre  partout  de  la 
même  main,  Fart.  3»  est  daté  de  1201,  et  les  art.  8°  et  10»,  de  1121.  Pi- 
qûres et  mouillures.  1%  feuillets  à  25  lignes.  197  sur  144  millim.  Rel. 
genre  ind. 


24 


370  BIBLIOTHÈQUE-MUSE K  D'ALGEK 

1360  (434).  Recueil  : 

10  Fol.  1-21.  ^jl\3  i^,  p-\  à  W'  f^* 


Traité  de  Bolkayni  (Sirâdj  ed-Dîn  Aboû  Hafç  'Omar  [fSOo? 
H.  Kh.,  III,  508]),  destiné  à  faire  comprendre  aux  juges  la  va- 
leur juridique  exacte  des  mots  i^  cl  .-^^ 

Inc.  :  Uuu.  -i  c^JJI  ^1  vOa!  <i  jJ-I  ...jîî 

2«  Fol.*22-31.  j^XJI  J^  â.  â.-^^  «>^  g^''  c^3^ 
Quelques  fetvas  d'izz  ed-Dîn  [Aboii  *Abd  Allah  Mohammed]  b. 
'Abd  es-Selâm  (Mâliki,  f  749  selon  H.  Kh.,  II,  427). 

30  Fol.  32-77.  .-^1  c^V  J  ^'  ^^ 

Sur  la  signification  à  attacher  aux  apparitions  du  Prophète  dans 
les  rêves;  écrit  en  875  par  Noùr  ed-Dîn  Aboû  '1-Hasan  *Ali  b. 
Djemâl  ed-Dîn  *Abd  AUâhHasani  Semhoùdi  Châfe'i,  en  réponse 
à  Tauteur  du  livre  v-^jJ-ii  i}}^\  j  ^^^  ^^'i\ 

Inc,  :  J<ï  j.X-3  jii  -il  JL»^  ju*  Ul  •••g^^'  ajlTI»  %jy^  «Jl» 

4'*  Fol.  82-111.  Fetvas  (notamment  un  traité  complet  sur  la 
location  de  la  terre  dans  de  certaines  conditions),  provenant  de 
Taki'  d-Dîn  Sobki  (?  lecture  très  pénible;  cf.  H.  Kh.,  IV,  358). 

5«  Fol.  112-121.  cçç^l^  jiftUli  p^\  j  Cftill  J^l 

Opuscule  sur  la  preuve  en  matière  juridique;  autographe  d'un 
auteur  dont  le  nom  paraît  se  lire  Ahmed  b.  ]iloûsa  b.  Ahmed  b. 
•Abd  er-Rahmân  Çâlih  Beg  Châfe'i. 

Inc.  :  J*«  «.jUJ  cjo  </jJi  ^  jJ-I 

6^  Fol.  122-139.  Opuscule  auquel  le  copiste  a  donné  (fol.  122  r«) 
le  titre  i^l  i-oll  JijLi  S^  j  4lLj,  dans  lequel  Medjd  e<i-Dîn  Mo- 
hammed b.  Ya'koùb  Feyroùzâbâdi,  f  817,  discute  la  légalité  de 
remploi  à  Médine  de  lustres  d'or  ou  d'argent. 

Inc.  :  i-jd!  Ji.>l:»  j  /i  U  j  J-o»  ...'^  jtt 

Transcrit  en  816,  du  vivant  de  l'auieur. 

70  Fol.  140-148.  J5jJl3  ùP^'  ^  i  ^^J 

Sans  titre  ni  nom  d'auteur.  Cette  science  est  définie  4J  *1.^.  U 

Inc.  :  '^  X^^J  ^^^3  <sy^^  ^  ^' 

Écriture  orientale,  de  nombreuses  mains,  du  IX<^  siècle;  l'art.  6<> 
seul  est  daté  de  816;  les  art.  2®  et  4»  sont  très  mal  écrits  et  presque 
illisibles;  le  7o  est  dune  belle  main  et  vocalisé.  148  feuillets  ayant 


DROIT  MALEKI  371 

de  14  à  24  lignes,  seul  le  7«  n'en  a  que  7. 180  sur  134  miliim.  Hel.  ind. 
pap. 


6®  Formulaires  et  manuek. 

1361  (1019).  Recueil,  sans  préface  ni  nom  d'aulcur,  de  modèles 
d'actes  judiciaires.  Il  porte  comme  en-tête  g^l  ^^!l*3  vjUJT,  mais  on 
y  trouve  des  modèles  pour  les  divers  contrats,  selon  Tordre  des 
traités  de  droit,  jusqu'au  partage.  La  fin  manque. 

Inc.  :  jyll  OU  :u*3  a1\j^^  •W^  ^uLT^ 


Assez  bonne  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  16  feuillets  à  31  lignes. 
256  sur  183  miliim.  Non  relié. 

1362  (1439.  —  R.  616),  [^yu^] 

Formulaire,  sans  titre  ni  préface,  ou  recueil  de  modèles  d'actes 
judiciaires  de  toute  sorte,  commençant  par  ceux  qui  ont  trait  au 
mariage  et  s'arrèlant  à  la  société,  car  la  fin  manque. 

Main  maghrébine  passable.  XII«  siècle.  12  feuillets  à  27  lignes.  222 
sur  157  miliim.  Un  cahier. 

1363  (1645.  —  R.  648).  Recueil  acéphale  de  modèles  d'actes 
judiciaires  malékites,  commençant  au  cours  du  mariage.  A  la 
suite  de  chaque  acte,  on  trouve,  sous  le  titre  4â»,  des  remarques 
sur  les  points  do  droit  y  relatifs.  Au  fol.  1  v%  figure  cet  intitulé 

Notes  et  actes  judiciaires  d'autres  mains  aux  feuillets  188'190. 

Bonne  main  maghrébine;  la  date  de  809,  qui  figure  au  feuillet  IHvS, 
parait  être  celle  de  la  copie.  Quelques  piqûres.  190  feuillets  à  21  lignes. 
214  sur  145 miliim.  Hcl.  ind. 

1364  (123.  —  R.  482).  Recueil  : 

l<>Fol.  1-136.  ^is:-.^!  jjljl  ^.  ^  J.JU  Ici  ^ISiti  jjai 
Par  Aboù  1-Walîd  Hichâm  b.  *Abd  AÎlâh  b.  Hichâm  Azdi  Mâ- 
leki  (f  606,  II.  Kh.,  VI,  44).  Cet  ouvrage,  divisé  en  dix  façly  est 
un  recueil  de  décisions  rendues  par  des  juges  ou  des  docteurs 
célèbres  à  propos  A' espèces  difficiles,  et  est  destiné  à  servir  de 
guide  aux  kâzi  (cf.  Cat.  de  Paris,  n®  1074).  Les  façl  1-6,  formant 


^ 


:m 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGEK 


la  première  partie  (fol.  1-69),  débutent  par  ^ju^  ^J\  ^J\  i\  -j 
&t^^3  ô^^  &V3  J^'^l*  I^  seconde  partie  commence  au  fol.  71. 

2«  Fol.  137-140.  jj^Jl\  j  aUj 

Opuscule,  sans  litre  ni  nom  d'auteur,  sur  les  successions. 

I?ic.  :  ^-|3  4:jjju  ^^1  ^^LL  ^jjl  i  jj-l 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains  :  la  première,  de  1032(?), 
à  30  lignes;  la  seconde,  à  partir  du  fol.  71,  est  de  1244  et  à  32  lignes. 
140  feuillets.  291  sur  209  millim.  Bel.  ind.  pap. 

1365(1304.— R.  508).  LeMoufid  iilfiokkâm,  deflichâmAzdi. 
Copie  inachevée. 

Inc.  :  Jju»*3  ^}jJ\  Ji^  ^^\  fsji  -i*  jJ-'  •••J» 

Main  maghrébine  médiocre  et  irrëgulière.  XIIP  siècle.  20  feuillets 
ayant  de  30  à  35  lignes.  226  sur  163  millim.  En  cahiers. 

1S66  (53.  —  R.  551).  j^al  o-  c^j<  ^(ms.  f^^if)  ^}^  ^\  M 

Par  Aboû  '1-Kâsim  b.  Selmoùn  b.  'Ali  b.  *  Abd  Allàh  Kenâni, 
dit  Ibn  Selmoûn,  de  Grenade,  f  767  (ce  nom  et  cette  date  pro- 
viennent du  Tarîkh  ed-dawlateyn,  éd.  de  Tunis,  p.  89;  cf.  notre 
ms.  fol.  1  et  144);  formulaire  d'actes  judiciaires  commençant  par 
le  mariage,  et  au  début  de  chaque  chapitre  duquel  il  est  parlé 
des  principes  théoriques  relatifs  à  Tacte  dont  il  y  est  queslion. 
La  seconde  partie  (fol.  144  v®)  commence  à  la  société  (cf.Cat.de 
Munich,  n^  356). 

Inc.  :  j^jÛI^  j^\  (/i  ^  jj-l 

Main  maghrébine  passable.  XIP  siècle  ;  les  feuillets  1-iO  et  207-208 
sont  une  restauration  moderne.  208  feuillets  à  26  lignes.  219  sur  158 
millim.  Cart.  ind.,  dos  cassé. 

1367  (1238  a.  —  R.  1429).  ^IS^ÏI  ^11.3  â^*  j^l  J  ^^\  i^ 
Traité  de  la  procédure  et  des  connaissances  juridiques  néces- 
saires aux  kâzi  et  administrateurs,  par  Borhàn  ed-Din  Ibrahim 
b.  *Ali  Ya'moùri  Medeni,  dit  Ibn  Farhoùn,  f  799  (cf.  H.  Kh.,  II. 
181  ;  Cat.  du  British  Muséum,  n«  261,  p.  139;  Cat.  de  Leyde,  IV, 
145).  Exemplaire  acéphale;  le  second  façl  (jlaUI  u  x^i^  fl^^S) 
du  premier  kism  commence  au  fol.  1  ;  le  kism  second  commence 
aufo^   18. 


DROIT  MALEKI  373 

Main  maghrébine  compacte,  médiocre,  de  1197.  122  feuillets  à  35  li- 
gnes environ.  291  sur  200  millim.  Non  relié. 


1368  (869.  —  R.  573).  ^Isi-^l  .^ 

Par  Aboù  'Abd  Allâh  Mohammed  b.   'Abd  Allah  b.   Aboiï 

Zemntn  {js^j,  fol.  81  v^j;  manuel  extrait  des  sources  les  plus 
autorisées  pour  servir  de  guide  aux  kdzi  dans  les  questions  dif- 
ficiles de  procédure  et  de  droit.  Le  tome  II  commence  au  fol.  81, 
et  la  copie  en  parait  inachevée,  en  dépit  de  Taffirmation  contraire 
d'une  note  toute  moderne  placée  en  suscription.  La  table  des 
matières  figure  au  r^  du  fol.  i. 
Inc.  :  jyt  ï  ^^jJI  ^1  4Û  jj-i 

Exemplaire  fatigué  et  mouillé.  Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1020. 
146  feuillets  à  26  lignes.  289  sur  217  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1369  (150o.—  R.  618).  Petit  poème,  sans  titre,  enï,  sur  les  de- 
voirs du  kâzi  et  les  règles  qu'il  doit  suivre  dans  Tadministration 
de  la  justice,  par  'Ali  b.  Kâsîm  b.  Mohammed  Todjtbi,  dit 
Dekkâk.  H.  Kh.  (II,  627  ;  Vli,  700),  place  la  mort  de  cet  auteur 
en  605,  tandis  que,  d'après  le  commentateur  d'un  autre  de  ses 
ouvrages,  c'est  en  912  (Cat.  du  British  Muséum,  p.  132  b),  date 
que  donne  également  notre  n®  1370. 

Inc.  :  Ï3I  ^M  J^l  Jp  •L: 

Main  maghrébine  assez  bonne.  XII*  siècle.  7  feuillets  à 20  lignes;  les 
feuillets  1,  2  et  7  sont  vocalises.  208  sur  148  millim.  En  feuilles. 

1370(1638.  —R.  646).  Recueil  : 

1*  Fol.  1-134.  Commentaire,  écrit  en  1065  par  Aboû  'Abd  Allâh 
Mohammed  b.  Ahmed  b.  Mohammed  Meyyâra,  de  la  lAmiyya  ou 
poème  en  ï  sur  la  procédure  et  les  fonctions  de  kâzi,  dWboù  'I- 
Hasan  *AIi  b.  Kâsim  b.  Mohammed  Todjtbi  (et  aussi  Tadjibi^  dit 
le  commentaire)  dit  Zckkâk,  f  912  à  Grenade. 

Inc.  :  4  ïi  jj-l  j^^  ^  ^j}\  ^  jL^I 

2*»  Fol.  134  vo-li3.  iiju:i  ^  jîU.  j^  isàj^  ^\^^\  '^^ 

Traité  du  même  Meyyâra,  formant  appendice  au  commonlairo 
précédent,  sur  le  mode  de  venle  dil  çafka, 

Inc.  :  \jA  JJ  eu/  oi^  4:^:41  -il  ^  j/jdll  Ajùy  jlî 


374  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

L'art.  1°  est  d'une  jolie  main  espagnole  de  1143  et  a  été  collationné 
en  1325;  Tart.  2°  est  d'une  autre  main  analogue  et  bien  moins  soignée. 
150  feuillets  à  23  lignes.  228  sur  172  miliim.  ReL  ind. 


POLITIQUE  ET  ADMINISTRATION 


1371  (973.  —  R.  1417).  iJUJUI  ^^"il 

Par  Aboû  U-Hasan  *Ali  b.  Mohammed  b.  Habîb  Màwerdi,  f  450; 
publié  par  Enger  à  Bonn,  1853,  8®,  ainsi  qu'à  Miçr,  en  1298  hég. 

Inc,  :  ^j}\  ^\mm  U  >y  </jJI  ^  jL^I 

Au  r^  du  fol.  1,  exirait  de  la  biographie  de  Tauleur,  par  Ibn 
Khallikàn,  et  note  concernant  des  naissances  et  des  décès  (fin  du 
X«  et  commencement  du  XP  siècle),  d'un  propriétaire  du  volume. 

Belle  main  maghrébine,  probablement  du  X*  siècle  ;  encre  passée  ;  nom- 
breuses piqûres.  169  feuillets  à  21  lignes.  281  sur  208  miliim.  Rel.  ind. 

1372  (1142.  —  R.  779).  *Jyil  j-l^ 

Traité  de  politique  et  d'administration,  de  Tortoùchi  (Aboù 
Bekr  Mohammed  b.  Welîd,  dit  aussi  Ibn  Aboù  Randaka,f  520; 
voir  H.  kh.,  III,  589;  Cat.  de  Vienne,  III,  278;  Cat.  de  Gotha, 
n    1878;  Cat.  de  Paris,  n«  2431,  etc.). 

Inc.  :  ^\'j^  ^3  j;^_  ^  ^jjl  40  jj-l 

Assez  bonne  main  orientale.  XI"  siècle.  97  feuillets  à  27  lignes.  275 
sur  178  miliim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1373  (1169).  1<>  Fol.  1  v«-2  ^^  Note  sur  le  moudd  et  le  ratL 
2°  Fol.  4-57.  i^l  j^lSi^l  :ii^  J  iJJI  A\^ 

Manuel  en  40  bâb  (énumérés  dans  le  Cat.  de  Vienne,  III,  263), 
des  droits  et  des  devoirs  de  Tinspecteurde  police;  l'auteur  est  ici 
nommé  (au  fol.  4  r^)  *Abd  er-Rahmân  Mâliki  b.  Naçr  b.  *Abd 
AUàh  (Nabrâwi,  Cat.  de  Vienne,  /.  /.;  *Adewi,  H.  Kh.,  IV,  401; 
cf.  Joum.  asiatique,  1860,  II,  p.  347  ;  Cat.  de  Gotha,  n*»  1888). 

Inc.  :  AL^i^lj  ^1  U  J^  ^il  jl^I  ...jlî 

Bonne  main  orientale.  IX«  siècle;  les  feuillets  4,  11-13  et  52-57  sonl 
des  restaurations  de  1158.  57  feuillets  à  \b  lignes.  173  sur  12Tmiilim. 
Rel.  ind.  pap.,  dos  cassé. 


POLITIQUE  ET  ADMINISTRATION  375 

1374  (619.  —  R.  752).  U3JHI  i-U  j  t}jU\  ilu-l^ 

Par  Aboû  Hamraoû  Moûsa  b.  Yoûsof  b.  *Abd  er-Rahmân  b. 
Yaghmorâsen  b.  Ziyân,  le  prince  'Abd  el-Wâdite  (753-778);  traité 
de  morale  et  de  politique  adressé  par  l'auteur  à  son  fils  (cf.  Bar- 
ges, Complément  de  r/iist.  des  Béni  Zeydn,  p.  152),  et  divisé  en 
quatre  bâb. 

Inc.  :  Jtf  A2^  Ja».  c^JJI  i  o^l 

Bonne  main  maghrébine.  Commencement  du  X^  siècle;  nombreuses 
voyelles.  94  feuillets  à  23  lignes.  260  sur  204  miilim.  Rel.  genre  ind. 

1375  (404.  —  R.  1396).  U^l  ^J  iJif  ^j  'J^^UI  yj'i\ 

Traité  de  politique,  consacré  à  Texposé  des  connaissances  né- 
cessaires aux  princes  pour  adnninistrer  leurs  états  et  des  principes 
qui  les  doivent  diriger.  Cet  ouvrage,  qui  ne  figure  ni  dans  H.  Kh. 
ni  dans  aucun  catalogue,  fut  écrit  (voir  la  suscription)  à  Wâdi- 
Ach  (Guadix)  en  883,  par  Mohammed  b.  'Ali  b.  Mohammed  b. 
'Ali  b.  'Ali  b.  Kâsim  b.  el-Azrak  Açbahi. 

Inc.  :  jrUJI  Jfi  gj^'  iULI  J  ul  401  À^j  Je  ...JL>.j  U  J5I  lib 

Copie  exécutée  en  1165  (ou  1167?)  par  une  main  maghrébine  peu  élé- 
gante, mais  bien  lisible,  d'après  un  original  copié  en  883  même  sur  la 
mise  au  net  de  Tauteur;  filet  rouge.  152  feuillets  à  23  lignes.  236  sur 
178  miilim.  Rel.  ind. 

1376  (1404.  —  R.  449).  Fragment  sans  commencement  ni  fin, 
qui  parait  rouler  sur  la  morale  et  la  politique,  mais  différent  de 
ceux  qui  précèdent.  Au  fol.  1  on  trouve  Ten-tête  d'une  partie 
(vraisemblablement  la  seconde  du  2®  bâb)^  consacrée  au2c  qualités 
que  doit  avoir  l'inspecteur  de  police  t_  "^'  v-»ljl  ^l.;  au  fol.  6,  le 
3«  bdb  vIJLUJI  j  A3j}\i\  ajsi\  j  ;  fol.  22  v%  4*  bâb  jçtiuij  •«••ïl  ^\  J 

Belle  main  maghrébine,  avec  quelques  voyelles.  X*  siècle  (?).  Quelques 
mouillures.  42  feuillets  à  15  lignes.  203  sur  142  miilim.  Non  relié. 

1377  (838.  —  R.  1411).  ^.,^1  ^^\  J  j^\ 

Par  Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Mo'îd  (ou  Sa*îd?);  manuel  en 
dix  bâby  une  introduction  et  une  conclusion,  des  droits  et  des  de- 
voirs du  mohtesib  en  ce  qui  concerne  les  marchés,  rédigé  en  1081 
d'après  le  Mt^yâr  et  les  ouvrages  d'Ibn  Haroûn  et  dlbn  'Arafa. 


376  BIBLIOTHÈQUE-MUSKE  D  ALGER 

Inc.  :  iyX-\  ^13  Cj\^%  j;aA7  ^  0,^.1  ...jlUll  4â3I  Ir^ 

Main  maghrébine  médiocre.  \IU*  siècle.  10  feuillets  à  25  et  26  lignes. 
221  sur  172  millim.  En  cahiers. 

1378  (670.  —  R.  755).  Recueil  d'ordonnances  de  police  rela- 
tives aux  redevances  à  payer  à  ou  par  certains  corps  de  métieri 
à  Alger,  et  de  quelques  règles  coutumières  à  ce  sujet.  Vers  la 
fin,  on  trouve  les  dates  de  quelques  événements  ou  avènements 
concernant  la  même  ville  ;  le  tout  ayant  comme  extrêmes  les  an- 
nées 1041  et  1167. 

Assez  bonne  main  maghrébine  moderne;  langue  peu  correcte.  116 
pages  à  14  lignes.  150  sur  91  millim,  Rel.  eur.  genre  ind. 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE 

1379  (1579.  —  R.  729).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-6.  ^.y\^^\ 

Texte  d'Abhari,  avec  gloses  (voir  n*»  1407,  2*  et  8**). 
2**  Fol.  6  v^-37.  Commentaire  de  ce  traité,  par  Fenâri  (Chems 
ed-Dîn  Mohammed  b.  Hamza,  f  834;  Cat.  de  Gotha,  n*  1178). 

Bon  nesta*Iik  turc  à  ûlet  rouge.  XP  siècle.  37  feuillets  à  17  lignes. 
202  sur  136  millim.  Non  relié. 

1380  (368.  -  R.  272).  \j\M  1\^\  [^jS\ 
Commentaire,  sans  nom  d'auteur,  du  commentaire  de  Fenâri 

sur  VIsâghoûdji  d'Abhari  (cf.  n*>  1407,  8«;  H.  Kh.,  I,  503;  Cal. 
de  Gotha,  uM  178,  etc.). 

Inc.  :  jjU.  ^  J*  A  c^  l»  J*  <^  Ij*.;  inc.  du  texle  :  J«  «^  Ij*. 

Bon  semi-nesla'Iik  turc,  à  filet  rouge.  XI1«  siècle.  36  Teuillels  à  17  li- 
gnes. 203  sur  138  millim.  En  cahiers. 

1381(227. —  R.  1393).  jlUI 

Commentaire  sur  Vhâghoiïdji  de  Porphyre,  d'après  la  rédac- 
tion arabe  d  Alîr  ed-Dîn  [Mofazzal  b.  'Omar]  Abhari,  t  700.  Le 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE  377 

commentateur,  qui  ne  se  nomme  pas,  est  Aboù  Yahya  Zakariyyà 
b.  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Zakariyyà  Ch&fe'i  Ançàri,  f  910 
(voir  H.  Kh.,  I,  504;  Cat.  de  Golha,  n«  H79,  etc.). 
Inc.  :  «JkiiWf  41^1  ^  fs^\  4B  jii-l 

Bonne  main  orientale.  X.*  siècle  (?).  Texte  en  rouge  ;  gloses  margi- 
nales. 24  feuillets  à  19  lignes.  225  sur  164  millim.  Bel.  genre  ind. 

1382  (879.  —  R.  716).  Recueil  : 

i®  Fol.  1-67.  Commentaire»  par  Mohammed  b.  Yoùsof  Senoùsi, 
du  traité  de  logique  ^p^LSi\  d*après  l'édition  remaniée  et  enri- 
chie d'exemples  d^Aboù  '1-Hasan  Jbr&htm  b.  'Omar  b.  Hasan 
Rabbât  b.  *Ali  b.  Aboù  Bekr  Bekâ'i  Châfe'i  (voir  fol.  67). 

Inc.  :  jteJt  4.^  ^1  </jJI  i  jii-l  •••Jyb  :  inc.  du  texte  :(^jJt  i  o^l 

2»  Fol.  70-223.  y^^l  ^\^  J  j>JI  ^U* 

Gloses  au  Mokhtaçar  ou  logique  de  Mohammed  b.  Yoûsof 
Senoùsi,  écrites  en  11 15  par  Yoùsi  (Aboù  *Ali  Hasan  b.  Mas *oûd). 

Inc.  :  i-j;JV  4  <3i»UI  4»  jj-l  ...jli 

3^  Fol.  225-294.  Commentaire  de  Senoùsi  lui-même  sur  son 
Mokhtaçar  ou  logique  (.voir  le  n®  1409). 

Bonne  écriture  orientale  aux  art.  1^  et  3*  (ce  dernier  de  1113),  de  deux 
mains;  maghrébine  et  médiocre  au  2®.  XII*  siècle.  La  partie  supérieure 
est  un  peu  entamée  par  rhumidité.  295  feuillets  ayant  de  21  à  27  lignes. 
210  sur  152  millim.  Non  relié. 

1383  (555).  UJI  ^.>  j  l*ai  >; 

Opuscule  connu  en  Europe  sous  le  nom  à* Enchiridion  siudiosi 
et  qui  a  pour  auteur  Borhàn  ed-Din  Zernoùdji,  f  vers  600  (Cat. 
du  British  Muséum,  n^  742;  Cat.  de  Leyde,  I,  p.  4;  Cat.  de  Mu- 
nich, n*  662,  etc.). 

Joli  nesta*Iik.  XI'  siècle.  Gloses  aux  fol.  1-9.  19  feuillets  à  17  lignes. 
152  sur  iOd  millim.  Broché. 

1384  (497.  —  R.  291?).  Recueil  : 

l*Fol.  1-64.  Commentaire  sans  titre  du  Ta'lim;  le  commenta- 
teur, qui  ne  se  nomme  pas  et  qui  dit  avoir  écrit  en  996,  est  Ibn 
Ismâ'îl  ou  bien  Naw'i,  selon  H.  Kh.,  II,  325. 


378  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Inc.  :  ^\  gljlV  IlU  ^\  c^JJl  i  oj-l;  inc.  du  teste  :  J^  c^JJI  i  jj-i 

2'^Fol.  63-67.  Waçiyya  de  rimâm  Aboû  Hanîfa  à  son  disciple 
Yoùsof  b.  Khâlid  Simli  Baçri.  Elle  diffère  de  celle  portée  sous  le 
no  656  du  Cat.  de  Gotha. 

30  Fol.  67  vo-68.  Sur  l'emploi  delà  formule  çalla  'llahou  après 
le  nom  de  Mahomet  et  celui  d'Abraham,  d'après  *Abd  er-Rahman 
Hoseyni. 

40  Fol.  69-72.  Opuscule  destiné  à  prouver  que  les  martyrs  sont 
véritablement  vivants  en  ce  monde,  par  Ibn  Kemâl  Pacha,  avec 
le  titre  (au  fol.  69  r^)  :  Jjl4^|  ly^  ^{^  j  iluj 

Inc.  :  JjL^l  ^l|  jjiJI  ^yk^  J  2Uj  «À^  ...i  j^\ 

5**  Fol.  72  vo-74.  Waçiyya  écrite  peu  avant  sa  mort,  en  428, 
par  Chihâbed-Dîn  Sohrawerdi. 

Inc.  :  i\  4/yc  Cl^^\  ^  b 

60  Fol.  74  v«-77.'^3jl  '^^  j  aUj 

Sur  le  double  caractère,  matériel  et  immatériel,  de  l'homme, 
par  Ibn  Eemàl  Pacha. 

Inc.  :  Ijl^l  oUïl  ^})^  isj}\  i  jJ-l 

70  Fol.  80-93.  4^lj  {sic)  J.W  Uè  Jp  a^\ 

Sans  nom  d'auteur;  opuscule  destiné  à  corriger  l'emploi  ou  la 
prononciation  vicieuse  de  certains  mots.  II.  Kh.  (II,  429)  cite  ce 
traité  avec  une  légère  variante  dans  le  titre. 

Inc.  :  u  ^  ly^}  ^  IU«>.  (/jJI  4Û  jj-l 

8*  Fol.  94  v**-95.  Glose,  par  Ahmed  Ramazâ.n  b.  Mohsin  Wan- 
rewi  {(S3jj^^),  sur  un  passage  du  commentaire  de  Hindi  (Ghibàb 
ed-Dîn  Afcmed  b.  'Omar,  H.  Kh.,  V,  9;  Cat.  de  Gotha,  n*  238), 
sur  la  grammaire  intitulée  Kâfiya. 

9*  Fol.  96.  Un  petit  ta'bîr  nâmeh  ou  traité  d  onirocritie,  en 
turc. 

10^  Fol.  98-107.  Waçiyya  de  Mewlâ  Khosrev,  et  fragments  di- 
vers en  turc. 

Les  art.  l^-S**  sont  d'une  même  et  bonne  main  turque,  de  1006  (fol. 
64),  à  filet  rouge.  107  feuilleU  à  21  lignes.  206  sur  137  millim.  Rel.  ind. 

1385(1172).  Recueil: 

1«  Fol.  8-81.  Le  Tallm,  de  Zernoùdji  (voir  n«  1383). 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE  379 

2""  Fol.  82-148.  Sur  ce  qui  se  passera  au  jour  du  jugement  der- 
nier, avec  ren-têle  i.UUI  ^y^  Jl^l 

Les  fol.  1-7  sont  blancs  ou  renferment  des  fragments  sans  im- 
portance. 

Bonne  écriture  orientale  d*au  moins  deux  mains;  Tart.  1*  est  daté 
de  1063.  118  feuillet»  à  8,  9  et  13  lignes.  161  sur  111  millim.  Rel.  ind. 
pap. 

1386;355a).  Recueil: 

l^Fol.  1-81.  Commentaire  de  Naw'i  ou  Ibn  Ismâ'tl  sur  le 
IrtVlm,  de  Zernoùdji. 
2«Fol.  85107.  [iXJI  J»jy^] 
Inc,  :  iA\i  oU  ^\  c^JJI  ^  jJ-1;  lacune  après  le  foi.  85. 

Bonne  main  turque;  Tart.  1"*  est  daté  de  1109. 107  feuillets  ayant  15 
et  13  lignes  à  la  page.  178  sur  114  millim.  Rel.  ind. 

1387  (35).  Commentaire,  par  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b. 
Sâlimb.  Wâçil,  sur  le  traité  de  logique  intitulé  jJt-'  ou  J-;^!  js^ 
i/^j^^  ^jjl,  composé  à  la  Mekke  en  624,  par  Aboû  *Abd  AUâh 
Mohammed  b.  Yâmoùr  b.  'Abd  el-Melik  el-Khoûndji,  f  649. 

Un  appendice,  œuvre  personnelle  du  commentateur,  com- 
mence au  fol.  84.  Ce  Irailé  n'est  pas  cité  dans  IL  Kh. 

Écriture  espagnole  difficile,  ténue  et  dont  Tencre  a  pâli,  de  738. 
WaA^de  1208.  89  feuillets  à  19  lignes.  180  sur  12j  millim.  Rel.  ind. 

1388  (139.  —  R.  693).  Commentaire  anonyme,  par  Aboû  'Abd 
Allah  Mohammed  b.  Ahmed  Cherîf  Tilimsâni  (f  770  à  Tlemcen, 
d'après  Ibn  Chemmâ\  n<»  1621,  fol.  75  v*^),  sur  le  même  traité  de 
logique  (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  n^  156,  III,  et  542, 1,  où  le 
nom  de  Khoûndji  présente  des  variantes).  Le  n«  542,  II,  ib.,  ren- 
ferme le  même  commentaire  que  notre  volume,  à  en  juger  par 
Yincipit,  mais  l'auteur  s'y  appelle  Aboû  'Abd  Allah  Mohammed 
b.  Aboù  'l-*Abbâs  Ahmed  Iloseyni. 

Inc.  :  iJUuJI  JilULI  ^  u^J^  isi^\  -i  jJ-\  ...Jtf 

Bonne  main  maghrébine,  de  1228.  118  feuillets  à  27  lignes.  293  sur 
205  millim.  Rel.  ind. 


380  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1389  (470.  —  R.  700,  1062  et  4345).  Recueil  : 
i^  Fol.  1-85.  ijai  ilo*  [^^] 

Commentaire,  par  Hoseyn  b.  Mo'tn  ed-Dtn  Meyboudi  (ortho- 

graphie  ici  c^juJLI)  sur  les  deuxième  et  troisième  parties  (physique 
et  métaphysique),  du  traité  d'Attr  ed-Dtn  Mofazzal  b.  *Omar 
Abhari,  f  663  (H.  Kh.,  VI,  473;  Cat.  d'Oxford,  11,611;  Cal. 
India  Office,  d?  487;  Cat.  de  Gotha,  n«  1218,  etc.). 

Inc.  :  '^5^  JTJ  4»jJ  ^  ,^1  aAj^\ 

2o  Fol.  86-135.*  Gloses  de"  Moçlih  ed-Dîn  Làri  Ançàri,  t977, 
sur  la  Hidâya  (H.  Kh.,  YI,  474,  dit  «  sur  le  commentaire  de 
Meyboudi  »). 

Inc.  :  \Aj^  jji  (S^\  i  jlJ-I 

3^  Fol.  137-155.  Commentaire  sans  titre,  préface,  ni  nom  d'au- 
teur ou  de  commentateur,  sur  un  opuscule  de  logique  ;  il  commeace 
ex  abrupto  par  ces  mots  du  texte  :  4^1^  «i^t  JJU»^  Uibj  ^  b 

Le  traité  en  question  est  désigné  au  fol.  137  r^  et  sur  la  tranche 
par  les  mois  (en  turc)  de  (^oâl  ^.«^  lilUj,  que  nous  retrouvons  ci- 
dessous  (n^  1433)  appliqué  à  un  aulre  ouvrage  (cf.  n^  143,  1^). 

Écriture  turque,  nesta^iik  et  neskhi,  assez  bonne  ou  passable,  de  plu- 
sieurs mains.  XI*  siècle;  Tart.  2<»  est  daté  de  1069.  155  feuillets  ayant 
de  i7  à  20  lignes.  Nombreuses  gloses  marginales  et  interlinéaires.  210 
sur  145  millim.  Reh  ind.  pap. 

1390  (561.—  R.  670).  Commentaire,  par  Mohammed  b.  Cherif 
ELoseyni,  des  deuxième  et  troisième  parties  de  la  Hidâya^  Irailé 
d'Âbhari,  désigné  dans  la  préface  sous  le  titre  de  iij/S\  Uj^I 
(voir  le  n^  précédent:  H.  Kh.,  VI,  474). 

Inc.  :  2bljjll  J  Lj  CkJjM 

Semi-nesta*Iik  turc,  médiocre,  de  1022  (?}.  Gloses  dans  le  premier  tiers. 
75  feuillets  à  17  lignes.  236  sur  161  millim.  En  cahiers. 

1391  (226).  Recueil  : 

1*»  Fol.  1-67.  4,.,,All  3LJI  ^>:  j  iJUai  j^\jjô\  jji 

Commentaire,  aussi  appelé  ^ciJJI,  de  la  Chemsiyyay  par  Kotb 

ed-Din  Mahmoud  b.  Mohammed  Râzi  Tahlâni,  f  766.  Le  traité 

de  logique  connu  sous  ce  titre  a  pour  auteur  Nedjm  ed-Dtn 

•Omar  b.  *Ali  Kazwîni,  dit  Kàtibi,  f  693  (voir  H.  Kh,,  IV,  76; 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE  381 

Cal.  de  Leipzig,  n«  33,  2o;  Cat.  India  Office,  n«  303;  Cal.  de 
Gotha.  nM  186,  elc). 

Inc.  :  OUI  ùL-  f»^  j>>  ^}  ù' 

%^  Fol.  58-135.  j.^\ 

De  Taftàzàni  {supra,  n»  203). 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  deux  maios,  la  première  de  1200, 
à  32  lignes  environ,  et  la  seconde  de  1208  (?),  à  27  lignes;  texte  en 
rouge.  135  feuillets.  261  sur  180  millim.  Rel.  genre  ind. 

1392(519.  —  R.  701).  Commentaire  de  la  Chemsiyya,  par 
Ràzi. 

Beau  nestaMik  de  868.  121  feuillets  à  15  lignes.  197  sur  129  millim. 
Rel.  genre  ind. 

1393  (80. —  R.  691).  Commentaire  de  Xbl  C hemsiyyay  par  Sa*d 
ed-Dîn  Taflâzâni,  f  792. 

Inc.  :  ^yÀjâS^  4,10411  j^  Uyup  ^s^\  i^  jJ-I 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  1209.120  feuillets  à  22  et  23  lignes. 
200  sur  150  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1394  (339  a.  —  R.  703).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-157.  Commentaire  de  Kotb  ed-Din  Ràzi  sur  la  Chem- 

•  m 

siyya. 

20  Fol.  158-161.  Notes  et  fragments. 

30  Fol.  161  vo-191.  SJii^l  jL^lyUI  j  4...,.,r)l  3LJI 

Tel  est  le  titre  complet  qui  figure  dans  une  préface  le  plus  sou- 
vent absente  dans  les  exemplaires  du  texte  de  ce  traité  bien 
connu,  de  Kâtibi  (Ncdjm  ed-Dîn  'Omar  b.  'AJi  Kazwlni,  f  693; 
cf.  H.  Kh.,  IV,  76;  Cat.  de  Leipzig,  no  33,  lo,  etc.). 

Inc.  :  ^ji^\s  ^j^j^\  f!^  ^}  (/ô)  4tf  jlJ-I 

Beau  nesta'lik  persan.  IX*  siècle.  Nombreuses  piqûres  qui  n*entament 
guère  le  texte;  gloses.  191  feuillets  à  15  lignes.  195  sur  110  millim. 
Rel.  ind.  pap. 

1395  (563.  —  R.  704).  Texte  de  la  Chemsiyya,  de  Kâtibi. 

Même  main  que  le  n*  1390. 19  feuillets  à  23  lignes.  238  sur  162  millim. 
En  cahiers. 

1396  (1152).  Recueil  : 


382  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1«  Fol.  8-34.  La  Chemsiyya^  do  Kâlibi. 

2*»  Fol.  33-47.  Commentaire  de  la  Risâla  Samarkandiyya,  par 
Içâm  ed-Din  Ibrahim  b.  Mohammed  Isfer&'ini,  f  943.  La  copie 
est  inachevée  {supra,  n®  219). 

Notes  sans  importance  aux  feuillets  1-7. 

Écriture  de  deux  mains,  la  première  turque  et  bonne,  la  seconde 
maghrébine  et  médiocre.  XIII"  siècle.  47  feuillets  à  15  et  22  lignes.  207 
sur  149  millim .  Rel.  ind. 

1397  (522.  —  R.  702).  Commentaire  de  la  Chemsiyya,  par 
Mohammed  b.  Moûsa  Bosnewi  (f  1045,  H.  K.h..  IV,  78). 
Inc.  :  #jL^  jUÇ  <5Jaj  "i  t^jJI  i  jJ-I 

Joli  nestalik  turc,  de  1035. 81  feuillets  à  25  lignes.  200  sur  126  millim. 
Rel.  ind.  pap. 


1398  (66.  —  R.  689).  AJd^\  jfi\yô\  j  4,.,n,;,)l  auji  J*  l^^ 
Gloses  ajoutées  par  Kara  Dàwoùd  aux  gloses  de  Djordjàni, 

f  816,  sur  la  Risâla  chemsiyya  (ou  peut-être  sur  le  commentaire 
de  cette  dernière,  par  Koth  ed-Dtn  Ràzi).  D'après  le  titre  qui  fi- 
gure au  fol.  1  r^,  ces  gloses  de  Kara  Dàwoùd  portent  sur  les 
gloses  de  Kotb  ed-Din  et  sur  celles  de  Seyyid  ech-Cherlf  (c'est- 
à-dire  Djordjàni;  cf.  II.  Kh.,IV,  76;  Cat.  de  Gotha,  n»  1192,  etc.). 
Inc.  :  i^jju  J<:  AxJjj  4ly  «juu  ^'  )  ^  J^  f^^h  iXJij  «a»-^  i  jJ-t 

Assez  bonne  main  turque,  mais  où  le  fd  est  écrit  à  la  maghrébine,  lic 
1149.  Les  feuillets  40-68  sont  d'une  main  arabe.  118  feuillets  à  23  et  25 
lignes.  199  sur  147  millim.  Rel.  ind. 

1399  (539.  —  R.  703).  Les  mêmes  gloses  de  Kara  Dâwoud. 
Inc.  :  jU  jB  ^l  ^l  ul  ,  iTtj  oïLi-  ilfX'^  i-oi.  J^  àlTjj  ^IjJ 

Joli  nestaMik  persan,  de  965.  132  feuillets  à  15  et  (à  partir  du  feuillet 
56)à2i  lignes.  179  sur  106  millim.  Rel.  ind. 

1400  (1343.  —  R.  1050).  '^Xa^\  SUJI  [^^] 

Opuscule  ainsi  nommé  dans  la  préface,  du  nom  de  son  auteur 
'Azod  ed-Dln  *Abd  er-Rahmàn  b.  Ahmed  ïciji,  f  756,  et  aussi 
À^j}\  âLjll  (Cat.  de  Leyde,  III,  376).  Le  commentateur  ano- 
nyme dédie  son  travail  à  Témir  *Abd  el-Kerlm  et  serait,  diaprés 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE  383 

H.  Kh.  (III,  419  et  453;  cf.  Cat.  de  Gotha,  n«  1213),  Aboû 
'l-Kàsim  Leyli  Samarkandi. 

Inc.  :  43 yn  j^Lj^I  j^  (SJ^\  4Û  jJ-I  ;  inc.  du  texte  :  ^  Jc^  ;j.\î  #0* 

Jolie  main  maghrébine,  à  filet  rouge.  XIII'  siècle.  20  feuillets  à  13  li- 
gnes. 212  sur  151  miilim.  Non  relié. 

1401  (827).  Gloses  de  Mohamnned  Hafnàwi  Châfe'i  sur  ladite 
Risâla  didji  (Cat.  de  Gotha,  no  1214). 

Inc.  :  ^j^  ^^  JiTc^JJI  40  jj-l 

Neskhi  oriental  passable,  de  1162,  à  filet  rouge.  48  feuillets  à  25  li- 
gnes. 225  sur  168  miilim.  En  cahiers. 

1402  (729.  —  R.  935?).  jlj;^!  ^ 

Première  partie,  ou  logique,  du  traité  de  logique  et  de  métaphy- 
sique d'Ormawi  (Sirâdj  ed-Din  Mahmoud  b.  Aboû  Bekr  b. 
Ahmed,  f  682). 

Inc.  :  ays  ^  jj-l^  t]ju-tf  CI  ^\ 

Main  orientale  assez  bonne,  de  114Ô.  54  feuillets  à  16  lignes.  211  sur 
155  miilim.  Rel.  genre  ind. 

1403(707.  —  R.  707).  Gloses  d'Aboû  '1-Hasan  'Ali  Djordjàni, 
t  816,  aussi  appelées  aJuj^\  a^^l  4^1LI  au  commentaire  ç»\^ 
JjJi\  de  Kotb  ed-Din  Mohammed  b.  Mohammed  Râzi  Ta|;itâni, 
t  766,  sur  le  traité  d'Ormawi  (H.  Kh.,  V,  595;  Cat.  India 
Office,  no  525;  Cat.de  Gotha,  n<^  1184,  etc.).  La  fin  manque. 


Écriture  orientale  passable,  de  plusieurs  mains.  Xle  etXIP  siècles.  142 
feuillets  à  27  lignes.  207  sur  155  miilim.  Rel.  genre  ind. 

1404  (707  a).  Le  premier  et  le  dernier  cahier  des  mêmes 
gloses. 

Bonne  main  maghrébine  compacte,  à  filet  rouge,  de  1182. 16  feuillets 
à  19  lignes.  188  sur  141  miilim.  Deux  cahiers. 

1405  ^453.  —  R.  697).  ^XOl^  ^^\  j  ^.ôpi  [^^] 
Commentaire,  sans  titre  ni  préface,  du  traité  de  logique  de  Sa*d 


384  BlBLlOTHÈQUË-MUSÉË  D'ALGER 

ed-DÎQ  Mas  oûd  b.  'Omar  Taftâzâni  f  792,  par  Odjhoùri  (voir 
la  suscriplion).  H.  Kh.  (II,  479)  ne  cite  pas  ce  commentaire  (cf. 
Cat.  de  Gotha,  no  1193;  Cat.  India  Office,  u^  534  et  suiv.,  etc.). 
Inc.  :  isj^^i^  ô^^  ^^j^^  jj^  i  jJ-My 

Bonne  maîn  orientale,  de  1178.  253  feuilIeU  à  23  lignes.  219  sur  159 
millim.  Rel.  ind. 

1406  (848.  —  R.  712).  ^.ipi  ^>i  j  .^jdl 

Commentaire,  par  Aboû  Ahmed  *Abd  Allah  b.  FazI  Allah  Kba- 
bisi,  de  la  première  partie,  c*est-à-dire  de  la  logique,  du  Tahdtb^ 
de  TaftâzÂni.  La  copie  est  restée  inachevée. 

Inc.  :  ^UJI  ^^i^  #^0  ^jô  U  ^yJ  j\ 


Main  maghrébine  passable.  XIII^'  siècle.  10  feuillets  à  26  lignes.  246 
sur  180  millim.  Un  cahier. 

1407  (381).  Recueil  : 

io  Fol.  1-32.  Commentaire,  sans  titre,  du  Tahiib  deTaftàzàni, 
par  Mar  achi  Welîdjâni.  Le  dernier  façl  roule  ^jJ<Jù\  ^LJI  J  (cf. 
Ç.  Kh.,  II,  479;  Cat.  de  Gotha,  II,  394)! 

Inc.  :  îjLJI^  ù^y,  jr«JU-<5  t^jJI  4)  jiA 

2®  Fol.  34-73.  Commentaire,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur 
VlsagogCy  d'après  la  rédaction  arabe  d'Abhari  (cf.  H.  Kh.,  L  502: 
Cat.  de  Gotha,  n®  1171).  Le  commentateur  paraît  être,  d'après 

la  suscriplion,  *Abd  er-Rahmàn  b.  RamazAn  Izmiri  •jj^^àiSf^ 

Inc,  :  g: ^11  J  j^t  aJ  ^  «X^l^  4J^  40  jlJ-I 

3»Fol.  74-83.  [:bji:^l  3ujl] 

Traité  élémentaire  de  controverse  {mounâzara),  sans  litre,  par 
Moliammed  dit  Sâdjaklu-zàdeh  (Cat.  de  Saint- Pétershoarg? 
n«  239,  4«  et  7*>). 

Inc.  :  %Ji\x  Jk  J  3L.J  éjM  ...yîjai  JL^  jJM  ^jJS\J  ^JJm  ...A  ,h 

4»  Fol.  84-97.  Gloses,  par  Mar 'achi,  sur  la  ioJyi"  aUj»  de 
Sâdjaklu-zâdeh,  c'est-à-dire  sur  Topuscule  qui  précède. 

Inc.  :  ijU}\3  4)1^*3  4l)U.  J^  40  jj-l 

5  Fol.  98-101  r<».  Commentaire  sur  Topuscule  de  logique  in- 
titulé v^âJI  Â^Xm  de  Nàçihi  Mo^iammed. 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE  385 


lue  :  ^jp^jM  jr»Ju>î  (/jJl  4U  jj-l 

6*^  Fol.  101  v«-104  r.  Jjal  J^  i  o^iïl 

Opuscule  de  logique,  par  Mai'achi  Welîdjânî. 

7«  Fol.  104  v«-105  r".  ^^lU  OJI  jL  j  u-^^l  i.X. 
Logique,  par  Naçîhi. 

Inc.  :  éju^  ^.  ^'  c5^  lT  ôh 

S'^Fol.  108-113  v».  ^yiUi'il 

D'Abhari,  f  700.  La  copie,  faite  d'après  un  original  incomplet, 
Huit  par  les  mots  jij^ïl  ^  j^  ^  o^j^^  y^  îJU-J'j 

Inc.  :  ùr>UI  Jiail  i.XJI  j.U'il  >^'  jiî 

9**  Fol.  115  vo-118  t^.  Fragments  poétiques. 

10^  Fol.  lis  v-131.  Commentaire  du  texte  d'Abhari  (voir 
l'art.  8®).  Le  commentateur,  qui  ne  se  nomme  pas,  doit  être  (d'a- 
près H.  Kh.,  I,  503;  cf.  Cat.  de  Gotha,  nM191,  2«),  Hosàm  ed- 
Dîn  HasanKàti. 

Inc.  :  ^U,\  éjj^^  «t^'^l  ^  -^1 

llo  Fol.  152-155  r".  Formules  médicales  et  vers,  en  arabe  et 
en  turc. 

12«  Fol.  155  v«-198.  ^^lai  U  J  ^^3j\\  J^JI 

D'Akhzari,  avec  commentaire  de  Tauleur  (cf.  Cat.  de  Gotha, 
no  1198). 

Inc.  :  «UJUJI  y^l  J«>.  (^JJI  40  jj-l 

Bonae  écriture  orientale;  les  arl.  I"-?»  sont  d'une  ménie  main,  et  à 
filet  rouge,  le  2*  est  daté  de  1106  ;  les  feuillets  108-198  sont  emmargés, 
et  l'art.  10<»  est  daté  de  1075. 198  feuillets  à  21  et  13  lignes.  220  sur  147 
millini.  Rel.  ind. 

1408  (840.  —  R.  672).  ijj^l  iluji 

De  Mohammed  Sàdjaklu-zâdeh  (voir  le  n®  précédent,  art.  3'  et 

4«). 

Main  maghrébine  passable.  Xllb  siècle.  15  feuillets  à  15  lignes.  205 
sur  144  millim.  En  cahiers. 


1409  (767.  —  R.  709).  ^ai  J  ^r^\  [^^] 
Commentaire  de  Senoùsi  (Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b. 
T.  xvni.  25 


386 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉJ!:  D'ALGEH 


Yoùsof  Hasani)  lui-même  sur  son  traité  de  logique  (Cal.  de  Go- 
tha, n«H96,  etc.). 

Inc.  :  vjl^  ^1  vjIa^i  oui  4tf  jj^l  ...ji 

Main  maghrébine  passable.  Fin  du  XII«  siècle.  WaA/de  1208.61  feuil- 
lets à  25  lignes.  210  sur  158  millim.  Rel.  ind.  pap. 


1410  (130.  —  R.  692).  ^^\  l.)UJi  j..^  ^  ^.^oiJi  ^ 
Commentaire  composé  par  Ahmed  b.  Mohammed  Ahouzmi 


c#^ 


(^^1)  Soûsi,  d'après  les  leçons  d'Aboû  'Ali  Yoùsi,  sur  le  traité 
de  logique  jiai  js^\  d'Aboû  'Abd  Allah  Senoùsi. 
Inc.  :  ijil  Ajfi^  ;jUi\  ^^\  ^^JJI  4)  jj-l 

Écriture  maghrébine  couchée,  passable,  de  1144;  texte  en  rouge.  160 
feuillets  à  27  lignes.  207  sur  157  millim.  Rel.  gehre  ind. 

1411  (445.  —  R.  696  et  899?).  Recueil  : 
lo  Fol.  1-128.  js^\  JU.  jJuJ  J  ^1  ^1^ 

Commentaire  du  Précis  de  logique  de  Senoûsî,  par  un  auteur 
qui  ne  se  nomme  pas,  mais  qui  a  fait  ce  travail  alors  qu'il  n^cxis- 
tait  d'autre  commentaire  que  celui  fait  par  Tauteur  lui-même 
(cf.  Cat.  de  Gotha,  n«  1196). 

Inc,  :  olj^yii  jy^  J  gjul  (S^\  i  jj-l;  inc.  du  texce  :  ^^jj!  i  jJ-I 

2«  Fol.  12M6i.  OlUûil  ^^^j^à  ^^y««U  Jj^\ 
Tel  est  le  titre,  écrit  de  la  même  main  que  le  reste,  qu'on  lit  au 
fol.  121  T^]  l'auteur,  d'après  cette  note,  en  est  Mellawi  (Chibàb 
ed-Dîn  Ahmed  b.  'Abd  el-Feltâh  Modjîri;  il  mourut  en  1181, 
d'après  le  Cat.  de  Gotha,  n«  1206;  cf.  plus  haut,  n«  223).  Le  com- 
mentaire de  ce  traité,  qui  roule  sur  la  partie  de  la  logique  dite 
Mokhtelitâtj  paraît  être  de  l'auteur  du  texte.  Le  volume  commence 

ex  abrupto  par  les  cinq  premiers  vers  de  Topuscule  j^t  t^jwil  Jî 

jûJ.1  [sic)  ^jt'  ^^^  J^^ 

Assez  bonne  écriture  orientale,  de  deux  mains  modernes,  la  seconde 
datée  de  1230.  164  feuillets  à  21  lignes.  206  sur  156  millim.  Rel.  genre 
ind. 

1412  (856.  —  R.  715).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-2.  Les  64  derniers  vers  du  SouUemj  d'Akb^ari. 


J>H1L0S0PH1E  ET  LOGIQUE  387 

2<>  Fol.  3-7.  JJLI 

Opuscule  de  logique  de  Khoûndji,  f  6i9  [supra,  n^  1387). 


Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  7  feuillets  à  20  lignes.  203  sur 
142  roiilim.  Un  cahier. 

1413  (1359. —  R.  1434).  Le  Soullem  morawjiakj  avec  quelques 
gloses  marginales. 

Assez  bonne  main  maghrébine  de  1255;  texte  vocalisé.  7  feuillets  à 
14  lignes.  210  sur  153  millim.  Non  relié. 

1414(822.  —  R.  711).  loPol.  1-11.  Commentaire,  par  Akh- 
zari  lui-même,  de  son  Soullem  (Cat.  de  Gofha,  n<>  1202). 
'ne.  :  »UU)I  y^i  J».  c^JlJI  i  jj-i 

2<>  Fol.   11-12.   Commencement  du  commentaire  écrit  par 
Azhari  sur  sa  Mokaddima  azhariyya  (voir  n**  173,  1®). 

Bonne  main  maghrébine.  XII"  siècle.  12  feuillets  à  32IigRes.  211  sur 
146  millim.  En  cahiers. 

1415  (931.  —  R.  718).  Même  commentaire. 

Main  maghrébine  passable.  XII«  siècle;  le  haut  du  volume  a  été  rogné 
de  trop  près,  et  le  texte  est  parfois  entamé.  10  feuillets  à  30  lignes. 
228  sur  175  millim.  Cart. 

1416  (952.  —  R.  719).  Même  commentaire. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  USi.  En  maints  endroits,  la  p!:ice 
réservée  pour  le  texte,  qui  est  écrit  en  rouge  ou  en  vert,  est  restée  en 
blanc.  17  feuillets  à  23  lignes.  184  sur  138  millim.  Gart. 

1417  (16096).  Même  commentaire;  le  premier  feuillet  manque. 

Main  maghrébine  passable.  XI«  siècle.  Exemplaire  fatigué.  15  feuil- 
lets à  25  lignes.  205  sur  150  millim.  En  feuilles. 

1418(50.  —  R.  688).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-51.  ^ai  ^  j  ^5>l  ^\  [j-^t] 

Gloses,  par  Sa'îd  b.  Ibrahim  [Toûnesi  Djezà'iri],  au  commen- 
taire rédigé  par  Akhîjari  sur  son  Soullem  (H.  Kh.,  III,  610;  cf. 
Cat.  de  Munich,  n«  674;  Cal.  de  Golha,  n^  1205  et  1198). 


388 


lUHUOïHÊQUK-MlISEE  D'ALGKU 


Inc.  :  ^y\J^;J^^^'  Jl*:  ^^â'i  -i  jJ-I;  le  traité  lui-même  commence 
par  U^l  U^Ji  Ji:.\  ^  ^^1  ai  cf J^l  4Û  jj-l 

2'' Fol.  51-58.  Diverses  notes  et  extraits  sur  des  questions  de 
religion  et  d'exégèse  kor'ânique. 

Main  maghrébine  médiocre,  probablement  du  XII*  siècle.  Quelques 
mouillures.  58  feuillets  à  24  lignes  environ.  210  sur  158  miJlim.  Carl. 
ind. 

1419(627.  —  R.  728).  Commentaire  du  6'ow/&w  d'Akhzari, 
par  Sa'îd  b.  Ibrahim. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1084.  101  feuillets  à  16  lignes.  207 
sur  148  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1420  (821).  Même  commentaire. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1243.  58  feuillets  à  22  lignes.  221  sur 
158  millim.  En  cahiers. 


1421  (1496).  Même  commentaire,  sans  nom  d*auteur.  LaGn 
manque. 

Assez  bonne  et  menue  main  maghrébine.  Xn«  siècle.  39  feuillets  à 
28  lignes.  190  sur  140  millim.  Non  relié. 

1422  (966.  —  R.  722).  Recueil  : 
l**Fol.  1-29  V®.  Même  commentaire. 

2<>  Fol.  29  vo-38.  Commentaire  du  même  traité,  par  Akhzari 
lui-même  (voir  n°  1414). 

,  Main  maghrébine  passable,  de  1083.  38  feuillets  à  34  lignes.  245  sur 

181  millim.  Gart.  (un  plat  manque). 

1423  (974).  Commentaire  du  Soullem^  par  Sa'id  b.  Ibrahim. 

Assez  bonne  et  grosse  écriture  maghrébine.  XIII*  siècle.  46  feuillets 
à  21  lignes.  260  sur  190  millim.  En  cahiers. 

1424  (1480.  —  R.  727).  Fragments  du  même;  les  deux  pre- 
miers feuillets  manquent,  ainsi  que  la  fin,  et  il  y  a  des  lacunes 
après  les  fol.  10  et  17. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  deux  mains.  XÏP  siècle.  23  feuil- 
lets à  22  et  20  lignes.  173  sur  118  millim.  Non  relié. 


PHU^OSOPHIE  KT  LOGIQUE  389 

1425  (1609  t).  Le  même;  il  manque  deux  feuillets  au  commen- 
cement, et  il  y  a  des  lacunes  après  les  fol.  10, 19  et  20. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*'  siècle.  21  feuillets  à  26  lignes. 
245  sur  180  millim.  En  feuilles. 

1426  (1639.  —  R.  730).  Recueil  factice  : 

l^Fol.  1-42.  Les  mêmes  gloses  de  Sa'id  b.  Ibrâhtm  Djezâ'iri 
Toûnesi  au  commentaire  de  Fauteur  sur  le  Soullem  morawnaki 
elles  .sont  identiques  à  celles  qui  figurent,  avec  un  nom  d'auteur 
différent,  sous  le  n^l427. 

2<>  Fol.  43-71.  Commentaire  d'Akbzari  sur  son  Soullem. 

3»  Fol.  73-102.  Gloses,  sans  titre  ni  préface,  au  commentaire  de 
Senoûsi  sur  son  Oumm  el-berd/ihi,  par  El-Djawd  b.  Hâddj  Ya'- 
lâwi. 

Inc,  :  jl,  li  1^1  u^^jlJGI  IJl*  JUr  J^M  i  jj-l  •.•jlî 

4^  Fol.  104-203.  Commentaire,  par  Senoûsi  lui-même,  qui  ici 
ne  se  nomme  pas,  de  son  Précis  de  logique  ou  Mokhtaçar  (voir 
nM409;  cf.  Cat.  de  Gotha,  nM196;  Cat.  du  British  Muséum, 
nM56,  2«  el  6%  p.  <00). 

5®  Fol.  204-284.  Gloses  au  commentaire  de  Senoûsi  sur  son 
Oumm  el'berâhîn^  par  Hasan  b.  Yoûsof  Ziyâti  (texte  JL^^I  corrigé 
on  JljJI  à  la  marge). 

Inc.  :  li'ju»  ^  4ttl  J«-^  «JL9>.  (3»  4Û  jJ-l 

6**  Fol.  285.  Un  feuillet  du  commencement  de  VAlfiyyo. 

7®  Fol.  286-311.  Commentaire  de  YOummel'herâhtn,  par  'Abd 
or-Rahmân  Akhzari. 

lie.  :  Jl,  t^3  ^1  ^ p,  4^yU  ïci:.l  jj-lj  U  ji  -i  jj-l  ...Jlî 

Écriture  maghrébine  bonne  ou  assez  bonne,  de  plusieurs  mains. 
XI1«  siècle;  l'art.  1°  est  de  1126,  le  2»  de  1128,  le  7«  de  1024.  311  feuil- 
lets ayant  de  18  à  28  lignes.  213  sur  154  millim.  En  cahiers  dans  une 
rel.  ind. 

1427  (737.  —  R.  708).  Gloses  [takyîd)  de  Sa'îd  Kaddoûra  au 
Soullem,  d'Akbzari  (cf.  ci-dessus,  n®  ^426,  1®). 
hic.  :  ^^\i^  jM  jl.^'JI  ^  i/jJI  i  jj-l  ...j\i 

Main  maghrébine  négligée.  Fin  du  XIP  siècle.  38  feuillets  à  33  et  3  i 
lignes.  215  sur  156  millim.  En  cahiers. 


960 


BIBLTOTHÈQUE-MUSËE  D'ALGER 


1428  (846.  —  R.  7i3).  ^Jui  ^  Jl  ^1  wJUJI  Ai,j\ 
Commentaire,  sans  nom  d'auteur,  du  Soullem. 
Inc.  :  U'ji*  j-ji^l  jyUI;  ^  Il  îJju^ 
Aux  fol.  ly  v^-20,/zarff/. 

Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XII°  siècle.  20  feuillets  à  25  lignes. 
256  sur  180  millim.  En  cahiers. 

1429(73.  —R.  690).  Recueil  : 

l""  Fol.  1-88.  Commentaire,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur 
le  Soullem,  d'Akhjari. 

Inc.  :  \,\k^  ^  ^'ji-^  ^j^  iS^^  ^  -aJ-I 

2<>  Fol.  90-129.  Commentaire,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  le 
même  traité;  Tauleur  de  ce  commentaire  dit  qu'il  en  résume  un 
autre  plus  développé  et  précédemment  écrit  par  lui. 

hic.  :  Olî*;;JUlj  oUsJv  1^1  -i  -J-l 

Au  fol.  1  r^  se  trouve  un  acte  de  wakf  relatif  à  ce  volume  et  daté  de 
1197;  la  main  maghrébine  qui  a  écrit  les  deux  traités  est  à  peu  près 
de  cette  époque;  Tart.  1**  est  resté  inachevé.  129  feuillets  à  24  lignes. 
209  sur  146  millim.  Rel.  genre  ind. 

1430  (9SS.  —  R.  720).  1«  Fol.  1-15.  Le  même  commentaire  du 
Soullem  qu'au  n®  1429,  2®.  Copie  inachevée. 

2o  Fol.  17-24.  Dernière  partie  du  commentaire  porté  sous  le 
n«  221 ,  à  partir  du  fol.  7  V^  de  ce  n*,  de  la  Bisdla  de  Samarkandi 
sur  la  rhétorique. 

Écriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  de  plusieurs  mains.  XII* 
etXIll*  siècles.  24  feuillets  ayant  de  17  à  20  lignes.  207  sur  151  mil- 
lim. Gart. 

1431  (192  g.  —  R.  110  et  694).  Recueil  : 

1*>  Fol.  1-70.  Gloses  sur  le  Soullem  d'Akbzari,  recueillies  par 
*Ali  b:  Ahmed  ['Adewi]  Ça'îdi,  soit  dans  le  commentaire  soit  dans 
renseignement  d'Ahmed  Mellawi,  f  4181.  La  fin  manque. 

Inc.  :  «-^ij  <^l^  ^1  ^  jj-l 

2«  Fol.  71-142.  Gloses,  par  'Ali  b.  Ahmed  'Adewi  [Çaldi],  sur  le 
commentaire  composé  par  El-Houdhoudi  sur  le  texte  de  la  petite 
*aldda  de  Senoûsi. 

Inc.  :  jyai  ^Ijjl;I  ^-^1^1  M  jj-l 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE  :^91 

3<»  Fol.  143-185.  Gloses  du  même,  sur  Vlltihâf  el-mourid y  con.' 

mentaire  de  Lakâni  sur  la  Djaiohara. 
Inc.  :  ,s^j^\  j^\  j>  Je  {sic)  ^  4,j  Jl  jmô\  jyL»  jjuj  ...i\  ^ 
4®  Foi.  185  v'^-iyi.  Gloses,  sans  nom  d'auleur,  sur  un  traité  de 

tawhîd  dont  le  titre  n'est  pas  indiqué. 

Inc.  :  ç^  •^yry,  -^  <^-^'  ^  ^^ 

Les  art.  1<*  et  2»  sont  de  deux  mains  orientales  passables,  probable- 
ment du  XII«  siècle,  à  23  lignes;  les  art.  3<»  et  4»  sont  d'une  seule  main 
maghrébine  de  1181  ;  l'écriture,  fine  et  penchée,  est  d'une  lecture  assez 
pénible,  d'autant  que  l'encre  a  beaucoup  pâli;  de  40  à  44  lignes  à  la 
page.  191  feuillets.  220  sur  164  millim.  ReL  ind. 

1432  (1080.  —  R.  723).  Recueil  : 
i^  Fol.  M3.  [CJiyi\  â  ilUj] 

Traité  des  dix  catégories^  divisé  en  un  prolégomène,  deux 
makçoûd  et  une  conclusion,  par  Mohammed  Hasani  Andalousi, 
de  Blida  c^jUUI  (voir  Fart,  suivant). 

Inc,  :  jAÂ^-t^  jU)l  ^^1  J>Â3  dûl  JL91.  juu  U 

2®  Fol.  14  21.  Gloses  juijs  du  même,  qui  se  nomme  ici  Moham- 
med b.  Mohammed  b.  Mohammed  Hasani  Boleydi,  sur  la  L»jlâII 
ijyJI  (opuscule  philosophique?  Un  ouvrage  de  droit  porte  ce 
titre,  Gat.  de  Gotha,  n«  1049). 

Inc.  :  4il  Jl  jÛÂ]l  JUJI  J^i  Jju  U   ••.«XaJtj  4.jJ  jM 

Main  maghrébine  passable.  XIII''  siècle.  21  feuillets  à  22  lignes.  207 
sur  149  millim.  En  cahiers. 

1433  (554.  —  R.  668).  Petit  commentaire,  sans  titre  ni  nom 
d'auteur,  mais  portant  Ten-tète  (/jlj;*!  ô^«^  '^^jj  rédigé  par 
l'auteur  lui-même  d'un  opuscule  de  logique  roulant  sur  la  dia- 
lectique ^bïlj  ;^UI  (cf.  n«  1389,  3«). 

<Ê» 
Inc.  :  ^CUaJ  ^U  ï  (^JJI  Ail  jL^I  ;  inc.  du  texte  :  JJl.  JT^.*^  li  ^.gJl  ^^J^\ 

Bonne  main  turque,  de  1171.  20  feuillets  à  7  lignes.  161  sur  98  mil- 
lim. Broché. 

1434  (558.  —  R.  669).  Même  commentaire. 

Bon  neskhi  turc,  à  filet  rouge.  XII*  siècle.  Gloses  marginales.  30 
feuillels  à  7  lignes.  151  sur  106  millim.  Bel.  ind. 


392 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  DALGER 


.1435(567).  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  destiné  à 
servir  d'introduction  à  la  connaissance  delà  logique,  et  qui  com- 
mence par  indiquer  la  définition,  l'objet  et  le  but  d'une  dizaine 
de  sciences. 

Bon  neskhi  turc,  à  filet  rouge,  probablement  du  XIl"  siècle.  5  feuil- 
lets emmargés  à  15  lignes.  201  sur  135  millim.  Un  cahier. 

1436  (459.  —  R.  699).  Recueil  : 

i®  Fol.  1-10.  Gloses,  sans  titre  ni  préface,  sur  un  opuscule  de 
logique  dont  le  titre  n'est  pas  cité. 

2®  Fol.  11-49.  Traité  de  syntaxe,  sans  titre  ni  nom  d'auteur. 
C'est  Ylzhâr  €l-esrâ?\  de  Birgewi  ou  Birgili,  f  981  {supra, 
n«  183,  1«). 

Inc,  :  uj^a  JS^^'  r^.  ^  S^j  ••M»  J^.5  •••jJ-i 

3^  Fol.  51-36.  Les  *Awâmil  djeàida^  du  même,  opuscule  du 
même  genre  que  celui  de  Djordjâni. 

Inc.  :  ylt>^^l  43j0Lm  «^a>  JSl)  a»  "i  ail  JpI»  juu^  ...jJ-I 

40  Fol.'  37-73.  Ur'rdb,  de  Djemâl  ed-Dîn  b.  Hichâm,  f  761  ou 
762  {supra,  n«  128;  H.  Kh.,  I,  357  ;  Cat.  de  Gotha,  n^  318,  etc.). 

Inc,  :  «^ly^^l  jL^ty  4)JU.  ji\j»  «Jift  •••jl» 

Bonne  écriture  orientale,  de  plusieurs  mains;  Tart.  2^  est  daté  de 
1006,  le  3°  de  1143.  Gloses  marginales  et  interlinéaircs  aux  feuillets  11- 
29  et  57.73.  73  feuillets  à  13  lignes.  218  sur  158  millim.  Non  relié. 

1437  (496.  —  R.  666).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-24.  Commentaire  sans  titre,  préface,  ni  nom  d'au- 
teur, sur  un  opuscule  traitant  de  la  controverse,  et  dont  il  faut 
peut-être  chercher  le  titre  dans  les  mots  qui  suivent  le  ammâ 
badoii  oJiUI  JîU^  âj\f  3U^  «JL^.  La  fin  manque  (cf.  n®  1389,  3*). 


2*»  Fol.  27-66.  Supercommentaire  de  Ylsâghoûdji  d'Abhari 
(plus  haut,  n^  1407,  2**),  sans  titre  ni  préface;  il  en  existe  à  Mu- 
nich un  exemplaire  porté  sous  le  n**  669. 

Inc.  :  Jjc^l  jbu  jj-li  aIlT^'  jyl  .j^^  ^3^^  ^  -jJ-'  j'»  •••VJ ^  '^ 


PHILOSOPHIE  ET  LOGIQUE  393 

Bonne  main  turque;  l'art.  2^  en  nesta'Iik,  de  1025.  Gloses  marginales, 
très  nombreuses  dans  le  !«.  66  feuillets  à  17  et  19  lignes.  206  sur  150 
millim.  Rel.  ind.  pap. 

1438  (17.  —  R.  1073).  Recueil  : 

!<>  Fol.  MO.  y^^l  Ciiyi\  ^}Juii  ^,^^l  JaI  IjJ 

Par  'Atâ'  Allah  b.  Ahmed  b.  Wtâ'  AUàh  b.  Ahmed  b.  Miçri 
el-Azhari,  opuscule  traitant  des  catégories  :  S3\  —  uiJOl  —  ^"i\ 
—  jll  —  ;iUÏI  —  OUI  —  fi^^l  —  J-i:-  0*  —  J««H  û'  »  précédés 
d*un  paragraphe  concernant  le  j^^^  ce  qui  fait  un  total  de  dix 
chapitres. 

Inc.  :  jh\j}^\  jfi  4.ii  j  •jX\  i  jj-l 

2^  Fol.  H-22.  Commentaire  de  Samarkandi  sur  la  Risâla  ^a^o- 
diyya  {stipra,  n^  1400). 

3«  Fol.  23-33.  ^j»  aUj  ^  cfJ^I  j^L  ^>i 

Ce  titre,  inscrit  au  fol.  23  r",  est  celui  d'un  autre  commentaire 
sur  le  même  opuscule  d'idji  (H.  Kh.,  YI,  84,  cite  un  Hâdj  Efendi, 
1 983). 

Inc.  :  ^\  ^\^  tUU  Cm^oîI  ^  l 

4^  Fol.  34-49.  Gloses,  sans  titre  ni  préface,  à  un  commentaire 
du  même  opuscule  (?). 

Inc.  :  ojj^  ij^^i  JL^_  ^i  ja^t^^  ay-  vlJy 

5°  Fol.  50-94.  Comiiieulaire  de  Mohammed  Hafnâwi  ech-Châ- 
fe*i,  destiné  à  éclaircir  les  passages  difficiles  du  commentaire  de 
Tari.  2«  ci-dessus  (Cat.  de  Gotha,  n«  1214). 

Inc.  :  J^  çM»j}\  ^yO  Ji'  t^jdl  ...i  jj-l 

6**  Fol.  94  v®-114r®.  Traduction  d'un  traité  de  rhétorique  écrit 
en  persan  par  Içâm  ed-Dîn  (sur  l'auteur,  cf.  n«  219);  la  copie  est 
inachevée  et  s'arrête  à  la  28*  ligue  du  X^\  ijUL-^l  ^L  J  Jui  ^^1 

Inc.  :  ^Lil^  jUl  ^L  J  4)Uj  «Ji^  juu  U  ...i  jlJ»1 

70  Fol.  120  v«-137  V.  ^»  c^U  J  aUj 

Traité  de  dialectique  de  Chems  ed-Din  Mohammed  h.  Achraf 
Hoseyn  Samarkandi,  en  trois /«(?/,  avec  un  commentaire  perpé- 
tuel dont  l'auteur  ne  se  nomme  pas  (cf.  H.  Kh.,  I,  207;  Cat.  de 
Leipzig,  p.  331  ;  Cat.  de  Munich,  n®  664).  Texte  en  rouge. 

8**  Fol.  140  v°-159  V**.  Gloses,  dont  chacune  est  introduite  par 
4ji,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  le  commentaire  qui  précède. 

Inc.  :  J^l  4i,J>  (f)  'J  4^  ^\  Ulc  iai  4/è 


39i  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGEB 

9^  Fol.  160  v«-168.  Gloses,  dont  la  copie  est  restée  inachevée, 
sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  le  commentaire  du  7*^  ci-dessus. 
Le  texte  sur  lequel  porte  la  glose  est  indiqué  par  kdla  et  la  glose 
par  akoîilou. 

Inc.  :  jLJ.1  jy,)i\  J  à,  j^U;«j  U  (j.^\  ù* 

10«  Foi.  169  v»-223.  ^XlJI  jL  ^-l^ïl 

Gloses,  par  Mohammed  Doladji  Châfe'i,  sur  le  traité  de  rhéto- 
rique d'içâm  ed-Dîn  (voir  Tart.  6^  et  le  n»  219). 

Inc.  :  éyX\  jUCll»  iii^l  Jp  ui>-*jil  ^  jJ-i 

Les  art.  i'-ô®  sont  d'une  écriture  maghrébine  assez  bonne,  de  trois 
mains,  Je  3°  et  le  4°  de  1211,  le  5»  de  1151;  le  10»  est  d'une  main 
maghrébine  moderne  autographe.  Les  traités  non  datés  sont  de  di- 
verses mains  maghrébines,  assez  bonnes  ou  passables,  et  modernes. 
223  feuillets  de  21  à  25  lignes.  210  sur  148  millim.  Rel.  ind. 


1439  (1694.  —  R.  657).  ;j\j^\  (ç)  iH^  jj^JI  a^^  CJÇ\  J  ^Ijull 
Traité  auquel  manquent  le  commencement  et  la  fin,  en  cuire 

d'une  lacune  après  le  fol.  26;  il  y  est  parlé  de  questions  de  mé- 
taphysique, des  catégories,  de  l'éternité  de  Têtre  divin,  etc.  Il  n'y 
existe  aucune  division  par  chapitres  ou  autre. 

Assez  bonne  et  menue  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  29  feuillets  à 
25  lignes.  225  sur  165  miilim.  Non  relié. 

1440  (486.  —  R.  1129  et  982).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-3.  Opuscule  sans  titre  et  introduit  par  ces  mots  :  >^j 
^1  i\  A^j  U*!.  C'est  la  Çaghtrat  eç-çoghra,  de  Senoûsi  (n®  632, 4*). 

2°  Fol.  3  vo-28.  VAlfiyya,  d'Ibn  Màlik. 

3«  Fol.  28  V>-37.  \}\Jr\  2u^^l  (d'après  le  Cat.  de  Paris,  n«  1268). 

Poème  sur  Dieu  et  ses  attributs  ju*-/,  par  Aboû  'l-*Abbâs  Ah- 
med b.  *Abd  Allâh  Djezâ'iri  (fin  du  IX®  siècle  :  Mohammed  b. 
Yoûsof  Senoùsi,  qui  a  commenté  ce  traité,  mourut  en  895;  cf* 
Cat.  d'Oxford,  I,  61  et  67;  Cat.  du  British  Muséum,  n«'  628,  901 
et  1617,  111;  Barges,  Complément  de  F  histoire  des  Béni  Zeyàtiy 
p.  423). 

Inc.  :  jyi  o^l^i  y^j  i  jj-i 

Tout  le  volume  est  d'une  jolie  main  maghrébine.  XI*  sîède.  Vocali- 
sation complète.  37  feuillets  à  22  lignes.  205  sur  144  millim.  Rel.  ind. 
pap. 


PROVERBES  395 

1441  (4414.  —  R.  1439).  Dissertation  (vraisemblablement 
extraite  d'un  traité  complet  de  logique,  car  elle  est  sans  titre  ni 
préface),  sur  la  définition  par  les  qualités  essentielles  et  les  qua- 
lités accidentelles  CÀJ^yù\i  «-â^j*:)!^  ôLT  ljJ(j  JujuJ»,  par  Muçtafa  b. 
Tehâmi. 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  5  feuillets  à  18  lignes.  180 
sur  112  millim.  Un  cahier. 


PROVERBES 

1442  (1178).  ^^\3  jUall  j  ^j}jô\  jli? 

Par  Ta 'alibi  (Aboû  Mançoûr  '  Abd  el-Melik  b.  Mohammed,  f  429)  ; 
traité  explicatif,  en  61  bdb^  des  expressions  proverbiales  ou  cou- 
rantes, avec  citations  à  l'appui  (H.  Kh.,  II,  493  ;  Cat.  du  British 
Muséum,  p.  332;  Cat.  de  Vienne,  I,  91). 

Inc,  :  A^  Jîi  ^JDI  4Ût  jL^.  juj  Ul 

Assez  bonne  main  orientale  à  filet  rouge.  Commencement  du  XP  siècle. 
Les  cent  premiers  feuillets  environ,  attaqués  par  rhumidité,  ont  été 
restaurés  et  complétés  assez  maladroitement.  227  feuillets  à  25  lignes. 
212  sur  155  millim.  Eel.  ind. 

1443  (428.  —  R.  979).  jluïl  ^ 

Recueil  de  proverbes,  de  Meydâni  (Aboù  '1-Fazl  Ahmed  b.  Mo- 
hammed Nîsâboûri,  f  518);  tome  I,  renfermant  les  chapitres 
I-VII. 

Mi 

Inc,  :  ^%j\  jju»  4i  J'y^  U  ^^•^l  J 

Belle  main  ancienne,  datée  de  635  (ou  695?).  Vocalisation  complète; 
exemplaire  collationné.  Wakf  de  i244.  283  feuillets  à  13  et  14  lignes. 
251  sur  170  millim.  Rel.  ind. 

1444  (428  a.  —  R.  979).  Tome  II  et  dernier  de  Meydâni,  cha- 
pitres viii-xxx. 

Les  feuillets  1-75  (chap.  viii-xvii)  sont  d'une  bonne  main  orientale, 
probablement  turque  et  du  X1I«  siècle;  les  feuillets  76-388  constituaient 


396  BIBLIOTHÈQLE-MUSÉE  D'ALGER 

originairement  le  second  tome;  ils  sont  d'une  bonne  main  ancienne, 
datée  de  586,  et  ont  beaucoup  de  voyelles.  Wakf  de  1244.  389  feuillets 
à  19  lignes.  252  sur  170  millim.  Rel.  ind. 

1445  (780.  —  R.  1045).  ^1^1  ^>l  J  ^1^1  ^Oi 
Commentaire  du  recueil  de  proverbes  jjSjl  k»\y  de  Zamakhehari 
(Djâr  Allâh  Mahmoud  b.  'Omar,  f  538),  par  un  auteur  qui  ne  se 
nomme  pas,  mais  qui  est  SaM  ed-Dtn  Taftâzâni  (H.  Kh.,  VI,  385'» 
cf.  Cat.  de  Leyde,  I,  498;  V,  163). 
Inc.  :  cj^l  ^U  ^1  jy  1  U  ji^  J 

Bonne  main  orientale.  Fin  du  XP  siècle  (?).  69  feuillets  à  21  lignes. 
202  sur  151  millim.  Non  relié. 


ARITHMÉTIQUE  ET  GÉOMÉTRIE 


1446  (176.  —  R.  898  et  684).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-51.  Traité  de  géométrie,  rédigé  d'après  Euclide  par 
Aboù  'Ali  Hasan  b.  Hasan  b.  Haytem  (f  après  432),  mais  qui 
n*est  pas  le  commentaire  de  ce  savant,  commentaire  de  la  préface 
duquel  un  long  extrait  est  reproduit  par  le  Cat.  de  Leyde,  IIL 
38.  Le  fol,  1  ro  porte  le  titre  :  1^\  ^^  u-juli^  ^\if*Jijù  U.  ç>i.  i' 
est  divisé  en  onze  mekâla,  et  n  a  qu'un  petit  nombre  de  ligures 
géométriques,  pour  certaines  desquelles  le  blanc  réservé  n*a  pas 
été  rempli. 

Inc.  :  j  ^1  ^  y\  ^Jl  (blanc)  ff\  j^^  vj  ^J«  â^J>  ^'  r"- 

2«  Fol.  54-73.  .^Uij  i^l  J  ^\j\  O;  Ju.jj  ^r  j^I  y^  dij  *-J 

Tous  les  passages  réservés  pour  les  exemples  ou  les  figures 

sont  restés  en  blanc.  Le  nom  de  cet  auteur  est  cité  par  H.  Kh., 

m,  68. 

Inc.  :  4jjJI  jjLa*j  ij<k\  ùj\y>  4ÛI  cLj^ 

3®  Fol.  74-82.  Commentaire  du  cinquième  livre  d'Euclide,  par 
le  kâzi  Aboû  'Abd  Allâh  Mohammed  b.  Mo  M  Djeyyâni.  Les 
figures  manquent. 

Inc,  :  i^U.1  ilJUI  j  JsTjlj  ô*  ^^  U  ^^J  J  ^J  --J^ 


ARITHMETIQUE  ET  GÉOMÉTHIE  397 

Ces  trois  arlicles  sont  d  une  bonne  main  orientale,  peut-cire  du  X"" 
siècle,  à  25  lignes. 

4^  Fol.  84-94.  gUJyi  JSiJI  j  J^l 

Sur  la  règle  d'inlersection,  par  X^bil  b.  Korra,  f  288  (Cat. 
de  Paris,  n^  2467,  13«). 

.>  Fol.  95-406.  4.  JaJi;i"  ajS^  ^UJI  j^j.\  JUj 

Traité  du  compas  parfait,  par  Mohammed  b.  Hoseyn  b.  Moham- 
med b.  Hoseyn,  opuscule  dédié  au  sultan  Çalâh  ed-Dln  vers  585 
(Cal.  de  Paris,  no  2468,  4o). 

bic.  :  Sij^UI  ijU.'il  ju»:i  j^  a  ...Al!  jj-l 

Les  art.  4<*  et  b^  sont  d'une  même  main  orientale  assez  bonne,  de  la 
même  époque  que  celle  des  art.  {«'-S*»,  à  25  lignes. 

6**  Fol.  407-109.  Extrait  des  Sphériqiies  de  Théodose,  compa- 
rés avec  Ëuclide  et  les  Postulats  Otjjl^.  Les  ligures  manquent. 
Parait  ressembler  au  n^  984  du  Cat.  de  Leyde,  III,  47. 

Inc.  :  ^y^^^p  i^l  v^Cr*  ^  E^-  ^  ^^i^*  â*  «J^^* 
7<^  Fol.   109-113.  Extrait  des  Sphériques  de  Ménélaus.  Les 
figures  manquent. 

8«  Fol.  113-149  v^  Extrait  du  traité  de  la  Sphère  et  du  Cylindre 

d'Archimède,  d'après  le  résumé  d'Âboù  'Ali  b.  Haytem.  Les 

figures  manquent. 
Inc.  :  é^\  i^l^  yfcj  [sic)  ^x^^Ji  Al^k^ïl^  ij3\  UcS  ^ 
9«  Fol.  419  v*>-126  v^  Extrait  des  Sphériques  (iT^»  j^Ûi  j) 

d'Ëutocius  (^^^^^t),  d'après  la  traduction  de  Honeynb.  Ishâk. 

Les  figures  manquent. 

Inc.  :  CjJl.  Ijl  ilou.  liT^  tljj^  l^l  j'A  ÂiaJI 

40«  Fol.  426  v«-453.  Sur  la  trissection  de  Tangle  droit,  etc., 
tiré  du  :jJ^\  j^\  â  x^  J^  cij  c^^  ^^.^^1  kJiS'.  Les  figures 
manquent. 

Inc.  :  ^\^\  jU  ^  jÇ.3  jl.  ai  IT  2^^Ji\ 

H'*  Fol.  453  ro-472."  Petit  traité  d'astronomie  pratique,  en  23 
/op/,  sans  préface,  titre,  ni  nom  d'auteur,  avec  Ten-tête  Jl»  ^L 


398  BlBLlOTHËQUE-xMUSËE  D  ALGEH 

^^1  j^J\  4jS.  Le  façl  l^%  après  la  liste  des  chapitres,  commence 
par  w5l jûl  J3  wSljJjl  ^  Jp  JJi^L.  ^^ 

Les  art.  6o-il<>  sont  d'une  seule  et  bonne  main  orientale,  probable- 
ment persane.  172  feuillets  à  2t  lignes.  210  sur  152  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

1447  (898).  Recueil  : 
10  Fol.  1-8.  ^U-l  J^l 

Bref  traité  d'arithmétique,  par  Chihâb  ed-Dîa  Ahmed  b.  Mo- 
hammed h.  *Ali  b.  Imâd,  dit  Ibn  el-Hâ'im,  f  81S  (cf.  H.  Kh., 
V,  331;  Cat.  du  British  Muséum,  n^  421,  !<>;  Cat.  de  Munich, 
n^»  371  et  850;  Cat.  de  Paris,  n^  2471). 

2®  Fol.  9-10.  Extraits  de  commentaires  juridiques. 

Mauvaise  main  maghrébine.  XITI«  siècle.  10  feuillets  à  21  et  22  lignes. 
206  sur  152  millim.  Broché. 

1448  (849).  jUI  cij^  ^  ^c  jli^ïl  O^ 

Traité  abrégé  d'arithmétique,  par  Kalaçàdi,  nommé  ici  'Ali  b. 
Mohammed  b.  'Ali  Koraychi  BisîHi,  f  891  (cf.  n*  399,  7*»;  Cat. 
de  Paris,  n^  2473). 

Inc.  :  Myw»  yL.^1  «^..^^  i  jlJ-I  •••Jy» 

Aux  fol.  37  y^-38,  fragments  sur  la  valeur  numérique  des 
lettres. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  38  feuillets  à  16  lignes.  218 
sur  154  millim.  En  cahiers. 

1449  (1033.  —  R.  685).  Même  traité;  la  Rn  manque. 

Légères  mouillures;  main  maghrébine  passable.  XI*  siècle (?).  16  feuil- 
lets à  22  lignes.  193  sur  130  millim.  Non  relié. 

1450  (1119.  —  R.  575).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-9.  OX-iUlj  •U-.ïl  iMji  Jp  Oljli»  ^[SoA^  OijUJI  ^>' 

Par  Mohammed  b.  *Ali  b.  Ibrahim  c^jJ»l;  traité  abrégé  du  cal- 
cul des  droites  à  plusieurs  noms  et  des  quantités  discrètes,  avec 
tableaux  résumés,  —  en  un  prolégomène  et  trois  façL 

fnc,  :  vJUUl  liik  j  JU  i\  ^:,  ^1  OjU»  Jw  juij  •••u^j  40  jjA 

2«  Fol.  10-236.  J^l  jjl>  ^j^  i  iyuai  Jyill 

Commentaire  du  traité  malékite  des  successions  de  |lawfi  (Aboft 


ASTRONOMIE  399 

'1-Çâsim  Ahmed  b.  Mo^iammed  b.  Khalaf  Ke]â'i,  f  588),  avec 
de  nombreux  tableaux.  Le  commentateur  serait,  d*aprës  une 
noie  du  fol.  10  r®,  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  Senoùsi,  qui 
Taurait  écrit  à  dix-sept  ou  dix-huit  ans  (cf.  Journal  asiatique^ 
1834,  I,  p.  175;  H.  Kh.,  IV,  398;  V,  443;  Cat.  de  Paris,  n«  107S). 
La  copie  est  inachevée;  le  fol.  237  provient  d'un  autre  volume. 
Inc.  :  «JUdl  liib  ^  j^^l  juaÂ)\*  jUi^  •••yj  4tf  jJ-1 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  XII*  siècle (?).  L'art.  1*» 
est  fatigué.  237  feuillets  à  31  et  36  lignes.  297  sur  2H  miliim.  En 
feuilles  dans  une  rel.  ind. 


ASTRONOMIE 

1451  (908.  —  R.  912).  Commentaire  acéphale  sur  un  petit 
poème  astronomique  traitant  du  mouvement  des  astres  et  de  la 
constitution  de  Tannée.  Le  texte,  écrit  à  l'encre  rouge,  est 
presque  illisible.  Il  semble  que  les  premiers  mois  du  volume  se 
rapportent  à  l'auteur,  qui  vivait  encore,  est-il  dit,  en  Egypte  en 
430.  Le  premier  vers  actuellement  existant  est  J  jjuail  j^^  j^l 
^3!  ^jJl^\.  D'après  une  note  moderne  figurant  sur  la  couverture^  cet 
ouvrage  serait  ;/yOwL3U  t'o^JI 

Main  maghrébine  médiocre.  XII*  siècle.  L'encre  a  beaucoup  pâli  par 
suite  de  l'humidité.  28  feuillets  à  22  lignes  environ.  202  sur  135  mil- 
lîm.  Cart. 


1452  (676.  —  R.  903).  Si^l  ^  i  yv-iiSl 

Opuscule  astronomique  traitant  des  mouvements  des  princi- 
paux astres,  avec  figures,  par  Ibn  Sînâ  (Aboù  'Ali;  cf.  Cat.  du 
British  Muséum,  n<>  977,  27^) 

Inc.  :  ^Ul  J  OJi  jy^  4tfl  OJ^  Ul  ...-i  jj-l 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge  et  bleu,  de  1183. 13  feuillets 
à  23  lignes.  266  sur  191  miliim.  Non  relié. 

1453(1602;).  '^\  à  j^^ 

Traité  d'astronomie,  deTchaghmini  (Mahmoud  b.  Mohammed, 


400  BlBLlOTHÈgUE-MUSÉE  D'ALGEU 

commencement  du  VII«  siècle  hég.  ;  voir  H.  Kh.,  VI,  113;  Cal. 
d'Oxford,  II,  p.  247;  Cal.  India  OfBce,  n«  751,  etc.).  Notre  exem- 
plaire, acéphale,  commence  au  cours  du  bâb  troisième  de  la  pre- 
mière makâla. 

Main  maghrébine  passable,  de  80  (lisez  1080).  10  feuillets  à  27  lignes. 
246  sur  179  millim.  Un  cahier. 

1454(1183).  Recueil. 

1«  Fol.  1-63.  ,J\^J\  Jobd  wJUJI  jr^ 

Rédigé  par  Aboù  ^-'Âbbâs  Ahmed  h.  Aboù  *Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  *Otmân  Azdi  d'après  les  papiers  de  feu  Aboù  l-*Abbàs 
Ahmed  b.  *Ali  b.  Ishâk  Toùnesi  dit  Ibn  el-Bennà*  (ce  dernier  vécut 
de  656  à  721,  voir  le  Cat.  de  Gotha,  n«  1477;  notre  ms.  ne  porte 
pas  la  date  de  619  que  donnent  Casiri,  I,  344,  et  Uri,  1,  188 
[cf.  II,  283]).  Traité,  en  24  bâb  et  63  tableaux,  expliquant  les  rap- 
ports des  diverses  ères  entre  elles  et  les  moyens  de  calculer  la  posi- 
tion des  astres  à  un  moment  donné. 

Inc,  :  i}\M  :J)U*  <^  c^JJI  i  jj-l  •••jK 

2®  Fol.  64-65.  Trois  notes  de  la  même  main  *l»  \c\j^  rJ^^^J^^ 
jLXjI  ir  a^.l  ^Ul  ^^1  tsh  J*  sS\jO\  (cf.  Cat.  d'Oxford,  II,  279  m; 
H.  Kh!,  VI,  66  et  VU,  898)'  une  seconde  Jjl^  Jj^ÏI  ijj  j  ^>' 
t}  u^  V3«^  '^  ÔJ^^  ^^  "^^  autre,  incomplète,  sur  le  calcul  des 
nombres  proportionnels. 

Belle  main  orientale  datée  du  Kaire,  742.  65  feuillets  à  17  lignes. 
258  sur  184  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1455  (703.  —  R.  905).  Commentaire  acéphale  (il  manque 
probablement  un  feuillet)  sur  un  abrégé  du  cL  p^l  ^j  ramené  à 
la  longitude  de  Tunis,  et  divisé  en  àeuxdjouz'  {êjLj\^\j5S\fjSSi 
et  ^jtJI  jTji^  j)  et  une  khâtima.  Les  premiers  mots  commentés 
sonljtjJLI  ^jll  ^  ^j'.jû^S  j>.û:^  ^j  IJL^i  juij.  Il  y  a  en  outre  une 
lacune  (d'un  cahier?)  après  le  fol.  20. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  deux  mains.  XIP  siècle.  Quelques 
piqûres.  30  feuillets  à  23  et  25  lignes.  256  sur  180  millim.  Dér.  dans 
un  cart.  eur. 


1456  (914.  -  R.  917).  ^^ijl^  ^jjJI  v^U-  J  ^^SHX 

Sur  le  calcul  des  degrés  et  des  minutes,  en  deux  bâb  el  une 


À 


ASTRONOMIE  401 

khâtima,  par  Cbihàb  ed-Dlo  Ahmed  b.  el-Medjdi,  f  850  (sur  ce 
nom,  cf.  Cat.deGotha,noM417,  l«et  1418;  Cat.de  Paris,  ii« 2531, 
3*>;  voir  aussi  H.  Kh.,  V,  205;  Cat.  d'Oxford,  I,  u^  1023,  1«;  U, 
p.  606  a). 

Inc.  :  ^l>:  4lUj  «Ji^ii  jl»  U  «.«vj  ^  -J^'  «««J^ 

Main  maghrébine  passable,  contemporaine,  à  filet  rouge.  15  feuillets 
à  29  lignes.  245  sur  180  millim.  Broché. 

1457(3. —  R.  893).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-4.  vU^Ij  ^ii^  '^j»*  i  v^Ui  i*>* 

Sans  nom  d'auteur;  quinze  chapitres,  chacun  de  quatre  ou  cinq 
lignes,  donnant  des  moyens  de  résoudre  des  problèmes  élémen- 
taires de  cosmographie. 

Inc.  :  ^ys>  ù'j  '  J»>-4*  lM^^'  ^^r^  J  Ji*  V^' 

2^  Fol.  6-19.  jljJI  J-»  -t>i*^  ^j  J  >UI  Jj 

Par  Chih&b  ed-Dîn  Âboù  'l-*Abbâs  Ahmed  b.  el-Medjdi  Ghâ- 
fe*i,  traité  sur  la  manière  de  tracer  Taugment  du  dtïiry  abrégé 
par  Fauteur  de  son  livre  )\j^\  Jl^t  J^^iuL  4»^  jl  j\i^\  J^J.  Aux 
fol.  9  et  14,  blancs  destinés  à  recevoir  des  figures  (Cat.  de  Leyde, 
m,  126;  Cat.  de  Paris,  n«  2541,  4«). 

3°  Fol.  20-39.  OI>JiU  çj  J^l  i  {sic)  ^l^l^^y  ^:A;^ijn 

Par  Aboû  'Abd  Allah  Molt^ammed  b.  Ahmed  b.  'Abd  er-Rahtm 
el-Mizzi  {{fj}),  malékite,  divisé  en  une  mokaddima  et  trente-cinq 
bàb\  opuscule  relatif  à  l'usage  des  cadrans  solaires. 

Inc.  :  4JI  S^Xj.  Cj^i  ^  i]C^  4;W  ju.  Ul 

(Cf.  Cat.  de  Paris,  n*>  2547,  14®,  où  cet  inc,  est  précédé  d'une 
khotba  de  cinq  lignes). 

4<>  Fol.  41-53.  Jîyuii  J*-JI  i  c^l  s^ 

Par  Bedr  ed-Din  Aboù  *Abd  AUàh  Mohammed  b.  Chems  ed- 
Dîn  Aboù  *Abd  AU&h  Mohammed  Chàfe*i  Sibt  Djemàl  ed-Dîn 
H&redîni;  opuscule  composé  en  moins  d'une  demi-journée  sur 
l'usage  du  quart  de  cercle  ^^1  «Jl  destiné  à  prendre  l'heure.  Il 
est  divisé  en  une  mokaddima  et  vingt  bâb. 

Inc.  :  4;U>.|  J«  4  jScJI^  «U»  Jp  f^^\  ««û  jj-l 

5®  Fol.  55-61.  4^1  jU^ÏI  i  aA^\ 

Par  Bedr  ed-Dtn  el-Màredîni,  divisé  en  une  mokaddima  et 

T.  xviii.  26 


402  BIBLI0THËQUB:«MUSÉE  D  ALGER 

vingt  bâb  ;  opuscule  astronomique  mv  Tusage  du  quart  de  cercle 

Inc,  :  A»M0  Jii  Ilc^  1^1  ^jlV  J^l  (j  4lUj  ^)^  4«ij 

Tout  le  volume  paraît  être  de  la  môme  main.  Neskhi  passable;  Tart  ^ 
est  daté  de  997.  61  feuillets  à  15  lignes.  205  sur  150  mUlim.  Bel.  ind. 

1468  (1004.  —  R.  920).  Recueil  : 

1«  Fol.  2-8.  xJiJ^^\  U  à  v^l^ï  ^. 

Traité  de  l'astrolabe  en  vers,  par  Ibn  Habbàk  (n*>  613,  8*;  cf. 
Cat.  de  Paris,  n«  2524,  10«). 

2oFol.  10-110.  ^1  v^^l  4/ji  iAf 

Commentaire  de  Topuscule  précédent;  le  nom  du  oommeiita- 
teur,  Mohammed  b.  Yoùsof  Senoûsi,  qui  est  ici  cité  en  tète  da 
texte,  ne  figure  pas  dans  l'exemplaire  porté  sous  le  n**  613,  8^. 

3^  Fol.  110  vo-112.  Opuscule,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  don- 
nant quelques  renseignements  généraux  préliminaires  à  Tétude 
de  l'astronomie. 

Inc,  :  4ijL»  cj^.  J  ^^  J3^  ô*  v^  <i^3  •••*^*  i^^  ^  ^ 
4<'Fol.  113-114.  Petit  poème  où  il  est  parlé  des  figures  de 

quelques  constellations;  on  le  retrouve  au  n^  1483,  3®. 

Inc.  :  ^jUI  ^>u-i  XL,  l 

Au  fol.  2  r*",  liste  des  beys  de  Constantine,  de  li04  à  1219. 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  à  fllet  rouge;  l'art.  2^  est 
daté  de  1209.  Petit  frontispice  doré  au  folio  2.  U4  feuillets  à  19Hgaes. 
209  sur  160  millim.  Bel.  ind. 


1459  (1067.  —  R.  1422).  ULX\  iju  ^^  i  v-^3lkJI 
Commentaire,  par  Aboù  'Abd  Allah  Mohammed  b.  Ahmed  b. 
Mohammed  b.  Mohammed  b.  'Ali  b.  Ghâzi  'Otm&ni,  de  son  traité 
versifié  d'arithmétique  intitulé  i^jLJ-I  2lU  (Cat.  du  British  Mu- 
séum, p.  119  et  120). 

Inc.  du  commentaire  :  ^  JST  J»U  t^JUI  i  jlJ-I  ...jB;  ine.  du 
texte  :  juai^  yuJI  jrlj  jyb 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1193.  216  feuillets  à  16  lignes. 
178  sur  137  millim.  Rel.  ind. 


1460  (906.  —  R.  910).  Recueil  : 
1«  Fol.  2-8.  ^1  gJV  J^l  j  3Lj 


ASTRONOMIE  403 

De  Sibt  el-M&redini  (voir  n''  1462);  il  est  divisé  en  30  bâb  et 
précédé  d^une  mokaddima. 

Inc.  ;  u^l  çjli  J^l  J  4lUj  êl^  Oaj^  •••4tf  jj't  •••Jy^^ 

Sur  Tusage  du  quart  de  cercle  où  sont  tracés  les  cercles  de 
progression,  sans  nom  d'auteur,  en  quinze  bâb  (Cat.  d'Oxford, 
I,  no  1043). 

Inc.  :  ij^^clfi  Xiu^  4iUj  #0^  Mis  •••^iij^l 


Main  maghrébine  médiocre,  de  1090.  8  feuillets  à  25  lignes.  206  sur 
145  millim.  Broché, 

*4ei  (1695.  —  R.  930).  Traité  de  l'usage  du  ^^1  ^J\;  Tau- 
leur  est  ici  nommé  Bedr  ed*Din  Màredlni  (cf.  Cat.  de  Gotha, 
n^  1417,  30). 

Inc.  :  ^1  ^j^  j^i  j  auj  éj^  Mi3  ...Jtt 

Assez  bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge,  XII»  siècle.  7  feuillets 
à  15  lignes.  185  sur  146  millim.  Un  cahier. 

1462  (83.  —  R.  897),  Commentaire,  par  Ahmed  b.  Abmed  b. 
'Abde^^akk  es-Sonbàti  Chftfe'i,  de  la  liisdla  sur  le  quart  de 
cercle  à  sinus,  de  Bedr  ed-Dlu  el*M&redîni^  appelé  plus  souvent 
Sibt  el-Mâredlni,  f  934;  on  n'est  pas  toujours  d'accord  sur  U 
nom  de  Tauteur  (voir  Cat.  de  Leyde,  III»  p«  134;  Cat,  de  Gotba, 
nM4n,  30). 

Inc.  :  j^\  ^  j^\  JU  i\  J\  juuJI  juiJI  jyi^  jU(  Ui  o«4  o^l 

Écriture  orientale  passable,  de  deux  mains,  probablement  de  la  fin 
du  XI°  siècle.  20  feuillets  à  21  lignes.  195  sur  148  millim.  Rel.  ind.  pap. 

U63  (907,  —  R.  911).  ^•ttoJi^  gjjJI  ^L^  J  jîua^l  jî8j 
Par  Mo^iammed  Sibt  el-M&redini,  sur  le  calcul  des  degrés  et 
des  minutes  (cf.  H.  Kh.,  III,  233,  qui  lit  j?Ui.l  j«j;  Cat.  de 
Gotha,  no  1390;  Cat.  de  Paris,  n*»»  2541,  l^;  2560, 15<»,  etc.). 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1256.  16  feuillets  à  29  lignes.  248  sur 
181  millim.  Broché. 

14M  (900.  *w  R.  906).  '^\;^\ 


404  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

La  suscriplion  seule  donne  ce  titre  d'un  traité  d*Aboù  'Abd 
Allah  Mohammed  b.  *A]i  Çanhâdji,  renfermant  des  notions  cos- 
mographiques sur  les  moyens  de  déterminer  la  position  astrono- 
mique d'un  lieu,  de  reconnaître  la  kibla^  en  un  mot  de  pratiquer 
les  devoirs  religieux  en  lieu  et  temps  voulus. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  XlUe  siècle.  23  feuil- 
lets à  17  et  20  lignes.  212  sur  141  millim.  Gart. 

1465(901.  —  R.  907).  iju^\  wTljCll  ^Uyu  J  ija\  ^ 
Tables  des  mouvements  des  planètes,  dont  Tauteur,  d'après  le 
titre  du  fol.  1  r«,  est  Ibn  Aboù  '1-Fath  Çoùfi,  Le  Cat.  de  Gotha, 
n«  1379,  i%  cite  un  ouvrage  de  Mohammed  b.  Aboû  '1-Fatt  Çoùfi 
(cf.  «A.,  n^  1405;  Cat.  du  British  Muséum,  p.  202  a,  14«). 
Inc.  :  ^jlJA  u^JLdt  ^  k,^  Jjl-^  •^  -^i  •••i  -^1 

Assez  bon  neskbi  oriental.  XI«  siècle?  14  feuillets  à  33  lignes.  211 
sur  152  millim.  Gart. 

1466  (82.  —  R.  896).  ^"iji^^  J^JI  *Uç-l  J  ULJii\  ^si^  i/S 
Traité  complet  de  l'astrolabe,  divisé  en  trois  kism.  L'auteur  en 

est  (d'après  le  Cat.  du  British  Muséum,  p.  192,  n«  406,  1«),  Zo- 

beyr  b.  Djaïar  b.  Zobeyr. 

Inc.  :  SiJ^^^  J*  ôy^^  ^^J  <sJ^^  ^  -J-* 

Main  maghrébine  passable,  de  1185.  88  feuillets  à  19  lignes.  183  sur 
140  millim.  Non  relié. 

1467(794).  Recueil:  ' 

10  Fol.  Ml.  v-^'  ôij^^  -r'-J^'  J^  ^V  (^3  i  iaJl  •j^^ 
Par  Mohammed  b.   'Ali  b.  Mohammed  b.   'Ali  Chebràmolisi 

Màleki  Azhari;  traité  des  cadrans  solaires  (Cat.  India  Office, 

no  772,  20;  cf.  Cat.  d'Oxford,  II,  p.  284). 

Inc.  :  UjJI  ^UJI  ^j  t^JJI  ^  jJ-I 

2o  Fol.  11  vo-12.  Opuscule  sur  le  même  sujet,  intitulé  4«Li» 

;ijJi  j;-i  j>3  '43 j^  Ji  0)  /^» 

Inc.  :  iâjÊu  [fà  J'ù\  2ujJu  «Jl»  juuj  ...i  jj-l 

30  Fol.  13-30.  ^1  jjU.  Jlj^l  î  jjjJl  jCr 

Par  ÇLâdjdj  Yoûsof,  kilerdji  de  Hasan  Agha  et  élève  de  Ri^wftn 


TABLES  SOLAIRES  ET  CALENDRIER  405 

Efendi;  traité  des  mansions  de  la  lune  par  rapport  à  Taurore  vraie 
[el'fedjr  et-tâîii),  à  l'effet  d'assurer  l'accomplissement  des  devoirs 
religieux  (prière^  jeûne,  pèlerinage)  selon  les  prescriptions  lé- 
gales; il  comprend  une  introduction,  trois  bdb  et  une  conclusion. 

Inc.  :  ^  j^ç,  i5*ïl  jw  fSJ^\  ^  jJ-1 

4«  Fol.  31-40.  J^jUg^i  j  dSU\  AJu 

Sans  nom  d'auteur;  tables  astronomiques  qui  exposent  ajS 

Inc.  :  43yU  ^y^  ^1  c^JJt  ^  oj-t 

Tout  le  volume  (sauf  Tart.  2»,  qui  est  d'une  main  mauvaise  et  posté- 
rieure] est  en  un  bon  neskhi,  très  probablement  turc,  à  filet  rouge,  de 
1139  (voir  fol.  30).  40  feuillets  à  27  lignes.  220  sur  155  millim.  Non 
relié. 


TABLES  SOLAIRES  ET  CALENDRIER 

1468  (909  a).  Opuscule  d'Ahmed  b.  Mohammed  h.  el-Bennâ\ 
dont  il  est  parlé  sous  le  n<>  941,  2». 

Main  maghrébine  médiocre.  Xn*  siècle.  7  feuillets  à  28  lignes  environ. 
250  sur  178  millim.  En  feuilles. 

1469  (910.  —  R.  914).  Recueil  : 

l^Fol.  1-6.  Table  des  douze  mois  solaires,  accompagnée  de 
brèves  indications  astrologiques  et  hygiéniques,  et  de  renseigne- 
ments sur  le  moment  des  cinq  prières  canoniques. 

2^  Fol.  7-13.  j^J\  JJ.a  j  oj^jl 

Petit  poème  d'Ibn  Aboû  'r-Ridjàl  (est-ce  le  littérateur  Aboû  '1- 
Hasan  *AIi  b.  Aboù  V-Ridjàl,  dont  Ibn  Rechtk  fait  Téloge  dans 
son  *Omdaj  voir  n**  233,  fol.  a  v®?;  — cf.  Cat.  du  British  Muséum, 
p.  447, 29^,  etm/ran^l516),  surles  pronostics  à  tirer  du  tonnerre, 
pour  les  douze  mois  solaires,  à  commencer  par  avril. 

Inc.  :  jXLl  ^^3  j^  jl»  j^l 

3«  Fol.  13  vo-25.  J\i>  cij  0:  J-3  cT^I  '^5 

Inc.  :  ^y  ^  o^j^^  'c^\^  b  ...L^o-^ 

4®  Fol.  26-27.  Fragments  divers. 


406  BîBLIOTHÈQOÈ-MtJSËE  t)*AL6B& 

Main  maghrébine  passable,  de  1140  et  1141<  27  feuillets  à  13  et  14 
lignes.  249  sur  169  milllm.  Gart. 

1470  (909.  —  R.  193).  Table  des  douze  mois  de  Tannée  so- 
laire, présentant  de  brèves  indications  astrologiques  et  astrono- 
miques, tant  pour  l'ensemble  du  mois  que  pour  certains  quan- 
tièmes. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  7  feuillets.  220  sur  164  miU 
lim.  Gart. 

1471  (913.  —  R.  916).  Tables  sans  titre  ni  préface,  indiquant, 
pour  chacun  des  jours  des  mois  solaires  des  années  1797  à  1816, 
la  déclinaison  du  soleil,  par  degrés  et  minutes.  Les  chiffres  sont 
écrits  à  Teuropéenne. 

12  pages,  une  par  mois,  à  cinq  colonnes.  256  sur  190  millim.  Broché. 

1472  (1386.  —  R.  924).  Tables  astronomiques,  indiquant  pour 
chaque  jour  des  douze  mois  solaires  et  pour  la  latitude  d'Alger, 
les  moments  du  zawâly  de  V'açr  et  dnfedjr;  chaque  page  est  di- 
visée en  huit  colonnes. 

Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XII*  siècle.  6  feuillets.  166  sur  82 
millim.  Broché. 

1473  (1384.  —  R.  923).  !<>  Fol.  1-5.  LeMokni\  de  Mohammed 
Soùsi  ;  vocalisé. 

2**  Fol.  6-7.  Série  de  recettes  talismaniques  et  médicales. 

L'art.  1°  est  d*une  assez  jolie  main  marocaine,  de  1231,  à  16  lignes  ;  le 
2^  est  d'une  main  médiocre,  à  29  lignes.  210  sur  152  millim.  Un  cahier. 

1474  (1462.  —  R.  927).  1^ Fol.  1-3.  Le  Alokni\  acéphale;  il 
reste  les  86  derniers  vers. 

2°  Fol.  3  r®-38.  Le  Momti\  ou  commentaire  de  Soùsi  sur  le 
traité  précédent;  il  manque  un  ou  deux  feuillets  à  la  fin. 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  33  feuillets  à  23  lignes.  205 
sur  151  millim.  Non  relié. 

1475  (1592.  —  R.  929).  Le  Mokni\  de  Soûsi. 

Bonne  main  maghrébine.  Xll*  siècle.  4  feuillets  à  2i  lignes.  178  sur 
127  millim.  En  feuilles. 


TABLES  SOLAIRES  ET  CALENDRIER  407 

1476  (1892  a.  —  R.  929).  Même  ouvrage. 

Main  maghrébine  médiocre.  XII*  siècle.  4  feuillets  à  17  lignes.  178 
sur  128  millim.  En  feuilles. 

1477  (  63.1—  R.  751).  Recueil  : 
!<>  FoL  1-4.  Le  Mokm\  de  Soûsi. 

2^  Fol.  5-6.  Récit  du  mxrâdj  ou  ascension  nocturne. 

3®  Fol.  7-9.  Kaçida  religieuse  et  prières. 

4^  Fol.  10-164.  !J^I  a^  J  1)^1  jdl 

Traité  de  morale  et  de  politique  à  l'usage  des  rois,  écrit  d'a- 
bord en  persan  et  adressé  au  Seldjoûkide  Mohammed  b.  Me- 
likchàh,  par  Aboù  Hamld  Mohammed  b.  Mohammed  Gha2zàli, 
t  505  (voir  H.  Kh.,  II,  177;  Cat.  du  British  Muséum,  n<»*  1433 
et  1689,  etc.). 

Les  fol.  1-d  sont  une  addition  moderne,  de  1177;  le  reste  forme  un 
exemplaire  de  lUxe  d'une  belle  écriture  maghrébine  à  ûlet  rouge,  qui 
paraît  antérieure  de  deux  siècles  environ  à  la  date  (d'une  autre  main) 
de  1075  inscrite  au  feuillet  164.  Beaux  dessins  remplissant  toute  la 
page  aux  feuillets  10  v°,  11  r«,  163  v*"  et  164  r^".  164  feuillets  à  13  lignes. 
196  sur  142  millim.  Rel.  ind.  mod. 

1478  (1034.  —  R.  921).  Le  Molmi\  de  Soûsi. 

Exemplaire  vocalisé;  main  maghrébine  passable,  de  1242.  4  feuillets 
à  17  lignes.  186  sur  131  millim.  Non  relié. 

1479  (975.  —  R.  919).  Le  Momtx,  de  Soûsi  Marghîti. 

Bonne  main  maghrébine,  de  4200.  18  feuillets  à  21  lignes.  261  sur 
191  millim.  fin  cahiers* 

1480  (1426.  —  R.  171).  Le  même  commentaire  (l'auteur  est 
ici  nommé  Motiammed  b.  Ya|;iya  b.  Ahmed  b.  Dàwoûd  b.  Aboû 

Bekr  Soûsi  ^jè^l). 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  13  feuillets  à  35  lignes. 
282  sur  185  millim.  En  feuilles. 

1481  (1519.  —  R.  938).  Le  même;  la  fin  manque. 

Main  maghrébine  médiocre.  Xn«  siècle.  9  feuillets  à  34  lignes  environ. 
220  sur  158  millim.  Non  relié. 


408  BIBUOTHÈQUE-MUSËE  D'ALGER 

1482  (1544.  —  R.  928).  Fragment  du  même  commentaire, 
sans  commencement  ni  fin,  provenant  de  la  dernière  partie  de 
l'ouvrage. 

Bonne  main  maghrébine.  XIP  siècle.  6  feuillets  à  22  lignes.  270  sur 
190  millim.  Un  cahier. 

1483  (451.  —  R.  900).  Recueil  : 

1*»  Fol.  2-40.  Le  Momti\  Le  nom  de  Tauteur  est  ici  écrit  deux 
fois  Mohammed  b.  Sald  b.  Mohammed  b.  Yahya  b.  Abmed  b. 
Dàwoûd  b.  Aboù  Bekr  b.  Ya  z  Soûsi  Marghîti. 

2®  Fol.  41-42.  Représentations  grossières  de  28  constellations 
célestes,  avec  un  très  court  texte  explicatif,  d'après  Wahb  b.  Mo- 
nabbih. 

3®  Fol.  42  6t5-43.  Deux  kaçida^  la  première  de  54  vers,  sur  les 
mansions  [inc.  ïjUI  ^y  X*L.  l;  cf.  n®  1458,  4<>);  la  seconde,  de 
11  vers,  sur  le  cours  mensuel  de  la  lune  (mer.  :  4J  juii  U  J.1^  j1)* 
Elles  sont  écrites  de  la  même  main,  et  la  suscription  de  la  seconde 
•  •  •  4^'Ut  « ju^t  c^\  permet  de  supposer  qu'elles  ont  le  même  auteur. 

4<^  Fol.  43  V®.  Table  permettant  de  retrouver  à  quel  jour  de  la 
semaine  correspond  le  premier  de  chaque  mois. 

5«  Fol.  44  r^  Kaçtda  de  20  vers  •Uê^ï  ^^^  ^  j  (cf.  H.  Kh., 
111,50). 

Inc.  :  4^3  illib  JUUt  «JUu 

6«  Fol.  44  v«-45  V>.  Kaçtda  d'  'Abd  Allah  el-Kafîf,  sur  les  carac- 
tères  astrologiques  de  Tannée. 

Inc.  :  ^U}i  j  U  JT^  Ji«ô  JU 

7®  Fol.  45  v^-47.  Poème  sur  les  relations  sexuelles  et  les  rap- 
ports entre  époux.  Le  nom  de  l'auteur  paraît  se  lire  Mîr  Ahmed 
b.  Çoulh  Targhi  : 

jULi  ^^1  ^^  ^i     >jOI  ^  d^  J^\  ^ 

La  fin  manque. 

8®  Fol.  48-49.  Fragment  en  prose  provenant  d'un  traité  du 
même  genre  que  le  précédent. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains.  XIP  siècle.  49  feuillets 
ayant  de  23  à  27  lignes.  223  sur  160  millim.  Bel.  ind. 

1484  (1054.  —  R.  354,  922  et  1007).  RecueU  : 


TABLES  SOLAIRES  ET  CALENDRIER  409 

1*  Fol.  1-40.  ^  JÎU.  Jiî  ^1 

(Nous  complétons  ce  titre  d'après  le  Cat.  de  Gotha,  n°  1456, 
2<>);  commentaire  postérieur  au  MomtV,  et  plus  abrégé,  du  «Ull 
par  l'auteur  lui-même,  appelé  ici  Mohammed  b.  Sa'td  b.  Moham- 
med b.  Yahya  b.  A|;imed  Soûsi  Marghîti. 

Inc.  :  IjçLTIj^  ^  jj-l  •••Jjull  juJI  jy» 

2®  Fol.  11.  Remarques  sur  des  noms  propres,  extraites  du  com- 
mentaire de  la  Chekraftsiyya. 

3*»  Fol.  12-15  vo.  Abrégé  de  la  jU-ïl  ij  (voir  n«  762). 

4**  Fol.  15  v^-20.  Sur  les  vertus  particulières  à  chacun  des  vers 
de  la  Borda^  d'après  *Abd  es-SelÂm,  sans  préface. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1123.  240  sur  172  millim.  20  feuillets 
ayant  de  24  à  34  lignes.  En  feuilles. 

1485  (1731),  Recueil  : 

l»Fol.  1-18.  jy.^13  ^ly.^1  ^\j^  jy^\^  fVl\  ^1^  ^  v^l  fjS 

Calendrier  pour  Tannée  1106;  tables  et  figures. 

2®  Fol.  19-27  r<*.  Traité  anonyme  dans  lequel  Yahya  b.  Moham- 
med KhattàbMâliki,  résumant  un  ouvrage  de  son  père,  s'est  pro- 
posé de  faire,  sans  instrument,  connaître  les  heures  de  la  prière, 
la  concordance  des  quatre  ères  et  les  mouvements  des  corps  cé- 
lestes. 

Inc.  :  LU  JJII  Jm^  cfi^l  4tf  jj-t  .««J^^ 

3«  Fol.  27  v«-37.  Tables  dressées  par  Mohammed  b.  'Abd  el- 
Latif  Tahiti  (JUl)  et  donnant  la  hauteur  du  soleil,  le  lever  de 
Taurore,  etc. 

Inc.  :  ^  ^\  jl  uA^^I  jft»  ^U  aJl  •••Jy^  a»  U  •••4ttl  ^ 


Volume  provenant  de  Harrar.  Bonne  écriture  à  tournure  orientale. 
37  feuillets  à  30  lignes  environ.  322  sur  225  millim.  Bel.  cuir. 


1486  (1531).  c^\y^\  ^>t  i  ûJill  ^ 

Commentaire,  parTauleur  lui-même,  'Ali  b.  Mohammed  b. 
Aboû'l-Kâsim  Dâdîsi  {sic\  dernier  quart  du  XI"  siècle)  de  son 
J«iijl1  'iàju  JiU  il^ljJI,  traité  en  vers  de  la  supputation  du 
temps  (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  p.  196  b  et  44S  a).  La  fin 
manque. 


410  BIBLtOTttÊQUE-MUSÉË  D^aLGER 

Irœ.  :  ^^3  Oli)!  j^ju  i  jj-l  .•.jtt;  inc.  du  texte  :  ju^  J^'  jyb 

ttaiû  mftghrébine  passable.  XltP  siècle.  S8  feuillets  ayant  de  29  à  31 
lignes.  214  sur  155  millim.  Trois  cahiers. 

1487  (1687  b).  jjù\  jjlJU  4êjM»  j  .^1  i.^. 

Opuscule  en  prose  et  envers  sur  les  mansions  lunaires,  par  on 

anonyme  qui  rédigea  son  livre  jLt  juj  lii»  >W  J 

Main  maghrébine  grossière.  XIIP  siècle  (?).  12  feuillets  à  17  lignes. 
178  sur  121  millim.  Un  cahier. 

1488  (H 88).  Ouvrage  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  et  probable- 
ment compilé  par  un  chrétien  au  début  de  ce  siècle.  Il  y  est  d'a- 
bord parlé  du  calcul  de  la  durée  du  jour,  de  la  réduction  des  an- 
nées solaires  et  lunaires  et  vice  f)ersa,  de  la  manière  de  prendre 
la  hauteur  du  soleil,  de  calculer  la  position  de  certains  astres; 
puis^  vers  la  fin,  on  trouve  quelques  indications  astrologiques. 

Inc.  :  ^jUi  J^  oj  IgJUi  ^^^1  Jijbj  ^  j^l 

Main  maghrébine  très  régulière  et  probablement  chrétienne.  Xin« 
siècle.  310  feuillets  à  12  lignes.  102  sur  66  millim.  Rel.  ind.,  dos  caBsé< 

1489  (1391 .  —  R.  925).  Traité  du  calendrier,  auquel  manquent 
le  fol.  1  (à  ce  qu'on  voit  par  une  foliotation  ancienne)  et  plusieurs 
à  la  fin.  Comme  divisions,  on  trouve  (fol.  1)  un  bâb  sur  lesquatrd 
saisons,  puis  des  façl  sans  n^'  d*ordre  ;  les  indications  astrolo- 
giques y  ont  aussi  leur  place. 

Main  maghrébine  assez  bonne.  Xtl«  siècle.  9  feuillets  à  84  lignes.  232 
sur  171  millim.  Non  relié. 

1490  (1430.  —  R.  926).  Recueil  sans  titre,  préface,  ni  nom 
d'auteur,  d'une  suite  de  formules  permettant  de  retrouver  la  con- 
cordance des  années  solaire  et  lunaire,  la  bissextilité,  etc.,  et  à 
résoudre  des  questions  analogues  relatives  au  calendrier  el  aux 
mansions  lunaires. 

Main  maghrébine  passable.  Xni"  siècle.  28  feuillets  à  18  lignes  environ» 
172  sur  122  millim.  Broché. 


SCIENCES  DIVERSES  411 

1491  (1201).  Volume  acéphale  et  dont  les  feuillets  sont  en  dé- 
sordre; il  y  est  question  d'astronomie  et  d'astrologie.  La  plus 
greuide  partie  comprend  des  tables  et  des  tableaux  destinés  à 
donner  ou  à  permettre  de  calculer  la  hauteur  du  soleil;  il  y  a 
aussi  des  tables  de  logarithmes  et  de  sinus,  avec  leurs  tangentes 
et  leurs  cotangentes.  L'emploi  d'un  certain  nombre  de  mots  fran- 
çais ou  italiens,  en  caractères  soit  arabes  soit  latins,  et  l'indica- 
tion des  distances  et  positions  astronomiques  de  plusieurs  loca- 
lités de  la  Méditerranée  peuvent  faire  croire  que  le  rédacteur  est 
un  Européen,  et  Ton  peut,  de  certaines  dates,  conclure  quMl 
écrivait  vers  1790  de  J.-C. 

Bonne  main  maghrébine.  XI1«  siècle.  114  feuillets.  244  sur  170  mil- 
lim.  bér.  dans  une  rel.  eur.  en  veau* 

1492  (1794).  A.i;j3j 

Calendrier  turc,  commençant  par  des  concordances  avec  les 
mois  de  Tannée  solaire  des  années  lunaires  1085  à  1095.  On  y 
trouve  aussi  des  indications  astrologiques,  des  recettes  médi- 
cales, etc.,  et,  pour  finir,  quelques  courts  adages  du  Prophète,  en 
arabe,  avec  explication  en  turc. 

Écriture  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains.  XI*  siècle.  71  feuil- 
lets à  15  lignes.  204  sur  128  millim.  Non  relié. 

1493  (782).  ^.l'j^j 

Calendrier  en  turc,  dressé  par  un  auteur  qui  ne  se  nomme  pas, 
et  qui  s'est  servi  des  travaux  d'Oloùgh  beg,  d'*Ali  Dedeh,  etc., 
en  quatre  bâb,  et  avec  tables  pour  les  mois  et  les  ères  solaireSi 
lunaires,  etc.;  la  dernière  se  rapporte  à  Tan  1181. 

tnc.  :  «jU*  UU  ^  ^il\  4tt  jl^I 

Bon  neskhi  turc,  à  Ûlet  rouge.  XII»  siècle.  31  feuillets  à  23  lignes.  208 
sur  141  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 


SCIENCES  DIVERSES 

1494  (438.  —  R.  661).  ,UU»  JUdI 

Traduction,  avec  un  commentaire  fait  principalement  d'après 


412  BIBLIOTHÈQUE-BfUSÉE  D*ALGER 

celui  de  ^^j^^  ^^l  ju^i  JL^^  Jsiy  du  traité  de  Physique  a^ 

(^ujjt  d'Aristote.  L'auteur  s'appelle  As 'ad  b.  'Otmân  Bânyawi 
et  est  postérieur  à  Ibn  Rochd,  dont  il  a  employé,  à  défaut  de  To- 
riginal  arabe,  la  traduction  latine  (fol.  2, 1.  3);  il  avait  antérieu- 
rement traduit  les  ouvrages  d'Aristote  traitant  de  la  logique.  Les 
livres  I,  II  (fol.  186)  et  III  (fol.  305]  sont  seuls  accompagnés  de 
commentaires;  les  autres  (fol.  372,  404,  410,  422  et  423)  sont 
seulement  résumés  d'après  Jean  Cottunius  (f  1658.  Bibl.  graeea, 
éd.  Harles,  XI,  529).  H.  Kh.  cite  Jui  JUI  (t.  III,  99;  cf.  p.  619,  et 
Fthrist,  p.  ro^). 

Inc.  :  aCîXLIj  jyWI  gai  c/JJI  i  jj-l 

Joli  nesta'lik  de  1158-69,  à  filet  rouge,  écrit  à  Gonstantinople.  Jolis 
petits  frontispices  aux  feuillets  1,  186,  305  et  410.  Wa^^de  1208.  433 
feuillets  à  31  lignes.  260  sur  147  millim.  Rel.  genre  înd. 

1495  (666).  Modèles  élémentaires  d'écriture^  pour  apprendre  à 
former  les  lettres  et  à  les  joindre. 

Assez  bonne  main  turque  moderne,  avec  dorures  grossières.  17  feuil- 
lets à  6  et  7  lignes.  223  sur  162  millim.  Broché. 


1496  (1U4).  ^liiCu  iaJa;^  ik^  i  v,Al5ÛI  U. 

Traité  versifié  de  l'art  du  scribe  ;  il  manque  au  commencement 
probablement  un  feuillet  (douze  ou  quinze  vers),  et  la  copie  n'est 
pas  terminée.  Le  1*'  chapitre  (second  vers  après  celui  qui  ren- 
ferme le  titre,  et  cinquième  de  notre  exemplaire)  est  intitulé  jyUi 

Main  maghrébine  toute  moderne,  à  filet  rouge;  gloses  marginales 
aux  feuillets  1-2.  5  feuillets  à  19  lignes.  262  sur  193  millim.  Non  relié. 

1497  (175).  Ùa^\  :u.3UJI 

Traduit  du  chaldéen  en  arabe^  par  Ibn  Wahchiya  (Aboù  Bekr 
b.  Ahmed  b.  'Ali  b.  Eays  Easdàni),  en  291.  Ce  volume  est  le 
premier  de  Touvrage,  mais  un  faussaire  a  fait  disparaître  la  sus- 
cription  :  il  finit  par  le  bâb  l^ jj  Otty^  Ig-^XIj  li^\  gjj  jTi  (Cat.  de 
Paris,  n*>  2803,  etc.). 

Inc.  :  :l^I  JI  ô^\jJO\  JU  ^  4Si  2ukJI  4,-XOI  KJifU^ 


SCIENCES  DIVERSES  413 

Volume  en  très  bon  état,  d'une  bonne  main  orientale  ancienne,  du 
VI*  siècle  ou  même  d'une  date  antérieure,  d'après  une  marque  d'ancien 
propriétaire  et  datée  de  413  (?)  :  ^,li,ll  ^^  JU  aiil  Jl  jjil\  jlJI  45CU 
jK^  4»>i3  4iUiuj1  A^  •  j^liOl .  219  feuillets  à  21  lignes.  257  sur  175 
millim.  Rel.  ind.  mod. 

1498  (1699.—  R.  792?).  Fragnient  appartenant  probablement 
à  un  traité  d'agriculture  et  dont  la  copie  n'est  pas  achevée.  Il  y 
est  parlé  de  la  culture  de  la  vigne;  il  débute  ex  abrupto  par  sJ^ 
àiHk^j  ^jj^l  *^V  t/^'  ^  (^^  même  que  le  n^  285R  du  Suppl.  ar.  de 
Paris,  auquel  il  ne  parait  pas  cependant  être  identique);  puis 
vient  le  f^J^\  jj  vV  ^^^^^  de  trois  autres  bâb,  tous  assez  courts. 

Belle  main  espag:nole.  XP  siècle  (?).  2  feuillets  à  34  lignes.  338  sur 
215  millim.  Un  cahier. 

1499  (1344.  —  R.  850).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-9.  Prolégomènes  d'histoire  naturelle  relatifs  à  la  di- 
vision des  trois  règnes  de  la  nature,  analogues  à  ce  qu'on  trouve 
dans  Kazwlni  [Chrest.  de  Sacy,  III,  ma).  La  fin  manque;  ils 
commencent  ex  abrupto  par  «lu^i  (/JJt  UJl  y^^CJi\yX\  f^\  ^L  J  jyUt 

2^  Fol.  10-15.  Fin  d'un  traité  moderne  où  il  est  question  de 
généralités  sur  la  médecine,  son  utilité,  etc.  Daté  de  1242. 

3^  Fol.  16-30.  Fragments  médicaux  divers,  sans  suite. 

Écriture  orientale  médiocre,  de  plusieurs  mains.  30  feuillets  à  23 
lignes  environ.  224  sur  162  millim.  environ.  En  feuilles. 

1500  (1698.  —  R.  939).  Fragment  formant  le  37«  cahier  ou  les 
fol.  359-372  de  l'exemplaire,  et  contenant  la  lin  du  troisième  bâb 
de  Touvrage,  qui  parait  être  un  dictionnaire  d'histoire  naturelle 
autre  qulbn  Beytàr)  ;  les  noms  d'animaux  et  de  plantes^  accom- 
pagnés d'une  description  et  de  Ténumération  de  leurs  vertus  thé- 
rapeutiques, sont  rangés  par  ordre  alphabétique.  Cette  portion  va 
du  mot  ^jû  à  4i^.  Voici  le  début  d'un  article  :  (>«  4^\  jJ  ^j^j 
V->  jL  UU  ^  131  jU* 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1061.  15  feuillets  à  23  lignes.  208  sur 
147  millim.  Un  cahier. 

1501  (1556.  —  R.  892).  Opuscule  débutant  ainsi  :  >jb'  J 


I 


414  BIBLIOTHÈOUG-MUSÉS  D'ALGER 

renferme  une  liste  de  noms,  principalement  de  plantes  et  de 
minéraux,  qui  paraissent  être  employés  dans  le  ot^^kSJ-i  yliT 
(cf.  fol.  5, 1.  3),  et  qui  sont  traduits  par  leurs  équivalents  dans  la 
langue  ordinaire.  Cette  liste  est,  paraît-il,  tirée  du  livre  du  cheykii 
Aboû  'l-Qasan  b»  Ab&  [sic) . 

A  partir  du  fol.  5  y,  talisman»  9t  carrés  magiques,  de  U 
même  main. 

Mauvaise  main  maghrébine.  Xni*  siècle.  0  feuillets  h  17  et  18  lignes. 
^  sur  143  mllHm,  Broché, 

1502  (131.  —  R.  1389).  jUr*  ^1^  ^\^  ^  J^^\  >jl 

(Le  mot^iy.  manque  dans  notre  exemplaire).  Traité  des  pierres 
précieuses,  par  Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Yoùsof  b.  Mohammed 
Teyfâchi,  f  651  [voir  Jovm.asiat,,  1868, 1,  p.  5;  Cat,  de  Leyde. 
III,  216  et  V,  269;  Cat.  de  Gotha,  n<>  2110), 

Inc.  :  ^L  ^1^1  >^l  ^LLI  OUI  «ôi  ^1 

Bonne  main  orientale,  datée  du  mois  d*ab  de  Tan  7104  d'Advn.  66 
feuillets  à  2i  lignes.  206  sur  151  milUm.  Rel,  ind. 

1503  (556.  —  R,  934).  Traité  de  Teyfâchi  sur  les  pierres  pré- 
cieuses ;  rédaction  plus  courte  que  celle  de  TaiLempIaire  précé- 
dent, et  dont  la  préface  ne  renferme  pas  le  titre  (cf.  Cat.  de 
Gotha,  n«  2112). 

Inc.  :  ^1  ^  ^j}\  ^>  oIlTIô*  ...jlJI  JB 

Bon  nestaMik  de  1160.  65  feuillets  à  15  li^e».  156  sur  109  mililm' 
Gart.  ind.  ;  ua  plat  manque. 


1604  (503  a.  —  R.  816).  ^1^1  ;U. 

Dictionnaire  zoologique  de  Demlri  (Kemâl  ed-Dtn  Aboù  'Abd 
Allah  Mohammed  b.  Moùsa  b.  'îsa  Miçri  Chàfe^i,  f  808).  Tome  I 
delà  grande  édition  (voir  la  suscription),  s'étendant  jusqu'à  la 
fin  du  zd  (H.  Kh.,  III,  122;  Cat.  de  Gotha,  n«»  2068  et  s.,  etc.). 

Inc.  :  ir>-»^'j  ù^^'  £i  ci^  iS^^  ^  jJ-1 

Bonne  main  orientale  de  1201.  251  feuillets  à  29  lignes.  311  sur2i3 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1605  (503  b.  -^  R.  816).  Tome  II  et  dernier  de  cet  ouvrage, 


SCIENCES  DIYGRSBS  4i& 

QommepQant  au  çâd^  et  probablement  aussi  de  la  graade  édition, 
quoiqu'il  n'en  soit  rien  dit. 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains  modernes;  la  âQ  01 1 
datée  de  1190.  240  feuillets  h  25  lignes.  308  sur  220  millim.  HeU  ind. 

1506  (803.—  R.  817).  Traité  de  Demîrî;  portion  provenant  de 
l'abrégé  (d'après  l'indication,  de  la  main  du  copiste,  au  fol.  1  r*, 
jl^l  OU.  yvââe)  commençant  ex  abrupto  au  cours  de  la  lettre  5^7» 
par  l'article  jU.1  ^  j^^l  ^LJt,  et  finissant  par  celui  de  «la>JI 
(fol.  168).  La  suseription  porte  ...uilLT^  ijuxll  êjuk  c^\ 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  1252. 169  feuillets  à  10  lignes.  148 
sur  103  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1507  (803  a.  ~  R.  817).  Même  ouvrage;  volume  faisant  suita 
au  précédent^  allant  de  jâJI  à  ^1. 

199  feuillets  h  10  lignes.  Mômes  main»  format,  dimensions  et  reliure 
que  le  précédent. 

1508  (982).  Recueil  : 

1«  Fol.  3  r^.  Introduction  (42  vers)  de  la  îi^^^JI  'Oy:Si^%  poème 
sur  le  jeu  des  échecs^  par  Ibn  Habb&riyya  (Mohammed  b.  Mo|iam- 
med,  1 490  ou  504  ;  Cat.  d'Oxford,  II,  227  n.). 

2<>Fol.  3  v**-21.  Traité  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  reposant 
principalement  sur  les  hadtt  et  divisé  en  trois  façl  (fol.  4,  14  v% 
15  v<^)  ;  il  y  est  parlé  de  la  conduite  que  doivent  tenir  les  fidèles  à 
l'égard  des  non-musulmans,  des  tributaires  et  des  juifs. 

itic.  :  vl:  u.ilJ3i  jyi  ^jji  ^  jj-i 

3^  Fol.  22-27.  Fragments  sur  les  diverses  manières  de  donner 
la  main  {iJL^,  gloses,  etc. 

Les  fol.  28-64  sont  blancs. 

4<*  Fol.  62-72.  Notes  assez  détaillées  sur  les  événements  pplÎT* 
tiques  survenus  à  Alger  de  4249  à  4233. 

Écriture  maghrébine,  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains.  XlIIt 
siècle.  L'art.  2»  est  à  encadrement,  et  a  19  lignes  par  page;  Tart.  i«  en 
a  37  environ.  72  feuillets,  256  sur  182  miUim.  Hel,  ind.  pap, 

1509  f864.  —  R.  1412).  JijiU  ^  [^j^] 

Commentaire  de  la  ^açîda  sur  la  chasse,  en  243  vers,  d'Aboû 


416  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Ishâk  Ibràhîm  b.  *Abd  el-Djebbàr  b.  Ahmed  Fidjtdji,  par  Aboù 
'l-K&sim  b.  Mohammed  b.  'Abd  el-Djebbâr,  qui  acheva  ce  com- 
mentaire en  986  (fol.  59  v^").  Fidjidji  est  de  la  fin  da  IX""  siède, 
car  il  fut  élève  de  Senoùsi,  de  Zerroûk,  de  Soyoûtî,  etc.  (voir 
fol.  2  y^;  cf.  Cat.  de  Munich,  n®  571,  fol.  188,  où  notre  kaçtdaBsi 
intitulée  JijLJ\  '^j  de  même  qu'au  Cat.  de  Paris,  no  3236). 
Inc,  :  l^.juU  ç^  i  jj-l  ...jB;  inc.  du  texte  :  ju-oJI  j  ^^jl» 

Assez  bonne  main  maghrébine  de  1151  (la  même  qu'au  n»  1850).  59 
feuillets  à  28  lignes.  290  sur  205  millim.  En  cahiers. 

1510  (1445.  —  R.  1440).  j^  ^  ^l^y^  J»Laiï  SU\^  J^l  iiiK' 

Par  Ahmed  b.  Yoûsof  b.  'Abd  el-Kâdir  Djezîrî;  traité  en  24 
bâby  un  prolégomène  et  une  conclusion,  traitant  de  la  construc- 
tion et  de  remploi  du  i»^,  instrument  destiné  à  mesurer  les  dis- 
tances et  les  superficies. 

Inc.  :  jljii^lj  gUJV  j-^  c^-yi  i  jJ-l 

Très  mauvaise  main  maghrébine,  de  16  (lisez  1216?)  ;  table  des  cha- 
pitres au  feuillet  1  r^  20  feuillets  à  22  lignes.  206  sur  153  millim.  Non 
relié. 

1511  (870.  —  R.  867).  ôïV  il  J^j-  j  JJ^^  t'Ulj  ;^l  JcS 

Traité  de  la  fabrication,  de  l'emploi  et  de  l'usage  des  canons 
et  mortiers,  de  la  fabrication  de  la  poudre  et  de  son  emploi  dans 
les  mines,  et  de  la  construction  des  ponts  volants,  en  cinquante 
6âb,  L'auteur  est  le  reïs  Ibràhîm  b.  Ahmed  Ghânim  b.  Moham- 
med b.  Zakâriyya  Andalosi,  connu  sous  le  nom  de  J^Jif!^^ 
espagnol  d'origine,  qui  commença  par  naviguer  avec  les  chré- 
tiens, fit  ensuite  la  course  pour  les  deys  de  Tunis  'Oimân  et 
Yoûsof,  puis  devint  commandant  militaire  de  la  Goulette,  où  il 
écrivit  en  espagnol  ce  traité,  traduit  dans  un  arabe  peu  correct 
par  Ahmed  b.  K&sim  b.  Ahmed  b.  Kàsim  b.  el-Hadjari  (tsy^ 
Andalosi,  «  interprète  des  sultans  du  Maroc  ». 

Belle  écriture  maghrébine,  de  la  main  du  fils  du  traducteur,  datée  de 
Tunis,  1050;  une  trentaine  de  dessins  à  la  plume,  très  joliment  exécu- 


SCIENCES  DIVERSES  417 

tés,  mais  dont  quelques-uns  sont  détériorés,  ornent  le  volume.  123 
feuillets  à  23  lignes.  307  sur  213  millim.  Rel.  ind. 

1512  (1270.  —  R.  868).  Même  ouvrage. 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge,  de  1198;  dessins  à  la  plume 
d'une  très  bonne  exécution.  145  feuillets  à  19  lignes.  262  sur  185  mil- 
lim. Rel.  ind.  en  mauvais  état. 

1513  (918.  —  R.  1413).  Copie  inachevée  d'un  traité  à  Tusage 
des  bombardiers,  traduit  sur  la  demande  de  Mohammed  Pacha 
b.  *Olmân,  d'une  langue  européenne  en  turc. 

Inc.  :  •yv^  ^X."i\  y»»  ^  -J-i 

Ce  traité  va  jusqu'au  fol.  6  r°;  les  fol.  7-8  sont  blancs,  et  au 
fol.  9  v^  commencent  des  tables  divisées  par  quatre  colonnes,  et 
qui  paraissent  se  rapporter  au  même  ouvrage;  la  première  porte 
cet  en-tèle  :  jjJ^ju-  à,yç  ^jj^\  à^j^  \  •  -^U*  •  ^^  tl^  Yt^  Y» 

Main  turque  médiocre,  contemporaine.  163  feuillets,  dont  les  six 
premiers  ont  11  lignes  à  la  page.  210  sur  150  millim.  Rel.  ind. 

1514  (617).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-49.  Traité  en  turc,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  rédigé 
d'après  la  science  européenne  et  traitant  de  la  forme,  de  la  struc- 
ture et  de  l'emploi  des  canons,  avec  figures  très  bien  dessinées 
et  tables. 

Inc.  :  ^jJL  jy  Jm  "i  crV"3  -^  df  •"*- 

2^ Fol.  50  v^-55.  Traité  analogue,  sur  l'essayage  et  la  charge 
des  canons,  destiné  à  compléter  le  précédent. 
Inc,  :  is\j^  J5I  ^'^  ^  t^li^  ^L-»3  o^ 

Bonne  main  turque,  à  Ûlet  rouge.  Fin  du  XII«  siècle  (?).  55  feuillets  à 
27  lignes.  367  sur  245  millim.  Rel.  ind. 

1515  (533).  g^l  iUillj  ^jj^\  j;^! 

Sans  nom  d'auteur;  recueil  de  recettes  domestiques,  s'appli- 
quant  principalement  au  dégraissage  des  vêtements. 
tnc,  :  jLl^ij  J^*  alji  Jtf  ^y^.  v-»l:-f  \x^  -uj^  ...  J-»j  jîj  -i  -d-l 

Les  feuillets  61  v^  et  suiv.  répètent  plusieurs  des  recettes  du 
T.  xvm.  27 


418 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


début;  les  feuillets  46  et  suiv.  parlent  de  plusieurs  animaux  et 
des  usages  auxquels  ils  peuvent  servir;  aux  feuillels  78  et 
suiv.  se  trouve  cité  un  extrait  d'un  ouvrage  analogue  au  nôtre, 
jfi'.ruii  ^y.  J  jl::i!l  ^^\,  coUigé  par  Soleymân  b.  cl-Fâlika. 

Bon  neskhi  assez  ancien,  probablement  du  commeucemeot  du  Q* 
siècle;  main  un  peu  plus  récente  à  partir  du  feuillet  85.  114  feuillets  à 
13  lignes.  182  sur  135  millim.  Rel.  ind.  pap. 


TALISMANS,  ONIROCRITIE.  ETC. 


1516  (657).  j»^l  ^K-l  J  ^jU\ 

Grand  traité  d'astrologie  écrit  en  915  par  'Ali  b.  Aboû  V-Rî- 
djâl  Cheybâni,  et  divisé  en  huit  djouz*  (voir  H.  Kh.,  II,  4;  Cat.  du 
British  Muséum,  n®  4347;  Cat.  de  Paris,  n®2590).  Quelques  pas- 
sages ont  été  laissés  en  blanc. 

hic,  :  jLLI  'jyà\  jl^i  jL^lyi  4ÛI  jj-l 

Bon  neskhi  oriental,  de  deux  mains,  de  1174  et  1197;  wakfàe  1239. 
218  feuillets  à  29  lignes.  285  sur  193  millim.  Rel.  ind.,  dos  cassé. 

1517  (902.  —  R.  908).  jUb  yli-f 

Recueil  de  prédictions  astrologiques  attribuées  au  prophète 
Daniel,  et  réparties  d'après  les  mois  de  Tannée  syriaque.  La  fin 
manque  (Cat.  de  Paris,  n**  2524,  11®). 

Inc.  :  jyjj\  ^  ^  jji.  ^3  p  jLb  ^^1  ^':S\JA 

Mauvaise  main  maghrébine.  Fin  du  XII*  siècle.  13  feuillets  ayant  de 
30  à  37  lignes.  211  sur  145  millim.  Cart. 

1518  (904.  —  R.  909).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin, 
du  même  recueil  de  prédictions  attribuées  à  Daniel. 

Grossière  écriture  maghrébine.  XIP  siècle.  16  feuillets  à  36  lignes. 
236  sur  175  millim.  Cart. 

1519  (406  bis).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-59  r^.^lUl  iji.  hjM.  J  ^uJ|  jS\ 
Traité  de  divination,  par  Mohammed  'Abd  Allah  b.  'Azzoùz 
Soûsi.  Il  est  divisé  en  trois  kitâb  :  le  premier  jjJOl  Jp  j,  le  se- 


TALISMANS,  ONIROCRITIE,  ETC.  419 

cond  ci5^  j\j^\  Jfi  J  et  le  troisième  vllUJI  A^  J.  Il  manque  pou 
de  chose  vers  Ja  fin,  la  copie,  d'après  laquelle  celle-ci  a  été  faite 
étant,  dit  le  copiste,  incomplète. 

Inc,  :  g^3  âj^3  .^j  'J.  oj-l  ...JB 

2^  Fol.  59  1^-61  r<>.  Fragments  divers. 

3®  Fol.  61  v®-66  V**.  Sur  les  mansions  de  la  lune  et  leur  in- 
fluence. 

4«»  Fol.  66  v«-113  v^.  Sur  la  géomancie,  par  Aboû  Bekr  b.  el- 
*Ârabi,  avec  commentaire. 

a<>  Fol.  113  vo-115.  Sur  la  connaissance  des  mansions  de  la 
lune. 

6**  Fol.  115  v^-141.  Traité  de  géomancie,  dont  la  copie  est 
incomplète. 

Assez  bonne  écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains  modernes.  141 
feuillets  à  21  lignes.  310  sur  203  millim.  Rel.  ind. 

1520  (916.  —  R.  918).  Même  traité  que  l'art.  1«  du  n«  précé- 
dent. L'auteur  est  ici  appelé  Âboû  Mohammed...  Senoùsi. 

Écriture  maghrébine  passable  de  deux  mains.  XIP  siècle.  Quelques 
piqûres.  38  feuillets  à  21  et  25  lignes.  232  sur  176  millim.  Broché. 

1521  (513.  —  R.  901).  t/jL^Jl  j^L  SX\  luiU 

Ce  titre  figure  comme  en-tête  de  cet  opuscule,  dont  l'auteur 
anonyme  a  recueilli  de  la  bouche  même  «  de  Sâmoûr  Tlndien, 
fils  d*Aswa,  \y^,  rindien  »  les  secrets  de  la  connaissance  des 
lettres  de  l'alphabet  et  de  leur  valeur  cabalistique,  avec  des  ren- 
seignements astrologiques. 

Inc,  :  ^  ^JLll  ^1  ^1  ïi  41  Ï3  fJJ\  Oai  4tf  jl^I 

Bonne  main  orientale.  XIP  siècle.  18  feuillets  à  17  lignes.  201  sur 
142  millim.  Non  relié. 


1522  (1346.  —  R.  884).  ^jjJI  j^^  jy^  Jj^\  !î^  C«-3  ^i^' 

Par  Moliyi  'd-Dîn  b.  el-*Arabi  (lilrc  et  nom  d'auteur  ne  figurent 
que  dans  un  en-tête  de  la  main  du  copiste)  ;  traité  cabalistique  de 
la  valeur  des  lettres  de  Talphabet;  copie  inachevée. 

Inc,  :  ^ySiS  ^\  ^^\  4^jJI  4Û  jj-l 


420  BIBLIOTHÈQUE-MUEÉS  D^ALGER 

Main  maghrébine  médiocre,  à  filet  rouge.  XIII«  siècle.  10  feuillets  à 
21  lignes.  230  sur  169  millim.  En  cahiers. 

1523  (1383.  —  R.  168).  Petit  recueil  de  formules  magiques el 
médicales. 

Mauvaise  main  maghrébine.  XIII^  siècle.  5  feuillets  à  18  et  19  lignes. 
178  sur  112  millim.  Broché. 

1524  (1387.  —  R.  885).  Opuscule  traitant  de  l'influence  ma- 
gique de  certaines  formules  religieuses. 

Main  maghrébine  passable.  Xll"  siècle.  12  feuillets  à  1-4  lignes.  158 
sur  107  millim.  Un  cahier. 

« 

1525  (1679.  —  R.  1382?).  Recueil  de  charmes,  talismans,  in- 
vocations magiques  et  prières. 

Écriture  maghrébine  médiocre  ou  mauvaise,  de  plusieurs  mains. 
XIII»  siècle.  129  feuillets  ayant  de  12  à  15  lignes.  125  sur  130  millim. 
En  feuilles. 

1526  (838).  ^UJI  ^y:.  j^l  J  >^l  h^-j 

Manuel  pour  prédire  l'avenir.  Dans  ce  qui  paraît  être  la  pré- 
face, mais  qui  est  rejeté  au  fol.  43,  est  expliqué  l'usage  de  dix 
cercles  et  tables  (s^b  et  J^jls^)  qui  sont  au  commencement  du  vo- 
lume, et  que  suit  une  série  de  doubles  distiques  accompagnés 
chacun  d'une  explication  en  prose. 

Main  maghrébine  passable,  de  1264  ;  papier  européen.  43  feuillets  i 
18  lignes  environ.  320  sur  212  millim.  En  cahiers. 

1527  (1106.  —  R.  877).  Cercles  et  tableaux  servant  à  la  divi- 
nation et  suivis  d'explications  relatives  à  Tart  de  tirer  des  pré- 


sages. 


Grossière  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  2  feuillets  à  18  lignes  envi- 
ron. 236  sur  180  millim.  Non  relié. 

1528(1107).  Recueil: 

1®  Fol.  1-6.  Présages  et  prédictions. 

2<»Fol.  7-39.  Remèdes  et  médications  tirés  du  j^JlJi:ird'*Abd 
Allah  b.  Aboù  *Abd  AUâh,  et  suivis  de  quelques  formules  magi- 
ques. 


TALISMANS,  ONIROCRITIE,  ETC.  421 

3«  Fol.  40-44.  ViJ^J» 
Petit  traité  médical,  (voir  le  ii«  1300,  3«). 
4<»Fol.  45-91.  Explication  des  quatre-vingt-dix-neuf  noms  de 
Dieu,  avec  tableaux. 
5^  Fol.  92-109.  Formules  talismaniques. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIII^  siècle.  109  feuillets  à  13  lignes. 
236  sur  176  millim.  Non  relié. 

1529  (1399.  —  R.  886).  À-t  jtt 

Ou  traité  de  divination.  Copie  inachevée. 
Inc.  :  Ui  j  U  Ji5  JU]|  vj^.  ù'  ù^^'  ^y  '^* 

Main  maghrébine  passable.  XIP  siècle.  18  feuillets  à  15  lignes.  159 
sur  106  millim.  Broché. 

1530  (796).  Traité  de  géomancie  (J.JI  ^Jk),  acéphale,  divisé 
en  nombreux  façl^  dont  Tun  (fol.  21)  forme  une  ardjoûza,  écrite 
en  937,  de  116  vers. 

Au  fol.  25  V*,  opuscule  sur  le  même  sujet,  de  Naçtr  ed-Din 
Toûsi,  intitulé  J*J1  i^  j  ÂJliJUI  ilLJI,  et  dès  le  fol.  27  recom- 
mencent, sans  interruption  et  toujours  sous  la  rubrique  de  façly 
des  préceptes  concernant  le  même  ordre  de  connaissances. 

Assez  bonne  main  maghrébine,  à  fllet  rouge.  XI»  siècle  (?).  Volume 
fatigué  et  qui  a  souffert  de  l'humidité.  32  feuillets  à  20  lignes.  216  sur 
137  millim.  Non  relié. 

1531  (1161).  Traité  complet  de  géomancie,  par  Aboù  'Abd 
Allah  b.  Hâroûn  Soùsi,  d  après  Aboû  Sa'îd  Khalîfa  b.  Farhoûn 
Tarâbolsi. 

Inc.  :  £jjif  \i,i\  ^jJU.  ^^JJI  i  jJ-I 

Main  maghrébine  passable,  de  1257,  sur  papier  vert  d'eau.  84  feuil- 
lets à  17  lignes.  200  sur  147  millim.  Bel.  ind. 

1532  (894.  —  R.  875).  Traité  de  la  construction  des  tableaux 
magiques  j6jl  par  chiffres  et  par  lettres,  par  Aboû  Ilafç  *Omar 
b.  Aboû  Zeyd  *Abd  er-Rahmân  b.  Yoûsof  b.  *Abd  er-Rahmân 
Djeznâ'i. 

Inc.  :  ^X^  ^  JfU  ^3^^l  4Ô  jJ-l  ...J^ 


422  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Assez  bonne  main  orientale.  Xin*  siècle.  66  feuillets  à  15  lignes. 
178  sur  126  miliim.  Broché. 

1533  (940).  Recueil  de  carrés  magiques  (awfdk)  formés  à 
l'aide  de  lettres  ou  de  chiffres,  ainsi  qu'avec  les  noms  de  Dieu, 
et  accompagnés  de  dissertations  sur  leur  valeur  particulière.  Il 
nV  a  ni  titre  ni  préface,  bien  que  ce  recueil  ait  l'apparence  d'un 
trailé  spécial. 

Inc.  :  i^L^l^  •WjJI  (î)  tf-  J  J--» 

Main  maghrébine  médiocre.  XIII°  siècle.  66  feuillets  à  21  lignes.  206 
sur  154  miliim.  Broché. 

1534  (4339.  —  R.  600).  Recueil  de  notes  sur  des  carrés  magi- 
ques et  des  formules  talismaniques. 

Écriture  maghrébine  passable,  presque  entièrement  de  la  même 
main.  XIII^*  siècle.  16  feuillets  à  28  lignes  environ.  190  sur  145  miliim. 
Non  relié. 

1535  (1504.  —  R.  891).  Recueil  : 

1^  Fol.  i -9  r«.  i^^\  JU  ^j^\  j  luJI  ^V- 

Par  Sahnoûn  b.  'Uimân;  traité  parlant  des  vertus  et  de  l'usage 
du  carré  magique  ainsi  nommé.  Il  est  précédé  d'un  façl  (fol.  1) 
sur  ce  même  sujet,  et  suivi  de  plusieurs  petites  poésies  analo- 
gues. 

2  Fol.  9  v®-14.  Autres  pièces  sur  le  même  sujet,  notamment 
une  kaçida  intitulée  ii^^l  jL.  ^^*iJl  jwJ  j  lwUI'3  cr^^'  i_^:r^  et  une 
autre,  en  cinq  façl,  par  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Aboii  '1-Kâsim; 
une  note  sur  la  thériaque,  etc. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  14  feuillets  à  24  lignes. 
205  sur  138  miliim.  Non  relié. 

1536  (633).  jlUI  i^;ij  ^  ;j^J 

Tableau  circulaire  [zcYirdja)  précédé  de  quelques  explications, 
et  accompagné  de  tables  en  nombre  égal  à  celui  des  lettres  de 
l'alphabet,  pour,  à  l'aide  de  leur  combinaison,  prédire  l'avenir. 
Au  fol.  19  V*»  commence  un  autre  texte  donnant  des  notions  sur 
l'emploi  dos  awtdr  (cf.  Prolégom.  d'Ibn  Khaldoûn,  I,  246).  Le 
tout  est  attribué  à  Aboû  'i-'Abbàs  Ahmed  Sibli. 


TALISMANS,  OMROCRITIE,  CTC.  423 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge.  XIIP  siècle.  20  feuillets. 
319  sur  225  millim.  Cart.  eur. 

1537  (905.  —  R.  876).  Opuscule  sans  titre,  de  Malîki  'Abd  er- 
Rahmân  b.  'Ali  Turki  (ou  Terîki  j^l  et  j^l),  expliquant  le 
mode  d'emploi  de  la  zâ'irdja  sibtiyya  ou  tableau  circulaire 
d'Aboû  'l-'Abbâs  Sibti  destiné  à  faire  connaître  l'avenir. 

Inc.  :  ^b  ^  •U,  le  ^  c/JJI  4D  jj-l 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1256.  9  feuillets  à  17  lignes.  206  sur 
157  milIim.  Cart. 

1538  (1218.  —  R.  883).  Recueil  : 

i**  Fol.  1-25.  Fragments  d'un  traité  d'alchimie,  avec  de  nom- 
breuses figures  et  signes  cabalistiques. 

2o  Fol.  26-35.  ^\^  ^  JL  jUiUl  :u.Lj 

Sur  la  recherche  de  la  pierre  philosophale. 

3^  Fol.  36-43.  Sur  les  28  mansions  lunaires,  avec  figures  et  de 
courtes  explications. 

Assez  grossière  main  maghrébine.  Fin  du  XII»  siècle  (?).  43  feuillets 
à  22  lignes  environ.  265  sur  182  millim.  Non  relié. 

1539  (1481.  —  R.  890).  Fragments  provenant  d'un  traité 
d'astrologie. 

Main  maghrébine  passable.  XII*  siècle.  17  feuillets  à  15  lignes.  178 
sur  123  millim.  En  feuilles. 

1540  (1213.  —  R.  881).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-4.  Opuscule  traitant  de  la  recherche  des  trésors,  en 
huit  façl;  le  premier  fol.  manque. 
2<>  Fol.  5-12.  Cercles  {dd^ira)  destinés  à  faire  connaître  l'avenir. 
3**  Fol.  13-22.  Tables  [djadwel)  destinées  au  même  usage. 
4**  Fol.  23-28.  Sur  la  recherche  des  trésors,  sous  le  titre  J  ^\i 

5^  Fol.  29-47.  Traditions  et  récits  relatifs  au  çii^ât^  à  la  créa- 
tion, au  djebel  Kâf^  à  la  fontaine  de  vie,  aux  monts  aériens,  aux 
phénomènes  atmosphériques,  aux  djinn,  etc. 

6**  Fol.  48-51.  Poème  sur  l'année  et  le  calendrier,  par  Aboû 
*Abd  AUàh  Mohammed  b,  *Ali  Matoùdi  ^.>^i,  connu  sous  le 


424  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

nom  d'Aboû  Mokri'  (cf.  Casiri,  n<>«  339,  3<>  et  884,  4o;  H.  Kh., 
IV,  312). 

Inc.  .•  j»UJI  J  U  3^  >ÎU  l 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains.  XII*  siècle  (?).  La 
première  moitié  du  volume  a  beaucoup  souffert  de  Thumidité.  51  feuil- 
lets à  20  lignes.  246  sur  177  millim.  Non  relié. 

1541  (872.  —  R.  873).  ^^^1  j\^c^\  J  ^1 

Traité  d'interprélation  des  songes,  dans  l'ordre  alphabétique, 
par  Aboù  Hàmid  Mohammed  b.  Mohammed  Kodsi,  qui  dit  n'a- 
voir fait  que  condenser  le  ^^  vi^j^-  ^^  *WI  d'Ibrâhîm  b.  Yahya  b. 
Ghanâm  Makdesi,  en  y  faisant  quelques  additions,  notamment  un 
appendice  en  trois  bâb, 

Inc.  :  wJlT^  J!^^  ûJi*i  J^os  .•.Jlî 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge.  XI'  siècle.  Table  des  chapitres 
au  feuillet  a  préliminaire.  152  feuillets  à  25  lignes.  219  sur  156  millim. 
En  cahiers  dans  une  rel.  ind.,  dos  cassé. 

1542  (1151. —  R.  880).  Traité  d'onirocrilie,  auquel  manquent 
des  feuillets  au  commencement^  à  la  fin  et  dans  le  cours  du  vo- 
lume; il  est  divisé  en  50  bâb  (voir  la  liste  au  fol.  8).  C'est  très 
probablement  le  b^JI  junî  attribué  à  Mohammed  b.  Sîrîn,  f  110, 
auquel  tout  au  moins  il  ressemble  beaucoup. 

Écriture  orientale  assez  bonne.  XI*  siècle.  74  feuillets  à  21  lignes. 
202  sur  147  millim.  En  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1543  (1474).  Traité  acéphale  d'onirocrilîe,  en  50  bâb,  com- 
mençant par  rénumération  de  ces  derniers  ;  la  fin  du  cinquième 
manque.  C'est  l'ouvrage  d'Ibn  Sîrîn,  ainsi  qu'il  résulte  de  la  com- 
paraison avec  le  ms.  1210  de  Tancien  fonds  ar.  de  Paris. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  57  feuillets  à  29  lignes 
environ.  213  sur  152  millim.  Non  relié. 

1544  (887.  —  R.  874).  juJc}\  ^  j  ^^^1  (î)jjjl 

Traité  d'onirocritie.parlbn  Rechîd  Kafçi.  La  copie,  inachevée, 
s'arrête  au  commencement  du  quinziîîme  bàb. 
Inc.  :  bUiJI  jjLÂ.3  1,1  jJI  \sji  i  jj-l 

Écriture  maghrébine  médiocre  ou  mauvaise,  de  plusieurs  mains. 
XII«  siècle.  130  feuillets  à  25  lignes.  205  sur  155  millim.  EeL  ind. 


COSMOGRAPHIE,  GÉOGRAPHIE  ET  VOYAGES        425 

1545  (4216.  —  R.  882).  sl^IjUI  ^Jl^  j  .I^IjU^I 

Traité  d'onirocritie,  écrit  par  un  anonyme  en  1031,  en  80  bâb, 
et  débutant  par  une  section  établissant  que  cette  science  est 
fondée  sur  des  hadit. 

Bonne  main  orientale,  de  1217.  220  feuillets  à  25  lignes.  291  sur  213 
millim.  Rel.  ind. 

1546  (1428.  —  R.  888).  Récit  d'un  rêve  arrivé  en  871  :  le 
narrateur  y  parle  à  la  première  personne  et  doit  être  quelque 
saint  personnage;  ce  serait  *Abd  er-Rahmàn  Xa'lebi  (lisez  Ta*â- 
lebi)  d'après  le  titre  écrit  par  une  main  postérieure  au  fol.  1  r^, 

Main  maghrébine  assez  grossière.  XIIP  siècle.  Vocalisation  partielle 
en  rouge.  16  feuillets  à  9  lignes.  158  sur  108  millim.  Broché. 


1547  (364).  U^l 

En  turc;  traité  de  Tinterprélation  des  songes,  d'après  les  deux 
traités  d'Ibn  Kermàni  et  de  Mohammed  b.  Sîrtn  ;  il  est  divisé  en 
60  bâb  et  commence  par  4ÔI  i^j  Jl  ju^  juu.,  jsf  ji!"^  •*«  W  ...-il  ^; 

Assez  bonne  main  turque,  de  1149.  Légères  piqûres  et  mouillures.  39 
feuillets  à  19  et  20  lignes.  Rel.  ind. 


COSMOGRAPHIE,  GÉOGRAPHIE  ET  VOYAGES 

1548  (858.  —  R.  859).  OJUIj  OJUI 

Par  Aboû  'Obeyd  Bekri  Kortobi,  f  487;  partie  relative  à  l'A- 
frique, publiée  en  dernier  lieu  par  de  Slane,  Alger,  1857,  et 
Journal  asiatique,  1858  (cf.  Cat.  de  Gotha,  n°  1525,  6°).  Cet  exem- 
plaire présente  plusie  irs  lacunes;  la  fin  manque  et  la  copie  est 
fautive. 

Inc.  :  ^^j>  i:-ju  401  jJ-l  4^1^  i^ju  -^  ^ju.  iJb^l  ^jl,"  J  JUlT  liU 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  dont  la  plus  ancienne  doit 


^26  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

être  de  la  fin  du  X»  siècle.  235  pages  (ou  118  feuillets)  ayant  de  20  à  23 
lignes.  182  sur  139  raillim.  ReL  eur. 

1549  (H 59.  —  R.  862).  Recueil  : 
l<>Fol.  1-42.  cjUÏI  4i^" 

Ce  titre  doit  être  complété  (d'après  le  Cat.  du  British  Muséum, 
n«965,  et  H.  Kh.,  II,  222),  parles  mots u^U^li^isj.  L'auteur,  dont 
le  nom  ne  figure  pas  dans  notre  exemplaire,  est  Aboû  Hâmid 
Mohammed  b.  'Abd  er-Rahîm  b.  Soleymân  Kaysi  Gharnâli, 
t  56S  (voir  ib.  et  Reinaud,  Géogr.  d'Aboulféda^  Intr.,p.  cxi).  Cet 
ouvrage  est  un  petit  traité  cosmographique  sans  valeur. 

Inc,  :  Jtf  ^UJI  gjcl  ^jjj  ^  jj-i 

2«  Fol.  42  vo-47.'ciJ^I  i.ïl  .ju^  -03U  ^  tiJîJOl  UcS 

Opuscule  écrit  par  Soyoûti  en  898  pour  combattre  le  milléna- 
risme  fondé  sur  un  hadit  (voir  Cat.  de  Leyde,  IV,  273;  plus  bas, 
nM568,2o). 

Inc.  :  éA^  J*  j»X.j  jfj  4]1  jj-l 

3®  Fol.  47-48.  Sur  un  hadît  relatif  à  la  fin  du  moode. 

Les  art.  l°-2°  sont  d'une  même  main  maghrébine  assez  bonne,  pro- 
bablement de  la  fin  du  XIII«  siècle.  48  feuillets  à  23  lignes.  212  sur  152 
millim.  Cart.  eur. 

1550  (146.  —  R.  858).  Recueil  : 

1<*  Fol.  3-151.  Abrégé,  par  un  anonyme,  de  la^5'jU.I  J  jliill^^ 
jtt'^l  d^Edrîsi  (Aboù  'Abd  Allah  Mohammed  b.  Mohammed  b. 
\\bd  Allah  b.  Idrîs,  milieu  du  VP  siècle;  voir  Cat.  de  Gotha, 
no  1524). 

«M 

Inc.  :  ^^♦Ul  ^JiS3\  J*  CJà^  J1  juu  U 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge,  de  1107  ;  23  lignes  à  la  page. 

20F0I.  154-180.  i^>i)l  .Jif 

Traité  d'agriculture,  arboriculture,  etc.,  par  Aboù  '1-Kâsimb. 
'Abbâs  Nahrâwi. 
Inc.  :  .;p  JJi  j  Uii  J-l  \,  i\  jW 
30  Fol.  180  r®-193.  Traité  analogue,  sans  litre  ni  préface,  com- 

mençant,  après  le  bismilloA,  par  la  greffe  des  arbres  ^l:^^i  ^J 


COSMOGRAPHIE,  GÉOGRAPHIE  ET  VOYAGES  427 

La  suscrîplion  dit  :  \^j^^  j^^^  ^^j  v^ô*  ^^^  -^3  ^  «/P* 

Les  art.  2^  et  3<*  sont  d*une  assez  bonne  main  maghrébine  de  la  un 
du  X1I«  siècle,  à  filet  rouge,  à  21  lignes. 

40  Fol.  196-200.  ^XU.ÏI  J  3uj 

Traité  de  divination  par  les  mouvements  des  membres. 

Main  maghrébine  toute  moderne,  à  filet  rouge,  à  16  lignes.  200 
feuillets.  212  sur  153  millim.  Rel.  ind.  mod. 


1551  (329).  jVî^i  ^  aI^Ij  j^  JJ  J  j^H\  \j^ 

Par  Aboû  'l-Faradj  *Abd  er-Rahmân  b.  el-Djoûzi,  f  397,  opus- 
cule sur  le  Nil,  ses  débordements  et  ses  sources,  d'après  Mas  'oûdi, 
el-Kîndi,  Ibn  Zoûlâk,  etc. 

Inc,  :  J)Sii5  ^u^  Jlj^^  lj^  41)  jkj-l  ...jli  ...aD  jj-l 

Assez  bonne  main  orientale.  TCIP  siècle.  13  feuillets  à  21  lignes.  221 
sur  157  millim.  Non  relié. 

1552  (401  a).  Géographie  anonyme,  avec  l'en-tète  A^yX\^JiS. 
Ce  petit  traité  répond  entièrement,  malgré  de  légères  différences 
de  rédaction,  à  celui  qui  est  décrit  sous  le  n^  1S09  du  Gat.  du 
British  Muséum^  et  dont  Fauteur  parait  être  un  Espagnol  du 
VP  siècle. 

Inc.  :  f>«JI  OUI  jui-  ^yS3\  4»  ^^  U  jJ^ 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1277.  69  feuillets  à  23  lignes.  255 
sur  190  millim.  Rel.  ind. 

1553  (H03.  —  R.  861).  Recueil  : 

{">  Fol.  1-100.  ^•I^JI  îj.^3  w-n^J'  ;j.> 

Traité  de  cosmographie  d'ibn  el-Wardi  (Sirâdj  ed-Dîn  Aboù 
Hafç  *Omar,  f  850).  Les  appendices  sont  les  mêmes  que  dans  le 
n^  1514  du  Gat.  de  Gotha.  La  place  destinée  au  dessin  de  la 
Ka'ba  est  restée  en  blanc,  au  fol.  25. 

Inc.  :  j^jiS^  Cj\y^\  J  ^  ,»l~  ^  Jî 

2®  Fol.  101-103.  Prières,  litanies,  noms  de  Dieu. 

30  Fol.  107-118.  Quatre  anecdotes  ou  récits  sur  le  Prophète. 

4<>Fol.  118  v«-128.  Histoire  de  Temîm  ed-dâr. 


428  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

8^  Fol.  128  v®-149.  Histoire  de  la  prise  de  Hiçn  el-ghorâb  par 
les  compagnons  du  Prophète. 

6°  Fol.  149-154.  Histoire  de  Hadjdjâdj  et  du  jeune  homme. 

7®  Fol.  154-155.  Autre  anecdote. 

8°  Fol.  156-165.  Histoire  du  château  d'or,  du  dragon  et  d"Ali 
b.  Aboû  Tâleb. 

9^  Fol.  166-167.  Anecdote. 

10®  Fol.  167  vM72.  Histoire  de  Tobba'  b.  Himyar  avec  les  gens 
de  la  Ka'ba. 

H'*  Fol.  172  vo-177.  Histoire  d'Irem  dâtel-'imâd. 

120  Fol.  177  v«-180.  Histoire  d^'Ali  b.  Aboù  Tâlebet  d^'Abder- 
Rahmân  b.  Moldjem. 

13®  Fol.  180  v«-184.  Histoire  de  la  mort  de  ^oseyn  b.  *Alib. 
Aboû  Tâleb. 

« 

14o  Fol.  184  v**-188.  Histoire  d'un  amoureux,  d'une  jeune  fille 
et  d'une  esclave  de  Hâroûn  er-Rechîd. 

15®  Fol.  188  v«-l92.  Histoire  du  passereau  et  du  filet. 

16<>  Fol.  192-196.  Histoire  d'Oweys  Karni  et  des  compagnons 
du  Prophète. 

17**  Fol.  197-213.  Histoire  des  gens  de  la  Caverne. 

18^  Fol.  213-219.  Phénomènes  qui  signaleront  l'arrivée  du 
Mahdi  (cf.  plus  haut,  fol.  91  et  suiv.). 

19«  Fol.  220-221.  Note  sur  Tannée  solaire. 

L'art.  1<>  est  d*une  bonne  et  menue  main  maghrébine,  et  le  reste, 
d'une  belle  et  grosse  écriture  de  même  origine.  XIII*  siècle.  221  feuil- 
lets à  24  lignes,  et,  à  partir  du  feuillet  107,  à  16  lignes.  218  sur  182 
millim.  Rel.  ind. 

1554  (547.  —  R.  902).  j^l  ^^  jyk}\  ^\^ 

Ce  litre  se  retrouve  un  peu  allongé  dans  H.  Kh.  (IV,  306);  Tau- 
teur,  qui  ne  se  nomme  pas,  serait  *Abd  el-Ghani  b.  Hosàm  ed- 
ûîn  Ahmed,  dit  Ibn  el-Gharbâni  (?  j,\»yô\)  Miçri,  f  854,  d'après 
le  Cat.  d'Oxford,  II,  p.  564  a  (qui  cite  comme  autorité  H.  Kh., 
où  Ton  ne  trouve  rien  de  pareil,  ni  s.  u.,  ni  dans  l'Index).  L'ou- 
vrage, consacré  à  l'astronomie  élémentaire,  au  climat  et  à  di- 
verses particularités  curieuses,  comprend  cinq  makâla  dont  nous 
n'avons  que  la  première,  en  dix  façl^  traitant  de  la  sphère  cé- 
leste, des  constellations,  des  planètes^  des  mansions  lunaires, etc. 


COSMOGRAPHIE,  GÉOGRAPHIE  ET  VOYAGES  429 

Inc.,:  Ajk\Ut  ju  X  jo^"i\  «)  jl^I 

•      •        • 

Main  maghrébine  passable,  de  1115.  37  feuillets  à  17  lignes.  i78  sur 
123  miliim.  Cart.  ind. 

1555  (1373.  —  R.  865).  Fragment,  sans  commencement  ni 
fin,  d'un  traité  de  cosmographie,  différent  du  traité  dlbn  Sa*ld 
(Gat.  de  Paris,  n^"  2234).  Bien  qu'il  ne  manque  au  commencement 
que  la  khotba^  l'auteur  ne  donne  ni  son  nom  ni  le  titre  de  son 
livre,  qui  est  dédié  à  Châhîn  Mo'ayyadi,  gouverneur  d'Alep, 

Uâji.  \k»y^\  4:UJt  ^  C'i^  t^j.V»  ùi*^  i-J»  isy^^  tP^'  t^-V-^» 

Au  fol.  2  se  trouve  une  carte  générale  de  la  terre,  suivie  d'ex- 
plications; puis  au  fol.  18  v<>,  vient  la  liste  des  quinze /«ç/ (sans 
numéros  d'ordre)  et  de  Ja  conclusion.  Nous  n'avons  qu'une  partie 
du  premier  façl  (jUiîïl^  jljdJI  J''^  j),  consacré  à  la  description  des 
villes  du  Maghreb,  de  l'Egypte,  de  la  Syrie,  de  l'Arménie,  de  la 
Mésopotamie,  du  Khwàrizm  et  des  pays  voisins  jusqu'à  la  Chine, 
du  Soudan  et  de  l'Arabie.  L*auteur  cite  ses  sources  (p.  2)  et  est 
postérieur  à  Kemâl  ed-Dîn,  l'historien  d'Alep,  f  en  660  (p.  42).  A 
la  suite  de  la  khofba,  le  texte  porte  :  4l  ^^  \j^^3  c^^  c^^  ù^  -^i 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  rouge.  XP  siècle  (?).  94  pages  (47 
feuillets)  à  20  lignes.  248  sur  185  millini.  En  feuilles. 

1556  (911.  —  R.  915).  SjU'  ^*  i  V-^»  ^' 

Par  Djel&l  ed-Dln  Soyoùti,  qui  ne  se  nomme  pas  dans  notre 
exemplaire;  description  du  ciel,  de  la  terre,  etc.,  telle  qu'elle 
résulte  des  fiadli  (H.  Kh.,  VI,  506;  Cat.  de  Munich,  nM33;  Cat. 
India  Office,  n^  1035,  4^).  La  liste  des  chapitres  a  été  ajoutée  au 
commencement. 

Inc.  ;  ^  j}?  ^  U  UJU  c^JlJI  i\  jJ-I 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XP  siècle  (?).  15  feuillets  à  31 
lignes.  253  sur  155  miliim.  Broché. 

1557  (926.  —  R.  673  et  860).  Recueil  : 

1<*  P.  1-44.  Petit  traité  géographique,  sans  nom  d'auteur,  où 
sont  rapidement  passées  en  revue  quelques  localités  des  diverses 


430  BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE  D'ALGER 

parties  du  inonde,  à  raison  des  particularités  qui  les  distinguent. 
Le  fol.  1  est  moderne,  et  on  y  trouve  ces  mots  qui  paraissent  èlre 
le  titre  jU^I  J\y^  JS^jP'  j  jlSjdl.  C'est  TEspagne  qui,  relativement, 
y  occupe  le  plus  de  place;  l'ouvrage  d'El-*A.dari  est  trois  fois 
cité  comme  autorité  (p.  5,  7  et  31).  Lacune  après  la  p.  19. 

Inc.  :  Uj^3  JfSi\  ^ji;.  c^JJI  ^  jj-l 

2^  P.  44-48.  Anecdote  sur  Mohammed  b.  Yahya  KhorasAni  et 
le  Prophète. 

3^  P.  49-90.  Cj^J}^  V^I  Jy  ^y  JsJULIj  cfjUJI  o-  '^Mh  ùi^^'  c^ 

Discussion  des  textes  bibliques  et  évangéliques  sur  lesquels 
s'appuient  Tislam  et  le  christianisme  pour  prouver  Tauthenticité 
de  leur  mission.  L'auteur  est  espagnol,  ainsi  qu'on  le  voit  par  le 
récit  de  la  controverse  qui  termine  le  traité. 

Inc.  :  ^1  j^\^  ^}J^  UljL*  fsj}\  Ai  jj-l 

La  page  90  est  une  restauration  de  la  même  main  que  la  page  1 
(cf.  Revue  a/ric,  V,  273). 

Assez  bonne  main  espagnole,  de  836  (voir  p.  48).  90  pages  (ou  45  feuil- 
lets) à  19  et  20  lignes.  202  sur  139  millim.  Broché. 

1558  (1352.  —  R.  1027).  Recueil  : 

1®  Fol.  1.  Dernières  lignes  d'une  "afcîda. 

2**  Fol.  1  v°-ll.  Lettre  écrite  par  un  anonyme  à  un  de  ses  amis, 
pour  Tempêcher,  par  Ténumération  des  mérites  de  la  Mekke,  de 
quitter  cette  ville  pour  aller  dans  ITemen. 


Inc.  :  o^ïl  Jifcl  4,  Jii;.  U  J- 1  4lll  ajii>.  ...4lll  ^ 

30  Fol.  12-15.  Ârbatn. 

4<»  Fol.  16-18  v«.  p  Jij^  l^  jy  ^1  i^i  oLliJl  4^ 

5<^  Fol.  18  v^-20.  Histoire  de  la  conception  et  de  la  naissance 
de  Mahomet. 

6®  Fol.  20  v^-25.  Observations  morales,  hadil,  anecdote  d'un 
Arabe  avec  sa  femme  au  temps  de  Mahomet. 

7«  Fol.  25-28.  Sur  les  femmes  qui  trompent  leur  mari. 

8®  Fol.  28  v°-39.  HadU  sur  le  jugement  dernier  et  sur  les 
damnés.  La  fm  manque. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII»  siècle.  39  feuillets  à  12  lignes. 
206  sur  144  millim.  En  feuilles. 


1 


COSMOGRAPHIE,  GÉOGRAPHIE  ET  VOYAGES  431 

1559  (1375.  —  R.  866).  Fragment  qui  paraît  provenir  d'un 
traité  de  géographie  générale.  Au  commencement  il  est  parlé 
des  principales  îles  de  la  mer  de  Hind  et  de  la  mer  de  Çin,  puis 
(fol.  5)  des  principaux  fleuves;  un  façl  second  parle  (fol.  5  v®) 
a'I^lj  ^*  ^  J^S^\  olST-  J;  un  troisième  (fol.  21)  J^\^  JJil  J  ;  un 
qiialriëmo  ^fol.  22)  \^  Uj  ix^jiS  i:^;  U^;  le  troisième  roA:/i  (fol.  25) 
parle  J  \^j\JcJ  ^y^  ^^ Jl  jr5>i  ^^1  J^  iJulSiJI  ^|si.^l  J^  ^1  J 
^jjOI  et  comprend  plusieurs  façl^  dont  il  reste  jusqu'au  com- 
mencement du  septième.  On  y  trouve  cités  parmi  les  principaux 
fleuves  (fol.  5  v®)  «  la  rivière  de  Bougie,  le  Chelif,  la  Meloûya 

\^  j4  *»  ®^^-  î  l'auteur  nomme  à  plusieurs  reprises  Bekri,  Ma- 
s'oùdi,  Zamakhchari,  Ibn  'Aiiari,  etc. 

Belle  main  maghrébine.  XP  siècle.  40  feuillets  à  24  lignes.  245  sur 
184  millim.  En  cahiers. 

1560  (967.  —  R.  768).  jU.'il  ^^^  j  jU^^I  sJzS 
Compilation  géographique  sans  nom  d'auteur  et  postérieure  à 

1255  (voir  fol.  89).  Il  y  est  parlé  d*abord  de  la  Mekke  et  des  lieux 
saints,  puis  (fol.  19)  de  TÉgyple  et  de  ses  monuments;  fol.  57,  du 
Maghreb  du  littoral  et  de  l'intérieur;  fol.  88,  des  principales 
dynasties  musulmanes,  y  compris  les  Turcs,  j  usqu'à  1 255;  fol .  89  v® , 
de  la  Syrie,  des  pays  orientaux  et  de  la  Chine;  fol.  101,  du  Soudan, 
de  la  Nubie,  de  FÂrabie  méridionale;  fol.  105  v<>,  de  la  fondation 
delà  Mekke,  avec  une  figure  de  la  Ka*ba;  fol.  115,  de  Tlnde; 
fol.  116,  des  pays  chrétiens.  Il  y  a  une  lacune  après  le  fol.  120, 
pais  au  fol.  121  il  est  parlé  de  certains  légumes  et  de  leurs  qua- 
lités, de  certains  animaux  et  oiseaux;  fol.  130  v»,  particularités 
de  divers  pays. 

Copie  fautive  d*une  main  maghrébine  (qui  change  au  feuillet  121  à 
134, 1.  14),  de  1268. 134  feuillets  à  19  lignes.  207  sur  159  millim.  Garl. 
eur. 

1561  (1737).  jl>l3  ^^u^^  j^UI  jX  Z^j  j  jUI^  ii^ii^l 

Par  'Abd  el-Ghani  b.  Ismâ'îl  b.  *Abd  el-Ghani  [b.]  Ahmed... 
connu  sous  le  nom  d'Ibn  Nabolousi  Dimechki  Ilanefi.  Tome  I 
de  la  relation  du  pèlerinage  à  la  Mekke  que  fit  Tauteur  en  1105, 


434 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Fol.  175,  aveugles  célèbres. 

Fol.  21 1 ,  lettre  de  Timoûr-leng  à  Barkoûk  et  réponse  de  celui- 
ci. 
Fol.  220  v«,  liste  de  ribâL 
Fol.  222,  khoHb  célèbres. 

Fol.  224,  mots  et  expressions  pouvant  être  lus  à  rebours. 
Fol.  226,  individus  portant  le  même  nom  que  leur  père. 
Fol.  229,  liste  des  noms  terminés  en  4» y 

Botme  main  orientale.  IX"  siècle  (?).  244  feuillets  à  18  lignes  environ. 
178  sur  132  millim.'  Rel.  ind. 

1570  (984).  Listes  chronologiques  portant  l'en-tête  »UU-I  Ajy 
et  commençant  à  la  mort  de  Mahomet;  elles  portent  sur  les 
Omeyyades,  les  Âbbassides  (d'après  la  fjj^\  ^i^  ^ry^  ^> 
dlshàk  b.  Aboû  '1-Hasan  Zeyyât),  les  'Obeydiles,lesOmeyyades 
d*£spagne,  les  Benoû  Hammâ^d  d'Espagne,  les  Almoravides^  les 
Almohades,  les  Benoû  Naçr,  les  Mérinides,  les  Ottomans,  et 
enfin  (fol.  9  \^)  sur  les  pachas  et  gouverneurs  d'Alger  jusqu'à 
1067,  ainsi  que  sur  quelques  saints  et  savants  (fol.  12  v^).  A  la 
fin,  notes  supplémentaires  sur  Alger,  d'une  autre  main,  jusqu'à 
1082. 

Main  maghrébine  bien  lisible.  XII«  siècle.  14  feuillets  à  27  lignes. 
218  sur  156  millim.  Non  relié. 


1571  (919.  —  R.  761).  sl^  ,^L.  '^Jî  ^  ôUUI  ilyOI 
Par  Bedr  ed-Dîn  b.  Habîb  Châmi  Halebi  (titre  et  nom  d'auteur 
sont  tirés  de  l'en-tête  du  volume).  Liste  et  durée  des  règnes  des 
princes  et  souverains  des  diverses  dynasties,  tant  antéislamiques 
que  postislamiques,  jusqu'à  742,  d'après  la  chronique  d'Aboù'l- 
Fidà  (Imàd  ed-Din  Ismâ'tl  b.  Ayyoûb,  prince  de  Ilama,  H.  Kh., 
V,  447).  Ce  sont,  à  la  forme  près,  de  simples  tables  chronolo- 
giques. 
Inc,  :  juft*3  ^'i\  ju*  4ÛI  jL^  juj  l»l 

Bonne  main  maghrébine  à  filet  rouge.  XIII"  siècle.  33  feuillets  à  17 
lignes.  211  sur  161  millim.  Rel.  ind. 


1672  (594).  -J^lj  ^ïl  ^., 


iv: 


AWAIL,  HISTOIRE  GÉNÉRALE,  HISTOIRE  DES  KHALIFES       435 

Portion  de  la  grande  chronique  de  Mohammed  b.  Djerîr 
Tabari,  f  310,  sans  commencement  ni  fin.  Les  premiers  feuillets 
appartiennent  à  Tan  132,  les  derniers  à  la  fin  du  règne  de  Hâroûn 
er-Recbîd;  lacunes  au  cours  de  Touvrage  (voir  Téd.  de  Tabari, 
3®  série,  tomes  I  et  II). 

Écriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains,  à  double  illet 
rouge.  XP  siècle.  Assez  nombreuses  voyelles.  155  feuillets  à  24  li- 
gnes. 341  sur  238  millim.  Rel.  eur. 


1573  (125.  —  R.  738).  ^^1  jjU.^  ^031  ^^^ 

De  Mas'oûdi  (Aboù  '1-Hasan  *Ali  b.  Iloscyn  b.  *Ali,  f  345). 
Seconde  moitié  du  tome  1  (correspondant  à  Téd.  de  Paris,  II, 
152, 1.  4  à  III,  149,  1.6). 

Belle  main  maghrébine  de  1004.  123  feuillets  à  15  lignes.  247  sur  185 
millim.  Rel.  ind. 

1574  (90.  —  R.  733).  ^I^^lj  ^/i\  ^  j  >UI  j>^j 

Par  Aboù  '1-Welîd  Mohammed  b.  Mohammed  b.  ech-Chihna 
Hanefi  (749-815).  Sur  cette  chronique  universelle,  voir  Cat.  de 
Vienne,  II,  54  ;  Sitzgber.der phiL  hist,  CL  derSaechs.  Gcs.y  1859. 

Inc.  :  ÀÂi;.  ^  JS"ir-^i  t^JJ»  i  jJ-l 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  bonaos  ou  passables;  la 
plus  ancienne,  qu'on  retrouve  dans  les  derniers  feuillets,  est  datée  de 
1138.  90  feuillets  à  24  lignes.  232  sur  170  millim.  Rel.  ind. 


4575  (10.  —  R.  731).  Juj\  jULl  ^..^  J  jl^l  ^\if 

Par  El-Hâdjdj  Mo^iammed  b.  *AH  b.  Mohammed  cch-Chàtibi 

(vers  850),  abrégé  d'histoire  universelle,  jusqu'à  l'an  638  {NoL 

et  Extr.,  II,  124;  Cat.  de  Golha,  n°  1575,  etc.). 

Bonne  main  maghrébine  de  1030;  mouillures.  253  feuillets  à  19  li- 
gnes. 192  sur  145  millim.  Rel.  genre  ind. 

1576  (863.  —  R.  760).  .UU-I  ^.>- 

De  Djelâl  ed-Dîn  Soyoùti,  f  911,  sans  titre  ni  nom  d'auleur 
(cf.  Cat.  de  Paris,  n^  1609;  Cat.  de  Vienne,  II,  p.  112). 
Inc.  :  jtÀ  jusjlj  Jy  jLpj  (SJi\  ^1  j^  jbu  Ul 

Écriture  maghrébine,  de  deux  mains  nu  moins,  probablement  du 
XII«  siècle.  236  feuillets  à  23  lignes.  208  sur  150  millim.  Rel.  ind.; 


436 


BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE  D'ALGER 


1577  (202.  —  R.  341).  .\Mif^\ 

Histoire  du  Prophète  et  des  trois  premiers  khalifes,  par  Aboù 
'r-Rebî*  Soleymân  b.  Moûsa  Kelâ'i,  f  634  (cf.  H.  Kh.,  I,  387; 
Cat.  du  British  Muséum,  pp.  421  et  S83;  la  biographie  de  Kelâ^i 
figure  dans  l'ouvrage  dlbn  Farhoûn,  fol.  60  du  n**  2877  Suppl. 
arabe  de  Paris.)  Ce  volume  commence  ex  abrupto  au  règne 
d'Aboû  Bekr  par  les  mots  ^  iU«-  U3  &j  jÇ  ^\  43>^  Jl  •••^  ^ 
4)1  iSj^j]  le  titre  du  dernier  chapitre  (fol.  191)  est  ^  J^  ^^^  ^i 
Ji  (>t  c/»3  <Ju»>^lt  et  le  copiste  dit  dans  la  suscription  n'avoir 
trouvé  la  khâtimam  dans  l'original  dont  il  se  servait  ni  dans  son 
voisinage. 

Notes  sans  valeur  sur  les  feuillets  1-3  et  194. 

Main  maghrébine  passable,  de  1206. 194  feuillets  à  29  et  30  lignes. 
260  sur  190  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.  A  l'intérieur  du  piat  de  la 
rel.  on  lit  ^^1  ^  (sic)  .^.jlÛI  1  JUk  ja»^l  ^  \ 

1578  (397  *.  —  R.  202).  Vlkiifâ\  de  Kelâ'i.  Cette  partie  com- 
mence par  le  chapitre  ^jè-  *•  4JI  p  il  j^-.^  vi^  ^5^  f^  f^ 
iSj^^  V^  â  et  doit  être  la  seconde  (d'après  le  Cat.  du  British  Mu- 
séum^ p.  422);  mais  la  suscription  porte  |^l  CJ^\  JlJ\  y^-^^ 
dernier  chapitre  (fol.  198  v®)  est  intitulé  iîL*  ^  JJ  a  Ujl^^  U  /Î 

Bonne  écriture  maghrébine,  avec  quelques  voyelles,  du  XI*  siècle. 
Vfoki  sans  date  d'une  femme,  Seyyida  Fâtima.  201  feuillets  à  21  lignes. 
244  sur  175  millim.  Rel.  ind. 

1579  (397  a.  —  R.  202).  Le  même  ouvrage,  commençant  et 
finissant  comme  le  précédent. 

Bonne  écriture  maghrébine  vocalisée,  de  deux  mains,  dont  la  plus 
ancienne  est  probablement  du  commencement  du  XI«  siècle.  Piqûres 
qui  n'entament  pas  le  texte.  128  feuillets  à  23  lignes.  290  sur  205  mil- 
lim. Rel.  ind. 

1580  (397.  —  R.  202).  Le  tome  I  du  même  ouvrage. 

Le  dernier  chapitre  est  intitulé  ijfj^  y^  j  ^  4Û1  j^j  ^x^ 
ûi^^'iO^*  V;  ^*  i^'  ^^  *J^  jT^i,  et  diffère  de  celui  qui  est  indiqué 
dans  le  Cat.  du  BriiishMuseum  (p.  422;  cf.  p.  S83).  Il  ne  semble 
pourtant  manquer  à  la  fin  que  le  dernier  fol.,  à  en  juger  par  la 


AWAIL,  HISTOIRE  GÉNÉRALE,  HISTOIRE  DES  KHALIFES       437 

réclame  du  bas  du  fol.  196  j^^i  *yLI  ^1,  qui  est  de  la  même 
main  que  le  reste  du  volume. 

Inc.  :  j.X.'flj  luu  ^  t^jJI  -i  jj-l  ...>^'  J« 

Belle  main  maghrébine  vocalisée  à  filet  rouge.  X*  siècle(?).  Frontis- 
pice. 196  feuillets  à  21  lignes.  292  sur  2C5  millim.  Rel.  ind. 

1581  (397  c.  —  R.  745).  Quatrième  et  dernière  partie  du 
même  ouvrage,  commençant  par  le  chapitre  ,^,1  J'ù  j<a^  ^  ^Ti 

Provient  du  même  exemplaire  et  est  de  la  même  main  que  le  n®  pré- 
cédent; filet  rouge,  frontispice  etvoyellôs.  Une  lacune  après  le  fol.  8  a 
été  comblée  par  le  fol.  9,  resté  en  blanc.  Wakf  de  1208. 199  feuillets  à 
21  lignes.  Rel.  ind. 

1582  (868.  —  R.  332).  Le  même  ouvrage  ;  tome  I,  acéphale 
et  où  il  manque  des  feuillets  vers  la  fin;  en  outre  les  feuillets  1- 
8  sont  déplacés  et  paraissent  même  ne  pas  appartenir  à  ce  tome, 
au  moins  ne  les  retrouve-t-on  pas  dans  le  n<*  1580.  Le  fol.  coté 
maintenant  9  et  correspondant  au  fol.  58  r^,  1.  3  du  n^  1580,  était 
originairement  le  42^,  à  en  juger  par  une  ancienne  foliotation  en 
chiffres  coptes.  On  trouve  dans  ce  volume  des  poésies  qui  man- 
quent dans  le  n®  1380,  et  son  contenu  s'étend  jusqu'à  une  date 
postérieure  (fol.  196  v«,  1.  dernière  du  n^  1580  =  fol.  133  v^  1.  6 
de  ce  n®). 

Belle  main  orientcile,  de  717;  les  points  manquent  quelquefois;  col- 
lationné.  154  feuillets  à  21  lignes.  260  sur  183  millim.  Rel.  ind. 

1583(1073).  Le  même  ouvrage;  troisième  et  dernier  tome 
(iUUJI  juS)  commençant  par  un  frontispice  doré  où  on  lit  ceci  : 

Belle  main  maghrébine,  de  1103.  Exemplaire  soigné^  col  lationné  et  vo- 
calisé. Assez  nombreuses  piqûres  qui  n'entament  pas  le  texte.  240 
feuillets  à  23  lignes.  299  sur  201  millim.  Rel.  ind. 

1584  (1141.  —  R.  778).  Le  même  ouvrage.  Dernière  partie 
(^UJl  yuJI  dit  la  suscription),  commençant  au  même  chapitre 
que  le  n*»1581. 


438 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


1 

Aux  fol.  1-3,  notes  diverses,  entre  autres  une  Aaple^a  de  19  vers 
écrite  par  Aboû  Mohammed  'Abd  en-Noùr  b.  Mohammed  b. 
Ahmed  Hasani  'Amrâni  à  la  louange  d'Aboû  '1-Fazl  lyâz  b. 
Moûsa  b.  lyâz  Yahçobi. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1077,  entièrement  vocalisée  ;  les  fol.  52, 
53,  53  bis  et  54  sont  une  réparation.  Nombreuses  piqûres  dans  les 
marges,  mais  le  texte  est  presque  intact.  122  feuillets  à  23  lignes.  294 
sur  203  millim.  Rel.  ind. 

1585  (179.  -  R.  744).  ^^,^1  ^  jl^l  j  ^1 

ParHoseyn  b.  Mohammed  b.  Hasan  Diyârbekri,  f  vers  966; 

chronique  musulmane  générale,   s'étendant   spécialement  sur 

l'histoire  du  Prophète  (H.  Kh.,  III,  177;  Cat.  de  Vienne,  II, 

343  ;  Cat.  de  Gotha,  n^  1798),  et  imprimée  plusieurs  fois  àBoulak. 

Inc.  :  JT  J3  aJ  jJ  ^3U  t^JJI  i  jj-l 

Écriture  orientale,  bonne  ou  passable,  de  plusieurs  mains,  probable- 
ment du  XIIP  siècle.  426  feuillets  ayant  de  29  à  34  lignes.  282  sur  200 
millim.  Rel.  ind.  en  mauvais  état. 


1586  (597.  —  R.  730).  Le  même  ouvrage;  deuxième  partie, 
de  Tan  6  de  l'hégire  jusqu'à  la  mort  de  Mahomet.  La  copie,  restée 
inachevée,  ne  comprend  même  qu'une  partie  du  premier /a^:/ de 
la  khâtima  (à  la  page  208  du  tome  IF  de  l'éd.  Boulak). 

Bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XPsiècle(?).  121  feuillets  à  25  lignes. 
300  sur  194  millim.  Cart.  ind. 

1587  (590).  i^UI^>- 

Ce  titre  figure  dans  la  suscription  de  cette  première  partie 
d'une  histoire  des  Abbassides,  ainsi  que  dans  un  titre  d'achat, 
de  1183,  inscrit  au  fol.  1  r®.  Il  n'y  a  ni  préface  ni  nom  d'auteur; 
après  le  bismillah,  le  texte  débute  ex  abrupto  par  ,^1  ^^LJI  ^  f'^ 

^^.JU\  (fol.  30,  Aboû  'l-'Abbâs  Seffâh;  fol.  41  v«,  Mançoùr; 
81  \i  Mehdi;  92  V»,  Hâdi;  99,  Hâroûn).  Le  m  2687,  Suppl.  arabe 
de  la  Bibliothèque  nationale,  est  une  chronique  différente  de  la 
nôtre,  bien  que  portant  le  même  titre. 

Texte  presque  entièrement  vocalisé,  d'une  écriture  maghrébine  soi- 


AWA'IL,  HISTOIRE  GÉNÉRALE,  HISTOIRE  DES  KHALIFES       439 

gnée,   mais  de  plusieurs  mains  très  analogues.  Commencement  du 
XP  siècle.  127  feuillets  à  17  lignes.  228  sur  160  millim.  Rel.  ind.  mod. 

1588  (9).  Recueil  : 

1**  Fol.  2-6.  Extraits  du  Khamis,  de  Diyârbekri,  et  d'autres,  sur 
deux  personnages  antéislamiques,  Khàlidb.  SinânetHanzalab. 
Cafwân . 

2®  Fol.  7-9.  Liste  des  Benoù  Djellâb,  princes  de  Tougourt, 
depuis  Soleymân  jusqu'à  Cheykh  *Ali,  en  1249. 

3**  Fol.  10-104.  Chronique  des  princes  *Obeydites  jusqu'à  617, 
par  Aboû  'Abd  Allah  Mohammed  b.  'Ali  b.  Hammâd  (cf.  Journal 
asiatique,  1852,  II,  p.  470;  1855, 1,  p.  159  ;  Cat.  de  Paris,  n»  1888). 
Le  copiste  dit  à  la  fin  que  la  défectuosité  de  sa  copie  tient  à  celle 
de  son  original. 

Inc.  :  Jiï.  ï^  453u  jl^;.^  ï  </Ji31  ^  jj-l  ...jlî 

4°  Fol.  1 05-112.  Extrait  désigné  sous  le  litre  jjjU  jW-  ^}  '^Ji 
v:^^  ^1  et  provenant  de  la  chronique  portée  sous  le  n^l617,  aux 
feuillets  197-198  vo  duquel  il  correspond. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  trois  mains  modernes,  à  filet 
rouge;  l'art.  S^",  daté  de  1265,  a  9  lignes;  les  autres,  18  lignes  à  la 
page.  179  sur  114  millim.  Rel.  ind. 

1589  (1059  a).  Volume  acéphale  auquel  manquent  les  sept 
premiers  fol.,  à  ce  qu'on  voit  par  l'ancienne  foliotation  orientale  ; 
le  fol.  1  actuel  est  l'œuvre  d'un  faussaire.  Il  paraît,  bien  que  la 
suscription  soit  muette  à  cet  égard,  être  le  tome  I  d'une  chro- 
nique universelle  développée  et  ayant  de  la  valeur  (mais  autre 
que  celle  de  la*âlibi,  n®  1488  du  Cat.  de  Paris)  :  l'histoire 
des  batailles  et  journées  des  Arabes  antéislamiques  s'étend  jus- 
qu'au fol.  48  V®,  où  commence  l'histoire  de  l'ancienne  Perse,  avec 
un  chapitre  consacré  à  la  religion  et  aux  coutumes;  fol.  145,  les 
Benoù  Isrà'il  à  partir  de  Josué  jusqu'à  l'époque  de  Titus;  un  cha- 
pitre final,  consacré  à  leur  histoire  jusqu'à  Mahomet,  est  resté  en 
blanc;  fol.  171  v^,  les  Yoûnân  et  les  Roùm;  fol.  175  v»,  les  La- 
tins; fol.  182  v^,  les  Césars  chrétiens;  fol.  192,  les  Francs; 
fol.  195  v^,  les  Goths  d'Espagne;  fol.  196  v«,  les  prophètes  an- 
térieurs à  Mahomet.  Parmi  les  auteurs  cités,  qui  sont  en  petit 
nombre,  on  trouve  Tabari,  Mas  oùdi,  Hichàm  b.  Mohammed 


440  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Kelbî,  Ibn  el-*Amîd,  le  lexicographe  Djawheri  et  le  géographe 
Bekri. 

Belle  main  orientale,  probablement  du  IX<>  siècle.  Volume  en  1res 
bon  état,  sauf  les  foL  2-7  et  388-396.  396  feuillets  à  29  lignes.  250  sur 
173  millim.  Rel.  eur. 

1590  (795).  Commencement  d'une  chronique  consacrée  aux 
khalifes,  d'après  ce  que  dit  la  préface.  Notre  fragment  renferme 
des  notices  assez  brèves  consacrées  aux  prophètes  antérieurs  à 
Mahomet,  à  celui-ci  (fol.  28),  et  à  ses  premiers  successeurs, 
jusqu*à  et  y  compris  *Alî. 

Inc.  :  ^jy  4^  C^M^  UcS\j^  jui  U  ...cjiUi  4JU3  ^Ut  oj  i  jJ-I 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIP  siëcle(?).  59  feuillets  à 45  lignes. 
213  sur  158  millim.  Non  relié. 

1591  ;1059).  Recueil  : 
4«  Pages  1-834.  UjJI  Mjcl 

Ce  titre  se  trouve  au  haut  de  la  page  1  et  dans  la  suscription, 
page  834.  Le  volume  renferme  une  histoire  des  prophètes  anté- 
rieurs à  Mahomet,  sans  préface  ni  nom  d*auteur  (le  volume 
d'Oxford,  II,  118,  ne  présente  avec  le  nôtre  qu'une  ressemblance 
de  litre). 

Inc.  :  iijrfP  ùi-r^^3  ■**-*  (•■''  J**  J^  ^^  J>'  *r^  J8 
2®  Pages  835-847,  histoire,  de  la  môme  main,  d'Irem  Ahi  el- 
*imâd. 

Grosse  écriture  maghrébine  bien  lisible,  vocalisée,  de  12(54. 847  pages 
à  15  lignes.  258  sur  195  millim.  Rel.  ind. 

1592  (165.  —  R.  743).  Volume  incomplet  et  de  plusieurs 
mains.  Il  débute  ex  abrupto^  après  le  bismillah^  par  dire  le  nombre 
des  os  du  bras,  des  doigts,  etc.,  puis  au  fol.  2  v°  on  trouve  ce 
chapitre  p  ^.jï  X5>y  ^y^  ^j^\  l'histoire  légendaire  d'Adam  et 
des  prophètes  se  poursuit  jusqu'à  Jésus. 

Au  fol.  120,  commence  une  partie  historique  qui  se  rapporte 
au  règne  de  Mo'âwiya  et  de  ses  successeurs;  fol.  124,  conquête 
de  l'Espagne;  fol.  127,  liste  de  ceux  qui  gouvernèrent  ce  pays 
jusqu'en  275;  fol.  128,  classes  ou  CJ^  des  faklh,  depuis  les 


AWA'IU  HISTOIRE  GÉNÉRALE,  HISTOIRE  DES  KHALIFES       441 

Compagnons  de  Mahomet  «  jusqu'à  notre  époque  )>;  c'est  Ibn  el- 
Mâdjechoùn  (f  213,  selon  IbnKhall.,  II,  118,  en  212,  213  ou  214 
selon  le  n^  2103  du  Cat.  de  Paris)  qui  clôt  la  liste  des  fakîh 
cités  dans  le  dernier  article,  intitulé  4JUI  âÂJJl  jl«i  ILoll  «Utt 

Écriture  de  plusieurs  mains  bonnes  ou  passables;  lacunes  après  les 
feuillets  90,  100  et  119;  les  feuillets  1-85  ont  16  et  17  lignes;  les  feuil- 
lets 86-131  en  ont  23  et  25.  131  feuillets.  240  sur  173  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

1593(1413. —  R.  790).  Fragments  d'un  ouvrage  historique 
où  Ton  trouve  le  récit,  d'après  les  hadU  accompagnés  de  leurs 
isnâd,  de  la  fin  du  règne  d'Aboû  Bekr,  de  Mo'âwiya  b.  Aboû 
Sofyân  (fol.  12),  de  Yezîd  b.  Mo'âwiya  (fol.  16),  de  Mo'âwiya  b. 
Yezîd(fol.  18),  d'^Abd  Allâh  b.  Zobeyr  (id.),  d'^Abd  el-Melik  b. 
Merwân  (fol.  19  v®).  Commencement  d'un  façl  (fol.  1)  du  règne 

d'Aboû  Bekr  :  j^>'  f-^'  ^  •l^-  -J^i  -4^  J  '•Jj^^l  ^.jLïI  j  J-^ 
j^^  p  4tfi  j^j  C^M^  j\i  ùjjik  j]  je  j\kt^K  On  y  trouve  cités  Wâ- 
kidi,  Dehebi,  Cha*bi. 

Les  feuillets  21-24  ne  paraissent  pas  provenir  du  même  ou- 
vrage :  ils  renferment  la  fin  du  règne  de  TAbbasside  Mostarchid 
billâh,  les  règnes  de  Rechîd  billâh  et  de  Moktafi  (celui-ci  incom- 
plet), le  commencement  de  Zâhir  biamr  Allâh  (529  à  623  hég.). 
Lacunes  après  les  feuillets  10,  20  et  22. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  Xï«  siècle  (?).  20  feuil- 
lets à  23  lignes.  215  sur  143  millim.  En  cahiers. 

1694  (981).  UjW^^ÏI  ^.>'  on  c^>  ^.>- 

Par  Mohammed  b.  Djerîr  Tabari,  f  310.  Ce  volume  renferme 
une  partie  d'une  traduction  turque,  savoir  : 

Fol.  1-58,  le  4*  (ou  la  fin  du  4«?)  djild,  histoire  de  Yezdedjerd 
et  commencement  de  celle  du  Prophète;  fol.  59-132,  le  5*"  djild 
(appelé  ^  ^jj^  dans  le  titre  persan  du  fol.  59),  du  mariage  de 
Mahomet  avec  Zeyneb  jusqu'à  la  mort  d'Aboû  Bekr;  fol.  132  v*>- 
198  r®,  6®  û(^Y/rf commençant  à  Tavénement  d'  *Omar  b.  el-Khattâb  ; 
fol.  198  r**-258,  dernière  partie  (ne  portant  ni  au  commencement 
ni  à  la  fin  l'indication  de  «  7®  djild  »),  de  l'assassinat  d'*Ali  à  la  mort 
de  Mokladir  billâh.  Le  volume  commence  ainsi^^jd,  J^^jl^'i^lirijub 


442  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

*^->  ^jjjl  ^jM}  J-CI  (cf.  Cat.  turc  de  Gotha,  n?  145). 

« 

Belle  main  turque,  de  il80;  les  feuillets  210-258,  un  peu  endom- 
magés, ont  été  grossièrement  réparés.  260  feuillets  (y  compris  une 
table  ajoutée  sur  les  feuillets  a-b  prél.)  à  21  lignes.  280  sur  194  mil- 
lim.  Rel.  eur. 

1595  (981  a).  Traduction  turque  de  la  même  chronique.  Le 
voluoio  conrimence  par  l'histoire  des  Juifs  après  Esaû;  au  fol.  4, 
rhistoire  de  Lohrasp  et  des  anciens  rois  de  Perse,  en  passant 
par  Alexandre  et  continuant  jusqu'à  la  première  hégire  de  Maho- 
met (fol.  265).  Au  fol.  271  finit  le  tome  III. 

A  partir  du  fol.  272,  fragment  acéphale  de  la  partie  relative  à 
Mahomet  jusqu^au  chapitre  (fol.  343  v^)  jOUll  ^^  i^;  la  ^^ 
manque. 

Bonne  écriture  turque,  de  deux  mains,  dont  la  plus  ancienne,  avec 
voyelles,  comprend  les  feuillets  138-271,  et  compte  17  lignes;  l'autre, 
moins  régulière,  en  compte  18  et  19.  Un  certain  nombre  de  feaillels 
sont  grossièrement  restaurés.  XII'  siècle.  348  feuillets.  245  sur  178 
millim.  Bel.  eur. 

1596  (239).  Recueil  en  turc  : 
10  Fol.  1-230.  lAU^ 

Par  Mortaza  Nezmi  Zàdeh;  histoire  des  Abbassides  et  de  la 
ville  de  Baghdàd,  de  127  à  1130,  année  où  cette  chronique  fut 
achevée  (cf.  Cat.  de  Vienne,  II,  117).  Les  feuillets  a-e  prélimi- 
naires forment  une  sorte  de  préface  indépendante  de  l'ouvrage 
même,  et  où  se  trouve  la  liste  des  chapitres:  elle  commence  par 

6JU*  jjl  v^J  ^^i  ^^  ^^  chronique  proprement  dite  par  Jj^  ^ 

2<»  Fol.  231-239.  Relation  d'un  exploit  maritime  accompli 
contre  un  vaisseau  chrétien  par  Mohammed  Reys,  corsaire  d*Ai* 
ger,  en  1168.  Le  début  de  ce  récit  se  retrouve  à  la  fin  du  n**51i 
du  Suppl.  turc  de  la  Bibliothèque  nationale. 

Inc.  :  «Llj  U  J^  jjUM  4D  jJ-I 


Bon  et  gros  nesklii  turc,  d'une  seule  main,  de  1182,  à  filet  rouge. 
239  feuillets  à  23  Ugnes.  280  sur  205  mUlim.  Piqûres.  Rei.  ind. 


EGYPTE  ET  ORIENT  443 

C.  —  Egypte  et  Orient 

1597  (962.  —  R.  767).  ^1  •U  j  >JI  •Ll 

Par  Ahmed  b.  *Ali  b.  Mohammed  b.  'Ali  b.  Ahmed  b.  Mahmoud 
b.  A^imedb.  Hadjar  'Askalàni  (773-852);  histoire  politique  et  lit- 
téraire de  rÉgypte  et  de  la  Syrie,  de  773  à  850.  Ce  tome'.estle 
premier  de  Touvrage  et  iinit  avec  Tannée  811  (voir  Q.  Kh.,  I, 
441;  Quatremère,  Mamlouks,  l^  2""  part.,  209;  Gat.  de  Gotha, 
n^  1622;  Cat.  du  Brilish  Muséum,  n^-  316  et  1241,  etc.). 

Inc.  :  ^^  ^i^  Jj5  jUI  -i  jJ-I 

Aux  feuillets  1-3,  liste  des  hommes  célèbres  dont  il  est  parlé 
dans  le  volume. 

AssBz  bonne  main  courante,  orientale,  de  874,  maïs  où  les  points 
manquent  presque  entièrement.  Quelques  légères  piqûres.  221  feuillets 
à  27  lignes.  272  sur  183  millim.  Gart. 

1598  (962  a.  —  R.  767).  Tome  II  de  cette  chronique,  années 
812  à  850.  Aux  feuillets  1-3,  liste  des  hommes  célèbres  dont  il 
est  parlé  dans  le  volume. 

Appartient  au  même  exemplaire  et  est  de  la  même  main  que  le  pré- 
cédent, avec  des  corrections  et  additions  qui  lui  donnent  un  faux  air 
d*autographe.  221  feuillets  à  27  lignes.  272  sur  181  millim.  Gart. 

1599  (1133.  —  R.  777).  Tome  I  de  la  même  chronique,  finis- 
sant avec  l'année  810. 

Assez  bonne  main  orientale,  de  908;  frontispice  et  rosace  dorés  au 
fol.  1  r«.  271  feuillets  à  29  lignes.  268  sur  173  millim.  Rel.  ind.,  dos 
cassé. 

1600  (1133  a.  —  R.  777).  Tome  II  du  même  ouvrage  et  du 
même  exemplaire,  comprenant  les  années  811-850;  il  manque  un 
ou  deux  feuillets  à  la  fin. 

Même  main  que  le  n^  1599;  frontispice  et  rosace  dorés  au  fol.  1  r^. 
295  feuillets  à  29  lignes.  268  sur  172  millim.  Rel.  ind. 

1601  (1229).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-54.  >*«^  JklAI  /i  jUpÏIj  Jifil^l 

De  Taki  'd-Dln  Ahmed  b.  *ÀH  Makrizi,  f  845;  divers  extraits 


444  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

correspondant,  mais  non  sans  interruptions,  aux  pages  m-yh  du 
tome  I  de  Téd.  de  Boulak.  Ils  ont  été,  dit  la  suscription,  copiés 
en  1260  sur  un  exemplaire  du  Djàmi*  ez-Zîtoûna  à  Tunis. 

2«  Fol.  55-65  r^  j^\  ^U.^  jJ5JI  ^U 

Par  Mohammed  b.  Ibrâhîm  b.  ïahya  b.  *AIi  Kotobi  (^^], 
t7I8  (H.  Kh.,  V,  361);  extraits  sur  les  îles  de  Bretagne,  de  i^t), 
d'Angleterre,  de  ^yS»  et  de  Malte,  sur  la  Cjj^  j  ij^.  sur 
rifrîki)rya  (fol.  56  v  -60  v^)  et  sur  les  anciens  monuments,  tirés 
en  1260  d'un  exemplaire  de  1045  existant  dans  la  même  biblio- 
thèque. 

3*»  Fol.  65  v^.  Extrait  de  ou  d'après  le  ^Ujl!  JiSA  de  Mas  oûdi. 
sur  les  anciens  peuples  et  leur  conformation  physique. 

Tout  le  volume  est  d'une  même  et  bonne  main  maghrébine,  de  1260. 
65  feuillets  à  19  lignes.  30i  sur  209  millim.  Gart.  eur. 

1602  (1074.  —  R.  770).  i^UJI^  j^  jU.1  J  i^UJl  ^-.^ 

Par  'Abd  er-Rahmân  Djelâl  ed-Dîn  Soyoûti,  fOll.  Notre  exem- 
plaire, qui  est  extérieurement  complet,  s'arrête  à  l'avénemenl  de 
Melik  Achraf  K&ïtbay,dont  il  est  parlé  comme  du  prince  régnant. 
L'auteur  a  probablement  fait  plus  tard  des  additions  à  cet  ou- 
vrage, car  notre  ms.  ne  s'étend  que  jusqu'au  fol.  100  du  n**  393  de 
Munich,  lequel  compte  218  feuillets  (cf.  Cat.  de  Paris,  no  179i). 

Inc.  :  jUJl  ^  Ojtt  {S^\  4tf  jM 

Notes  diverses  sur  les  feuillets  1-5  et  141 . 

Bonne  main  orientale,  de  947.  141  feuillets  à  25  lignes.  201  sur  147 
millim.  Rel.  ind. 

1603  (27.  —  R.  732).  i;-3jl  ^/ 

Histoire  et  description  de  Tîle  de  Rawza,  ouvrage  bien  connu 
de  Djelftl  ed-Dtn  Soyoûti  et  achevé  par  lui  en  895  (voir  Cal.  de 
Munich,  n^  416,  etc.).  Il  manque  un  feuillet  ou  deux  au  commen- 
cement. 

Inc.  :  jjftj  jl^^l  j;\i  ^t  ^U- 

Bonne  écriture  orientale,  de  1009.  Cette  copie  a  été  exécutée  d'après 
celle  fiiite  sur  Tautographe  par  Tun  des  élèves  de  l'auteur.  186  feuillets 
à  29  lignes.  275  sur  192  millim.  Rel.  ind. 

1604  (1778).  Roman  sur  la  conquête  de  la  ville  de  Babnesà, 


EGYPTE  ET  ORIENT  445 

sans  nom  d'auteur;  au  fol.  1  i«,  figure  le  titre  1^1  Uâ^JI  ^f$  yJcS 
(cf.  Cat.  do  Gotha,  n^  1607,  2o). 
Inc.  :  jl^  Ol3  J»ji\  Jiu^  t^jJI  40  jJ-1 

Grosse  main  égyptienne  passable.  XllI*»  siècle.  113  feuillets  à  20  li- 
gnes. 232  sur  165  millim.  En  cahiers  (provient  de  la  vente  Perron). 

1605  (1222.  —  R.  863).  ij^m^  j^.  jU.1  J  ij^sji  J^\J\ 

Par  'Abd  el-Wâhid  Bordji;  compilation  postérieure  à  1017 
(voir  fol.  8  v^)  et  relative  à  TÉgypte,  en  six  bâb  :  1®  premiers 
temps  de  TÉgypte,  ses  princes  et  ses  gouverneurs;  2^  fol.  24, 
mœurs  et  particularités  des  habitants;  3^  fol.  45,  versets  et  hadtt^ 
relatifs  à  ce  pays;  4<>fol.  49  v®,  prophètes  et  Compagnons  qui  en 
sont  originaires;  5^  fol.  S4  v®,  le  Nil;  6°  fol.  61  v<>,  arche  de  Noé, 
histoire  d'Abraham  et  de  Moïse. 

Inc.  :  •ju>.j?  J<>  jlUJI  gj,!  t^JiJl  4Ô  jJ-1  ...jlî 

Bonne  main  maghrébine,  de  1271.  102  feuillets  à  22  lignes.  233  sur 
178  millim.  En  cah.  dans  une  rel.  ind. 

1606  (1233.  —  R.  786).  .>ljLij  ^.>' 

Histoire  de  Baghdâd,  de  son  territoire,  de  ses  habitants,  do 
ceux  qui  y  ont  vécu,  etc.,  par  Aboû  Bckr  Ahmed  b.  'Ali  b.  Jâbit 
Khatib  Baghd&di,  connu  sous  le  nom  de  Khatib,  f  463  (voir  H. 
Kh.,  II,  119).  Le  Cat.  de  Paris,  n®  1228,  donne  le  sommaire  de  ce 
volume,  qui  commence  par  il^lj^^t  ^^U.  c^JJt  ^  jM  ••Xj^  ..Jij^\ 
J«»*j  ^/^j'ilj  et  renferme  la  première  partie  de  la«  première  moitié  » 
de  ]*ouvrage;  la  dernière  biographie  est  celle  d'Ahmed  b.  Hasan 
b.  'Abdel-Djebbârb.  Râchid. 

Sur  le  fol.  de  garde,  notice  de  l'auteur  d'après  Tàchkeupri- 
Zàdeh. 

Jolie  el  menue  main  orientale  datée  de  943  (voir  la  suscription  du 
no  suivant).  230  feuillets  (plus  le  fol.  a  prél.)  à  39  lignes.  311  sur  211 
millim.  Rel.  înd.^  dos  cassé. 

1607  (1233  a.  —  R.  786).  Deuxième  partie  de  la  «  première 
moitié  »  de  cet  ouvrage,  faisant  suite  au  n®  précédent,  et  en  con- 
tinuant la  foliotation.  Ce  volume  finit  avec  le  nom  de  Hoseyn  b. 
Tâhir  Aboù  'Abd  AUàh,  dit  Ibn  Dorrak. 


446  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Même  main  que  le  précédent.  223  feuillets  (foliotés  de  YY\  à  i  0T}i 
39  lignes.  312  sur  211  millim.  Rel.  ind.,  dos  cassé. 

1608  (1372).  Fragment  d  une  chronique  de  la  Mekke,  savoir: 
la  fin  du  façl  4,  et  les  façl  5-16  du  bâb  IV,  le  bâb  V  (fol.  60  v-) 
et  le  bâb  VI  (fol.  99)  jusqu'au  commencement  du  deuxième  façi 
L*auteur  vivait  tout  à  la  fin  du  IX®  siècle  (fol.  44)  et  n  est  autre 
queSamhoûdi  (Aboû '1-Hasan  'Ali  b.  Ahmed,  t9H).  L'ouvrage 
auquel  appartient  ce  fragment  est  la  jJkiâll  jb  jU-V  *M  ^^ 
ainsi  qu'on  le  voit  par  le  sommaire  des  chapitres  du  Cat.  de 
Paris,  n^  1634;  cf.  Cat.  de  Munich,  n^  382  (et  non  le  j^  .lij 
dont  les  façl  ne  sont  pas  en  même  nombre  ;  voir  Cat.  do  Mu- 
nich, n«  381). 

Main  turque  passable,  à  filet  rouge.  XI*  siècle.  110  feuillets  à  23  li- 
gnes. 208  sur  154  millim.  Non  relié. 

1609  (108.  —  R.  735).  1«  C^\  •L,  l>lj  a::  j;-i  J  uLU  f.W 

Histoire  de  la  Mekke,  écrite  par  Mohammed  DJàr  Allah  b. 
Zoheyra  Korachi  Mekki  Hanefi  en  960  (voir  Wustenfeld,  Chro- 
niken  von  Mekka,  II,  pp.  xxii  et  325;  dans  le  Cat.  de  Gotha, 
n<>  1707,  le  titre  et  le  nom  de  Fauteur  présentent  de  légères  va- 
riantes). 

Inc.  :  41.  ij^li^  ;C  J»l  J^  ^1  ^s^\  ^  jj-l 

2«  Fol.  9*5  vo-96.  Fragment  anonyme  i^  c^.  Je  /^^  Zl  y^à 

Écriture  de  plusieurs  mains  maghrébines  assi^z  bonnes  ;  Part.  1*  est 
daté  de  1191.  96  feuillets  à  27  et  28  lignes.  304  sur  210  millim.  Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

1610  (684.  —  R.  756).  ^I>l  ^ul  j..  ^>^l  ^>c^l 

Histoire  de  la  Mekke,  écrite  en  985  par  Ko^b  ed-Dln  Nahrewàni 
Mekki  Hanefi,  f  990  (voir  Not.  et  Extr.,  IV,  538,  et  TédiUon 
Wûstenfeld;  Cat.  de  Gotha,  no  1708). 

Inc.  :  f\J^\  j^\  ^  ^jji  i  jj.| 

Gros  neskhi  oriental  (avec  le  fà  ponctué  à  la  maghrébine),  peu  élé- 
gant mais  bien  lisible,  de  1045.  272  feuillets  à  20  lignes.  205  sur  i53 
millim.  Rel.  ind. 


MAGHREB  ET  ESPAGNE  447 

1611  (400.  —  R.  746).  JJi-lj  ^^jiiJI  ^.jt  JJULl  ^^l 
Histoire  de  Jérusalem  et  d'Hébroa,  par  Moudjtr  ed-Dla  Aboù 

'1-Yemen  *Abd  er-Ratimân  'Alîmi  Hanbali,  f  927  (cf.  Cat.  de 
Vienne,  II,  431;  Sauvaire,  Histoire  de  Jérusalem  et  (ÏBébron, 
Paris,  1876). 
Inc.  :  >L  4ÂU.  Jis  JioÀm  4tf  JLJ-I 

Bonne  main  orientale,  probablement  turque,  de  974,  à  fllet  rouge. 
Wakf  de  124«.  280  feuillets  à  25  lignes.  282  sur  185  miliim.  Rel.  ind. 

D.  —  Maghreb  et  Espagne 

1612  (925.  —  R.  763).  Fras^ment  d'un  roman  historique  sur 
la  conquête  de  Tlfrîkiyya  par  'Okba,  lui^l  j^^  (cf.  n«  1915,  Z% 
Le  commencement  et  la  fin  manquent  :  le  haut  du  fol.  1  a  été 
Tobjet  d'un  grattage,  de  manière  à  faire  croire  que  Ten-tète  du 
chapitre  >'  wJb»  ^jà  4^  commence  réellement  le  volume,  et  d'un 
raccommodage  où  Ton  a  écrit  comme  titre  jljULlI  oL^Ji.  Les 
villes  dont  la  conquête  est  racontée  sont,  outre  celle  citée,  ijju»> 
(fol.  2  v«)  —  5U^  (fol.  7)  —  4-^1  (fol.  8)  —  4;.ii;,.,t  (fol.  H  v^)  — 
A^  (fol.  14)  —  UUll  (fol.  15)  —  JutL  (fol.  29)' (cf.  Cat.  de  Paris, 
n««  1879  et  suiv.). 

Inc.  :  aJ^  juïl  jOp  ^I  I^^»  U  J^  JB 


Écriture  maghrébine  très  médiocre.  Fin  du  XI*  siècle('?).  31  feuillets 
à  26  lignes.  204  sur  149  miliim.  Gart.  eur. 

1613  (668.  —  R.  754).  aJ,J\  ^yî 

Roman  sur  la  première  conquête  do  l'Afrique  par  les  musul- 
mans; la  rédaction  est  différente  de  celles  du  n®  précédent  et  du 
n^  1915,  3<».  La  première  autorité  citée  est  celle  de  Sa*id  b.  ÇAbir. 

Inc.  ;  «jOp  ^  X^  /Jt  ^  U  40  jki-t 

Main  orientale  assez  grossière,  bien  lisible,  de  1244.  230  feuillets  à 
15  et  16  lignes.  215  sur  156  miliim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1614  (1132.  —  R.  776).  ijATl^l  jUïi  /i  J  a^^\  JU.I 

Par  un  Espagnol  anonyme;  histoire  des  Almoravides  depuis 
la  fondation  de  Maroc,  ainsi  que  des  Almohades,  et  donnant  pour 
finir  la  liste  des  Hérînides  (cf.  Loci  de  Abbad.,  II,  182;  Cat.  de 


448  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Leyde,  I,  préf.,  p.  iv,  n.;  II,  185;  Cat.  de  Paris,  n«  1873,  f). 
Inc.  :  Ai^  ^  jy^\  g.^1  tfjJl  <4Û  jL^I 


Assez  bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XIII'  siècle.  Joli  frontispice 
doré  et  colorié.  57  feuillets  à  encadrement,  à  22  lignes.  225  sur  173 
millim.  Rel.  ind. 

1615  (1071).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-66.  ^0^:3  v>II  -jy.  jLLI  J  ^11.^1  J^^j  vj^I  cr** 

Ouvrage  connu  sous  le  nom  de^^l^yUI,  et  ordinairement  attri- 
bué à  Aboù  4-Hasan  'Ali  b.  'Abd  AUâh  b.  Aboù  Zer*  Fâsi,  frag- 
ment sans  titre  ni  nom  d'auteur,  correspondant  environ  aux 
pp.  1-98,  1.  9,  de  Téd.  Tomber^,  moins  la  préface.  La  copie  est 
inachevée  et  s'arrête  au  milieu  d'une  phrase  (voir  Cat.  de  Paris, 
n«  1868;  Cat.  de  Golha,  n«  i696). 

2o  Fol.  67-77.  \jj^\  >i  ^U  j  ;ji;.JLJI 

Par  Ibn  Bessâm "(Aboù  '1-IIasan  *Âli,  f  542).  Sur  celte  antho- 
logie historico-littérairc  de  l'Espagne,  voir  Dozy,  Locide  Abbad., 
I,  193;  Cat.  de  Gotha,  no2136;  Cat.  de  Paris,  n^  3321-3323.  Le 
court  fragment  qui  figure  dans  ce  volume  est  le  commencement 
du  tome  II  et  se  rapporte  à  Séville  et  à  l'Espagne  occidentale;  la 
copie  est  restée  inachevée  au  milieu  du  fol.  77  V*,  c'est-à-dire  du 
troisième  article,  consacré  à  MoHamid  'ala  'llâh  (voir  Journal 
asiatique,  1861,  1. 1,  p.  261). 

L'art.  1^  est  d'une  bonne  et  grosse  main  maghrébine,  à  18  lignes. 
XI**  siècle  (?).  L'art.  2«,  partiellement  vocalisé,  est  d'une  belle  main  espa- 
gnole, du  X*  siècle (?),  à  25  lignes,  avec  les  en-tôtes  en  rouge  et  en 
bleu.  77  feuillets.  256  sur  195  millim.  Gart.  ind. 

1616  (1225.  —  R.  782).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-64.  Le  Kartâs.  En  tête  du  fol.  1  se  trouve  le  nom  de 
l'auteur  Aboû  '1-Hasân  'Ali  b.  'Abd  AUâh  b.  Aboû  Zer'  Fâsi.  Cet 
exemplaire  finit  quelques  lignes  plus  tôt  que  l'éd.  Tornberg,  c'est- 
à-dire  p.  TA  •,  1.  24. 

2^  Fol.  64  v®-65.  Liste  chronologique  des  princes  Mérinides 
et  de  leurs  successeurs,  de  610  à  1012. 

Écriture  maghrébin»)  menue,  assez  bonne,  de  plusieurs  mains. 
X1I1«  siècle.  65  feuillets  à  29  lignes.  301  sur  210  millim.  Rel.  ind. 


MAGHREB  ET  ESPAGNE  449 

1617  (586).  ^  U3  ^yiJi\  *JjL  ^  j.>L.ïl  Jjs  çiy  j^  j*3U^I  jW 

P«r  le  célèbre  Ibn  cI-Khatîb  (Lisân  ed-Dln  Mohammed,  f  776). 
Celte  chronique,  où  l'auteur  ne  se  nomme  pas,  commence  par 
une  revue  assez  rapide  de  Thistoire  de  Mahomet,  des  Omeyyades, 
des  Abbassides  el  des  dynasties  musulmanes  contemporaines  de 
rOrient  jusqu'aux  Mamiouks  Baharites,  et  aux  émirs  'Alides  de 
la  Mekke  et  de  Médine.  La  deuxième  partie  (fol.  92  v*»  et  suiv.) 
est  consacrée  à  l'histoire  de  TEspagne  depuis  la  conquête  musul- 
mane jusqu'à  la  fin  des  Almohades  et  dlbn  Merdenich;  ensuite 
vient  rhistoire  des  Benoù  Naçr  (après  un  blanc  d'un  feuillet  en- 
viron) jusqu'à  Mohammed  b.  Yoûsof,  et  celle  des  rois  chrétiens 
d'Espngne  (fol.  185  v®).  Au  fol.  191,  commence  la  troisième 
partie  (où  le  litre  se  lit  ^>JCJI  j^  ^  cUi  ^^  Uj^..)  traitant  de 
l'histoire  du  Maghreb,  de  Barka  à  Sous,  savoir  :  Aghlabiles, 
Çanhâdja,  Benoû  Hammâd,  Sicile,  Benoû  Midrâr,  Maghrâwa, 
Benoù  Ifren,  Benoù  Toudjîn,  Benoû  Himyar  du  Rîf,  Bergha- 
wâta,  Idrîsides,  Benoû  Aboù '1- *Afiya,  Almoravides,  puis  il  se 
borne  à  amorcer  Thistoire  des  Almohades»  et  s'arrête  aux  pre- 
mières lignes  du  règne  d'*Abd  el-Mou'min.  Celles-ci  sont  immé- 
diatement suivies  de  cette  mention,  de  la  même  main  que  le 

reste  du  volume  t^i  ^U^JI  i.>JI  ^U^l  |  ^^  iJ»!  4;*^^  ^  ju.3  iJt  Jl 
4»  Uwii'j  -eu»  J«;  il  ^j  I  JUUI  i--^!  âj  ûr.-^'  ù^  ù^j'j^l  (voir  Revue 
africaine,  1890,  p.  259). 

Main  espagnole  médiocre  et  compacte.  X*»  siècle (?).  2i4  feuillets  à  26 
lignes.  307  sur  213  millim.  Rel.  genre  ind. 

1618  (1228.  —  R.  784).  Recueil  : 

l^Fol.  1-29.  J.X.ÏI  lî^  ^  ^yc^^\  JJ  Ç.J.  i^  ^^^1 
Tel  est  le  titre  ici  donné  à  Touvragc  d'ibn  el-Khalîb,  qui  n'est 
reproduit  que  par  extraits,  comprenant  la  khotba  (qui  débute  par 

••VH  f  (3^*  '"J^  ^«J^'  ^  •*^*)*  ^^^  chapitres  sur  les  causes  de  la 
faiblesse  de  la  dynastie  Abbasside,  sur  lesBouides,  sur  les  Ham- 
dânides  (fol.  5),  sur  les  Toûlounidcs  (fol.  7),  sur  les  Ikhchîdiles 
(fol  8  v°),  sur  les  *Obeydites  (fol.  10),  sur  les  Ayyoùbides  et  les 
Maraloùks  d'Egypte  (fol.  13;  au  fol.  22  v«,  renseignements 
ajoutés  postérieurement  par  l'auteur  sur  les  Ayyoùbides,  etpro- 
T.  xvni.  29 


450 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'A  LGER 


venant  d'une  autre  source,  cf.  fol.  26),  jusqu'à  Cha'bânb.Hasan 
(764-778),  époque  où  vivait  l'auteur  (fol.  13,  1.  11  et  29  w%  Ces 
extraits,  dit  la  suscription,  proviennent  de  la  première  partie  de 
Touvrage,  consacrée  a  aux  pays  d^Orient  jusqu'à  Barka  ». 
2^  Fol.  31-33.  Conquête  de  Tunis  par  Kheyred-Dîn,  sans  indi- 

cation  de  provenance,  avec  Fen-tête  ^3*^  Aj^  j*  fj^y  j-^^  Jf-^ 

Lie.  :  }\jk\  Jl  ^y^J\  Jjl^  {sic)  v^l^i  j\» 

D'après  une  suscription  assez  obscure,  ce  fragment  paraîl 
avoir  été  copié  en  1238  sur  un  original  de  1195. 

3«  Fol.  39  40  (les  fol.  34-38  sont  blancs).  Extrait  du  >^^  J^ 
jjl^jUI  ,^la-a.  j  ij,^  ^U^l  racontant  la  conquête  de  la  Gouletle  en 
976  et  donnant  la  liste  des  deys,  beys  et  pachas  de  Tunis,  jus- 
qu'en 1260  (date  qui  semble  être  aussi  celle  de  la  copie). 

Bonne  main  maghrébine  moderne  (de  1258  et  1260),  la  même  qu'au 
no  IGOl.  40  feuillets  à  21  et  22  lignes.  305  sur  209  miilim.  Cart.  europ. 

1619  (862  a),  jyi  juc  ^  ^.  iJyii  ^3  j  J^Jl  ÂJu 

Histoire  de  la  dynastie  *Abd  el-\vàdite  à  Tlemcen,  depuis 
Yaghmorâsen  jusqu'en  777,  par  Aboû  Zakariyyâ  Yahya  b.  Khal- 
doùn,  f  780  {woiv  Journal  asiatique,  1841,  II,  483;  1842, 1,  460; 
Barges,  Complément  de  l histoire  des  Béni  Zeii/^m^  Paris,  1887, 
p.  vniet  pass.).  La  copie  exécutée  d'après  un  original  fautif,  dit 
le  copiste,  ne  parait  pas  être  complète. 

Au  fol.  61  et  suiv.,  la  même  main  a  ajouté  des  extraits  de  Te- 
nesi  et  d'autres,  jusquà  l'an  997. 

Bonne  main  maghrébine  espagnole,  de  1151;  annotations  marginales 
en  français.  63  feuillets  à  28  ligues.  2S3  sur  203  miilim.  Rel.  eur. 

1620  (781  b).  Lettre  où  les  musulmans  d'Espagne  exposent  au 
sultan  Ottoman  Bajazet  II  (886-918)  le  triste  sort  qui  leur  est  fait 
par  la  conquête  chrétienne.  Elle  est  probablement  tirée  de  quel- 
que chronique,  mais  rien  n*en  indique  la  provenance. 

Asst^z  bonne  main  maghrébine,  de  1265.  4  feuillets  à  18  lignes.  180 
sur  117  miilim.  Broché. 

1621  (18l8j.  Chronique  sans  titre,  attribuée  à    Ibn  ech- 


MAGHREB  ET  ESPAGNE  451 

Chenimà*(nole  du  copiste  au  fol.  1  r^,  et  en-tête  du  n^3553,2^  du 
Cal.  de  Paris)  et  trailaut  des  Almohades  et  des  Hafçides  jusqu'à 
932  c<  où»,  dit  le  texte,  «  s'arrête  Zorkechi  «^ci^^J'  •V  ^^^  l^'  (^* 
(fol.  124  v**).  Puis  vient  une  addition  tirée  dlbn  Aboù  Dînîlr  Kayra- 
wàni  (fol.  139  v®)  et  la  liste  chronologique  des  noms  et  dates  des 
princes  de  ces  deux  dynasties  jusqu'à  839,  avec,  pour  finir 
fol.  150),  une  notice  sur  le  Hafçide  Aboû  Fàrîs  'Abd  el-*Azîz. 

Cette  chronique  est  aussi  attribuée  à  Aboù  *Abd  Allah  Zcrke- 
chi  (note  du  fol.  1  r°  du  n®  1874  de  Paris);  l'édition,  imprimée  à 
Tunis  en  1289  sous  le  litre  â^tl^  iju-^ll  ûs^^jJI  AJI,  s'arrête  (de 
même  que  les  deux  exemplaires  de  Paris)  au  fol.  122  r®  de  notre 
exemplaire  et  lui  donne  pour  auteur  Aboû  *Abd  AUâh  Moham- 
med b.  Ibrahim  Loulouwi,  connu  sous  le  nom  de  Zerkechi  (cf. 
sur  ce  nom  le  n**  239);  sur  coite  chronique,  voir  Journal  asia- 
tique, 1848,  II,  237  ;  18i9,  I.  269. 

Inc.  :  jy-»j  ïjj  ^\,"i\  J*>.  (/JJi  41)  jlJ-I 

Même  main  moderne  que  le  n°  1566,  sans  date.  153  feuillets  à  18  li- 
gnes. 220  sur  162  millim.  Rel.  eur.  Copie  d*un  ms.  du  Djârai'  Zitoùna. 

1622  (942.  —  R.  766).  Les  Ghazawât  ou  chronique  des  Bar- 
berousses,  c'est-à-dire  d'*Aroùdj  et  de  Kheyr  ed-Dln  depuis  leur 
origine  jusqu'à  l'expédition  de  Charles-Quint  contre  Alger  en 
948  hég.  Elle  commence  ex  abrupto  sans  préface  par  »yyk  ^  yX\ 

J*^-aÀJI  J*  Oôù  '^f^'  Dans  la  suscription  le  copiste  dit  que  «  d'après 
Mohammed  b.  Ramadan  Dellisi  qu'il  a  copié,  ces  Ghazawât^ 
originairement  écrites  en  turc,  furent  traduites  en  arabe  par  un 
khodja  pour  le  mufti  hanefî  d'Alger  Mojiammed  b.  'Ali  Kolou- 
ghli(?)  Djezâ'iri,  qui  ne  savait  pas  le  turc  ».  Le  texte  doit  être 
celui  dont  la  traduction  est  intitulée  Fondation  de  la  régence 
d^ Alger,  éd.  par  Sander-Rang  et  F.  Denis,  2  vol.  in-8%  Paris, 
1837  (cf.  Cal.  de  Paris,  n«  1878). 

Au  fol.  55, 1.  5,  commence  le  récit  de  l'expédition  de  Charles- 
Quint  contre  Alger  en  1541  (voir  n®  1624, 1'),  un  peu  diflférent  de 
celui  par  lequel  se  terminent  les  Ghazntvât  proprement  dites  :  il 
faut  cependant  remarquer  que  c'est  à  la  suite  de  cette  espèce  d'ap- 
pendice que  vient  la  note  traduite  ci-dessus. 


452  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  passable,  à  filet  noir,  de  1177.  58  feuillets  à  24  li- 
gnes. 213  sur  138  millim.  Gart.  europ. 

1623  (774.  —  R.  757).  La  même  chronique,  copie  fautive. 
Au  fol.  60,  1.  10,  commence  le  même  appendice  qu'au  n"  pré- 
cédent. 

Écriture  maghrébine  passable,  d'il  y  a  une  cinquantaine  d'années. 
62  feuillets  à  25  lignes.  201  sur  142  millim.  Rei.  ind. 

1624  (1100.  —  R.  774  et  77S).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-8.  Relation  de  l'expédition  de  Charles-Quint  contre 
Alger  en  1541,  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  et  extraite,  d'après  la 
note  finale  (fol.  8),  «  d'un  volume  contenant  des  relations  dans 
une  lang-ue  étrangère  ».  C'est  celle  qu'on  retrouve  dans  les  deux 
précédents  n®'. 

Traduite  d'abord  par  Venture  (ap.  Rotalier,  Histoire  d'Alger, 
t.  I,  p.  424),  elle  l'a  été  de  nouveau  dans  le  Bulletin  de  la 
Société  de  géographie  d'Oran,  1890,  et  une  troisième  fois  dans  la 
Revue  africaine,  1891,  p.  177. 

Inc.  :  ^jjis  uj**-.^  j^j^^  J*  J5-*^  (•j-**  J^.j^"  'J^ 
2*>  Fol.  9-13.  Voyage  de  Kheyr  ed-Din  à  Djidjelli,  extrait  des 
Ghazawât  (n»  1623,  fol.  14, 1. 13  à  16  v«,  1.  dern.  environ). 

Bonne  main  maghrébine,  remontant  à  un  demi-siècle  environ,  à  filet 
rouge.  13  feuillets  à  11  lignes.  233  sur  152  millim.  Broché. 

1625  (379).  V^l  }\jl\  jX  j  Âji^ljÛI  3jjJI  J  l^JA  Ik^ 
Histoire  de  Mohammed  Begdâch,  dey  d'Alger  de  1118  à  1122; 

elle  est  écrite  en  prose  rimée  et  divisée  en  seize  makdmdt;  l'au- 
teur, qui  ne  se  nomme  pas,  était  contemporain  de  ce  dey  (cf.  Revue 

africaine,  II,  34). 

Inc.  :  ^  iîUsj  yjïl  Jj»^  ^  i,  *Jx^ 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  encadrement;  bonne  main 
maghrébine  de  1121.  La  copie  a  été  faite  sur  le  brouillon  de  l'auteur. 
187  pages  à  12  lignes.  203  sur  150  millim.  Rel.  ind. 

1626  (100.  —  R.  734).  l^  CjJc\  o^  J\jS^\  3  i^j^^  •P  '*^'} 
Récit  des  diverses  expéditions  chrétiennes  dirigées  contre 


MAGHREB  ET  ESPAGNE  453 

Alger,  au  nombre  de  neuf,  commençant  à  l'époque  de  Kbeyr  ed- 
Dîn  et  s'arrêtant  à  1189.  L'autour  ne  se  nomme  pas,  mais  était 
certainement  algérien;  il  écrit  dans  une  langue  médiocrement 
correcte  et  déclare  à  la  fin  qu'il  a  achevé  ce  livre  en  1193.  C'est, 
d'après  la  traduction  A.  Rousseau  [Chronique  de  la  régence  d'Al- 
ger^ Alger,  1841),  Mohammed  b.  Mohammed  h.  *Abd  er-Rahmân 
Tilimsâni  (Cat.  de  Munich,  n°  419). 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  H94,  à  filet  rouge.  Cette  copie,  exécu- 
tée pour  Mohammed  Bey(c.  à  d.  Mohammed  b.  *01mân,  dey  d'Alger,  1180- 
1206),  a  appartenu  à  Alph.  Rousseau.  16  feuillets  à  19  lignes.  246  sur 
195  millim.  Rcl.  ind. 

1627  (930.—  R.  765).  Élégie  sur  la  conquête  de  l'Espagne  par 
les  chrétiens  ;  elle  a  204  vers  et  rime  en  U.  Le  poète  ne  se  nomme 
pas,  mais  il  paraît  être  originaire  d'Alméria  (voir  fol.  8  v®). 

Écriture  maghrébine  passable,  datée  de  892  et  vocah'sée.  Notes  inter- 
linéaires ;  assez  nombreuses  piqûres  de  vers.  8  feuillets  à  10  lignes.  198 
sur  i48  millim.  Broché. 

1628  (1732).  Â^l  ^^ 

(Voir  fol.  2  V®,  1.  8).  Histoire  de  TAbyssinic  méridionale, vers  le 
Harrar,  et  principalement  du  règne  de  Timâm  Ahmed  b.  Ibrahim 
Ghàzi  (première  moitié  du  X'  s.  hég.).  Le  titre  en  serait,  d'après  le 
fol.  1  r"  et  la  suscription  du  fol.  98  JuJ\  l^,  (écrit  i*^  au  fol.  1), 
ou  J^J\  4A;tf  et  l'auteur,  Chihâb  ed-l>îu  Ahmed  b.  *Abd  el-Kâdir 
b.  Sâlem  b.  'Otmân. 

Ce  volume  constitue  le  fvemievdfoiiz'  de  l'ouvrage  ;  le  fol.  100 
est  une  rédaction  plus  développée  des  sept  dernières  lignes  de 
celte  chronique  [Cai.  razson?ié  de  mss.  éthiopiens. ,>  d*Abhadie, 
n*>401). 

Inc.  :  jL^^lj  ^j^ii  J-^l  c^J  û^'  ^  -^^ 

Belle  main  de  tournure  orientale.  Fin  du  XII®  siècle  au  plus  tôt.  99 
feuillets  à  25  lignes.  292  sur  210  millim.  Rel.  ind. 

1629  (1732  a).  Même  chronique. 

Copie  du  précédent,  d'une  bonne  main  maghrébine,  exécutée  à  Alger 
en  1883.  99  feuillets  à  23  lignes.  280  sur  212  millim.  Rel.  eur. 


45i  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'\liîER 

1630  (123  a.  —  R.  736).  ^j^  'i^j\  jl.i.1  J  ^^3^1 
Chronique  de  Mohammed  b.  Aboù  *I-Kâsim  Ro^ayni,  dit  Ibn 
Aboù  Dinar  Kayrawâni;  elle  a  élé  imprimée  à  Tunis  en  1286 
hég.  et  traduite  par  Pellissier  et  Rémusat  dans  \ Exploration  scien- 
ti figue  de  f  Algérie,  Paris,  1845. 

Inc.  :  a^lj  ïl  ^\if  j  j^\  Ijl,  ^  (^jill  ^  oj-l 


Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  filet  colorié,  ccrit  pour  Ho- 
seyn  Pacha  en  1208(?),  d'une  assez  bonne  main  maghrébine.  120  feuil- 
lets à  29  lignf  s.  329  sur  178  millim.  Rel.  ind. 

1631  {1226.  —  R.  783).  ^M^\  j^l  -J^  jUl,  ^jU^I  Ij^J 
Histoire  de  la  dynastie  des  Benoù  Sa*d  au  Maroc,  de  917  à 

1081,  par  Mohammed  Çaghîr  b.  el-IIadjdj  b.  'Abd  AllAh  Ifrâni 
{yoirleNoz/iet  el-hàdi,  par  lloudas,  texte  et  Iraduct.,  Paris,  1889, 
2  V.  in-8®)  ;  il  en  existe  un  exemplaire  à  Paris,  n**  2i6o  duSuppl. 
arabe. 

Inc.  :  ^Uj^l  '^j\y  ^  jUill  4Û  ^J-l 

Bonne  main  maghrébine,  de  1270.  111  feuillels  à  27  lignes.  286  sur 
208  millim.  Rel.  ind. 

1632  (1235.  —  R.  785).  jLL'il  i^tJJ^  jliu*  ^•U 
Commentaire  composé  en  1206  par  Tauteur  même  de  la  ka- 

çîda  historique  intitulée  mÛIj  jya:X\  j*  J*  ù^j^3  J^  ^  à  0^*  ^-^ 
jjlc^  ^  jL^  ^sx^  (^IJI  c'est-à-dire  par  Mohammed  Abou   Ràs  b. 
Ahmed  b.    *Abd  el-KAdir  Nâçiri  (n«  2428  Suppl.  arabe  de  la 
Bibliothèque  nationale;  Revue  africaine,  an.  1878 et  s.), 
/ne.  :  vjj'iij  ^^Ui  U  [sic)  ^ij  (^JJI  «tû  jJ-I  ...jlî;  inc.  du  poème  : 

Main  maghrébine  passable,  de  1243;  le  fol.  1  est  une  restauration, 
le  fol.  2  est  légèrement  mutilé.  165  feuillets  à  22  lignes.  218  sur  156 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1633  (1220.  —  R.  576,  781,  et  1197).  Le  même  commentaire. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  12G2;  l'exemplaire,  complet  en  appa- 
rence, est  défectueux  des  dix  premières  lignes  environ,  et  commence 
par  les  premiers  mots  du  fol.  2  du  n»  1632.  327  pages  (164  feuillets),  à 
22  lignes.  210  sur  164  millim.  Cart.  eur. 


MAGHREB  ET  ESPAGNE  455 

1634  (1061).  Fragment  d'un  traité  dont  le  sujet  paraît  plutôt 
religieux,  à  en  juger  par  ce  qui  en  reste  au  fol.  1  actuel.  La  khâ- 
tima  commence  au  fol.  1  v*»  et  renferme  une  courte  histoire  des 
beys  d'Oran  au  XIII«  siècle,  c'est-à-dire  depuis  Mohammed  el- 
Kebîr  jusqu'à  Tavéncment  de  Ilasan,  en  1232.  L'auteur  se  nomme 
*Abd  AUâh  et  était  kâtib  de  Hasan  pendant  que  celui-ci  était 
kâ'id  des  Flîta  (fol.  13, 1.  6).  La  fin  manque. 

Main  maghrébine  passable,  remontant  à  environ  un  demi- siècle»  à 
filet  rouge.  13  feuillets  à  23  lignes.  212  sur  150  millim.  Non  relié. 
Provient  de  A.  Rousseau. 

1635  (924.  —  R.  762).  ^J^l  J  {^ic)  j^UI  ^  j^^j  sju^ 
Espèce  de  complainte  sur  les  événements  qui  se  sont  passés 

dans  le  Maghreb, -du  côté  d'Oran  et  de  Tanger,  dans  la  première 
moitié  environ  du  XIIP  siècle  de  l'hég.  Akhal  b.  Khalloùk  a 
écrit  dans  un  style  populaire  et  obscur,  non  en  vers  mais  en  une 
prose  semi-rimée,  et  ne  fait  guère  que  des  allusions  aux  événe- 
ments en  question. 

Inc.  :  ly^l  ^  ly^J^  ^1  Je  \jL.  ...>^^  IJ^  •ifc 

Mauvaise  main  maghrébine,  de  1258.  Fautes  orthographiques  nom- 
breuses. 8  feuillets  à  20  lignes  environ.  206  sur  139  millim.  Dér.  dans 
un  cart.  eur. 

1636(924  a).  Autre  exemplaire  du  n®  précédent;  la  copie, 
restée  inachevée,  va  jusqu'au  fol.  6  v**,  I.  16  du  n**  précédent,  le- 
quel en  est  probablement  Toriginal. 

Main  maghrébine  médiocre,  sur  papier  européen.  8  feuillets  ayant  do 
13  à  18  lignes.  195  sur  143  millim.  En  feuilles. 

1637  (589).  Opuscule  sans  titre  ni  nom  d'auteur  et  donnant 
les  noms  et  dates  d'avènement  des  chefs  qui  ont  successivement 
commandé  à  Alger,  de  1060  jusqu'à  la  conquête  française,  avec 
quelques  maigres  renseignements  historiques. 

Écriture  maghrébine  d'un  illettré;  orthographe  défectueuse.  6  feuil- 
lets à  22  lignes.  208  sur  100  millim.  Rel.  ind. 

1638  (984  à).  Même  ouvrage. 

Copie  exécutée  par  Rousseau,  en  1840,  d'après  un  ms.  (c'est-à-dire  le 


456  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

no  1637)  de  la  Bibliothèque  d'Alger;  la  tranche  extérieure  ayant  été 
trop  rognée,  le  texte  en  a  souffert.  8  feuillets  écrits  au  recto  seulement, 
à  17  lignes.  194  sur  118  millim.  Non  relié. 

1639  (984  b).  Chronologie  des  pachas  et  gouverneurs  d'Alger, 
de  915  à  1200;  elle  commence  par  rindication  de  quelques  dates 
célèbres  à  partir  de  l'hégire. 

Main  européenne  (de  Rousseau),  en  1840.  2  feuillets  à  28  lignes.  296 
sur  200  millim.  Non  relié. 

1640  (920).  iiyil^  }\y^  \\^  jl^  J  {sic)  ûy^\  jj 

Récit  en  turc  de  Tattaque  d'Alger  par  les  Espagnols  en  4198. 
L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas  (à  moins  qu'il  ne  soit  le  copiste  lui- 
même,  Muçtafa  b.  Hasan,  fol.  81  v°,  1.  16,  et  fol.  2  v%  l.  U), 
arriva  de  Constantinoplc  à  Alger  en  11 68,  devint  imâm  de  la  mos- 
quée de  Khizr  Pacha,  et  participa  à  la  guerre  en  qualité  de  te^kira- 
khodjasi. 

Inc.  :  jl^lj  UJUî  ^1  isj}\  ^  oj-l 

Fol.  84  v*^,  dates  d'avènement  des  pachas  d'Alger,  de  1136  à 
1232. 

Bonne  main  turque,  à  filet  rouge,  de  1199.  84  feuillets  à  17  lignes. 
204  sur  145  mill.  Rel,  ind. 

1641  (1769).  Recueil  de  lettres  et  de  billets,  avec  sommaires 
en  français,  ayant  trait  aux  affaires  de  la  Compagnie  d'Afrique 
sur  la  côte  de  Constantine  et  de  Tunisie,  et  adressés  aux  agents 
de  cette  Société  par  le  bey  de  Constantine  ou  ses  représentants, 
entre  1720  et  1797.  Presque  tous  sont  des  copies  exécutées  par 
une  main  européenne;  on  trouve  des  originaux  aux  feuillets  IS, 
16,  18,  92,  95,  98-100,  103-105,  110,  110  v^,  111,  112  et  119. 

300  sur  193  millim.  Rel.  eur. 

1642  (1770).  Recueil  formé  par  la  réunion  des  orîginaux'de 
trente  lettres,  dont  vingt-cinq  adressées  à  Hoseyn  Pacha,  dey 
d'Alger,  par  Ahmed  Bey  de  Constantine,  de  1241  à  1245.  Les 
n«*  6  et  7  sont  adressés  par  le  même  à  Ahmed  b.  Ham/a  Aghaet 
à  Ibrâhîm  Khaznadji;  les  nos  8  et  13  sont  adressés  à  Hoseyn 
Pacha  par  Mehammed  Bey,  de  Constantine,  en  1241  ;  le  n^  9  est 


MAGHREB  ET  ESPAGNE  457 

adressé  par  Mohammed  Tchâkir  Bey,  d'Oran,  à  'Omar  [b.  Moham- 
med] Pacha,  d'Alger,  en  12:^2. 

Reliure  européenne  de  luxe;  dédicace  manuscrile  «  offert  à  S.  E.  le 
Ministre  de  la  Guerre  par  son  très  humble  et  très  obéissant  serviteur, 
P.  Herarain  ».  436  sur  294  miliim. 

1643  (777  a).  Relation,  par  Ahmed  b.  Mohammed  b.  Meham- 
med  b.  'Ali  b.  Ahmed  b.  Hattàl  (voir  fol.  26  v»)  de  Texpédilion 
vers  le  sud  et  Laghouat  entreprise  en  1 199  par  Mohammed  Kebîr, 
bey  d'Oran. 

Inc.  :  JpL^  ^L-»'ii  jiW  i  jj-l 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1202,  à  filet  rouge.  27  feuillets  à 
18  lignes.  178  sur  136  miliim.  Rcl.  ind. 

1644  (834).  La  même  relation. 

Main  maghrébine  passable,  de  1202,  sur  papier  européen.  21  feuillets 
à  19  lignes.  198  sur  142  miliim.  En  cahiers. 

1645  (1703).  Recueil  : 

1*»  Fol.  1-25.  1l1i:lJ  oL  ^.jiT 

Par  Ahmed  b.  cl-Mobârek  b.  el-'Attâr:  bref  récit  où  Tauteur, 
après  avoir  décrit  la  ville,  et  dit  un  mot  de  la  Kàhina,  saute  au 
XII*  siècle  et  s'arrête  à  la  fin  du  règne  de  Çâlih  Bey,  en  1179. 

Inc.  :  iSj^^  ^3  4CU  ^1  ^^j.  "i  (^jJI  ^  jj-l 

2*>  Fol.  25  v^  ^1  ^  ^'Xy 

Courte  biographie  de  ce  savant,  né  en  Syrie  et  arrivé  à  Cons- 
lantine  vers  Tépoquo  de  Çàlih  Bey. 

3«  Fol.  27-30.  Biographie  d'Ahmed  Chàoûchle  Kabyle,  bey  de 
Constantine  en  1223,  par  le  mufti  el-Hâdjdj  Ahmed  el-Mobârek 
[sic;  le  même  auteur  qu'à  Tart.  1®?). 

4*^  Fol.  30-54  v«.  Poème  de  570  vers  sur  laconquête,  en  1127,  de 
la  Morée  par  le  sultan  ottoman  Ahmed  III  ;  Tauteur  s'appelle 
Mohammed  b.  Dermech  de  Cherchel. 

5°  Fol.  54-57  v®.  Poème  de  54  vers,  parle  même  auteur,  sur  la 
fonlaine  intermittente  dite  *Ayn  el-Wahîd  près  de  Khenchela 

XU3 


458  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 

Tout  le  volume  est  d'une  seule  et  bonne  main  maghrébine,  de  1269. 
57  feuillets  à  i2  lignes.  210  sur  130  millim.  Gart.  papier. 

1646  (1816).  Registre  où  se  trouve  constaté  le  payement  des 
divers  impôts  dans  la  province  de  Conslantine  pour  les  années 
1 174  à  1185,  et  provenant  vraisemblablement  du  fisc. 

Écriture  maghrébine  courante.  Environ  500  feuillets;  vers  la  fin  seu- 
lement le  volume  est  pu  mauvais  élat.  334  sur  220  miilim.  Rel.  înd. 
dont  un  plat  a  disparu  (don  Féraud,  en  1878). 

1647  (1434.  —  R.  431  et  889?).  Fragments  sans  commence- 
mont  ni  fin,  provenant  d'un  de  ces  recueils,  assez  nombreux  en 
Algérie,  où  sont  exposées  les  généalogies  depuis  Mahonniet  des 
tribus  et  fractions  de  tribus  fixées  dans  l'Afrique  septentrionale, 
avec  l'indication  de  leurs  lieux  d'établissement.  Les  assertions 
n'y  reposent  que  sur  la  foi  du  7'âwi  ou  du  çâhib  el-hadiL 

Main  maghrébine  passable.  XIP  siècle.  20  feuillets  à  20  lignes.  208 
sur  155  millim.  En  feuilles. 

1648  (753),  j^1J^33  ^y^i^^  ^Ulj  ^•U^\,  Jui  c^jl^I  JL>à\  ^jXyj, 
Contrôle  nominatif  du  bataillon  de  Milyâna,  composé  de  huit 

centuries,  de  l'armée  régulière  de  Témîr  'Abd  el-Kâder.  Un  spé- 
cimen en  a  paru  dans  les  Règlements  militaires  de  ce  chef,  texte 
ettrad.  par  F.  Patorni,  Alger,  1890. 

Sefina  d'une  assez  bonne  main  maghrébine.  42  feuillets  ayant  5  li- 
gnes, et,  à  partir  du  34»,  environ  28  lignes.  204  sur  327  millim.  Rel. 
eur.  drap  vert. 

1649  (882).  OU;^  fi^ 

Recueil  de  notes  et  de  lettres  en  turc  relatives  à  l'histoire  et  au 
gouvernement  d'Alger  à  partir  du  dey  Cha'bân,  en  1103,  jusqu'à 
la  conquête  française.  La  rédaction  en  a,  d'après  le  titre,  été  faîte 
(ou  commencée?  4^1:)  par  Mohammed  le  kdiib.  Des  extraits  en 
ont  élé  traduits  par  A.  de  Voulx  sous  le  titre  Tachrifaty  Alçer, 
1852,  8^ 

Écriture  turque  de  plusieurs  mains,  généralement  en  divàni.  145 


HISTOIRE  OTTOMANE  459 

feuillets,  dont  aucun  nVst  entièrement  écrit  ot  dont  la  majeure  partie 
sont  blancs.  397  sur  1  i8  millim.  Rel.  en  cuir,  de  tournure  européenne. 


E.  —  Histoire  ottomane 

1650  (621).  Histoire  de  la  dynastie  ottomane,  sans  titre  ni  nom 
d'auteur,  depuis  les  origines  jusqu'à  917,  en  turc.  L'ouvrage  est 
divisé  en  deux  kism  et  chaque  règne  forme  ou  doit  former  un 
matlab. 

Le  dernier  fol.  est  moderne,  et  il  en  manque  d'autres. 

Lie,  :  vOJU  b  iX^j  y':».  Jl  \:^»^y 

Bon  ncskhi  turc.  W  siècle.  210  feuillets  (folioles  dof^.  à  dr.)  à  15  li- 
gnes. Nombreuses  piqûres,  principalement  aux  marges,  mais  atteignant 
souvent  le  texte.  205  sur  138  millim.  Rcl.  ind. 

1651  (630.  —  R.  733).  VUUJI  i^jJI  j  i^l^JI  ^' 

Brève  histoire,  en  turc,  de  la  dynastie  ottomane,  jusqu'à  Muç- 
tafa  I  (1026  hég.),  par  Mohammed  b.  Aboù  's-Soroûr  Bekri 
(Viddîki  Miçri,  f  1028  (II.  Kh.,  VI,  182;  Cat.  de  Vienne,  n^  978, 
etc.).  Le  supplément,  dfiyl,  bien  qu'annoncé  à  la  fin  de  notre 
copie,  ne  figure  pas  dans  le  volume. 

Inc,  :  ùi'^  ^0  .b,  ^.  ^  (jj}\  40  jj-l 

Mauvaise  main  orientale,  de  1030.  74  feuillets  h  21  lignes.  191  sur 
129  millim.  Rel.  genre  ind. 

1652  (782  a).  Arbre  généalogique  des  sultans  Ottomans, 
avec  développements,  synchronismes,  etc.,  en  turc,  remontant 
jusqu'à  Adam  ets'arrêtant  àTavénement  de  Mahmoud,  en  1143. 

Frontispice  formé  (fol.  1  v°  et  2  r°)  par  des  fleurs  d'un  dessin  gros- 
sier. Le  nom  de  chaque  personnage  forme  médaillon.  34  feuillets.  354 
sur  225  millim.  Rel.  ind. 

1653  (783).  Arbre  généalogique,  en  turc,  des  sultans  Otto- 
mans, depuis  Adam  jusqu'à  *Abd  ul-Medjîd,  en  1233.  Il  est  ana- 
logue, mais  non  identique  au  n°  1632  ;  le  nom  de  chaque  person- 
nage est  également  contenu  dans  un  médaillon,  et  Ton  y  trouve 
quelques  explications. 

38  feuillets.  366  sur  229  millim.  Rel.  ind. 


460  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGEK 

1654  (153).  jUïl  i^ 

Par  Yoùsof  b.  *Abd  el-Latît;  tableaux  généalogiques,  en  turc, 
dédiés  au  sultan  Soleymâu  b.  Selîm,  et  remontant  à  la  création 
pour  finir  par  les  Ottomans.  Une  addition  postérieure  a  complété 
la  liste  des  Ottomans  jusqu'en  1227. 

Inc.  :  S^  J3I  oju  ^  t^L*3  a>.  ^  j^ 

Main  turque  passable,  de  1115.  39  feuillets  à  21  lignes.  276  sur  204 
millim.  Bel.  ind. 

F.  —  Biographies 

1655  (1065.  —  R.  808).  i^\  j^j  ij^ 

Biographie  du  Prophète,  par  Ibn  Hichâm  ('Abd  el-Melik  Baçri. 
t  213  ou  218)  d'après  Mohammed  b.  Ishâk,  f  150,  151  ou  152 
(voir  Téd.  Wiistenfeld,  II,  p.  11  et  xxxiv).  Ce  volume  renferme  le 
premier  qvart^  composé  de  quatre  djouz  (fol.  1,  50  v^,  74  v**  cl 
110). 

Bon  et  gros  neskhi  ancien,  peut-être  du  VII»  siècle;  le  fol.  1  parait 
plus  moderne.  Vocalisation  complète  jusque  vers  le  fol.  56,  et  ensuite 
partielle.  218  feuillets  à  19  lignes.  264  sur  193  millim.  Bel.  ind. 

1656  (224  a.  —  R.  343).  ^ui^^l  yUI  j  ^\ 

Généalogies  du  Prophète,  de  ses  compagnons  et  de  leurs  en- 
fants, par  Mowaiïek  ed-Dîn  Aboù  Mohammed  'Abd  Allah  b. 
Ahmed  b.  Mohammed  b.  Kodâma  Mokaddesi,  f  620  (cf.  H.  Kb., 
I[,  188,  où  le  nom  de  Tauleur  est  un  peu  différent;  Cat.  de  Mu- 
nich, n**  453).  Le  titre  ne  figure  que  dans  la  suscription. 

Inc.  :  ùUl  çjJl  ,:;ljjJI  Oai  4Û  jj-l  ...j« 

Bonne  main  maghrébine  toute  moderne.  142  feuillets  à  23  lignes.  217 
sur  153  millim.  Bel.  ind. 

1667  (206).  jwJij  JÎUJI3  c^jUll  oyi  J  p\  jj^ 
Histoire  du  Prophète,  par  Fath  ed-Dîn  Mohammed  b.  Moham- 
med b.  Mohammed  b.  Ahmed  b.  *Abd  Allah  b.  Mohammed  b. 
Yahya  b.  Seyyid  en-Nâs  Ya  mari  (671-734  hég.,  voir  sa  biogra- 
phie au  v^  du  fol.  1  ;  cf.  Cat.  de  Gotha,  n^  1784). 


J 


BIOGRAPHIES  461 

Inc.  :  iiju^l  aJUJI  ^U  J^e  4U  ji^l 

Assez  bonne  main  orientale,  de  999.  Nombreuses  annotations.  212 
feuillets  à  32-35  lignes.  275  sur  183  millim»  Rel.  ind. 

1658(1690/).  J;ïl  Vj 

Ardjoûza  composée  en  793  par  Mohammed  b.  Djâbir  d'après 
louvrage  d'AboùNo*aym  [Ahmed  b.  \\bd  Allah  Içfahâni,  f  430, 
H.  Kh.,  I,  278;  III,  HO]  et  donnant  la  liste  des  Compagnons  de 
Mahomet,  des  successeurs,  tâbioûn^  et  des  succe.jseurs  des  succes- 
seurs. H.  Kh.  {passinij  voir  l'index,  n**  8022)  fait  mourir  Ibn 
Djabiren780. 

Inc.  :  ^Ij  à\y^J\i  jyl\3  f^J^\  ^^j  ^\j  Jj* 

Le  fol.  21  est  le  premier  d'un  autre  exemplaire. 

Main  maghrébine  passable,  de  822.  20  feuillets  à  22  lignes.  210  sur 
146  millim.  En  feuilles. 

1659  (166.  —  R.  309).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-125.  ^1  jru;, 

Par  Aboû  'Isa  Mohammed  b.  'Isa  b.  Sawra  Termidi,  f  279 
(voir  Cat.  de  Gotha,  n«  1828). 

Inc.  :  »Lj  J.I  L*ju.  U^  ^1  jU  J  »L  U  «^li 

2oFol.  126-160.  -.juJI  ç.!^  J  ijûll  ^IjJil 

Par  Borhân  ed-Din  b.  Olmân  b.  *Isa  b.  DeryA,s(?)  Mâzâni  ;  ré- 
sumé, en  huit  bâb,  des  connaissances  hisloriques,  généalogi- 
ques, etc.,  relatives  au  Prophète.  On  voit  par  la  fin  de  notre 
exemplaire,  dont  il  semble  que  la  copie  ne  soit  pas  terminée, 
que  l'auteur  vivait  an  commencement  du  VII**  siècle. 

L*art.  1°  est  d'une  belle  main  maghrébine  vocalisée,  postérieure  à 
1062.  Exemplaire  exécuté  d'après  celui  d'Aboû  Bekr  b.  Yoûsof  Soktâni. 
Nombreuses  annotations.  12  lignes  à  la  page.  L'art.  2**  est  d'une  bonne 
main  maghrébine  de  la  fin  du  XIl«  siècle,  de  21  à  24  lignes  à  la  page. 
160  feuillets.  255  sur  183  milim.  Rel.  ind. 

1660  (1407.  —  R.  450).  Fragment  des  Chemtïil  de  Termidi. 
Il  commence  au  bâb  ^\  \^j  et  après  une  lacune  vient  le  bdb 
401  J^^j  j^\  le  dernier  est  ^1  j^^j  ^y^  J  •1?-  U 


462  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Jolie  main  espagnole,  à  filel  rouge.  XK  siècle(?j.  21  feuillets  à  17  li- 
gnes. 222  sur  165  millim.  Non  relié. 

1661  (245.  —  R.  316).  ^1  JÎU^ 

Do  Termidi;  parlie  allaui  du  ^l  j^j  ^jU  J  »L  U  vV  ^^  J  v's 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  suscription  en  lettres  dorées, 
exécuté  pour  la  bibliothèque  de  Hâdjdj  Soleymân,  naib  de  Hoseynbey, 
émîr  de  Tunis.  Belle  écriture  maghrébine  entièrement  vocalisée,  à  filet 
rouge.  50  feuillets  à  20  lignes.  275  sur  198  millim.  Wakf  de  1208.  Bel. 
ind. 

1662  (168.  —  R.  311).  JîU^I  ^  Ji  Jî-.yi  ^j^\ 
Commentaire  composé  en  949  par  Ibn  Iladjar  (Chihâb  ed-Dîn 

Ahmed  b.  Iladjar  Haytemi  Mekki,  f  973)  sur  les  Chemd'il  deTer- 
midi,t279(cf.II.Kh.,IV,70;Ca[.du  British  Muséum, n<>149;  Cal. 

de  Gotha,  n°«  1828  et  i  829).  h' incipit  donné  par  II.  Kh.  est  incom- 
plet ;  voici  comment  il  faut  le  lire  J*  Ipik  Sue  «i^s  jl«  U  ...i  jJ-' 

Écriture  orientale  médiocre,  de  1085.  Texte  en  rouge.  Wakf  de  1103. 
190  feuillets  à  25  et  26  ligues.  205  sur  153  millim.  Rel.  ind. 

1663  (312.  —  R.  319).  Le  même  commentaire. 

Main  maghrébine  médiocre.  Fin  du  XII»  siècle.  Notes  diverses  sur  les 
fol.  1  po  et  160.  160  feuillets  à  25  lignes.  237  sur  168  millim.  Rel. 
ind. 

1664  (725.  —  R.  323).  Le  même  commentaire. 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge,  de  1094.  250  feuillets  (foliotés 
de  g.  à  dr.),  à  23  lignes.  211  sur  152  millim.  Rel.  ind. 

1665  (167.  —  R.  310).  Commentaire,  sans  litre  ni  préface,  des 
Chemd'il  do  Termidi.  L'auteur  est  postérieur  à  Ibn  Iladjar  (voir 
n**  1662),  qu'il  cite,  et  serait,  à  en  croire  un  titre  ajouté  posté- 
rieurement au  recto  doublé  du  fol.  1,  Mîrek  Chah  dit  Kastallâni, 
«  mais  un  Kastallâni  autre  que  le  commentateur  de  Bokhâri» 
isj^^  rj^  ^  cri^i  Cette  note  donne  à  ce  commentaire  le  titre 
J?UJI  ^3  ^}^  Jîuy»  j>tl  qui  appartient  au  travail  dlbn  Hadjar. 


BIO(mAPHIES  463 

^  jj-\j  jIjlSI'  est  le  même  qu'au  n**  1667,  2". 

Main  orientale  passable,  de  1091.  Texte  en  rouge  ou  précédé  d«^  4l^ 
en  rouge.  265  feuillets  à  21  ligues.  206  sur  152  millini.  Rei.  ind. 

1666  (191.  —  R.  31S).  Commentaire  des  Chemâ'il  de  Termidi, 
rôdîgé  en  999  par  *Abd  er-Ra  oûf  Monâwi. 

Inc.  :  jTjiSJI^  sLj^I\  J  JîuoiJI  JaI  JîUi 

Main  maghrébine  passable,  à  double  filet  rouge,  de  1214.  321  feuil- 
lets à  23  lignes.  305  sur  214  millim.  Rel.  ind. 

1667  (1108.  —  R.  327).  Recueil  : 

1**  Fol.  1-158.  Gloses  au  commentaire  des  Chemâ'il  comi^osé 
par  Ahmed  b.  Mohammed  h.  Mohammed  b.  'Ali  b.  Iladjar 
Ilayiemi  (II.  Kh.,  IV,  72;  plus  haut,  n**.1662),  recueillies  aux 
cours  de  Noûr  ed-Dîn  *Ali  Chebrâmolisi  Châfe'i  en  107i,  par 
Ahmed  b.  Mohammed  Demenhoûri  et  copiées  sur  les  marges  de 
l'exemplaire  de  ce  dernier. 

Inc.  :  j^^ii\  ^V  j>^*  ^  jJ-' 

2«  Fol.  160-372.  Gloses  qui  sont,  d'après  le  fol.  160  ^^  de  Kas- 
tallàni  et  se  rapportent  aux  Chemâ'il;  elles  se  retrouvent  au 
n«  1663. 

3«  Fol.  373-513.  JTujJI  i\^j  ^,j^\i  JT'ujJI  J^l^  JsUl  i««i 

Par  Ibrahim  Lakâni;  sur  les  traditionnaires  dont  les  noms  fi- 
gurent dans  les  Chemâ'il  de  Termidi.  La  copie  a  été  exécutée 
d'après  l'autographe  de  cet  ouvrage,  lequel  fut  composé  en  1037. 

Bonne  écriture  orientale,  de  plusieurs  mains.  XII^  siècle.  513  feuil- 
lets à  23  et  25  lignes.  208  sur  148  millim.  En  cah.  dans  une  rel  ind. 

1668  (186.  -  R.  312).  ji.^\  j^  Uujm-^  lijl 

Histoire  de  Mahomet,  par  Aboù  'l-Fazl  Ùyâz  b.  Moùsab.  lyâz 
Yahçoubi,  t544  (cf.  H.  Kh.,  lY,  56). 
Inc.  :  ^^^^\  A^\i  jjci\  -i  jj-l 

Bon  neskhi  oriental,  d'une  main  persane,  de  917.  Joli  frontispice. 
Quelques  annotations  interlinéaires.  219  feuillets  à  21  lignes.  265  sur 
177  millim.  Rel.  ind. 


464  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1669  (187.  —  R.  313).  Même  ouvrage. 

Noies  sans  importance  aux  feuillets  1  et  208-210. 

Bonne  main  maghrébine,  à  encadrement  colorié,  avec  frontispice. 
Fin  du  XII«  siècie(?).  210  feuillets  à  i9  lignes.  304  sur215  miliim.Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

1670  (582a. —  R.  322).  Même  ouvrage;  deuxième  et  dernière 
partie,  commençant  au  deuxième  kism. 

Les  feuillets  1-4  et  145-148  sont  remplis  par  divers  fragments 
notamment  poétiques,  où  nous  relevons  une  pièce  rimée  sous  le 
titre  ij^^l  ôij^'il  ^^^\ÀM  ^  par  Aboû  'Abd  Allah  Mohammed  b. 
*Abd  er-Rahtm,  donnant  les  paradigmes  des  seize  mètres  prin- 
cipaux [inc.  Jj^l  Qj^  J  C^\ù\)  —  une  kaçîda  assez  longue  ijuûJI 
^y^\  wiU»  J  \^'J^  (rime  en  ^^\  inc.  jui  iX\^  C^j^)  —  une  pièce 
de  *Ayyâchi  ('Abd  Allah  b.  Mohammed  b.  Aboù  Bekr)  et  une 
autre  de  Hilli  (c'est-à-dire  *Abd  el-*Azîz  b.  Serâya?). 

Très  belle  écriture  maghrébine,  avec  quelques  voyelles,  de  831. 148 
feuillets  à  21  lignes.  279  sur  216  millim.  Rel.  ind. 

1671  (773.  —  R.  324).  Même  ouvrage. 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  encadrements  dorés;  belle 
main  qui  paraît  turque  et  du  XI^  siècle.  281  feuillets  à  17  lignes.  208 
sur  127  millim.  Rel.  ind. 

1672  (1299.  —  R.  328).  Même  ouvrage. 

Fragment  final  contenant  la  fin  du  deuxième  et  le  troisième 
bâb  du  dernier  kism. 

m 

Bonne  main  espagnole,  à  encadrement;  vocalisation  partielle. XI«  siè- 
cle (?).  17  feuillets  à  20  lignes.  305  sur  220  millim.  Non  relié. 

1673  (582.  —  R.  322).  ^U  ^^15JI  ^k^  ^j^  Jp  ^bjl  ^ 
Commentaire  du  Chefâ'  d^'Iyâz,  composé  en  1058  parKha- 

fâdji  (Chihâb  ed-Dîn  Ahmed,  f  1069,  H.  Kh.,  IV,  61).  Tomel, 
commençant  par  au^  ijJ*t^l  jy  c^iJt  ^  jl^I 

Assez  bonne  main  maghrébine,  très  compacte.  Commencement  da 
XII»  siècle.  Texte  en  rouge.  218  feuillets  à  29  lignes.  263  sur  186  mil- 
lim. Rel.  ind. 

1674  (188  6.  —  R.  314).  Même  commentaire. 


BIOGRAPHIES  465 

Tome  II,  commençant  avec  le  chapitre  m  du  texte  commenté. 

Main  maghrébine  passable.  Fin  du  XII«  siècle.  Texte  en  rouge.  288 
feuillets  à  35  lignes.  310  sur  212  millim.  Rel.  ind. 

1675  (188  c.  —  R.  314).  Recueil  : 

i^  Fol.  1-61.  Quatrième  et  dernière  partie  de  Khafâdjî,  com- 
mençant au  façl  ^\^\  Uj  du  bâb  P'  du  kism  m. 

20  Fol.  162-189.  •UUI  ^li)l  ^  Ui.1  Ji>» 

Petit  commentaire  du  Chefâ\  par  Ahmed  b.  Mohammed  b. 
I.Iasan  Ghamni(?). 

Inc.  :  4lUa»l  Jp  JU;  4Ul  09^  juu  Ut 

Écriture  maghrébine  qui  paraît  être  de  la  même  main  pour  les  deux 
parties,  de  1165.  Texte  en  rouge  ou  précédé  de  iawlouhou  en  rouge. 
Les  feuillets  1-5  et  188-189  sont  presque  illisibles  par  suite  de  taches 
d^humidité.  189  feuillets  à  35  lignes.  300  sur  211  millim.  Rel.  ind. 

1676  (188  d.  —  R.  314).  Môme  commentaire;  tome  IV  et  der- 
nier, commençant  au  bâb  IV  du  kism  u. 

Bonne  écriture  maghrébine  à  encadrement  colorié,  datée  de  Tunis» 
1139.  Joli  frontispice.  404  feuillets  à  27  lignes.  300  sur  205  millim. 
En  partie  dér.  dans  une  rel.  ind. 

1677  (263.  —  R.  317).  Recueil  : 

lo  Fol.  1-81.  Gloses  (iiJU:)  au  Chefâ'  d'Iyâz,  par  Chihâb  ed- 
Dîn  Alimed  b.  Hoseyn  b.  Rislân  (Arslân?)  Roumili. 

Inc.  :  kJc^ ^  4ÂJU;  «Jl^  jl»  U  •••«ô)  jJ-1  ...jlt 

2*»  Fol.  83-111.  Commentaire  rédigé  en  1178  par  Mohammed 
b.  Mohammed  b.  Ahmed  b.  *Abd  el-Kâdir  el-émîr  Mâliki  Châdeli, 
et  portant  sur  les  douze  dernières  lignes  du  texte  de  Sidi  Khâlil, 
c'est-à-dire  sur  les  différences  physiques  qui  cai'actérisenl  les 
sexes. 

Inc.  :  Je*  ^  jJt-'  iîj^i»^  l-i*  >•'  k  jy  \î 

Chacun  de  ces  traités  est  d'une  main  différente,  orientale  et  assez 
bonne.  Commencement  du  XIII'»  siècle.  111  feuillets  à  19  lignes.  209 
sur  159  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1678  (301  b).  liJI  JiU)l  ^  aJI  i>.U.I  Jlc  U  j;>i  J  U-»*  j;U 
Tome  II  du  commentaire  terminé  en  917  par  Aboù  'Abd  AUàh 

T.  xvni.  30 


466  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Mohammed  b.  Aboù'  ch-Cherîf  Ilasani  Tîlimsâiiî,  sur  le  Chefa 
(IJ.  Kh.,  lY,  88).  Ce  tome  commence  au  façl  15  du  bdb  IV. 

Bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains  au  moins,  de  1030. 185 
feuilieU  à  27  lignes.  293  sur  201  millim.  Rel.  ind. 

1679  (76.  —  R.  333).  Description  des  qualités  physiques  du 
Prophète.  Une  main  assez  ancienne  a  écrit  au  fol.  1  r^  le  titre 
^^^1  i^j  ^^  i\  j^j  »Ut£l  jûSla^y  qui  figure  aussi  sur  la  tranche. 
L'auteur  dit  dans  la  préface  (fol.  2)  avoir  déjà  écrit  plusieurs 
traités  relatifs  au  Kor'ân  et  à  Mahomet;  il  cite  (fol.  4  r®)  sonlivre 
r}jJL\  »1jjU  J  gljZi'il  (qui  ne  figure  pas  dans  II.  Kh.);  on  trouve 
très  souvent  la  mention  4ÔI  «4.1  ù^^I  3^  jB.  Il  est  donc  vraisem- 
blable que  cet  ouvrage  est  celui  que  cite  II.  Kh.  (I,  498)  sous  le 
titre  OlUI  a»H\  par  Ibn  Dihya  Kelbi  (Aboû  '1-Khattâb  'Omar  b. 
Hasan  Doil  *n-Nasabeyn,  f  633,  voir  Ibn  Khallikân,  II,  384). 

Inc.  :  a>  é,  J-rf*^  \j^  4ÔI 


Belle  main  orientale  ancienne,  avec  voyelles,  probablement  da 
VII«  siècle;  au  fol.  150  v®  on  lit  la  date,  mise  par  un  étudiant,  de  743; 
notes  marginales.  150  feuillets  à  13  lignes.  2.33  sur  162  millim.  Rel- 
ind. 

1680  (521.  —  R.  1134?).  ^Ul  ^^1  J  ^U3I  ^ 
Panégyrique  du  Prophète,  en  30  façl,  composé  en  763,  dit  la 
suscription  (H.  Kh.,  VI,  305,  dit  767),  par  Bedr  ed-Dîn  Hasan  b. 
•Omar  b.  Habîb  Châfe'i,  dit  Ilalebi  f  779  (H.  Kh.,  /.  /.  ;  sur  l'au- 
teur, voir  Cat.  du  British  Muséum,  u?  315). 
Inc.  :  jLull  j/jai  jj^\  j^l  ^  jj-l 

Bon  neskhi  oriental,  vocalisé,  de  1005.  Wakf  de  1245.  53  feuillets  à 
17  lignes.  199  sur  132  millim.  Rel.  ind.  pap. 


1681  (46.  —  R.  332).  i^UJl 

Par  Medjded-DinFeyroûzâbâdi,  f  817;  récits  concernant  la  vie 
du  Prophète  envisagée  au  point  de  vue  des  enseignements  reli- 
gieux et  moraux  qu'en  peuvent  retirer  les  fidèles.  Le  nom  de 
Tauteur  ne  figure  qu'au  recto  du  fol.  1 ,  où  se  trouve  aussi  une 
note  diaprés  laquelle  l'original,  écrit  en  persan,  fut  traduit  en 
arabe  par  Aboù  '1-Djoûd  Mohammed  b.  Mahmoud  Makhzoûroi 
^anefi  Miçri  en  804  (cf.  Pertsch,  Mss.  persans  de  Gotha,  n°33). 


BIOGRAPHIES  467 


En  outre  d'une  introduction  et  d'une  conclusion,  Touvrage  est 
divisé  en  bâb  :  Sjl^l  fol.  3;  sXJl  fol.  4  v%-  ^l^^l  fol.  41  v^;  >» 
fol.  44;  jl^jïl  fol.  56  v«;  v'-^^'i  r^^*  ^o'-  65. 
/ne.  :  bj^JÛI  c^i  iyw.».  Je  UJI3  jj-l  JU13 


Bonne  main  orientale,  de  867  ;  beaucoup  de  points  diacritiques  man- 
quent. Au  fol.  1  v%  acte  de  wakf  de  1190.  100  feuillets  de  21  à  24  li- 
gnes. 226  sur  151  mîllim.  Rel.  ind. 

1682  (218.  —  R.  342).  -.jUI  :LiJI  ^^ 

UAlfiyya  (dont  le  vrai  litre  est  \^\  ij^JI  Uîî  J  ijuJI  jjjjl 
H.  Kh.,  III,  215)  est  Thistoire  du  Prophète  mise  en  vers  par  'Abd 
er-Rahîm  b.  Hoseyn  Bedr  ed-Dîn  b.  Aboù  Bekr  b.  Ibrâhîm  Koùdi 
Zâziyâni  Châfe'i,  dit  Irâki  (f  805,  selon  H.  Kh.,  III,  216,  en 
806,  selon  notre  commentaire,  fol.  3, 1.  2,  d*où  nous  avons  tiré  le 
nom  complet  ci-dessus.  Elle  est  aussi  appelée  \f'J\  juj  ÎJUJI  jjjJI 
(Cat.  de  Gotha,  n®  1794).  Le  commentateur  est  Odjhoûri 
(Aboù '1-Irchâd  'Ali  Màleki  Wefâ'i),  d'après  le  titre  et  Tacte  de 
wakf  {de  1194)  inscrits  au  fol.  1  r**,  mais  le  commentaire  étant 
sans  préface,  il  ne  se  nomme  pas.  Le  poème,  et  partant  le  com- 
mentaire, débutent  par  ^jX\  cjuJ^\  J;  ^Ji  ju»  ^  i-j^l  4JI  ^  j:ij  Jyb 

Grosse  et  belle  écriture  plutôt  égyptienne,  mais  où  le  fd  est  ponctué 
à  la  maghrébine,  de  1147.  329  feuillets  de  21  à  25  lignes.  303  sur  218 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1683  (1223.  —  R.  358).  J  iujl  jjjOI  ^li;  ^>i  i  V^*  C^L^I 

Second  commentaire  (plus  développé  que  le  premier,  cf.  H. 
Kh.,  III,  216)  composé  par  *Abd  er-Raoûf  Monâwi,  f  vers 
1031,  sur  le  poème  de  Zeyn  ed-Din  *Abd  er-Ratiim  b.  Hoseyn 
Irâki,  t  805  (voir  le  n®  précédent). 

Lie,  :  «jw  *JjL,  J«^  (SJ}\  ^  j^\ 

Bonne  main  égyptienne.  XII'»  siècle.  488  feuillets  à  21  lignes.  206 
sur  152  millim.  Rel.  ind.  papier. 

4684  (983).  jli^ll  ^1  jJ^  j  jKiïlj  jj^l  ^liA^j  jljiïl 
(Ce  titre  est  tiré  de  H.  Kh.,  I,  483,  car  notre  volume,  en  appa- 
rence complet,  est  sans  titre  ni  préface,  et  ce  n'est  qu'à  la  fin  de 
chacun  des  sei^tdjouz'  (fol.  20,  41,  51,  68,  85,  94  et  108)  qu'on 


468  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

trouve  les  mots  jljiïl  «-»W).  L'auteur,  Aboû  '1-Hasaa  Ahmed  b. 
'Abd  Allah  Bekri,  y  rapporte  des  traditions  et  des  récits  concer- 
nant la  naissance  et  les  parents  de  Mahomet  (cf.  ce  que  dit  H. 
Kh.). 
Inc.  :  Ji^^  xf-  y)  l'  4ÔI  jup  0'*  o-^-^»  ^  y)  ^  ...^l  J« 

Assez  bonne  écriture  maghrébine  de  deux  mains.  X^  siècle (?).  108 
feuillets  à  17  lignes.  271  sur  206  millim.  Quelques  piqûres.  Mauv.  rei. 
ind. 

1685  (1203. —  R.  357).  Volume  sans  titre  ni  préface,  formant 
sans  doute  le  dernier  tome  d'un  ouvrage  où  Aboù  Mehdi  Isa  b. 

Sabou*  (*^)  a  recueilli  les  traditions  relatives  à  la  personne 
et  aux  vertus  du  Prophète,  divisées  par  bàb\  il  y  a  ajouté  des 
détails  du  même  genre  sur  les  Compagnons,  les  quatre  premiers 
khalifes,  Fâtima,  Ilasan  et  Hoseyn  (fol.  131  v«  iiUfJI  vUi").  Nous 
n'avons  retrouvé  le  nom  de  cet  auteur  ni  dans  H.  Kh.,  ni  dans 
les  catalogues. 

Inc,  :  «j&jj  4ljL^3  «ilJUIj  «Gju^j  iL^  IjlZ,^  j^j  i^*J»  J  «^^  ..«jK 


Main  maghrébine  passable,  de  988.  266  feuillets  à  21  lignes.  305  sur 
212  millim.  Dér.  dans  une  roi.  ind. 

1686  (960.  —  R.  574).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-169.  jr'.^t  j.^  J  J.*uyi  ^'i 

Développement  des  hadit  relatifs  aux  qualités  personnelles  et 
physiques  de  Mahomet,  par  Aboù  U-Kâsim  b.  Mohammed,  dit 
Aboù  'l-Berekât  b.  Ahmed  b.  *Abd  cl-Melik  b.  Mokhliç  (voir  fol.  1 
et  169).  Il  n'y  a  pas  de  préface;  après  le  titre  et  le  nom  de  l'au- 
teur commence  immédiatement  la  liste  des  38  bdb  (le  texte  en 
compte  56);  puis  j.^  A::Ài  *LujL*  j»  a^^  ^  ^1  ^^  J  jjïl  i^U 

20  Fol.  169  vo-192.  ^^^i]^  ^yuô\  {sic)  ^  j  ^^\  iiui 
Traité  versifié  de  droit,  par  Aboù  Bekr  b.  'Açim,  j-  829  (voir 
n^  1284). 

3**  Fol.  192  v®-193.  Quelques  questions  de  droit,  avec  leurs  ré- 
ponses. 

Main  maghrébine  passable,  de  1125.  L'art.  1<»  est  partiellement  voca- 
lisé; le  2<»  Test  entièrement.  193  feuilleU  à  23  lignes.  319  sur  204  mil- 
lim. Rel.  ind. 


BIOGRAPHIES  469 

1687  (591.  —  R.  402).  \^\  ^n^l 

Sur  les  qualités  propres  au  Prophète  et  histoire  de  sa  vie,  par 
Djelâl  en-Dîn  Soyoùti,  f  9H.  Tome  I,  commençant  par  ^i  ai-l 
U^  ;^l  •U-  ^  ^1  tf  JJI  (IL  Kh.,  III,  140). 

Belle  main  maghrébine,  de  1044.  151  feuillets  à  25  lignes.  27i  sur 
202miilim.  Bel.  ind. 

1688  (514.  —  R.  54  et  321).  Recueil  : 
l^Fol.  1-157.  w^l  j^*U^  j  i--4ll  jrjyfl 

Par  Djelâl  ed-Dln  Soyoùti;  sur  les  caractères  particuliers  à 
Mahomet  et  qui  le  distinguent  tant  des  autres  prophètes  que  de 
son  peuple  (H.  Kh.,  I,  467). 

Inc.  :  ^  JTAiJi  ^"1  c^jJI  4tf  jj-l 

Cet  ouvrage,  abrégé  fait  par  Tauteur  même  d'un  traité  plus 
considérable,  parait  finir  au  fol.  157,  bien  qu'on  ne  retrouve  pas 
rîntitulé  du  bâb  second;  le  fol.  158  est  blanc,  puis  au  fol.  159  v® 
commence^  d'une  autre  main,  un  fragment,  ou  ce  qui  parait  tel, 
d'un  ouvrage  analogue.  

Inc.  :  ^yJI  j\   •/i  U   p   4;\yf-  ^  p  J4i  IV  J^*^   J^  J  vV 

2«  Fol.  189-290.  ^.^Ul  vl. ..^)\  ^\  ^  f^^\  ji»JI 

Traité  du  langage  muet  des  choses  ou  des  êtres  qui  ne  s'expri- 
ment pas  oralement,  par  exemple  les  génies,  les  morts,  etc.  H. 
Kh.,  VI,  354,  ne  paraît  pas  avoir  vu  cet  ouvrage,  dont  l'auteur 
est  Aboù  '1-Faradj  *Abd  er-Rahmân  b.  Aboù  '1-Hasan  *Ali  el- 
Djawzi,  t  597  (voir  Cat.  de  Gotha,  n^*  626  et  s.).  Notre  exem- 
plaire est  presque  entièrement  perdu,  Tencre  en  a  rongé  le  papier, 
qui  tombe  en  poussière,  et  la  copie  est  inachevée. 

Inc.  :  jt»^  J^  jJ-l  i}^*^  ^  jJ-l 

3*»  Fol.  290  v**-300.  Opuscule  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  par 
(ou  d'après?)  Aboù  'Abd  Allâh  Mohammed  b.  Ismâ'il  b.  Ibrâhîm 
b.  Mogheyra  Bokhâri  Djo*fi,  f  256,  et  consacré  au  développe- 
ment du  V.  48  de  la  sourate  xxr. 

Inc.  :  Àj*^l  jfi  4l|f  J  âjo  c^JJI  i  jj-l 

Bon  neskhi  oriental,  de  plusieurs  mains;  Tart.  1^  est  daté  de  995. 
300  feuillets  à  18  et  19  lignes.  199  sur  146  miliim.  Rel.  ind.  pap. 


470  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1689  (349  b.  —  R.  344).  \x^\  ^^  J  âJjOil  ^I^U 
Seconde  et  dernière  partie  (commençant  au  cinquième  makçai) 

de  l'ouvrage  consacré  à  la  vie  et  aux  mœurs  du  Prophète,  par 
Chihàb  ed-Dîn  Aboû  l-'Abbâs  Ahmed  b.  Mohammed  Kastallâni, 
t923  (cf.I.I.  Kh.,  VI,  245;  Cat.  du  British Muséum, n<»  150, etc.). 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1192.  Wakfde  1196.  269  feuillets  à 
•29  lignes.  320  sur  216  millim.  Rel.  ind. 

1690  (210).  Même  ouvrage;  tome  II,  comf venani les  makçad 

Bonne  main  orientale,  probablement  turque  et  de  la  fm  du  XII*  siè- 
cle. Wakfde  1203.  318  feuillets  à  29  lignes.  320  sur  187  millim.  Rel. 
ind. 

1691  (578.  —  II.  400).  Même  ouvrage;  deuxième  partie, com- 
prenant les  makçad  V-X. 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1086;  exemplaire  copié  sur  Toriginal. 
Quelques  annotations.  476  feuillets  à  25  lignes.  212  sur  157  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1692  (211  c).  jUI  jçL  \j.^  J  jb^Ji^  ^ji^JI  J^ 

Aussi  appelé  ^Ul  »j^  ou  i^UJI  ;ji*JI,  biographie  du  Prophète, 
par  Mohammed  b.  Yoûsof  Châmi  [Dimechki]  Çâlihi,  f  942  (cf.  H. 
Kh  .,  m,  580;  Cat.  de  Gotha,  n*^  1796).  Ce  volume  est,  d'après 
la  snscription,  le  troisième  de  Touvrage. 

lue,  :  jL»  4.;^!  aTlÂ^  ^\j,\  cl^ 

Écriture  orientale  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  assez  bonnes. 
XI*  siècle.  Les  blancs  qui  y  existent  se  retrouvent,  dit  une  noie  finale, 
dans  l'original.  408  feuillets  à  29  lignes.  272  sur  186  millim.  Rel.  ind. 

1693  (211  d).  Tome  quatrième  du  même  ouvrage. 

Il  est  également  de  plusieurs  mains,  mais  provient  du  même  exem- 
plaire; il  est  daté  de  1072.  Une  note  finale,  de  la  même  main  que  dans 
le  n*  précédent,  s'exprime  de  même  en  ce  qui  concerne  les  blancs.  Une 
note  du  copiste  dit  quo  l'ouvrage  fut  terminé  en  971,  ce  qui  contredit 
l'assertion  de  H.  Kb.  relative  à  la  mort  de  l'auteur  (cf.  Cat  du  British 
Muséum,  n«  583  6.  note).  426  feuillets  à  35  lignes  environ,  2T7  sur 
186  millim.  Bel.  ind. 


BIOGRAPHIES  471 

4694  (932).  t^^l  J^l  J  ^syj  ^j^l» 

Recueil  de  hadît  et  renseignements  divers  relatifs  à  la  nais- 
sance de  Mahomet  et  à  la  célébration  de  cet  anniversaire,  par 
*Ali  b.  Sultan  Mohammed  Hercwi,  dit  el-Kâri,  f  vers  1016  selon 
H.  Kh.,  ni  372  (cf.  IJ.  Kh.,  VI,  254;  Cat.  de  Munich,  n^  886. 
fol.  132). 

Inc.  :  •Ul  U  ^  c^a^i  Jj'il  4»  jj-l 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1265;  pap.  eur.  34  feuillets  à  18 
lignes.  188  sur  149  millim.  Gart. 

1695  (420.  —  R.  348).  ;jy\lS  (jJi\  ij^  J  ^^1  j^UI 
Histoire  du  Prophète,  par  *Ali  b.  Borhâned-DînHalebiChâfe'î, 

f  1044;  elle  est  aussi  connue  sous  le  titre  iJU-l  ij^S  (cf.   IJ. 
Kh.,  I,  458;  Cat.  de  Munich,  n**  449).  Ce  volume  renferme  l'ou- 
vrage complet;  la  deuxième  partie  commence  au  fol.  266. 
hic,  :  ^M  ,>!  é^3  jCai  Ji  \j^ 

Écriture  orientale  médiocre,  de  la  fin  du  XI"  siècle.  Wai^^de  1244, 
567  feuillets  à  31  lignes.  282  sur  200  millim.  Rel.  ind. 

1696  (1179).  Le  même  ouvrage,  de  Ilalebi;  première  partie. 

Main  orientale  passable,  à  filet  rouge,  de  1136.  412  feuillets  à  23  Ii« 
gnes.  217  sur  158  millim.  En  cah.  dans  une  rcl.  ind.  à  dos  cassé. 

1697  (1532.  —  R.  454).  Feuillets  détachés  d'une  biographie 
de  Mahomet;  chaque  fait  y  est  accompagné  de  la  chaîne  des  tra- 
ditionnistes  (au  fol.  2  v**  ^^JJÙ\  oUL  fXJ\  au  fol.  3  v®  J-}  uif  yV 
*Wù«^l). 

Provient  d'un  exemplaire  de  luxe,  d'une  belle  main  maghrébine, 
avec  voyelles.  XP  siècle(?).  U  feuillets  à  7  lignes.  220  sur  214  millim. 
En  feuilles. 

1698  (1545.  —  R.  364).  Fragment  sans  commencement  ni  fin, 
provenant  d*une  biographie  de  Mahomet,  et  ayant  trait  à  la  pé- 
riode antérieure  à  Thégire.  Elle  paraît  être  développée  et  n'a  pas 
à*isnâd;  ce  fragment  ne  renferme  aucune  division  en  bdb  ou  autre. 

Main  maghrébine  assez  grossière.  XI«  siècle  (?).  Les  voyelles  ont  été 
ajoutées  après  coup.  Quelques  mouillures,  22  feuillets  4  17  lignes.  24? 
sur  180  millim.  Non  relié. 


472  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1699  (1081.  —  R.  772).  [j^  ^lj>] 

Récit  romanesque  des  guerres  de  Mahomet  contre  les  infidèles; 
volume  acéphale  où  il  est  parlé  d'abord  du  siège  de  la  ville  o^ 
cupée  par  Ilârit  b.  Namîr,  et  à  la  fin  d'un  combat  singulier  entre 
*Ali  et  un  chef  ennemi.  Il  n'y  existe  pas  de  division  par/aç/ou 
autrement;  «  le  rdwi  »  est  cité  comme  auteur  du  récit. 

Grossière  écriture  maghrébine  d'un  illettré,  de  1291.  118  feuillets 
ayant  de  14  à  16  lignes.  205  sur  138  millim.  Rei.  ind. 

1700(789.  — R.  13l6?).Aji^4JUj 

Poème  en  turc  sur  la  vie  de  Mahomet  et  de  ses  premiers  suc- 
cesseurs, écrit  en  853  par  Mohammed  Yâzidji  Oghlou  (voir 
Hammer^  Osm.  Dichtkunst^  I,  128;  Cat.  de  Dresde,  n^  393;  Cat. 
turc  de  Gotha,  n®*  217-219,  etc.).  11  manque  un  ou  deux  feuillels 
à  la  fin. 

Inc.  :  J^^l  ^1  ^jJt  ^1  yk  jU;  <^j  jb-l^  41 

Texte  vocalisé;  exemplaire  fatigué  par  Tusage  et  Thumidité.  Bon 
neskhi  turc  du  XP  siècle.  280  feuillets  à  17  lignes.  287  sur  191  miliim. 
En  feuilles  dans  une  rel.  ind.,  dos  cassé. 

1701  (788  a).  Même  ouvrage. 

Texte  vocalisé  ;  neskhi  turc  médiocre  de  1101,  à  filet  rouge.  Le  vo- 
lume a  un  peu  souffert  de  Thumidité.  251  feuillets  ayant  de  18  à  20  li- 
gnes. 269  sur  191  millim.  Rel.  ind. 

1702(1757).  Même  ouvrage;  fragment  ne  renfermant  que  le 
commencement. 

Bonne  main  turque,  avec  voyelles.  XI«  siècle  (?).  30  feuillets  à  17  li- 
gnes. 314  sur  215  millim.  En  cah. 

1703  (1701.  —  R.  931  et  1052).  Recueil  : 
1®  P.  1-448.  Même  ouvrage. 
2^  P.  449-592.  (?)yi;3ljjj 

Vocabulaire  arabe  expliqué  par  une  traduction  turque  înter- 
linéaire;  il  est  sans  préface  ni  nom  d'auteur. 
Inc.  :  ^j\  jT  t  jLj^  4  jî  *  ^î  4  ^Ijî 

Bonne  écriture  turque  de  deux  mains.  L'art.  !•,  vocalisé,  est  dcil® 
et  à  filet  rouge;  Tarabe  seul  est  vocalisé  dans  Fart.  2^.  592  pages  (oa 
296  feuillels),  à  21  lignes.  335  sur  240  millim.  Rel.  ind. 


BIOGRAPHIES  473 


1704  (1082.  —  R.  773).  JjuuJI 

Histoire  en  turc  des  souffrances  de  Mahomet  et  du  martyre  de 
Hasan  et  de  Iloseyn,  par  Fozoùli  (Mohammed  b.  Solcymân 
Baghdâdi,  f  963  ou  970),  qui  a  travaillé  principalement  d'après 
la  Ij^l  5j;*3j  persane  de  Hoseyn  WâMjj  Kâchifi.  L'ouvrage  est 
divisé  en  dix  bâb  et  une  khâtima  (voir  fol.  13);  mais  notre  copie 
est  inachevée  et  n'a,  du  chapitre  vit,  que  trois  pages  et  demie 
(voir  H.  Kh.,  III,  41  et  500;  Cat.  de  Vienne,  II,  p.  378;  Cat.  turc 
du  British  Muséum,  p.  39). 

Bonne  écriture  turque,  entièrement  vocalisée;  commencement  du 
XI*  siècle  au  plus  tard.  231  feuillets  à  13  lignes.  201  sur  144  millim. 
Non  relié. 


1705  (1806).  ^^  4^\  ^\^ 

Biographie  légendaire  de  Jésus-Christ,  sans  titre  ni  préface. 
Inc,  :  ^âU  J  JU  i^  Jjl  U  ^  ^^  ^^  fjsj 

Main  maghrébine  bien  lisible,  mais  assez  grossière,  avec  voyelles  en 
bleu.  XIIP  siècle.  41  feuillets  à  15  lignes.  212  sur  145  millim.  Non  relié 
(vente  Perron). 

1706  (1066,  —  R.  809).  Recueil  : 

1«  Pages  1-358.  iy.jLJ\  ^Ull  J  i^^jiJI  ^\ji\ 

Biographie-panégyrique  de  Senoùsi  (Aboû  *Abd  Allâh  Moham- 
med b.  Yoùsof  b.  'Omar  b.  Cho'ayb  Hasani,  f  895,  voir  p.  345), 
et  de  ses  principaux  disciples,  avec  des  détails  relatifs  à  ses 
œuvres  et  à  ses  doctrines,  par  Mohammed  b.  'Omar  b.  Ibrâhîm 
b.  'Omar  b.  'Ali  MellAli  (sic)  Tilimsâni.  Cet  auteur  écrivait  en 
897  et  a  divisé  son  ouvrage  en  une  mokaddima  et  dix  bâb  (cf. 
Revue  africaine^  V,  264). 

Inc.  :  i\J^\  i^yi  X*  c^jJI  40  jj»l  •••J^_ 

2°  Pages  359  et  360,  poésie  religieuse  de  Khâlid  Balawi. 

Belle  écriture  maghrébine  de  1035;  vocalisation  presque  complète. 
360  pages  (ou  180  feuillets),  à  27  lignes.  271  sur  193  millim.  Rel.  ind. 

1707  (779  a.  —  R.  350).  ^J^^  jU-ïl  /^^  ^\Xm  J  >jÏI  ù^^ 


474  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Par  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Mohammed  h.  *Ali  Çab- 
bâgh,  qui  fut  kâzi  à  Kara  (voir  l'en-lête  du  n°  1708)  ;  panégyrique 
et  récils  concernant  la  vie  et  les  doctrines  du  célèbre  saint  Ahmed 
b.  Yoùsof,  enterré  à  Milyâna,  qui  fut  Télève  d'Ahmed  Zerroùk, 
f  899.  Çabbâgh  vivait  dans  la  première  moitié  du  X®  siècle  (voir 
fol.  113*  1.  16;  n»  1708,  fol.  2  v<>,  1.  18  et  fol.  71,  I.  1).  Ce  vo- 
lume a  plusieurs  lacunes. 

Inc.  :  Jl  ^1  ^j\jà\  gUJI  ^  g-  j^  ^  JL^  il  jutf  y\  ...>^  Ji 

Belle  main  maghrébine,  de  1140.  114  feuillets  à  32  ligues.  305  sar 
213  millim.  Eu  feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1708  (1150.  —  R.  811).  Le  Bostân  el-azhâr.de  Çabbâgh. 
Exemplaire  qui  parait  complet,  et  dont  la  rédaction  est  souvent 
plus  développée  que  celle  du  n®  1707;  la  seconde  partie  com- 
mence au  fol.  99. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIII*  siècle.  172  feuillets  ayant  de  24  à 
26  ligues.  251  sur  179  millim.  Rel.  ind. 

1709  (1486.  —  R.  815  et  361).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-24.  jJ^I  ^^  jJL  jru^ 
Biographie-panégyrique  du  célèbre  Khâlid  b.  Welîd,  écrite  en 

1064  par  'Abd  Allah  b.  Mohammed  b.  'Abd  el-Kâdir  b.  Nâçirb. 
Khaçir  h.  *Ali  Ançâri  Châfi'i,  en  dix  façL 

Inc.  :  êùLfi  ^  »lij  ^  j,jM  40  Ji^t  ...Jj* 

2^  Fol.  25-38.  Commentaire,  par  Mohammed  b.  Soleymàn  b. 
'Omar  b.  Ya'koùb  b.  Yoûsof  Maghrâwi,  de  l'oraison  wazifa 
d*Aboù  Sâlim  Ibrahim  b.  Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Aboû 
'I-Hasan  *Ali. 

3^  Fol.  38  v«-40.  Un  petit  poème  religieux,  la  wazifa  dlbrâhim 
Ghâzi(?),  et  le  poème  en  b  à  Thonneur  de  Mahomet  2lUIJI  u^ 
qui  commence  par  4^  J».  j^J^  ijÇu 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1211.  40  feuillets  à  24  lignes.  244  sur 
179  millim.  Non  relié. 

1710  (1753).  y^\  jup  c^ju.  ^^T  J  yj;i\ 

(Ce  titre  ne  se  trouve  que  sur  la  reliure  du  volume),  par  Ahmed 
b.  Mob&rek  Sedjelmàsi  Lam&ti,  qui  décrit  brièvemeat,  dit-il,  la 


BIOGRAPHIES  475 

vie  et  les  enseignements  du  saint  personnage  (Iraité  de  ghawi  et 
de  kotb  es-sâlikîn)  'Abd  el-*Azîz  b.  Mas'oûdb.  Ahmed  b.  Moham- 
med... b.  I.lasan  b.  'Ali,  surnommé  Debbâgh,  auprès  de  qui  il 
vécut  de  1125  à  1129.  L'ouvrage  se  divise  en  un  prolégomènc  et 
douze  bâb  (H.  Kh.,  VI,  p.  663,  n^  711). 
Inc.  :  ^3.>  aUjÏ  ^  t^JJI  i  jj-l  ...jB 

Bonne  main  maghrébine  (le  fd  ponctué  à  Torientale),  de  1278.  356 
feuillets  à  17  lignes.  223  sur  161  millim.  Rel.  ind. 

1711  (1093).  uV'  erUI  a}  J^  i  Jl*^'  êi^.3  J^^  >j-r 
Histoire  de  la  vie,  des  doctrines  religieuses  et  des  pratiques 

de  piété  d'Aboù  'l-*Abbâs  Ahmed  Aboû  'Abd  Allah  Mehammed 

(jL^i^)  b.  et-Tidjdjâni  Hasani,  f  1230,  écrite  en  1213  et  1214  sous 
ses  yeux  et  à  Taide  des  renseignements  fournis  tant  par  lui- 
même  que  par  ses  compagnons,  par  Tun  de  ses  disciples  *Ali 
Haràzim  b.  el-*Arabi  Berrâda  Maghrebi  Fâsi.  Le  nomdeTauteur 
ne  se  trouve  que  dans  la  note  ajoutée  par  lui  à  la  fin  de  son  livre, 
fol.  224  v^  et  225  (cf.  Rinn,  Marabouts  et  Khouan,  pp.  421  et 
443).  Cet  ouvrage  est  aussi  connu  sous  le  nom  de  jJ3l  J^UOl 
Inc.  :  aU-Ij  .»Uy  ^  J^W  t^JJI  40  jl^I 

Bonne  main  maghrébine,  de  1291,  à  filet  rouge.  225  feuillets  à  23  li- 
gnes. 308  sur  235  millim.  Rel.  eur. 

1712  (742).  Jl^ï  ^Ul  ^1  ^  .UJU;  \^  JUJI  ^1  j^^j  ou  ^i^ 

(Dans  la  préface  on  trouve  une  orthographe  différente,  J\^^). 
Recueil  de  faits  relatifs  à  la  vie  et  à  renseignement  du  fondateur 

des  Tidjdjâniyya  (appelé  ici  Aboû  'l-'Abbâs  b.  Mehammed  jl^ 
b.  el-Moukhtâr)  par  un  de  ses  disciples,  qui  ne  se  nomme  pas  et 
qui  lire  tous  ses  renseignements  de  son  maître.  L'ouvrage  est 
inachevé. 
Im.  :  ïjj  t^ju:p  UTU^  li^  tloi^  tfJ^I  ^  jl^I 

Assez  bonne  main  maghrébine.  Fin  du  XII"  siècle (?).  120  feuillets  à 
26  lignes.  241  sur  178  millim.  Rel.  eur. 

1713  (842.  —  R.  759,  803  et  993).  Recueil  : 


476  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

loFol.  1-34.  j^l  ^Ul  j|l  ^U* 

Par  'Ali  b.  Mohammed  b.  Aboû  '1-Kâsim  Hawârî;  panégyrique 
du  cheykh  et  weli  Abqû  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Dja'far  Sibli.  La 
copie  est  inachevée  (cf.  Cat.  de  Paris,  no  2037). 

Inc.  :  ^  4i.jJ-  jliLI  (jjjl  40  jj-l  ...Jy» 

2*»  Fol.  35  vo-44.  Conte  acéphale,  appelé  dans  la  suscriplion 
^^Ij  JL.J»  ^\  ^j^^  ^jX^  (voir  Cat.  du  British  Muséum,  n*  146, 
8«,  p.  96;  Cât.  de  Gotha,  n«2740). 

3**  Fol.  45-46.  Fin  d'un  conte  où  une  femme  s'entretient  avec 
*Omar  b.  Khattâb. 

4<>  Fol.  47-54.  ^U,  ^\  ^  J«J  i\  j^^  i^^ 

o«  Fol.  54  v«-58.  oU  ji^  -il  i<  y^  is^\  j}^\  2uis 

Récit  d'après  lequel  Tempereur  de  Roûm,  en  apprenant  la 
naissance  de  Mahomet^  fait  rechercher  dans  l'Évangile  ce  qui 
constitue  le  signe  distinclif  (c'est-à-dire  Toiseau)  du  Prophète. 

6«  Fol.  59-61.  i^l^lj  c^jUl  i^ 

7*»  Fol.  62-64.  La  Borda,  de  Bouçîri. 

Assez  bonne  et  grosse  écriture  maghrébine,  qui  paraît  être  d^aoe 
seule  main,  de  1151.  64  feuillets  à  15  lignes.  212  sur  157  miliim.  Non 
relié. 

1714  (462.  —  R.  289?).  j}  a;^^  ^U31  ^1  ^  w5li.  J  (ji\  uJUJ 

Par  Tâdj  ed-Dîn  b.  'A ta'  Allah  Ahmed  b.  Mohammed  Châdeli 
Iskenderi,  ■(•  709.  Tome  II,  comprenant  les  chapitres  v-vi  et  vni-x 
(feuillets  1,  13,  42,  90  et  103)  d'un  ouvrage  dont  H.  Kh.,  \\ 
319,  donne  le  sommaire  et  qui  est  un  panégyrique  de  Chihâb 
ed-Dîn  Aboù 'l-*Abbâs  Ahmed  b.  'Ali  Ançâri  Moursi  et  d'Aboù 
'1-Hasan  Châdeli.  En  outre  du  chap.  vu  manquant,  il  y  a  une  la- 
cune après  le  fol.  10. 

Bonne  et  grosse  main  maghrébine.  X«  siùcle(?).  136  feuillebà  14et 
15  lignes.  215  sur  145  miliim.  Rel.  ind. 

1715  (368).  lUitl  UiU  j-^  iy}\  SjjJI 

Commentaire  écrit  en  1170  par  'Abd  el-Wahhâb  b.  Muçtafab. 
Ibrahim  b.  Mohammed  Dimechki  sur  la  4UU.1 2ulill,  Tune  des  huit 
séances  consacrées  par  Yoûsof  Miçri,  dit  El-IIafni  (ou  Ilafnawi, 


BIOGRAPHIES  477 

voir  fol.  12  r®)  à  la  louange  du  çoûfi  Ahmed  el-Behi  (fol.  26  r**; 
au  fol.  28  v«,  el-Bâhi);  le  Cat.  du  British  Muséum,  p.  476,  le 
nomme  Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Mohammed  el-Bâhi),  et  de  son 
fils  IsmâlI  (fol.  41  vo,  Aboû  '1-Fidâ  Ismâll,  selon  le  Cat.  cité), 
lesquels  habitaient  Tunis  (cf.  le  Cat.  cité,  /.  /.  ;  notre  ms.  lit 
^Ul  au  lieu  de  J^UI  de  la  p.  476,  I.  13). 

Inc,  du  commentaire  :  rjJUI  ^u^^^i  jl  \j^\  inc.  de  la  séance  : 

*>b  J  •^  ô*  •>'  u^  '-^ 

Exemplaire  qui  serait  autographe,  d'après  la  suscription,  d'une  bonne 
main  maghrébine,  de  1170,  à  filet  rouge;  texte  en  rouge.  Wakfde 
120S.  43  feuillets  à  25  lignes.  215  sur  161  millim.  Rel.  ind. 

1716  (403.  —  R.  563).  Recueil  : 

l*^  Fol.  1.  Biographie,  extraite  des  iJLuûJI  jîUJI,  d^'Abd  er- 
Rahmânb.  *Ali  b.  Mo'ayyed  Amâsi,  863-922  hég.  (voirTart.  4«). 

2®  Fol.  2.  Sur  la  division  en  sept  classes  [labakât)  des  faklh^ 
selon  leur  degré  d'autorité,  par  Kemâl  Pacha-zâdeh. 

3^  Fol.  2  v**-3.  Table  des  chapitres  de  l'article  suivant. 

4"*  Fol.  4-158.  Recueil  sans  titre  ni  préface,  par  'Abd  er-Rah- 
mân  Efendi  Mo'ayyedi  (cf.  Tart.  1®)  àefetvas  relatifs  aux  diverses 
malières  qui  sont  Tobjet  des  traités  de  fikh  et  rangées  dans  le 
même  ordre,  et  provenant  de  divers  jurisconsultes.  Ce  doit  être 
la  ajil  j\  4^^  ou  la  ^^jcJÔ\  â^^4«î  de  H.  Kh.,  V,  410,  n^»  11478  et 
11482  ;  c'est  la  ojj  j,^  i^^^  du  Cat.  de  Paris,  n^  948,  qui  débute 
par  une  khotba  de  deux  lignes. 

Inc.  :  c^ji  Ijjju  ;]C\)\  ,>^l  4  ".jljJJV  iauil  jnui 

S**  Fol.  138  v^-lôl.  Opuscule  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  ap- 
pelé dans  la  suscription  •'i^l  j  •jj^\  JUJI,  sur  la  condition  des 
esclaves  et  des  affranchis. 

Inc.  :  gj^l  ^'^\  ^1  t^jJI  .0)  jj-l 

6^  Fol.  161  vo-163  r^  Opuscule  d'Ali  Tchelebi  Efendi,  dit 
Hannâli-zâdeh,  sur  le  2^;â'>{/ général  ou  spécial. 

Inc.  :  jUJI  j\jsJ  ^  Jwl^l  «ôi  jj-l 

70  Fol.  163  r«-166.  Opuscule  écrit  par  Chah  Tchelebi  Efendi  à 
propos  d'un  procès  sur  une  question  de  ivakf  qu'il  avait  eu  à 
juger  pendant  qu'il  était  kâzi  à  Andrinople. 


478  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

8^  Fol.  167-169.  Opuscule  écrit  par  Kemâl  Pacha-zâdeh  à  la 
demande  du  sullan  Selîm  Khân,  sur  la  question  si  l'enfant  de  la 
fille  doit  participer  à  un  wakf  avec  les  petits-enfants  par  les 
mâles. 

Les  feuillets  4-6  sont  d'une  même  et  bonne  main,  en  semi-ncsla*lik, 
à  filet  rouge,  daté  (voir  fol.  158)  de  1036.  Noies  marginales  assez  nom- 
breuses. WaftMe  1244.  170  feuillets  à  21  lignes.  263  sur  176  millim. 
Rel.  ind.  dont  un  plat  manque. 

1717  (1063).  ^Uil  ^^1  ^1  J^\  ^  ^Ul  OiV 
Panégyrique  d'un  saint  personnage  de  Fez,  Aboû  l-Mchàsin 

Yoûsof  b.  Mohammed,  qui  vécut  de  937  à  1014  et  qui  est  Tobjet 
du  bâb  I  de  cet  ouvrage  ;  le  bâb  II  est  consacré  à  son  père  Aboù 
*Abd  AUâh  Mohammed  b.  Yoûsof,  et  à  quelques-uns  de  ses  pro- 
ches; le  bdb  III,  à  quelques-uns  de  ses  disciples.  Le  nom  de  Fau- 
teur, disciple  de  ce  cheykh,  manque  par  suite  de  la  disparition 
d'un  ou  deux  feuillets  du  début  de  la  préface. 

Belle  main  maghrébine,  à  encadrement  colorié.  XP  siècle.  158  feuil- 
lets à  19  lignes.  236  sur  172  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1718  (158.  —  R.  339).  Ouvrage  sans  titre  ni  nom  d'auteur  et 
consacré  à  la  biographie  et  aux  louanges  d'un  pôle  né  près  de 
Çayrawàn,  Aboù  Yoûsof  Ya'koûb  Dahmâni.  Le  fol.  1  porte  cet 
en-tête  :  j^  y^iu  sJl^j  j}  OyJI  w-^tiJI  ^LJI  J^l  ^  J?U^  /3 
4^j  JU^jJI.  Divisé  en  dix  bâb  (fol.  2  v^  9, 17,  44,  45,  46,  47  v^  52, 
65  v%  67  v«),  cet  ouvrage  débute  par  ,jtt^^  4:.^^  JaI  ^^^^^1  ^^JJI  i  ^ 

Bonne  écriture  maghrébine,  de  deux  mains.  Fin  du  XIP  siècle  (?).it2 
feuillets  dont  les  40  premiers  ont  14  lignes,  et  le  reste,  22  lignes  à  la 
page.  Wa*/de  1198.  214  sur  155  millim.  Rel.  ind. 

1719  (1764).  Fragment  en  turc,  sans  commencement  (les  fol. 
1-9  manquent,  à  ce  qu*on  voit  par  Tancienne  foliotation  orientale) 
ni  fin,  et  paraissant  appartenir  à  un  "Uy  wjU*;  on  y  trouve  des 
anecdotes  nombreuses  sur  des  saints  musulmans  et  autres.  Voici 
le  titre  du  premier  6dA  (fol.  13  v*»),  qui  n'est  pas  même  complet: 
•.)..a^  ,pu^  4\  4À1ÎÉ  j^3  Cj^  ^j  jUIj  iwi  •JL.I/*uyj  f\^  t^ 


BIOGRAPHIES  47d 

Bon  neskhî  turc.  XI"  siècle.  99  feuillets  à  15  lignes.  200  sur  142  mil- 
lim.  Non  relié. 

1720(1139).  ùUJI  •U  .L'Ij  J^^\  OU^ 

Tome  I,  2®  partie,  du  recueil  biographique  dlbn  Khallikân 
(Chems  ed-Din  Aboû  'l-'Abbàs  Al;Lnied  b.  Mohammed  Barmeki, 
t  681),  correspondant  aux  tomes  I,  652  à  III,  110  de  la  traduction 
de  Slane  (IL  Kh.,  VI,  452;  Cat.  de  Gotha,  no  1725). 

Bonne  main  maghrébine  à  filet  rouge.  XII*  siècle  (dans  le  texte  la 
date  est  écrite  \  \  ^).  Table  des  biographies  aux  feuillets  1-2. 176  feuil- 
lets à  27  lignes.  306  sur  201  millim.  Rel.  ind. 

1721  (77.  —  R.  334  et  727).  Recueil  ; 

1®  Fol.  1-14.  Liste  alphabétique,  d'après  Aboû  'Omar  b.  'Abd 
el-Bcrr,  des  combattants  de  Bcdr. 

Inc.  :  jju  Jibt  L'bL  •Um.!  «It^  •••j^  ^  «^l 

2o  Fol.  15.  jiJOl  ^J^\ 

Prière  d'une  efficacité  miraculeuse,  du  cheykh  Aboû  *1-Hasan 
Châdeli. 

3«  Fol.  24  v^  ji;:,ïi3  >i^'  ^j^ 

Prière  d'El-Mâlik  Doûl-Djelâl. 

4°  Fol.  30  v^  .1^13  ji;.^!^  LJ  ^y. 

Prière  du  cheykh  'Abd  el-Kàdir  cl-Djîlàni. 

50  Fol.  34  v^  ^^.Ma»JI  v:r»* 

Sans  nom  d'auteur. 

Q^  Fol.  36.  oj^l  uy^ 

Sans  nom  d'auteur. 

7*  Fol.  46  V.  Prière  à  réciter  après  l'  'açr,  j.^\  juj  jjj  iJL.  y; 

8»  Fol.  52.  j^  u 


9»  Fol.  54  V».  j^\  \\c  à  '*^^J\  i-='j  Jj^s  f*"  y: 
10»  Fol.  58.  iiiAi.1  .tj 


H'Fol.  59.  ^1^;^ 

120  Fol.  62  v».  jfi^i  jjjji 

Formule  de  prière,  par  Mohyi  "d-Dîn  b.  el-'Arabi  IJâtimi 
Ichblli. 

130  Fol.  66.  Autre  hizb  sans  litre,  par  'Abd  AUâh  Mohammed 
b.  'Arâk. 


480  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D^ÀLGER 

14*^  Fol.  72  v«.  Autre,  de  Yahya  b.  'Abd  er-Rahmân  el-Makdesi 
Châfe*i  Kâdiri,  intitulée  sjIij^  j«J.|  JjI  ji  SjUJI  Lc^et  écrite  en 
883;  une  autre,  du  même,  vient  ensuite  et  est  appelée  j^V  jSûl 
(fol.  84  v^ 

15«  Fol.  87.  jlJil  ^1  Je  ;X-Jl  j  J^ïl  j^lT 

Recueil  de  prières,  par  *Abd  Allah  el-Khayyât  b.  Motiammed 
el-H&roùchi. 

16«  Fol.  420  vo.  ^JJ\  lA  ;^j 

Par  le  cheykh  Aboû  Tâleb  el-Mekki. 

n^Fol.  122  v®.  Prière  recueillie  par  le  cheykh  Aboû  'Abd 
Allah  el-Andalosi  et  provenant  de  Sidi  el-'Arabi  el-Fâsi,  suivie 
de  deux  autres. 

18«  Fol.  124  y\  ^j>.  d'Abd  el-Wahhâb  ech-Cha'râni  et  prove- 
nant d'Aboû  'l-\\bbâs  el-Khizr. 

19«Fol.  131  V^  ç.yj|  .\cj 

20°  Fol.  133  v«.  Prière  (o  d'Aboû  'l-'Abbâs  es-SiMi,  suivie  de 
nombre  d'autres  courtes  prières  ou  formules  efficaces,  la  plupart 
sans  nom  d'auteur. 

21°  Fol.  156.  Prière  comprenant  les  cent  noms  de  Dieu,  mais 
dont  il  manque  plus  de  la  moitié,  par  Aboû  *Abd(?)  Mohammed 
b.  Ibrahim  b.  *Abbâd,  et  diverses  autres  courtes  prières. 

22°  Fol.  165.  OLUI 

Oraison  pieuse  de  Tâdj  ed-Dîn  b.  'Atâ  Allah. 

Tout  le  volume  est  d'une  même  et  bonne  main  maghrébine,  de  1201, 
à  filet  rouge.  168  feuillets  à  16  lignes.  216  sur  163  millim.  Rei.  ind. 

1722  (355  d,  —  R.  345).  iUfJ»  y^'  J  iU'ïl 

Biographies,  par  ordre  alphabétique,  des  Compagnons  du  Pro- 
phète, par  Ibn  Hadjar  *Askalâni  (Chihâb  ed-Dîn  Aboû  '1-Fazl 
Ahmed  b.  *Ali,  f  852,  II.  Kh.,  I,  323).  Quatrième  partie,  compre- 
nant les  noms  ilXsfi  à  fXS 

•       •'• 

Assez  bonne  main  orientale,  de  1173.  \^aA/de  1190.  495  feuillels  à23 
lignes.  220  sur  155  millim.  Dér.  dans  une  rei.  ind. 

1723  (355  /.  —  R.  345).  Sixième  partie  de  l'ouvrage  dlbn 
Hadjar,  commençant  au  nom  dlbn  Dàwoùd  Ançâri  et  finissant 
par  le  chapitre  des  femmes,  dont  la  dernière  citée  est  Oumm 
Yabya. 


BIOGRAPHIES  481 

Assez  bonne  main  orientale,  analogue  à  celle  du  n^  précédent  et  à 
peu  près  de  la  môme  époque,  à  filet  rouge.  Wakfde  1190.  510  feuilleta 
à  23  lignes.  215  sur  160  millim.  Rel.  ind. 

1724  (409.  —  R.  1123).  -.Uî'j  CciyJ"  (^«-^  •'jj»  jrl- 
Biographies  des  grammairiens  et  philologues,  avec  indication 
de  leur  époque,  de  leurs  œuvres,  etc.  Cet  ouvrage  parait  être 
l'autographe  d^un  auteur  qui  ne  se  nomme  pas  et  qui  a  résumé 
en  1037  (fol.  142  v*»;  cf.  146),  en  le  complétant,  le  ile^l  iju,  troi- 
sième rédaction  faite  par  le  célèbre  poiygraphe  Soyoûti  de  ses 
•i^vl*UU,  (cf.  H.  Kh.,  IV,  153,  qui  ne  cite  pas  notre  ouvrage). 
Au  fol.  142  v®  commence  une  khâtima  consacrée  aux  grammai- 
riens plus  connus  par  leurs  surnoms  ou  prénoms,  et  renvoyant 
aux  articles  de  Touvrage  même. 

Inc.  :  i\c^\  4Ju  ^  ic^^  yv^o^  IJl^s  jui  U  ..«««Dt  ^ 


Bonne  et  compacte  écriture  orientale,  de  1037,  147  feuillets  (y  com- 
pris le  fol.  A  prél.),  à  37  lignes.  305  sur  206  millim.  Rel.  ind. 

1725  (475.  —  R.  798).  ^JûLI  JJU^I,  J  ^IjOI  ^IT 
Biographies  des  docteurs  hanéfites,  par  [Zeyn  ed-Din]  Kâsim 

b.  Kotloûboghâ  b.  *Abd  Allâh  Hanefi,  f  879;  ouvrage  publié  par 
Flugel,  Abhdlg.  f.  d.  K.  des  Morg.,  tome  U  (II.  Kh.,  II,  91  ;  Gat. 
de  Gotha,  n»  1764,  etc.). 

Inc.  :  jj*-»l  jj}\  oU  J^  j»X«3  4tf  jj-i 

Aux  pages  2-3,  biographie  de  Tauteur,  extraite  des  J  4JU}1  J^l 
4ju^l  iSj^"^  (^\j  de  Chems  ed-Dîn  Mohammed  b.  Toùloûn  Hanefi 
Dimechki.  Aux  pages  101-104,  notes  diverses,  entre  autres  sur 
le  sultan  ottoman  *Otmân  Ghâzi^  d'après  les  4JUiû21  ^j^Â:J\ 

Bon  exemplaire,  collationné  et  annoté,  d'une  main  maghrébine  de 
1143.  104  pages  à  19  lignes.  209  sur  150  millim.  Rei.  ind.  pap. 

1726  (o42.  —  R.  801).  Le  même  ouvrage. 

Au  fol.  2^  liste  des  sultans  ottomans  jusqu'à  918.  Aux  fol.  3- 
i,  liste,  ajoutée  postérieurement,  des  jurisconsultes  cités  dans 
l'ouvrage. 

Belle  main  turque,  apparemment  du  Xl<»  siècle.  77  feuillets  à  13  li- 
gnes. 174  sur  126  millim.  Rel.  ind. 

T.  xvin.  31 


482  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1727  (44.  —  R.  331).  Jlc^\  ^U  J  JlJuù\  ju» 
Biographies  de  poètes  espagnols  et  extraits  de  leurs  œuvres, 

par  Aboù  n-Naçr  el-Fath  b.  'Obeyd  Allah  b.  Khâkân  el-Kaysi, 
f  S29  ou  535.  On  lit  ailleurs  dans  le  litre  ^Uj  (voir  notam- 
ment Orientalia,  1,  384;  Cat.  de  Gotha,  IV,  159,  n^  2130). 

Inc.  :  jUI  U  Jp\j  t^JJI  4Î)*  jj-l 

Sur  les  feuillets  1-2^  divers  fragments,  entre  autres  rarlicle 
consacré  par  Ibn  Khallikàn  (11^  455)  à  Ibn  Khâkân. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1155.  Exemplaire  exécuté  pour  le  vizir 
(nom  partiellement  oblitéré),  a»^  j  ^i^^  ...j  Jp  ««.^j»  y\  Cor- 
rections et  additions  sur  les  feuillets  2-14.  Lacunes  après  les  feuillets 
12  et  14.  125  feuillets  à  21  lignes.  209  sur  159  millim.  Bel.  genre  ind. 

1728  (1744).  Même  ouvrage. 

Assez  bonne  main  espagnole,  à  filet  rouge,  de  1194.  Exemplaire  col- 
lationné  en  1195.  227  feuillets  à  19  lignes.  229  sur  160  millim.  Bel.  ind. 

1729  (1314.  —  R.  813).  Fragments  provenant  d'un  recueil 
alphabétique  de  courtes  biographies  de  savants  et  de  littérateurs, 
espagnols  pour  la  plus  grande  partie.  La  date  la  plus  récente 
qu'on  y  rencontre  est  846  (fol.  1, 1.  6).  Us  font  partie  de  la  lettre 

ayn  et  vont  du  nom  d'*Abbàs  b.  Ahmed  b.  Matroùh...  Azdi 
Ahmedi  à  celui  d"Ali  b.  Isa  b.  'Ali  Rommàni,  avec  des  lacunes 
après  les  feuillets  8,  18  et  24. 
Inc.  d'un  article  (fol.  1, 1.  12).  ^^^1  ^J\  J;«à3I  y\  ^yà\  j  ^;A-JI 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  X«  siècle  (?).  26  feuillets  à  19  li- 
gnes. 204  sur  154  millim.  Non  relié. 

1730  (124  a).  ^j}\  jU  l^^jj  /i^  w-ijil  ^^jû^I  j-p  ^  w-JJI  >^ 

Tome  I  de  l'ouvrage  historique  d* Ahmed  b.  Mohammed  Mak- 
kari,  f  1041,  s'étendant  jusqu'au  cinquième  bdb  du  premier  Aism 
(fol.  175);  mais  la  fin  manque  :  le  dernier  article  est  celui  d'Aboû 
*Abd  Allah  Mohammed  b.  'Abd  er-Rahmàn  Todjîbi  (éd.  de  Leyde, 
1. 1,  p.  713).  Cf.  Cat.  de  Gotha,  n«  1697. 

Inc.  :  ja;^\  jjjji  jJûô\  jUI  j^ 


BIOGRAPHIES  483 

Exemplaire  de  luxe,  avec  frontispice  et  filet  rouge.  Belle  main  orien- 
tale. XI*  siècle.  Les  feuillets  33-34  sont  d'une  autre  main.  215  feuillets 
à  27  lignes.  272  sur  192  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.  pap. 

1731  (124  b).  Tome  II  et  dernier  de  l'ouvrage  de  Makkari, 
commençant  au  VHP  bâb  du  i*'  kism. 

Exemplaire  copié  sur  l'autographe  en  i038  et  1039,  au  Kaire.  Assez 
bonne  main,  qui  tient  le  milieu  entre  récriture  orientale  et  Tocciden- 
tale,  mais  où  le  /Vf  est  ponctué  à  la  maghrébine.  336  feuillets  à  35  lignes. 
333  sur  221  millim.  Rel.  ind. 

1732  (124  c.  —  R.  737).  Fragment  acéphale  du  même,  ren- 
fermant la  fin  du  IIP  bâb  du  i"  kism  (quelques  lignes  avant  jtt 
^XJij  jTUiJI  ^^1  Oii  j  ^j  j^  j\^  éd.  de  Leyde,  I,  p.  m), 
le  rV«  bdb  (fol.  31)  et  le  commencement  du  V®  (fol.  201),  jusqu'à 
la  p.  6 or  1.  15,  t.  I  de  Téd.  de  Leyde.  Lacune  après  le  fol.  191. 

Exemplaire  soigné  d'une  bellemainmaghrébine.XP  siècle.  234  feuil- 
lets à  23  lignes.  314  sur  225  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1733  (1064.  —  R.  807).  Tome  acéphale  du  même,  commen- 
çant  au  cours  du  V®  bdb  par  les  mots  Jl  4»  wJ^  U  »-»U^I  ^^1  yc» 
v-»^J  â  J-»*'  v>  J-'SUI;  ii  renferme  en  outre  le  VI»  chapitre  (fol.  197) 
et  le  commencement  du  VII®  (éd.  de  Leyde,  1. 1,  p.  526  à  II,  p.  106 
adf.). 

Main  maghrébine  passable.  \l^  siècle  (?).  241  feuillets  à  25  lignes. 
270  sur  174  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1734  (1820).  iU  j  iuUI  iai  J  .UU)I  j^  si,^  i/  iiljjJI  J_^ 
Biographies   des  savants  et  des  littérateurs  qui  fleurirent  à 

Bougie  au  VII*  siècle,  el,  de  plus,  celles  d'Aboû  'ch-Cheykh  Aboù 
Medyen,  Aboû  'Ali  Mesîli  et  Aboù  Mohammed  'Abd  el-Hakk 
Ichbili,  lesquels  appartiennent  au  VI®  siècle;  pour  finir,  un  petit 
traité  sur  la  Siljj  et  la  iA^j.  L'auteur,  dont  le  nom  ne  figure  pas 
dans  notre  exemplaire,  est  Ghabrîni  (Ahmed  b.  Ahmed  b.  *Abd 
AUâh  b.  Mohammed;  yoivle  Journal  asiatique  y  ]mn  1856,  p.  475; 
Cat.de  Paris,  n^  2155). 
Inc.  :  2iju£  Jj}\  iii>.  t^jJI  ^  jj-l 

Main  maghrét)ine  passable,  de  1301.  130  feuillets  à  18  lignes.  218  sur 
158  millim.  Rel.  eur. 


484  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1735  (26.  —  R.  793).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-117.  Abrégé  de  la  5UÎI  ^JiSJ  3Jj  dlbn  el-Abbâr 
(Aboû  'Abd  Allah  Mohammed b.  'Abd  Allah  b.  Aboù  Bekr  Kozâ'i 
Balensi),  acéphale.  Il  résulte  de  la  comparaison  avec  Téditionde 
M.  Codera  [Tecmilah  ab  Aben  aUAbbar,  Madrid,  1887-1889,  no- 
tamment p.  X  et  Tlo),  que  nous  avons  ici  un  extrait  (cf.  la  note  du 
fol.  117)  qui  ne  comprend  ni  tous  les  noms  ni  Tintégrité  des  notices 
de  Toriginal.  Les  cahiers  composant  le  volume  étaient  originaire- 
ment au  nombre  de  quatorze;  le  quatrième  commence  au  fol.  3 
actuel,  et  les  autres  se  suivent  par  ordre  aux  feuillets  13,  23,  37, 
41,  55,  65,  75,  85,  95,  111.  Les  articles  ou  fragments  d'articles, 
disposés  par  lettres,  que  renferme  ce  volume  sont  :  ^  et  ^fol.  1  ; 
^  fol.  2;  j  fol.  46;  ^  fol.  47;  g_fol.  47  v^;  g^fol.  94  v«;  j  fol. 96; 
j  fol.  96  v«;  yy.  fol.  97  vo;  j.  foi.  102;  •  fol.  102  v«;  3  fol.  103  v^; 
iS  fol.  104;  enfin  dix-sept  femmes  sont  aussi  Tobjet  de  notices, 
fol.  115  V  .  A  Toriginal  se  rapportent  les  mentions  arabes,  «  fin 
du  tome  I,  fin  du  tome  II  »  des  feuillets  9  v®  et  65  v^. 

2<>  Fol.  119-121.  Kaçida  en  j  de  133  vers,  à  Thonneur  du  Pro- 
phète, connue  sous  le  titre  de  ^^  u^  s*ji  du  nom  de  son  auteur, 
'Abd  AUâh  b.  Mohammed  Rorachi  Toûzeri  Chekrâtisi,  f  466 

(selon  H.  Kh.,  IV,  540;  mais  cf.  notre  n«  1833,  2^). 

«. 
Inc,  :  J^Jl  ^1^1,  lu  40  jj-l 

L'art.  1«  est  d'une  bonne  écriture  orientale  presque  entièrement  dé- 
pourvue de  points  diacritiques,  mais  ancienne  (fin  du  Vil*  siècle?).  — 
L'art.  1^  est  d'une  mauvaise  main  maghrébine  toute  moderne.  121 
feuillets  à  20  et  21  lignes.  183  sur  132  millim.  Rel.  ind. 

1736  (1342.  —  R.  814).  ^UJ:;,  •U^ïl^  .UUJI  jTj  i  ^U-JI 

Par  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Ahmed,  dit  Ibn  Meryem  Me- 
lîti  Tilimsâni  ;  dictionnaire  alphabétique  des  savants  et  des  saints 
personnages  de  Tlemceu.  Ce  volume  est  acéphale  ;  Tarticle  con- 
sacré à  ^jiyi  juJI  c-jJ  if  j.yy^  (le  44«  du  n^  1737),  commence 
au  fol.  1, 1.  24  ;  lacune  après  le  fol.  39. 

Bonne  main  maghrébine,  de  1049.  58  feuillets  à  28  lignes.  222  sur 
167  millim.  En  feuilles. 

1737  (1342  a).  Recueil  : 


BIOGRAPHIES  485 

^^  Fol.  1-155.  Le  Bostdn,  dlbn  Meryem,  avec,  au  commence- 
menl,  la  liste  des  biographies  (cf.  Revue  africaine^  1880,  p.  380). 
Inc.  :  ^\  \^\  fS^  fXJ\  jLiu  U  ...ôXaDj  <4Û  oj-l  ...jU 

^  Fol.  156-172.  ^y»  ^s,  h^  à  U.x^^  '^3J 

Très  brève  histoire  des  Mérinides,  depuis  leur  origine  jusqu'à 
Aboù  Sa'îd  *Oimân  b.  Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed,  «  monté  sur  le 
trône  en  800  »  et  à  qui  Touvrage  est  dédié  par  un  auteur  qui  n'est 
pas  nommé,  le  premier  fol.  de  la  préface  étant  resté  en  blanc. 
Table  des  matières  au  commencement.  Le  n^  2869  du  SuppL  arabe 
de  Paris  est  une  copie  exécutée  d'après  notre  ms. 

Bonne  main  maghrébine  soignée,  de  1273.  172  feuillets  à  20  lignes. 
281  sur  194  millim.  Rel.  eur. 

1738  (156  a.  —  R.  855?).  Recueil  : 

!*>  Fol.  1-143.  ^Lj}\  i  ^^  ^  4f^  jrl^l  iU^ 

Par  Aboù  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  Bâbâ  b.  Ahmed  b.  'Omarb. 
Moliammed  el-Bennâ  et-Tinbokti.  C'est  un  recueil  alphabétique 
de  biographies  de  docteurs  malékites,  extrait  par  l'auteur  de  son 
r^iL^I  i^i^,  supplément  au  k^mX\  »IUp  ^Ul  àijaj^  J  ^jX\  A^j^  de 
Borhân  ed-Dîn  b.  Ferboûn  Mesîti.  On  le  retrouve  à  Paris,  n°2463 
du  Suppl.  arabe. 

Inc.  :  4i  CS/ù  (/JDI  J^.JJI  ^  aT^^^^ii;.)  *y^  Ijl^  jl»  U  ...^i  jj-l 

2*  Fol.*147-217.  jV*-I3  iîjl^l  J  ji;>.'il  4j^ 

Relation  du  voyage  en  Espagne  entrepris  en  1 179  par  Aboû  *Abd 
Allah  Mohammed  b.  *Abd  Allàh^  fils  du  sultan  du  Maroc  (voir 
Revue  africaine ,  1861,  V,  p.  456;  Cat.  de  Paris,  n°2297).  Le  rédac- 
teur s'appelle  Aboù  U-*Abb&s  Ahmed  b.  Mehdi  el-Ghazzàl,  de  Fez. 

Inc.  :  4U«3  jljJLI  Jfj  ^s^\  ii  jj-l 

Au  fol.  217  se  trouve  l'éloge  de  ce  récit,  en  prose  et  en  vers, 
par  Ahmed  b.  Mohammed  Wezzàn. 

Les  deux  ouvrages  sont  du  même  copiste,  d*une  bonne  et  menue 
main  maghrébine,  de  1248.  L'art.  1«  est  à  filet  rouge.  217  feuillets. 
L'art.  1«  a  23,  le  2«  22  lignes  à  la  page.  208  sur  155  millim.  Rel.  ind. 

1739  (33.  —  R.  281).  i^^l  ;jUI  ^\j  j  ^ijjJi  J^\^\ 

Par  Mohammed  ' Abd  er-Ra'oùf  Monawi  (952-1031  hég.)  ;  bio- 
graphies des  çoûfis  célèbres,  rangés  par  siècles,  depuis  Torigine  de 


1 


486  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

risiâm  jusqu'à  l'époque  de  l'auteur  (cf.  Ç.  Kh.,V,  262;  Cat.  du 
British  Muséum,  p.  600,  n«  1303). 

Bonne  main  orientale,  de  1111.  256  feuillets  à  23  lignes.  203  sur  151 
millim.  Bel.  ind. 

1740  (1781).  :j\^i  j\J^\i  JjU  ^  :j\i^\  j.^j\  j^ 

Par  Mohammed  b.  Kàsim  b.  Alohanimed  b.  *Abd  el-Wâhid  b. 

•  •  •  • 

Zâkoûr,  qui,  dans  un  style  recherché,  reproduit  les  licences  d'en- 
seigner que  lui  donnèrent  ses  maîtres  à  Alger  et  à  Tétouan,  vers 
1094,  et  certaines  poésies  écrites  en  leur  honneur. 
Inc.  :  ^\  4>  Cjy^  L  J^l  J 

Main  maghrébine  très  médiocre,  de  1300.  63  feuillets  à  18  lignes.  225 
sur  160  millim.  Cart.  ind. 

1741  (1088).  j^  t^jO-l  ;jjià\  ,\^  jLLI  ^  ^'1  U  iyU 
Biographies  des  saints  et  des  savants  du  XI""  siècle,  par  un  ano- 
nyme, élève  d'Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  *Abd  cr-Ratmâu 
(fol.  1  v^  et  152  V®),  qui  a  voulu  faire  le  pendant  d'un  ouvrage  ana- 
logue consacré  aux  savants  du  XII''  siècle.  Il  donne  à  la  fin  la 
liste  des  ouvrages  qu'il  a  extraits. 

Inc,  :  JL-  •►Uy  ^1  (/JJl  40  jj-l 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  172  feuillets  à  19  lignes. 
229  sur  165  millim.  Bel.  eur. 

1742  (936.  —  R.  420).  Liste  dressée  en  1256  des  onze  cheykh 
qui  séparent  Tauleur  de  Bokhâri  et  par  le  canal  successif  desquels 
il  a  recueilli  la  science  des  hadtt,  avec  détails  biographiques  sur 
Bokhâri.  Une  main  postérieure  appelle  cet  opuscule  ^jj^  fUÏ  X- 

Inc,  :  S^\^  lU)t  ^jLi  ^jJI  4tf  jlJ-I 

Bonne  main  maghrébine  de  1256  ;  corrections  marginales.  6  feuillets 
à  24  lignes.  235  sur  175  millim.  Broché. 


MÉDECINE 


1743  (221.  —  R.  831).  J^lyU  j^.^1 

Aphorismes  d'Hippocrale,  commentés  d'après  Galien,  par  Aboû 


MÉDECINE  487 

'1-Kâsim  *Abd  er-Rahmàn  b.  *AIi  b.  Aboù  Çâdik  (V®  siècle  ;  voir 
Wùstenfeld,  Arab.  Aerzte,  n°  189;  Cat.  de  Leyde,  III,  222;  Cat. 
de  Paris,  no«  2838  et  s.,  etc.). 


Exemplaire  en  bon  état,  coilaliouné,  daté  de  Damas,  641,  et  écrit  par 
le  médecin  Ibrahim  b.  Mohammed  b.  Tarkhân  Soweydi  (Wùstenfeld, 
/.  /.,  n""  245).  Bonne  main  orientale.  186  feuillets  à  19  lignes.  221  sur 
130  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind.  pap. 

1744  (141.  —  R.  824).  j^^l 

Les  Aphorismes  d'Hippocrate  ;  le  commentaire  qu^en  fit  Galien, 
dit  la  préface,  fut  condensé  par  Aboù  '1-Kâsim  *Abd  er-Rahmàn 
b.  *Ali  b.  Aboù  Çâdik,  dont  le  travail  subit  une  révision  nou- 
velle du  fait  de  Tauteur  du  présent  volume,  lequel  ne  se  nomme 
pas.  Le  titre  du  fol.  1  x^  l'appelle  Honeyn  b.  Ishâk  *Abbâdi, 
t  260,  lequel  est  le  traducteur  des  Foçoûl  {cf.  H.  Kh.,  IV,  438; 
Wùstenfeld,  Arab.  Aerzte,  n"^  69  et  139;  Cat.  de  Munich, 
n«  804,  etc.). 

f?ic.  :  ^LjÏI  tiy^j  ù^^^^  bf^  ^  -^' 

Bonne  main  maghrébine,  de  1178.  Les  feuillets  1-5  et  53-55  sont  voca- 
lisés.  55  feuillets  à  23  lignes.  234  sur  173  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1745  (282  b.  —  R.  832).  j^^l  ^^  j  j^^-JI  c^LlT 
Tel  est,  d'après  le  Cal.  de  Gotha,  u^  1894,  le  titre  du  commen- 
taire sur  les  foçoûl  ou  Aphorismes  d'Hippocrate,  écrit  par  Ibn  el- 
Koff  (Emîn  ed-Dawla  Aboù  1-Faradj  Ya'koûb  b.  Ishâk  Mesîhi 
kereki,  f  685;  cf.  H.  Kh.,  IV,  438;  Cat.  de  Paris,  n^  2842).  Ce 
volume  renferme  le  t.  IL  c'est-à-dire  les  mekâla  4-7. 

Les  feuillets  33-205  (moins  les  feuillets  93  et  95)  constituent  la  partie 
ancienne  du  volume,  et  sont  de  deux  mains,  dont  la  seconde  com- 
mence au  feuillet  58;  récriture,  plutôt  bonne,  est  orientale  et  probable- 
ment du  VII*  siècle;  les  feuillets  33-92  et  94  portent  une  pagination 
ancienne  en  chiffres  qui  ne  sont  ni  go  bar,  ni  divani,  ni  coptes.  Le 
volume,  complété  en  1170,  a  été  collationné.  215  feuillets  de  13  à  24 
lignes  à  la  page.  255  sur  182  millim.  Rel.  ind. 

1746(1123).  Recueil; 

1^  Fol.  1-75.  [^  J]  jLX\  Jj 


488  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Par  Ibn  el-Djezzâr  (Ahmed  b.  Ibrahim  b.  Aboû  Khâlid  Anda- 
losi,  fvers  395  ou  400,  H.  Kh.,  III,  528;  Wustenfeld,  ilrai. 
Aerzte,  n«  120;  Cat.  d'Oxford,  I,  p.  133  et  II,  586;  Cat.  de  Dresde, 
n®  209,  1®).  Des  sept  mekâla  de  ce  manuel  de  thérapeutique  nous 
n'avons  qu'une  partie  de  la  5®,  la  6®  et  la  7®;  en  outre,  il  y  a  des 
lacunes. 

20  Fol.  76-113.  juJI  •U  sJiS' 

Sur  la  préparation  et  l'usage  de  la  décoction  ou  infusion  d'orge, 
des  juleps  et  des  potions  (cf.  feuillets  85  v®,  96  et  105),  par  Ibn 
Mâsaweyh  (probablement  Yahya  b.  Mohammed  b.  Ahmed  b.  *Ali 
b.  'Abd  AUâh,  f  406,  Wustenfeld,  Arab.  Aerzte,  n«  125).  Sans 
préface;  après  le  titre,  Fauteur  commence  ex  abrupto  ^ji  jf^i 

30  Fol.  113  vo-216.  cùjiU  \^Si\  J  jlF^i 

Traité  des  médicaments  simples,  en  quatre  mekâlay  par  Ibn  el- 
Djezzâr  (voir  Fart.  1°). 

Ific.  :  l^L.j  sjydl  ijjïl  43 jM*  j\  ...Je 

40  Fol.  216  vo-225.  i;*  ^ji^  U  jji.3  j^liJI  j^ 

Traité  des  simples,  sans  titre,  préface,  ni  nom  d'auteur.  La 
fin  manque. 

Inc.  :  j[kJi\  ji  ^sy'  ^ïl  ^  U^S^Jt^» 

Tout  le  volume  est  d'une  seule  et  bonne  maîn  maghrébine.  X«  siècle!?). 
Plusieurs  feuillets  sont  en  mauvais  état  et  il  y  a  plusieurs  lacunes.  225 
feuillets  à  22  lignes.  261  sur  185  millim.  Rel.  ind.  pap.  en  mauvais  état. 

1747  (142.  —  R.  825),  ^JJI  J  C)y^\ 

D'Ibn  Sînâ  (Aboû  'Ali  HÔseynb.  'Abd  AUâh),  f  428;  deuxième 
partie  du  kdnoûn  i^jM  i^j^l  J  (H.  Kh.,  IV,  496 ;  Wustenfeld, 
Arab.  Aerzte,  n«  128;  Cat.  de  Gotha,  n«  1911,  etc.). 

Inc.  :  4ibl  y^  le  ^UUI^  ^ill  09^  jlm^ 

Volume  bien  conservé,  d'une  main  orientale  passable,  datée  de  539 
(JJL*).  Nombreuses  annotations  marginales.  Notes  diverses  sur  les  feuil- 
lets A  préliminaire  et  127  v'>-i32.  132  feuillets  à  19  lignes.  249  sur 
167  millim.  Partiellement  dér.  dans  une  rel.  ind. 

1748  (144.  —  R.  828).  Même  ouvrage,  commençant  et  finis- 
sant de  même  que  le  précédent,  mais  dont  la  rédaction  difftrc 
quelque  peu,  et  est  plus  longue. 


MÉDECINE  489 

Bon  neskhi  persan  de  1119.  Cet  exemplaire,  dit  une  note  finale,  a 
été  exécuté  d'après  une  copie  faite  sur  l'original  même  d'Aboû  'Ali  b. 
Stnâ.  197  feuillets  à  23  lignes.  238  sur  147  millim.  Rel.  ind. 

1749  (342.  —  R.  833).  Même  ouvrage;  quatriènne  livre,  com- 
prenant les  ferm  1-5. 

Exemplaire  ancien  d'une  belle  main  orientale,  collationné  ;  à  la  fin, 
note,  qui  paraît  autographe,  d'As'ad  b.  Elyâs  b.  el-Matràn  (f  585,  587 
ou  597,  Wûstenfeld,  Ar.  Aerzle,  n°  182).  207  feuillets  à  20  lignes.  242  sur 
159  millim.  Rel.  ind. 

1750  (1126),  Volume  sans  commencement  ni  fin,  renfermant 
Je  Kânoûn  dlbn  Sînà,  livre  IV  (du  fenn  1,  moins  le  commence- 
ment de  la  première  mekâla,  au  fenn  7,  moins  la  fin  de  la  qua- 
trième mekâlcL). 

Exemplaire  fatigué,  d*une  bonne  écriture  maghrébine,  probablement 
du  ViII<»  siècle.  Quelques  courtes  annotations  en  espagnol.  195  feuillets 
à  25  lignes.  288  sur  209  millim.  Rel.  ind.  en  mauvais  état. 

1751  (142  a).  Quatrième  djou£  du  Kânoûn,  commençant  au 
H  fenn,^\  jl^  J  et  s*étendant  jusqu'à  la  fin  d'une  section  inti- 
tulée àj^\  «U».  ou>« 

Bonne  main  orientale,  avec  quelques  voyelles.  IX»  siècle  (?).  Plusieurs 
feuillets  sont  réparés.  192  feuillets  à  23  lignes.  313  sur  215  millim. 
Rel.  ind* 

1752  (743.  —  R.  827).  ^1  J  \j^} 

D'Ibn  Sînâ,  f  428.  Cet  opuscule  est  précédé  d'une  préface  en 
prose,  dont  la  presque  totalité  a  disparu  par  suite  de  la  lacéra- 
lion  du  fol.  1,  mais  le  vers  cité  dans  le  Cat.  de  Gotha  (n«  2027, 
2o)  se  retrouve  au  fol.  2  v<*  de  notre  exemplaire,  dont  le  premier, 
vers  est  ^\^\  dUll  «J)  jlJ-I 

Belle  écriture  espagnole,  vocalisée.  IX°  siècle  (?).  Plusieurs  feuillets 
sont  détériorés.  39  feuillets  à  19  lignes.  270  sur  200  millim.  Rel.  ind. 
pap. 

1753  (H  45).  La  dite  ardjoûza,  avec  le  commentaire  dlbn 
Rochd,  t  595  (Cat.  de  Gotha,  n«  2027,  2«;  Cat.  de  Munich, 
n«818,  etc.). 


490  BrBLTOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Inc.  du  texte  :  ^j  a^  la^  ^1  ;  inc.  du  comm.  :  o,^  a*  U  ...jH 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XIII*  siècle.  H2  feuillets  à  18  lignes. 
255  {et  239  à  partir  du  fol.  96)  sur  192  millim.  Non  reUé. 

1754  (441.—  R.  662?). Recueil: 
10  Fol.  1-213.  Ol^l,  Cj\J^^\  [^^] 

Commentaire,  par  Fakhr  ed-Din  Mohammed  b.  'Omar  Râzi, 
f  606,  de  l'ouvrage  ainsi  intitulé  dlbn  Sînâ  (Aboû  *Ali  Hoseyn 
b.  'Abd  AUâh,  f  428).  Le  texte,  en  rouge,  est  suivi  du  commen- 
taire, annoncé  par  j^Jdl  ;  on  retrouve  à  la  fin  la  note  de  R&zi 
indiquée  dans  le  Cat.  India  Office,  n®  479.  Notre  exemplaire  ne 
répond  pas,  par  son  commencement,  à  la  description  de  H.  Kb. 
(1,  301);  il  débute  ex  abrupto  par  le  texte  :  Jl  vjljLii  ^^  ...il  i-i 

1^1  ^  1-»^  (cf.  Cat.  de  Leyde,  III,  p.  320  et  323,  etc.). 

2^  Kol.  214.  Note  moderne  de  32  lignes  j^-^l  Jikl  jL  j  sur  la 
division  des  çoùfis  en  diverses  catégories. 

Belle  main  orientale  de  613,  où  les  points  manquent  quelquefois; 
annotations  marginales;  légères  mouillures  vers  la  fin.  214  feuillets  à 
25  lignes.  249  sur  163  millim.  Rel.  ind. 

1755  (1214.  —  R.  846).  4,.l>l  i^rlL-  J  ijuJI 

Manuel  de  chirurgie  en  vingt  mekàla^  par  Aboù  'l-Faradj 
Ya'koûb  b.  Ishâk,  dit  Ibn  el-Koff,  f  685  (H.  Kh.,  IV,  257  et 263; 
Cat.  de  Gotha,  n«  1990). 

Inc,  :  Zjjiu  (j^\  jLL  i^jJi  40  jj-l 

Bon  et  gros  neskhi  oriental,  au  plus  tard  du  commencement  du 
IX«  siècle.  Les  feuillets  249  et  346  sont  des  restaurations  modernes. 
346  feuillete  à  21  lignes.  253  sur  181  millim.  Rel.  eur.  à  tranche  rouge. 

1756  (445  a.  —  R.  696).  \jÀ\  i^^^l  j  V^«  -.jjJI 

Traité  de  remèdes,  talismans  et  formules  destinés  à  guérir  l^s 
maladies,  depuis  celles  de  la  tête  jusqu'à  celles  des  pieds.  Le  nom 
de  l'auteur,  qui  ne  se  trouve  pas  dans  notre  exemplaire,  estNaçr 
b.  Naçr  d'après  H.  Kh.,  III,  211,  ou  Razi  ed-Dîn  Aboù  Bekr 
b.  Mohammed  Fârisi  (Cat.  de  Leyde,  III,  253  ;  Cat.  de  Paris, 


MÉDECINE  491 

n*»2992,  4°).  L'ouvrage  est  dédié  à  un  prince  nommé  dans  notre 
exemplaire  Dàwoùd  b.  Mozafferb.  Mançoûr(VII*  siècle,  à  Hamat? 
voir  les  deux  catalogues  cités). 

Le  fol.  9  est  resté  en  blanc  pour  la  plus  grande  partie  ;  ensuite 
au  fol.  10  commencent  des  prescriptions  et  remèdes  astrologiques 
et  talismaniques  qui  paraisjsent  provenir  du  même  ouvrage;  voir 
par  exemple  au  fol.  60  le  chapitre  x  du  sommaire  donné  dans  la 
préface  (voir  fol.  30,  38  v«,  46,  47  v^). 

Inc.  :  ^LjÏ)  ^y  j;^  cciJI  -i  jJ-I 

Le  volume  est  en  désordre,  de  plusieurs  mains  peu  soignées.  1205 
est  une  date  de  copie  qu*on  trouve  au  fol.  47  v<».  65  feuillets  ayant  de 
14  à  42  lignes.  227  sur  163  millim.  Rel.  genre  ind. 

1757  (1326.  —  R.  849).  ^ISlOI  ^ 

(Au  fol.  1  r^,  0^^'  j>^-»3  û'^-^*  r^)>  traité  de  pharmaceutique, 
en  vingt-cinq  bâb,  par  Aboû  'l-Moiui  b.  Naçr  b.  Haffâz,  dit  Koben 
Attâr  (jU«JI  ùH^jjbl)  Isrâlli  Hâroùni  (cf.  Cat.  de  Paris,  n«  2965, 
2®),  qui  vivait  au  Kaire  en  658  (voir  au  fol.  1  v^  ;  cf.  Cal.  de  Gotha, 
n<>  2005;  Cat.  de  Paris,  n«»  2965,  2^  2993  et  s.  ;  Cat.  d'Oxford,  II, 
p.  155). 

Inc.  (différent  de  celui  de  H.  Kh.,  VI,  202)  :  ^3  ^1  J  v^liTli* 

Écriture  orientale  passable,  de  plusieurs  mains.  XI*  siècle.  167  feuil- 
lets à  21  lignes.  202  sur  149  millim.  Non  relié. 

1758  (1076.  —  R.  845).  Traité  de  pharmacopée,  acéphale,  en 
25  bàb,  dont  le  premier  qui  soit  complet  est  le  12®  (fol.  1  v") 
JiXTSI  j;  le  25«  (fol.  22)  est  intitulé  aS'J}^  o^I  \^^^\  ^US-»  j. 
D'après  la  suscriplion,  cet  ouvrage  est  extrait  dlbn  l^hâk  (Ho- 
neyn  b.  Ishàk?  f  260,  voir  le  n®  428  hébreu  de  la  Bodieyenne, 
Uri,  p.  83)  comparé  avec  Sedîd  b.  Beyân  (Cat.  de  Leyde,  III, 
238)  Ju  j^  ajUi  ^'  ç.  {sic)  ...^3  ^^mIiTII  ^  j-l  aJùù\  ^  sOJi  CJSi 

Assez  bonne  main  espagnole,  de  1390  (de  J.-C);  le  copiste  ajoute 
803  (de  rhégire),  année  qui  correspond  à  1400  de  J.-G. .  Mauvais  papier; 
quelques  piqûres.  109  feuillets  à  22  lignes.  232  sur  150  millim.  Cart. 
oriental,  dont  le  plat  de  droite  manque. 


492  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1759  (625.  —  R.  835).  Recueil  : 

1*^  Fol.  1-10.  Petit  traité  médical,  en  quatre-vingts  bâb  très 
courts,  indiquant  les  remèdes  à  employer  dans  les  diverses  ma- 
ladies, lia  pour  titre,  d'après  H.  Kh.,  V,  75,  irfsJïjii^ol::5'etaélé 
rédigé  pour  le  Mérinide  Aboû  Fâris  b.  Aboû  *l-'Abbâs  Ahmed, 
t  837,  par  Ahmed  b.  'Abd  es-Selâm  Mesîti?  (^1)  ÇakalliToù- 
nesi.  Exemplaire  incomplet,  s'arrêtant  au  cours  du  bâb  60. 

Inc.  :  jUi;.^!  uj-.*-*.  J^  àm^  ^  Ir  li**  ...J^^ 

2o  Fol.  11-29.  Traité  analogue  au  précédent,  acéphale,  dont  le 
premier  article  complet  (fol.  H,  1.  7)  est  J-^^  »U  jlai  \'J  jjïl  j2»l/i 
^1  jM  [^  ^yi\  j.  11  a  été,  d'après  la  suscription,  écrit  en  1H6 
par  Ahmed  b,  Kâsim  b.  Mohammed  Sâmi  Yoùni  Temîmi  Mesîli 
Ach'ari  (voir  sur  ce  nom  le  n^  1775);  le  titre  en  serait,  d'après 
une  note  moderne  du  fol.  1 ,  i^sr^^  \^Si\  J  4^^^!  JaI  ^>pI 

3^  Fol.  30-73.  Le  Kùdb  er-râfima  {voir  les  n^»  1766  et  1770,  5«), 
qui  est  ici  attribué  à  Soyoùti,  bien  que  la  division  en  cinq  bâb 
réponde  bien  à  la  description  de  H.  Kh.,  III,  351 .  Les  feuillets 37 
et  69  sont  blancs. 

Tout  le  volume  est  d'une  même  main  maghrébine  médiocre,  à  filet 
rouge  jusqu'au  folio  43,  de  1256  et  1257,  sur  papier  blanc,  bleu  et 
vert  d'eau.  73  feuillets  à  21  lignes.  216  sur  159  millim.  En  cahiers. 

1760  (997.  —  R.  841).  Recueil  : 

l''  Fol.  1-319.  v^^'  v^  ^IJUIj  ^\Si\  J3I  ;/j: 

Traité  général  des  maladies  et  des  médicaments,  écrit  en  976 
par  Dàwoûd  Antâki  (Aboû  Mohammed  b.  'Omar,  f  1005;  voir 
le  sommaire  dans  le  Cat.  d'Oxford,  II,  157;  Casiri,  I,  274,  elc). 
Notre  exemplaire  ne  renferme  pas  la  conclusion,  ni  même  la 
fin  du  chapitre  iv  (avec  lequel  commence  le  second  djouz\  fol. 
211  V®);  on  lit  à  la  fin  la  même  note  que  dans  le  ms.  d'Oxford 
cité  (p.  158,  n.  b), 

Inc.  :  JO.  X  OLisyi  jI>.  gju.  au- 

2«Fol.  320.  Tableaux  donnant  les  noms  divers  donnés  à  Fé- 
tain,  au  cuivre,  au  fer,  au  plomb,  au  mercure,  au  sel  ammoniac, 
au  soufre  et  à  Tarsenic. 

3<*  Fol.  321.  Table  donnant  pour  chaque  heure  du  jour  et  delà 
nuit  les  noms  des  sept  planètes. 


MÉDECINE  493 

Main  maghrébine  assez  bonne,  à  ûlet  rouge.  Fin  du  XIP  siècle  (?). 
322  feuillets  à  29  lignes.  266  sur  188  millim.  Rel.  ind. 

1761  (999.  —  R.  842).  Le  même  traité  de  Dâwoûd  Antâki; 
preniiëre  partie  ou  chapitres  i-iii.  La  tin  du  troisiënne  manque  ;  4lUs 
est  le  dernier  mot  expliqué  de  ce  chapitre  (=  fol.  203  v®  du  n^  1760). 

Main  orientale  passable.  XIP  siècle.  L'encre  a  brûlé  le  papier  en 
quelques  endroits.  358  feuillets  à  23  lignes.  206  sur  149  millim.  Non 
relié. 

1762  (1038.  —  R.  844).  Même  ouvrage.  Le  chapitre  iv  est 
inachevé;  même  note  finale  que  dans  le  n®  1760. 

Main  orientale  passable,  à  filet  rouge.  XII^  siècle.  400  feuillets  à  29 
lignes.  274  sur  189  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1763  (997  a.  —  R.  841).  i-a,^l  J^\^^\  ^jj  i^l  jLjJI 

Par  Khalîl  b.  Ismà'îl  Djezâ'iri;  traité  de  médecine  abrégé  de 
la  Tedkira  de  Dâwoûd  Antâki,  et  où  ont  notamment  été  laissés  de 
côté  les  médicaments  rares  ou  d'une  préparation  difficile.  Ce  vo- 
lume renferme  la  première  partie,  c'est-à-dire  le  résumé  des  trois 
premiers  chapitres  d'Antâki. 

Inc.  :  '^J\  iuJi  J<5  w^iT  1^1 


Main  lurque  assez  bonne.  XIIP  siècle.  280  feuillets  à  17  lignes  (les 
feuillets  241-248  et  273-277  ne  sont  écrits  que  sur  une  face).  210  sur 
139  millim.  Rel.  ind. 

1764  (921.  —  R.  840).  yUuJI^  jiSlÂOI  ^^  J  j^.JI  O^^T 
Ce  titre  est  tiré  de  la  traduction  publiée  par  L.  Leclerc,  Kachef 
er-roumouz,  Paris,  1874.  Traité  des  médicaments  simples  (plan- 
tes, arbres,  minéraux,  etc.),  disposés  d'après  la  première  lettre 
de  leur  nom,  mais  Tordre  alphabétique  n'est  pas  suivi  dans  le 
rangement  des  chapitres.  L'auteur,  d'après  Ten-tête  et  la  sus- 
cription,  est  *Abd  er-Rezzâk  b.  Mohammed  b.  Mohammed  b. 
Âhmedoûch  Djezâ'iri,  et  ce  volume  ne  doit  être  qu'une  partie  de 
Touvrage,  car  l'en-tête  porte  l/U*«l  ^^3  iùjiX\  i^^j^l  j  *jljl  cjIiXjI 

Le  texte  proprement  dit  débute  par  JUI  *^\iSJ\  j*  J^'i\  :^\  J  jtf 


494  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  médiocre.  XII*  siècle.  Pap.  eur.  86  feuillets  à  19 
lignes.  186  sur  837  millim.  Broché. 

1765  (921  bis).  Copie  exécutée  sur  l'exemplaire  qui  précède. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1305.  175  feuillets  à  13  lignes.  248 
sur  164  millim.  En  cahiers. 


1766(1210).  kJilj  ^I  i  4^Jl 

Traité  de  médecine  dont  1  auteur  est  (d'après  H.  Kh.,  |III,  351  j 
Mahdi  b.  *Ali  b.  Ibrahim  Çoubounri  Yemeni,  f  815.  Nous  n'en 
avons  ici  que  le  quatrième  bâb,  consacré  à  la  thérapeutique  des 
maladies  spéciales  (cf.  len^  1770,  5^  Cat.  de  Paris,  n^  2700, 2"; 
3016,  1^  Cat.  de  Leyde,  III,  265;  Cat.  de  Gotha,  n^  1944,  n.  5, 
et  2025,  1*>). 

Main  maghrébine  passable,  de  1280.  42  feuillets  à  15  lignes.  166  sor 
109  millim.  Papier  et  cart.  europ. 

1767(1211).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-16.  Traité  abrégé  de  médecine,  par  Aboû  *l-'Abbâ8 
Atimed  b.  'Abd  es-Selâm  Cherîf  Iloseyni  Çakalli,  parlant  d'abord, 
en  4  bâb,  de  Thygiène,  puis  en  80  bdbj  des  diverses  maladies,  et 
enfin  des  aliments. 

Inc.  :  oiyju  ^3  i^'  j^i^  -d  ^1  .••jB 

2^  Fol.  17-28.  Recettes  médicales,  formules  talismaniques  (la 
plus  grande  partie  en  vers  et  provenant  de  Wâhidi),  propriétés  de 
certaines  plantes. 

3^  Fol.  29-40.  Traité  sur  les  mérites  et  propriétés  particulières 
du  Kor'ân,  sans  titre  ;  abrégé  par  Mohammed  b.  *Abd  Allah  b. 
Mo^iammed  b.  Mançoùr,  principalement  d'après  le  traité  analogue 
d'Aboû  Bekr  Wadyâchi. 

Inc  :  4|>;L  ^^  IT  401  jk^.  JL»  U  ...jW 

40  Fol.  41-1*10.  j\J.^\  ^u.  J  jl 

Traité  en  trois  bdb  du  même  genre  que  le  précédent^  par  Isa 
b.  Selâma  h.  *Isa,  qui  récrivit  à  Biskraen  860. 

Inc.  :  Juù^\  A.»  Cjjuai  j.a'^\  \ja  Je  juu  Ut  •••i}j 

50  Fol.  liMÎ2.  Carrés  magiques,  attribués  à  Aboû  'l-'Abbàs 
Boùni. 

6**  Fol.  113-115.  Fragments  divers. 


-Ïlj    ÇM\j)i\ 


MÉDECINE  495 

7^  Fol.  116-125.  Extraits  du  liTjOI  ^UT  (en  six  bâb),  où  il  est 
parlé,  diaprés  les  hadît,  de  médecine,  de  plantes,  de  culture,  etc.  ; 
Tauleur  (ou  l'abréviateur?)  s'appelle  Yoùsof  b.  *Abd  er-Rahmân 
b.  *Omar  b.  Mohammed  b.  *Abd  AUâhHabachi. 

8«  Fol.  126-128.  Notes  et  extraits. 

9o  Fol.  129-150.  Traité  sans  titre,  en  dix  bâbj  des  avantages  et 
des  mérites  des  prières  et  de  diverses  pratiques  religieuses,  par 
Mohammed  b.  Mohammed  h.  Mohammed  b.  Mohammed  Djezeri. 

Inc.  :  ijji  ù^'^  J*>.  </jJI  40  jj-i  ...JW 

10  Fol.  150  r°-165.  Fragments,  prières  en  prose  et  en  vers,  sur 
les  99  noms  de  Dieu,  etc. 

11«  Fol.  166-172.  Ul  ^b-^b 

Sans  nom  d'auteur^  résumé  des  prescriptions  canoniques  et  tra- 
ditionnelles relatives  aux  devoirs  religieux  du  fidèle,  d'après  les 
ouvrages  les  plus  autorisés. 

12«  Fol.  172  r«-177.  Fragments,  hadil  sur  la  vie  future,  khotba^ 
etc. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  passables  ou  médiocres. 
Commencement  du  XII»  siècle  (le  lo  de  1117,  le  S»  de  1101,  le  4»  de  1111. 
le  110  de  1128).  177  feuillets  ayant  de  29  à  40  lignes.  217  sur  150  mil- 
lim.  Dér.  dans  un  cuir  en  forme  de  rel. 

1768  (1227.  —  R.  847).  <^yM2\  ie^jïl  J  Vjoil  4^« 

Par  Ahmed  b.  Mohammed  b.  'Ali;  traité  alphabétique  des 
remèdes  et  médicaments  simples,  entrepris  sur  Tordre  d'un  prince 
du  nom  de  Mohammed  (c'est-à-dire  Aboû  *Olmân  Mohammed  b. 
'Otmân,  voir  la  suscription  et  le  n®  1769,  fol.  161),  et  pour  lequel 
Tauteur,  prenant  le  Eàmoùs  comme  base  de  son  travail,  a  mis  à 
contribution  des  traités  médicaux  dont  il  cite  les  titres,  entre 
autre  la  Te^kira  de  Dàwoûd  Antàki,  f  1005.  Ce  tome,  premier  de 
Fouvrage,  va  de  la  lettre  I  à  j. 

Manuscrit  autographe,  d*une  assez  bonne  main  maghrébine,  de  1204, 
à  ûlet  rouge.  Table  des  matières  au  feuillet  a  préliminaire.  163  feuillets 
à  23  lignes.  337  sur  215  millim.  Rel.  ind. 

1769  (1227  a.  —  R.  848).  Tome  II  de  cet  ouvrage,  consacré 
(avec  des  détails  nouveaux)  aux  lettres  ^  —  j^  —  ^  —  '^  — 


496  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

ci  —  ^5  —  tr  —  lA  —  •  —  ^6tc^;  puis  (f.  83)  une  concla- 
sion  sur  les  remèdes  en  général,  sur  le  corps  humain  et  sur 
diverses  maladies. 

Même  main  à  filet  rouge,  de  1204.  Table  des  matières  au  feaillet  a 
préliminaire.  162  feuillets  à  23  lignes.  332  sur  215  millim.  Rel.  ind. 

1770  (600.  —  R.  834).  Recueil  : 

1®  Fol.  1.  Deux  notices,  dont  Tune  en  vers,  sur  les  poids. 

2«  Fol.  2-78.  ^  j\j^\  Jl  ^J:Si 

Traité  de  médecine  générale,  résumé  par  Fakhr  ed-D!n  Kho- 
djendi  d'un  traité  entièrement  écrit  par  lui.  Il  ne  se  nomme  pas 
dans  sa  préface  ;  mais  voyez  H.  Kh.,  II,  419  et  452,  qui  indique  le 
contenu  de  l'ouvrage  (et  ib.,  IV,  501).  Le  nom  de  ce  médecin  ne 
figure  pas  dans  les  Arab.  Aerzte  de  Wûstenfeld. 

Inc.  :  ji-\  jftJu3  JÂJi  waIj  40t  jl^  Oui  1*1 

3«  Fol.  80-136.  Traité' analogue,  sans  titre  ni  nom  d'auteur: 
on  y  trouve  d'abord  les  indications  théoriques  relatives  aux  élé- 
ments, aux  tempéraments,  etc.,  et  la  thérapeutique  suit. 

Inc.  :  ILJ  Jp  ^j^^3  «4^1  (^1  «-^3  ^  ^^ 

40  Fol.  138-140  r*>.  Extrait  sur  un  sujet  médical  (j»V»»^ 
i\  Jj-j  i.U^)  du  J?l-.^l  ^j^l  dlbn  Hadjar  (voir  le  n«  1662). 

5^  Fol.  140  vo.159.  iJil3  ,^1  i  i^.J 

Compendium  de  médecine  générale  (voir  le  n^  1766). 

Assez  bonne  écriture  plutôt  orientale,  mais  avec  le  fd  ponctué  à  1> 
maghrébine,  d*un  môme  copiste,  quoique  récriture  change  passable- 
ment, de  1259  et  1260.  159  feuilleU  à  17  lignes,  et,  à  partir  du  fol.  i^i 
à  26.  202  sur  154  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1771  (145.  —  R.  829).  1«  iXtlj  wJJl  J  jàUI  Jj4^- 
Abrégé  de  médecine,  par  Ibrahim  b.  *Abd  er-Rahmàn  b.  Aboi 
Bekr  Azraki.  Le  titre  et  le  nom  de  Fauteur  figuraient  dans  des 
feuillets  qui  ont  disparu  entre  les  feuillets  1  et  2  ;  nous  les  réta- 
blissons d'après  le  Cat.  de  Gotha,  n»  1944  (cf.  Cal.  de  Paris, 
n"^  3020  et  3029,  3^);  les  kism  3,  4  et  5  se  retrouvent  auxpJ''> 
90  et  239.  La  fin  manque,  la  copie,  dit  une  note  finale,  ayant 
été  exécutée  d'après  un  original  défectueux  du  dernier  cabier; 
le  dernier  façt  est  jLSi\  jm^  j 
Inc.  :  ^IjTil  y  juai  i  ^\ 


MÉDECINE  497 

2^  Sur  le  feuillel  a-b  préliminaire,  se  trouve  entre  autres  choses 
la  ô(J^  ^.^'  opuscule  en  vers  par  Mohammed  Djam&zi  sur  Tin- 
terprétation  des  songes. 

Bon  nesta'lik.  XI*  siècle  (?).  344  pages  ou  172  feuillets  à  19  lignes. 
206  sur  150  millim.  Bel.  ind.  niod. 

1772  (195.  —  R.  830).  Petit  traité  de  médecine,  divisé  en 
àix'iïcnlbâb,  où  il  est  parlé  des  maladies  et  des  divers  traitements 
et  remèdes  à  employer  pour  chacune.  Il  est  sans  titre,  préface  ni 
nom  d'auteur,  et  est  extrait  de  la  Haroûniyya  et  du  Mokhtaçar 
d'El-Fârisi  (c'est-à-dire  notre  n«  1756  ?). 

Inc.  :  j.u^  ^3  iJ^^I  U^  ^  âli^r-i^l  ^\  j  g^  oliT  \jm 


Main  maghrébine  moderne.  Wakf  de  1208.  59  feuillets  à  23  lignes. 
212  sur  160  millim.  Dérelié  dans  une  rel.  ind. 

1773  (1775).  1^  Fol.  1-8.  çlJJI^  wiJI  U  J  OUU;)!  ^3  ^yJS\  oUj 
(sic  :  CAJO-I  î)  USil3 

Par  Aboù  Mohammed  *Abd  AUâh  h.  *Azzoùz  Merràkechi 
Soûsî,  dont  rintention  est,  dit-il,  d'exposer  en  soixante-dix  bdb 
courts  les  connaissances  nécessaires  à  celui  qui  veut  s'occuper  de 
médecine.  La  copie  est  inachevée  et  s'arrête  avant  la  fin  du 
deuxième  bâb. 

Inc.  :  «jIjs  ojli  J^  Jf^\  </i)l  i  jj-l 

2^  Fol.  8  vMO.  Moyens  de  guérir  Tindividu  rendu  impuissant 
par  maléfice  ^j»^  (constituant,  d'après  Ten-téle,  le  bâb  44*  de  la 
Haroûniyya)^  ainsi  que  d'autres  remèdes  analogues. 

Écriture  orientale  de  deux  mains.  XIII*  siècle.  11  feuillets  à  23  lignes. 
232  sur  181  millim.  En  cahiers. 

1774(1750).  J^IAI  3u.lj3  J-.>ll  ii^" 

Par  Mohammed  h.  *Ali  b.  *Abd  Allah  Lakhmi  Chokoûri;  petit 
traité  médical  composé  à  Toccasion  d'une  maladie  du  saint  et 
savant  Ahoû  '1-Kâsim  Hasani,  et  divisé  en  trois  djouz  :  ijM  j 
j;^l  J.S:  J  —  j^yi  .lyl  çlxiilj  JV-ÏI  J^JS  à  —  V,ô^,  ^1 
^voir  Cat.  de  Leyde,  III,  p.  262). 

Inc.  :  juJt  ^  jli»  U  4;\»  juuj  •••yj  4Û  jj-l 

T.  xvui.  212 


4d8  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGËR 

Belle  main  espagnole,  de  900;  beaucoup  de  voyelles.  131  feuillets  i 
15  lignes.  210  sur  149  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1775  (766.  —  R.  989).  vj^»  ç;  ^«j  Jf3u  ^JUi\  cer- 
Poème  rédigé  en  1132  par  Ahmed  b.  Kâsimb.  Mohammed Sàsi 
{sic)  Boûni  Temîmi  (voir  sur  ce  nom  le  n»  1759,  2<»)  sur  les  ali- 
ments et  leurs  qualités,  ainsi  que  sur  les  règles  relatives  à  l'hos- 
pitalité, d'après  le  i/os/a/re/,  Odjhoùri,  Ibn  Beytar,  etc. 

Manuscrit  autographe,  de  1132,  d'une  main  maghrébine  passable. 
55  feuillets  à  23  lignes.  237  sur  175  millim.  Rel.  ind. 

1776(1303).  Opuscule  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  dont  la 
copie  est  inachevée.  Il  y  est  traité,  dans  des  bâb  très  courts  dont 
nous  avons  jusqu^au  commencement  du  trente-deuxième,  des 
maladies  qui  peuvent  affecter  chacun  des  organes  ou  des  parties 
du  corps.  Ce  n'est  pas  la  Haroûniyija. 

Inc.  :  jU^JIT  JUU  ^  jUÏI  jU  [t^JJI]  4Û  j^\ 

Main  maghrébine  passable.  XI1I«  siècle.  12  feuillets  à  15  ligues.  188 
sur  141  millim.  En  feuilles. 

1777  (865.  —  R.  837).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-6.  Notes,  recettes  et  fragments  divers. 

2«Fol.  7-14.  Traité  acéphale  de  médecine,  donnant,  dans  des 
bâb  très  courts  et  sans  ordre  numérique,  les  moyens  de  comballr^ 
quelques  maux  ou  maladies;  la  dernière  rubrique  est^j^ju^  V 
OeV-^l-  L'ouvrage  paraît  médiocrement  important. 

3®  Fol.  15-17  v°.  Recueil  de  quelques  recettes  du  même  genre. 

4<*  Fol.  17  v**-22.  Recueil  de  recettes  pharmaceutiques. 

50  Fol.  22  v«-64  vo.  iiij^l  iuj^l  j  ^^  U3  lUI  ^Ul 

Sans  nom  d'auteur,  en  huit  bâb\  traité  d'hygiène  et  de  iW^' 
peutique  [bâb  I,  sur  les  saisons,  et  les  précautions  hygiéniques  a 
y  employer;  bâb  II,  traitement  des  maux  qui  peuvent  alleifl^'* 
la  tète,  etc.).  Il  est  suivi  de  divers  appendices  (fol.  46,  53  v^a^' 
nonces  dans  la  préface  mais  ne  comptant  pas  comme  Ad^jsurl^^ 
signes  de  la  mort,  les  probabilités  deguérison  qu'ont  les  malade^ 
d'après  le  moment  où  ils  sont  atteints,  les  aliments,  etc.  (Cat'  ^^ 
Paris,  no  3039,  l^). 


MEDECINE  49d 

Inc.  :  oUlj  ^\i  J\  t^JJI  40  jj-l 

6®  Fol.  64  v^-66.  Commencement  d'une  liste  de  mots  médicaux 
et  pharmaceutiques,  d'après  Aboû  Ishâk  Ibrâhtm  b.  Ahmed  Ti- 
limsâni. 

7^  Fol.  67  v<»-72.  Recueil  de  formules  pour  la  préparation  d'élec- 
luaires  [madjoûn)^  formant  le  bâb  III  d'un  traité  qui  n'est  pas 
désigné. 

8<>  Fol.  73-138.  Traité  versifié,  acéphale,  de  thérapeutique  gé- 
nérale, composé  en  1083  (fol.  137  v®),  divisé  en  23  bâb^  dont  le 
dernier  donne  des  recettes  de  juleps,  etc;  la  khâtima  traite  des 
poids.  Le  premier  bâb  complet  est  le  second  (fol.  76)  et  est  inti- 
tulé jll  Ujl^I  J3  l^j3j  UA.J3  c^l  ^^\  j 

Écriture  maghrébine  médiocre  ou  passable,  de  deux  mains.  XII«  siècle. 
Les  art.  2<*-6<^  sont  du  même  copiste  et  se  suivent  sans  interruption; 
le  7«  est  daté  de  1122.  138  feuillets  à  15  et  12  lignes.  193  sur  140  mU- 
lim.  Non  relié. 

1778  (1349,  joint  à  des  feuillets  de  1344,  1601  et  1688.  — 
R.  852).  Fragments  en  désordre  provenant  d'un  traité  de  théra- 
peutique générale.  Nous  y  trouvons  au  fol.  1  v^  Ten-tète  aZJ\  j 
J^\^^\  ^  J3ÏI  ;  au  fol.  23  v^  cette  division  [sic)  t^JJI  Jp\yi\  j  ^^"iSUcSàS 
^1  J5'il  .^Jl  *  V^L'  ^1  ^LUJI  J3  ù-^l  •l;;*^!  gî^  w*--î  et  au  fol.  47  v<», 
'^  ^.yClJi  <i  (^)  ^^1  ^y^\  Cj\^  J  ILUI  lilUll.  Lacunes  après  les 
fol.  10,  22,  30,  34,  56;  copie  inachevée. 

Écriture  orientale  médiocre.  XIII*  siècle.  L'encre  a  blanchi  et  en  plu- 
sieurs endroits  est  lavée  par  Thumidité.  66  feuillets  à  19  lignes.  232 
sur  168  millim.  En  cahiers. 

1779  (1610  d).  Notes  diverses,  entre  autres  un  traité  en  vers, 
sans  commencement  ni  fin,  de  thérapeutique  générale  (fol.  6-lS; 
il  diffère  du  n®  1777,  8^),  une  noie  sur  la  division  des  hâdll  en 
diverses  classes  (fol.  16  y^-{%),  le  début  d'un  poème  en  ^1  par  Çâlit 
b.  Gherif  Rondi  ^U^il»  ^^i  j,  et  commençant  par  ^U*  ^  U  tjl  ^  JS3 

Même  main  qu'au  n<>  1839.  19  feuillets  à  22  lignes  environ.  180  sur 
112  millim.  En  feuilles. 

1780  (1784).  Recueil  en  turc  : 
i^  Foi.  1-71.  [wJJI  j]  i^>i.l 


500  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D*ALGER 

TraductioQ  turque,  par  le  chirurgien  Mas'oûd  (ùy^^y;)i^ 
résumé  de  médecine  écrit  par  ordre  du  khalife  Ma*moùn,eQlroi8 
bdb  :  généralités  —  chirurgie  —  médication  {s^J^  r^). 

Inc.  :  [sic)  a^^j^  jji  j^  j  ^Ur^  J^^^  JH 

20  Fol.  72-88.  Uf 

Petit  manuel  de  thérapeutique,  en  onze  bâb^  par  un  anonyme. 
Le  titre  de  ce  résumé  lui  vient  de  Eemàl  ed-Dtn,  nom  du  per- 
sonnage en  l'honneur  duquel  il  fut  composé. 

Inc.  :  J'i\^i  u  j^  jy  jîS,  4U  jj-l 

3®  Fol.  89-94.  Opuscule  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  sur  Tusage 
en  thérapeutique  de  quelques  animaux,  plantes  et  minéraux, 
d'après  Galien. 

Inc.  :  ÀlftU^jli  JUb.jli  J5I  L'j  a». 

40  Fol.  94  r«'-106.  ^l  U» 

Petit  traité  de  médecine  fondé  sur  les  hadU,  sans  nom  d'au- 
teur. 

Inc.  :  jJ^y^  c^jLo^  jS  o^>»U^  «««vj  ^  -^1 

5°  Fol.  107-112.  Résumé  des  notions  médicales  àTusagedes 
étudiants,  par  'Abd  el-Wahhàb  ;  l'ouvrage,  divisé  en  dix  mekâldj 
est  sans  titre,  et  la  copie  n'est  pas  terminée. 

Itic.  :  cjJ^  4JUI3  Os^UJI  <^j  40  jj-t 

6'»  Fol.  113-125.  Notes  et  fragments. 

Bonne  maîn  turque.  XI*  siècle  (?).  125  feuillets  à  17  lignes.  272  ?ur 
475  milllm.  Rel.  ind.  en  mauvais  état. 

1781  (444).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-7.  Fragment  en  turc  traitant  de  la  rupture  du  péri- 
toine (diagnostic,  thérapeutique,  etc.),  provenant  vraisemblable- 
ment d'un  traité  médical  complet. 

Inc,  :  •jJjjjl  Uil  ùj^l  ax^l  ^  ^1  j  j^^i  J^oÂil 

2*»  Fol  9-23.  Divers  fragments,  dont  un  seulement  en  i^^      | 
extraits  des  commentaires  du  Kor'àn  de  Muçtafa  *Annâbi  et  de 
Xa*àlebi;Ie  plus  grand  nombre  est  tiré  d'Aboù '1-Leyt  Samar* 
kandi  et  a  trait  aux  mérites  de  la  science,  de  la  piété,  de  Ift  P^' 
deur,  du  pèlerinage,  etc. 

30  Fol.  24-33.  Poème  turc  sur  la  conception  et  la  naissance  de 


MÉDECINE  501 

Mahomet,  avec  Ten-lête  CjX^\  aJU»  ^^I  ùj^jm  j  OU  Jl^-j  iJiT.  La 
fin  manque. 

Inc.  :  ïjl  fji  âjui  yj  ^j|  ^1 

Écriture  de  plusieurs  mains.  XII*  et  XIII*  siècles.  L*art.  1*  a  31,  et  le 
3%  15  lignes  à  la  page.  37  feuillets.  240  sur  153  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1782  (628.  —  R.  986).  Volume  acéphale,  surTamour  sexuel^ 
commençant  au  cours  du  sixième  des  quatorze  bdb  entre  lesquels 
il  est  divisé.  Le  sommaire  des  chapitres  que  donne  H.  Kh.  (III, 
463)  nous  y  fait  reconnaître  le  ,^^1  s^^Ui  Jl  ^^\  j^j  d'Aboû 
'l-*Abbâs  Ahmed  h.  Moihammed  b.  *Ali  Yemeni,  dit  Ibn  Foleyta, 
t  231  (cf.  Cat.  de  Paris,  n»  30S1  ;  Cat.  de  Gotha,  no  2038,  etc.). 

Bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  44  feuillets  à  19  lignes.  300 
sur  200  millim.  En  feuilles. 

1783  (1530.  —  R.  632).  ^.fâl  Jj^\  j  j.Uiïl 

Traité  de  Tamour  et  des  rapports  sexuels,  où  il  est  principale- 
ment question  des  aphrodisiaques;  il  se  divise  en  douze  djouz\ 
chacun  comprenant  dix  bdb.  L'auteur  en  est  'Abd  er-Ra^mân  b. 
Naçr  b.  'Abd  Allah  Chîrâzi,  f  vers  565  (Wiislenfeld,  Ar.  Aerzte^ 
no  179;  Cat.  de  Paris,  n«  3053;  Cat.  de  Gotha,  n«  2040).  Notre 
exemplaire  est  acéphale,  la  préface  tout  entière  manque. 

Main  maghrébine  passable.  X*  siècle  (?).  Quelques  mouillures.  29 
feuillets  à  23  lignes.  210  sur  147  millim.  En  feuilles. 

1784  (435.  —  R  1398).  ^ya  iti-j  ^^^^1  \)J 

Par  Aboà  Mohammed  b.  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b. 
Ahmed  b.  Mohammed  b.  Aboû  '1-Kâsim  Tidjâni  (VII«  siècle), 
traité  en  vingt-cinq  chapitres  de  Tamour,  des  femmes  et  des  rap- 
ports sexuels  (voir  H.  Kh.,  II,  232;  Cat.  de  Leyde,  I,  289;  Cat. 
du  British  Muséum,  n°1465,  etc.). 

Inc.  :  Xj^  j;«iJl  Ui»^  c^JJI  4ii  jl^I 


Bel  exemplaire  d'une  belle  main  orientale  de  860,  collalionné.  148 
feuillets  à  21  lignes.  271  sur  180  millim.  Rel.  ind. 

1785  (484.  —  R.  1400).  >Ull  jz.^ 

Traité  en  onze  façl  sur  le  mariage,  les  devoirs  des  époux  entre 


502  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

eux  et  vis-à-vis  de  leurs  enfants,  etc.  L'auteur,  qui  ne  senomm^ 
pas,  est,  d'après  H.  Kh.  (V,  493),  Mohammed  b.  Kotb  ed-D\tt 
Izntki  (Cat.  du  British  Muséum,  n«>  420,  IV.  Les  intitulés  du 
n^  2052  du  Cat.  de  Gotha,  qui  n'a  que  neuf  façl,  sont  identiques 
avec  ceux  des  façl  1-9  de  notre  volume;  il  en  est  de  même  de 
Vincipit,  mais  l'ouvrage  est  intitulé  J^UI  j^^^^  j*Ui  ih-j;  cf.  ^^ 
t.  V  du  dit  catalogue,  p.  47). 

Inc.  :  4«i  1^^  •Ul  ^  ^^  c^jJI  4tf  jj-l 

Jolie  écriture  maghrébine,  de  1159.  36  feuillets  à  22  lignes.  212  SUT 
143  millim.  Rel.  ind. 

1786  (1090  a).  J,\i^\  h^y  J  >UI  ^^J\  ou  ^^  J  ^li»JI  (sic)  j^ 

Par  Aboù  *Abd  Allah  Mohammed  b.  Mohammed  b.  'Omar 
Nefzàwi,  traité  erotique  en  vingt-deux  bâb^  enrichi  de  nombreuses 
citations  poétiques.  Nefzâwi  avait  antérieurement  composé  un 
traité  analogue,  le  glJL-l  j\j^\  J  gUUI  j^:.   On  rencontre  fré- 
quemment des  exemplaires  mss.  et  lithographies  de  cet  ouvrage; 
mais  le  texte  écourté  n'a  que  vingt  et  un  bâb^  et  est  de  moitié 
environ  plus  court  que  celui  de  notre  volume.  Aux  renseigne- 
ments donnés  par  le  Cat.  de  Gotha  (n®  2039,  et  t.  V,  p.  48),  on 
peut  ajouter  que  feu  le  capitaine  Burton  en  avait  préparé  une 
traduction  anglaise. 

Inc.  :  ^^jS3\  UOI  J»^  c^i)!  40  jl^I  ...jlî 

Assez  bonne  et  grosse  main  maghrébine  de  127  {sic  ;  lisez  1375  ou  envi- 
ron). 50o  feuillets  à  13  lignes.  240  sur  187  millim.  Dér.  dans  une  rel.eur. 


POÉSIE 
A.  —  Anthologies 


1787  (350).  iUl  Jmi.\ 

Les  œuvres  des  «  Six  poètes  »,  Imrou  M-Kays  (fol.  1),  N^^^S 
(35  vo),  *Alkama  (63  v«),  Zoheyr  (73),  Tarafa  (99  v  ),  'Antara  (*221 

Belle  main  maghrébine,  de  1195;  quelques  notes  inte.rlinéaire^' 
feuillets  à  10  lignes.  212  sur  155  millim.  Dér.  dans  une  rel.  io^'  ^^' 


POÉSIE  503 

1788  (1801).  ^X.*3  UifcULI  j  ^j^\  [jl^l]  ij4^ 

Par  Aboû  Zeyd  Mohammed  b.  Aboù  '1-Khattâb  Korachi;  re- 
cueil de  poésies  anciennes,  avec  gloses,  débutant  par  une  intro- 
duction sur  la  poésie.  Cet  exemplaire,  incomplet  des  deux  tiers 
environ,  renferme  les  Mo*allaka  d'Imrou  '1-Kays  (fol.  25  v<»),  de 
Zoheyr  b.  Aboû  Solma  (fol.  29  vo),  de  Lebîd  b.  Rebî'a  (fol.  41  vo), 
d'Amr  b.  Koltoùm  (fol.  47),  et  de  Tarafa  (fol.  31  v*>),  la  pièce 
û  l^y»  de  Nàbigha  Dobyâni  (fol.  32  v«)  et  celle  d'A'cha  Bekr 
b.  Wâyil  jSJ  K  U  (fol.  36).  Au  fol.  57  v«  commencent  les  i^WI 
Ol^^4^l;  la  pièce  [^juù  'JL^  d^Abîd  b.  el-Abraç  et  (fol.  59)  la 
mo'alla/ca  (incomplète)  d'*Antara  b.  *Amr  (voir  Cat.  du  British 
Muséum,  p.  480,  511  et  747). 

Beau  neskhi  oriental  à  filet  rouge.  X"  siècle  (?).  Quelques  voyelles. 
59  feuillets  à  25  lignes.  310  sur  209  millim.  En  feuilles  (provient  de 
Perron). 

1789(1072.  —  R.  1009).  Anthologie  poétique  à  laquelle  man- 
quent le  commencement  (3  feuillets,  comme  on  le  voit  par  l'an- 
cienne foliotation  orientale)  et  la  fin,  et  dont  nous  ne  pouvons 
déterminer  ni  le  titre  ni  le  nom  de  l'auteur.  Les  extraits  provien- 
nent de  poètes  assez  anciens  et  sont  divisés  en  /açl  dont  le  pre- 
mier, en  25  bâb,  roule  ^^\  ^.  ^^'  ^'j*  ci^y  J".  le  second 
(fol.  50  y^)  n'est  pas  divisé  en  bdb  et  porte  le  titre  411^1^  x^\J^\ 
le  troisième  (fol.  87  v^)  comprend  34  bdb  (fol.  93,  1.  6),  dont  le 
dernier  est  incomplet;  il  roule  4»  J-a:,  U3  ^J\  ik^i^  -ji.rM  Jï  j 

Ce  volume  est  un  peu  détérioré  par  rhumidité  et  les  piqûres  de  vers. 
Bonne  écriture  orientale  vocalisée.  Fin  du  IX*  siècle  (?).  125  feuillets  à 
n  lignes.  222  sur  156  millim.  Non  relié. 

1790  (14.  —  R.  946).  i^U-l 

Recueil  formé  par  Aboû  Temmâm  Habib  b.  Aws  Tâ'i,  f  231, 
en  dix  chapitres  (fol.  1,  193,  255,  292,  374,  422,  524,  527,  531 
et  544),  accompagné  d'un  commentaire  qui  parait  être  abrégé  de 
celui  de  Tebrîzi,  f  502.  Dans  une  note  finale,  qui  est  du  commen- 
tateur et  peut  tenir  lieu  de  préface,  celle-ci  n'existant  pas,  le 
cbeykh  Aboû  *Ali  appelle  son  œuvre  un  extrait  choisi  jLi^l.  Peut- 
être  s'agit-il  de  Merzoûki,  f  421,  qui  s'appelait  Aboû  *Ali  A^med 


504  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

b.  Mohammed,  mais  H.  Kh.  (III,  115)  donne  un  incipit  diiTérent 
(Cat.  de  Gotha,  n«  2193). 
/ne.  ;  jûiJi  Ijii,  ^  J*^j  jli  *  itfU^'3  «juJI  ^^j  aMa  Uii 

Belle  main  orientale,  probablement  du  X*  siècle,  à  filet  roage.  Petit 
frontispice  doré  et  colorié.  Les  vers  sont  en  rouge  et  vocalises.  551  feuil- 
lets à  21  lignes.  221  sur  254  millim.  Rel.  ind. 

1791  (164.  —  R.  742).  J\^ïl  ^\:f 

Par  Aboû  *1-Faradj  *AIi  b.  Hoseyn  b.  Mohammed  Korachi 
Içfahâ.ni,  f  356;  quatrième  partie,  commençant  par  j^l  ^J^  ^lîi 
dUJl  4  jlitt  ^^L  et  finissant  par  ijs^  ^j\  4  ^^^  4^^  uil^l  C^-^ 
^ji  iJJI  (éd.  de  Boulak,  IV,  9  à  V,  14  ;  cf.  Cat.  de  Golha,  n«  2126). 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge^  de  1201.  193  feuillets  à  18  li- 
gnes. 245  sur  180  millim.  Rel.  ind. 

1782  (164  a.  —  R.  742).  UAghdni. 

Ce  tome  est  porté  comme  le  septième  dans  un  acte  de  wakfà» 
1203;  le  titre,  au  fol.  1  r>,  porte  «LJI,  résultat  d'une  surcharge 
moderne,  au  lieu  de^wC^^^^li-lqui  existait  d^abord  et  qu'on  retrouve 
dans  la  suscription.  Il  y  est  parlé  de  poètes  depuis  ^1  clj  jusqu'à 
(fol.  123  y^)  jr^U^I  o^  i^*  (éd.  de  Boulâk,  XII,  142  à  XÎU,  127). 


Main  maghrébine  ancienne  (Vni*  siècle?);  beaucoup  de  points  man- 
quent. Le  volume  est  en  fort  mauvais  état  par  suite  de  piqûres  très 
nombreuses.  139  feuillets  à  21  lignes.  270  sur  197  millim.  Dér.  dans 
une  rel.  ind. 

1793  (164  A.  —  R.  742).  Le  même  ouvrage. 

Volume  incomplet  du  commencement  et  de  la  fin.  Le  premier 
poète  cité  est  Aboû  Hafç  Chatrandji  (fol.  3  r^),  le  dernier  (fol.  178 
ro)  'Omâra  b.  'AkU  (éd.  de  Boulak,  XIX,  66  à  XX,  184). 

Bonne  main  maghrébine  qui  semble  un  peu  plus  moderne  que  celle 
du  n<»  précédent,  mais  l'encre  et  le  papier  sont  les  mêmes;  beaucoup 
de  voyelles  même  dans  la  prose.  Les  feuillets  4-5  sont  modernes.  Vo- 
lume en  très  mauvais  état  par  suite  des  piqûres  de  vers.  Waik/del203 
179  feuillets  à  27  lignes.  272  sur  190  millim.  Non  reUé. 

1794  (1601  6).  Fragment  du  Kitàb  el-Aghâni,  présentant  bieo 


POÉSIE  505 

des  dîiïéreiices  avec  l'exemplaire  imprimé  (t.  XYII,  p.  S5  et  s.); 
lacune  après  le  fol.  3. 

Bonne  main  maghrébine.  XI*  siècle.  6  feuillets  à  23  lignes.  200  sur 
147  millim.  En  feuilles. 

1795  (1068).  JU^I  jUiLI,  Jipi  jcu 

Abrégé  du  Kitâb  el-Aghâni  d'Aboû  '1-Faradj  Içbahâni,  fait  à  la 
demande  d'un  prince  qui  n'est  pas  nommé,  par  un  auteur  qui  ne  se 
nomme  pas  davantage  (niais  qui  sont  déterminés  par  la  suscrip- 
lion  du  n^  1796).  Tome  I  consacré  à  45  poètes  (énumérés  au  fol.  1 
r*»)  dont  le  premier  est  Aboù  Katîfa  et  le  dernier,  Hassan  b.  Tâbit  : 
l'article  consacré  à  ce  dernier  est  incomplet,  parce  que,  dit  une 
note  finale  de  la  main  du  copiste  (et  abréviateur?)  qui  parle  à  la 
première  personne  «  l'exemplaire  de  VAghâni  d'après  lequel  cet 
abrégé  a  été  fait  est  incomplet  ». 

Inc.  :  Ujj  i^ùi\  J»^  (^jl)I  i  oi-l 

Main  maghrébine  passable.  XIIP  siècle.  Légères  piqûres.  189  feuil- 
lets à  30  lignes.  322  sur  223  millim.  Rel.  ind. 

1796  (1068  a).  Tome  II  du  même  abrégé,  consacré  à  57  poètes 
(énumérés  au  fol.  1  r^)  dont  le  premier  est  Ibn  Aboù  Rebi*a,  et 
le  dernier,  Djerlr.  La  suscription  prouve  que  rabréviateur(ÀMU; 
dansla  suscription  du  n*' 1797, 4juUj4j!^)et  le  copiste  ne  font  qu'un  : 
il  s'appelle  Abmed  b.  Mohammed  b.  *Ali  et  son  travail  lui  a  été 
commandé  par  Mohammed  b.  *Olmàn,  «  bey  de  Maskara  et  de 
Tlemcen  »,  dont  il  fait  l'éloge  dans  une  pièce  de  21  vers. 

Même  écriture,  datée  de  1201,  que  le  n?  précédent.  Quelques  piqûres. 
188  feuillets  à  30  lignes.  304  sur  218  millim.  Rel.  ind. 

1797  (1068  b).  Tome  III  du  même,  consacré  à  84  poètes  (énu- 
mérés aux  feuillets  a-b  prél.)  dont  le  premier  est  Djemll,  et  le 
dernier,  Souweyd  b.  Kâhil. 

Même  main,  datant  de  1202.  Quelques  piqûres.  207  feuillets  (plus  les 
feuillets  A-B  préiim.)  à  30  lignes.  308  sur  208  millim.  Rel.  ind. 

1708  (1068  c).  Tome  IV  du  même,  consacré  à  92  poètes  (énu- 
mérés aux  fol.  A  et  1  r°)  dont  le  premier  est  Dja'far  b.  Zobeyr  et 
le  dernier  *Abd  AUàh  b.  Djahch. 


506  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Même  main,  de  1202.  Quelques  piqûres.  195  feuillets  à  30  lignes.  321 
sur  214  millim.  Rel.  înd. 

1799  (1068  d).  Tome  V  du  même,  consacré  à  59  poètes  (énu- 
mérés  au  fol.  a  prél.)  dont  le  premier  est  *Abd  AUàhb.  *Abbâset 
le  dernier  'Ammâra  b.  'Aktl.  —  A  la  fin,  deux  poésies  de  Tabré- 
vialeur. 

Aux  feuillets  b-c  et  d'une  autre  main,  kaçtda  de  40  vers  en 
rhonneurdeKhâlidb.Sinânb.Ghaylb.  Isa,  par  * Abd  er-Rahmân 
b.  Çaghîr  Akhzari. 

Même  main,  de  1202.  Quelques  piqûres.  160  feuillets,  plus  les  feuil- 
lets A-c  prél.,  à  30  lignes.  310  sur  210  millim.  Rel.  ind. 

1800  (395.  —  R.  977).  j^\  J*l  ^U  J  ^jlM  âA 
Anlhologie  littéraire  et  historique  d'Aboù  Mançoûr  'Abd  el- 

Melik  b.  Mohammed  b.  Ismâ'îl  la 'alibi,  f  430  (cf.  Cat.  de  Mu- 
nich, no  503;  Cat.  de  Gotha,  n^  2127,  etc.). 
Inc.  :  j»>ÛI  A  t^j,  U  jji.  il  0^. 

•  •  • 

Exemplaire  de  luxe,  entièrement  vocalisé,  provenant  probablement 
d*une  bibliothèque  princière  dont  le  cachet  a  été  gratté.  Belle  écriture 
orientale  qui  doit  remonter  à  750,  date  que  porte  la  suscription,  de  la 
main  du  copiste  des  feuillets  232-270,  lesquels  sont  probablement  da 
X«  siècle  et  où  les  voyelles  sont  moins  nombreuses.  WoJ/  de  1244.  270 
feuillets  à  23  lignes.  311  sur  237  millim.  Rel.  ind. 

1801  (1166).  Tome  I  du  même,  renfermant  les  kism  I  et  II. 

Bon  nesta*lik,  à  filet  rouge.  X*  siècle.  379  feuillets  à  23  lignes.  208 
sur  140  millim.  Rel.  eur. 

1802  (1105.  —  R.  1011).  Même  ouvrage. 

Tome  II  et  dernier,  acéphale,  comprenant  la  presque  totalité 
du  kism  III  et  le  kism  lY  (fol.  108). 

Bonne  main  orientale,  de  1027.  227  feuillets  à  33  lignes.  271  sur  172 
millim.  Rel.  ind. 

1803  (1001.  —  R.  1005).  Recueil  : 
r  Fol.  5-53.  wUn  i^y^  s^Ji\  '^ 

Par  Aboû  Medven  b.  Ahmed  h.  Mohammed  b.  *Abd  el-Kâdîr 
Fâsi  ;  petite  anthologie  poétique  où  les  vers  recueillis  par  le  com- 


POÉSIE  507 

pîlateiir  sont  disposés  par  chapitres  d'après  la  lettre  par  laquelle 
ils  commencent;  les  chapitres  ne  se  suivent  pas  dans  un  ordre 
rigoureusement  alphabétique,  et  chacun  est  accompagné  d'une 
introduction  et  d'une  anecdote  finale  (voir  Cat.  de  Vienne,  n®  418). 

Inc.  :  ^^\  »Um.  ^j^\  c^iJi  4D  jj-l  ...J^^ 

Après  le  fol.  7,  il  manque  un  ou  deux  fol. 

20  Fol.  56-130.  j>JI  Ç.L3  cijJiJ»  e>^ 

Du  même  auteur  ;  recueil  d'anecdotes  historiques  compilées  en 
1131  ;  il  est  divisé,  par  ordre  de  matières,  en  dix  bâb.  Copie  exé- 
cutée d'après  l'autographe. 

Inc.  :  ,^^1  JsU  ùO  <s^^  -i  -J-'  •••J^. 

3*^  Fol.  133-134.  Fragments  religieux  et  mystiques,  entre  au- 
tres une  lettre  d'Ahmed  b.  'Okba  Ilazremi  et  une  autre  d'Aboû 
•l-'Abbâsb.  Ahmed  b.  Aboû  '1-Mehâsin  Yoûsof  Fâsi. 

4''  Fol.  136-141  V*».  Divers  extraits  mystiques  attribués  à 
Ahmed  b.  Ahmed  b.  Mohammed  b.  'Isa  Bornousi,  dit  Zerroùk, 
Aboû  '1-Hasan  Châdeli,  'Abd  Allah  Kheyyât,  Aboû  'Abd  Allah 
Mohammed  b.  'Abd  el-Kâdir  Fâsi. 

50  Fol.  141  vo-145.  ij^iiJI 

Résumé  dés  règles  relatives  aux  cinq  devoirs  religieux,  par 
Aboû  Mohammed   *Abd  el-Kâdir  b.    *Ali  b.   Aboû  '1-Mehâsin 

•  •  • 

Yoûsof  Fâsi. 

Inc.  :  Jfi  40)1  J^j  ojL^  j>.  4!)  jj-i 

6**  Fol.  145  v®-148.  Opuscule  sans  titre  sur  la  généalogie  et  la 
parenté  de  Mahomet,  sur  ses  Compagnons,  etc.,  par  Aboû  '1-Fath 
Naçrb.  Ibrahim  b.  Naçr  Makdisi,  d'après  des  leçons  reçues  en 
444. 

1^  Fol.  148  rM68.  Prières  et  extraits  religieux  et  mystiques 
d'Ahmed  Zerroûk,  de  Mohammed  b.  'Abd  el-Kâdir  Fâsi,  d^'Abd 
er-Rahmân  Fâsi,  etc. 

8°  Fol.  172-175.  v>l<  Vt  0)ù^*»  J  v>^'  Lrîf^l 

Par  Mohammed  b.  et-Tayyib;  extrait  concernant  la  biographie- 
du  fakîh  Mohammed  b.  Soleymân. 

9°  Fol.  175  v^-187.  Recueil  d'anecdotes  sans  titre  ni  nom  d'au- 
teur, ayant  trait  aux  ruses  des  femmes;  il  débute  par  divers 
Aarfî/ et  citations  tendant  à  montrer  l'esprit  pervers  du  sexe  fé- 
minin. 


508  BIBUOTHÈQUE-MUSËE  D^ALGER 

10°  Fol.  488-192.  [oJJ^j  ^^  i^] 
Voir  n^  1927,  2\ 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains  assez  bonnes  ou  passables. 
\IV  siècle.  192  feuillets  à  25  lignes.  209  sur  165  millim.  Dér.  dans  une 
rel.  ind. 

1804  (347.  —  R.  902?).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-96.  ^^Ij  Z^\  j  .^1  j.^^  ^yô\  ^  jUl 
Anlhologie  acéphale,  presque  exclusivement  poétique  et  for- 
mée à  Taide  de  vers  extraits  de  nombreux  poètes  et  roulant  sur 
lesplanëtes,  les  étoiles,  le  ciel,  le  jour,  lefianroûz,  l'absence,  etc. 
Un  supplément  ià\»j  sur  des  sujets  identiques   ou  analogues 
commence  au  fol.  107.  La  première  partie  de  cet  ouvrage,  qui 
est  auto^aphe,  a  été  composée  et  écrite  en  1047,  la  seconde  en 
1049.  On  voit  par  l'art.  2«  ci-dessous  que  l'auteur  s'appelle 
Ibrâhîm  b.  Yoûsof  el-Mehlâr  Cherîfi,  Roûmi  d'origine,  né  à  la 
Mckke  et  hanéfite. 
2^  Fol.  97.  a^UI  ottjïl  j  ^jJi\  Jxj  5l*uai 
Autographe  du  même;  anthologie,  prose  et  vers,  sur  l'absenc* 
de  l'objet  aimé. 
Inc.  :  ^j^  j^*  J  J^j^\  4t  Ir  iX:  ...i\  ^ 
3«  Fol."  119-140.  Ajl  j  ^jJlj  ^ji\j^^\^  AjUI  ^5^ 
Autographe  du  même;  anthologie,  prose  et  vers,  formée  d'ex- 
traits relatifs  au  hachtch^  et  écrite  en  1052. 

Tout  le  volume  est  de  la  même  main  et  autographe,  d'une  écriture 
orientale  dont  la  lecture  est  pénible.  On  voit  par  la  foliolation  originale 
que  les  fol.  1-12,  34-41,  44-53,  169-175  ont  disparu.  Il  ne  noas  reste 
que  140  fol.  qui  ont  de  23  à  27  lignes,  en  outre  de  ce  qui  est  écrit  dans 
le  sens  de  la  hauteur  des  feuillets.  453  sur  105  millim.  Déreliê  dans 
une  rel.  ind. 

1805  (2.  —  R.  944).  iljjai  ^y^\3  tiJJA  ^USJI 

Ces  mots,  qui  ne  se  trouvent  que  dans  la  suscription,  sont  pro- 
bablement le  titre  de  ce  volume,  anthologie  poétique  quî  parait 
être  acéphale.  Elle  débute  par  une  i^^ju  (poème  à  la  louange 
de  Mahomet  et  où  chaque  vers  renferme  une  figure  de  rhéto- 


POÉSIE  509 

rîque)  de  Cheref  ed-Dîn  Aboû  'r-Roûh  Isa  b.  Hadjdjâdj  Miçri, 
lequel  cite  dans  sa  préface  en  prose  les  deux  bedViyya  de  Çafi 
ed-Dîn  b.  Serâyâ  Hilli  (Cat.  de  Leyde,  I,  138;  Cat.  du  British 
Muséum,  n""  624,  l»)  et  d'Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  Anda- 
losi  (cf.  Cat.  de  Vienne,  I,  202). 

Inc.  :  ^UTil  ^\.>^\  J^ji'^s  Ol^^JI  çij.  4tf  jj-l 
Nous  relevons  ensuite  les  noms  d'auteurs  qui  suivent  : 
Fol.  12  v^  Chihàb  ed-Dîn  Ahmed  b.  Mobârekchâh  Hanefi 
Miçri  ;  — 15  v^  Taki  ed-Dîn  Aboû  Bekr  Mawçili  Cheybâni(?)  ;  — 
16  y\  Bedr  ed-Dîn  Demâmîni;  —  17,  90  et  140.  Ibn  el-Mochidd, 
dit  Ibn  Kizil  ;  — 26  v^  Kemâl  ed-Dîn  b.  en-Nebîh(?)  el-Kâleb;  — 
29  y^.  *Âlâ  ed-Dîn  b.  Wefâ  Miçri;  —  33  V.  Aboû  'Abd  AUâh 
Mohammed  b.  Djâbir  Andalousi  Maghrebi;  —  35  v<>.  Chems  ed- 
Dîn  Kabâni(?)  Dja'beri(?)  Çoûfi;  —  60  v^.  Djemâl  ed-Dîn  b.  No- 
bâta  Miçri;  —  89  v^  Noùr  ed-Dîn  *AIi  b.  Kilîdj  b.  Hâroun,  dit 
Ibn  Çâhib  Tekrît;  —  90.  Seyf  ed-Dîn  Ibn  el-Mochidd  ;  —  91.  As*ad 
Mawçili  ;  el-Mo'awwadj  ;  el-Beyâzi  ;  el-Arredjâni  ;  —  91  v^.  Ibn 
Hindou;  Cheykh  Bosti;  Motenebbi  (cf.  fol.  97);  Moslim  b.  el- 
Welîd;  —  92.  Sirri  Mawçili;  AboùBekr  Mârna1ni(?);  —  92  v^. 
Chems  ed-Dîn  Mohammed  b.  'Ali  b.  'Abd  et-Tâher;  el-Mottaw- 
wi*i;  et-Tenoûkhi;  —  93.  Ibn  Innîn;  Ibn  el-Habbâriyya;  *Abd 
el-*Azîz  Dînâweri;  el-Bâkhzeri;  Bechchàr  (cf.  fol.  97);  —  93  v**, 
95  vo.  Ta 'alibi;  —  94.  Çanoûberi;  Ibn  el-Mo'tazz;  —  94  v«.  Châ- 
fe'i;  —  95.  Nazeri;  Tehâmi  (et  fol.  96  et  140);  —  95  v^  Ibn 
Hindou;  Ibn  ef-Ma*âli;  Aboû  'i-Falh  el-Bektimouri;  —  96.  Ibn 
el-Mo  'tazz  ;  Aboû  Temmâm  ;  Aboû  '1-Hasan  el-Barmeki  ;  —  96  v*^. 
Taki  ed-Dîn  b.  Hodjdjallamawi  ;  —  97.  Bechchàr;  Motenebbi  ;  — 
98  v^  Aboû  Mohammed  'Abd AUâh  Seroûdji;  —  99.  Nawâdji(?) 
Miçri;  Ibn  Mokla;  —  99  v^.  Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  dit  el-Me- 
lîdji;  —  109  v^  Djemâl  ed-Dîn  Yoûsof  er-Rechîd;  —  112  v^ 
El-Kâzi  el-Fâzil;  el-'Amiri;  —  113.  Ibn...  b.   en  -  Nahrîri  (?)  ; 

—  114.  Ibn  Sindjar  el-Hâdjeri  Hâmi;  —  115.  Chems  el-Khi- 
lâfa;  —  116.  Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  Hadjar  'Askalâni;  — 
118.  Aboû  '1-Fotoûh  dit  Ibn  Kalâkis;  Kemâl  ed-Dîn  Serîchi(?); 
Çadr  ed-Dîn;  —  128  v^  Le  kâ^i  Ibn  Hibet  Allah  dit  Ibn  Sinâ; 

—  135.  Çafi  ed-Dln  b.  Serâyâ  Hilli;  —  140.  Oustâd  b.  Ismâll. 
A  ces  noms  il  faut  ajouter  ceux  d'autres  poètes  dont  un  ou 


510  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

deux  vers  seulemeat  sont  cités;  beaucoup  de  petites  pièces  sonl 
anonymes. 

Main  orientale  médiocre,  de  871.  Beaucoup  de  voyelles,  mais  nombre 
de  points  manquent;  de  nombreuses  mouillures  rendent  souvent  lalec- 
ture  pénible.  143  feuillets  à  17  lignes.  175  sur  129  miliim,  Cart.  iad. 
pap. 

1806  (292).  Album  de  format  oblong  renfermant  des  poésies 
dont  la  plupart  sont  composées  par  ou  adressées  à  des  Espagnols 
ou  des  Maghrébins.  Une  préface,  dont  il  ne  reste  que  le  premier 
fol.  (débutant  par  jjji^l  ^bj  j^  (^ill  ^û  jj-l)  exposait  peut-être 
ridée  qui  a  présidé  à  la  formation  de  ce  recueil.  En  outre  de  nom- 
breuses pièces  anonymes,  on  trouve  cités  les  noms  d'auteurs  qui 
suivent  : 

*Abd  eç-Çamad  b.  Mançoûr  b.  Bâbek,  fol.  6;  *Akîk  ed-Dîn, 
9  v«;  'Ali  elGhorâb,  95  v^;  Ibn  'Antar,  22;  Ibn  Bechâ  Hanefi, 
63  V;  Cheykh  Aboù  Bekr,  37;  Bekri  (Zeyn  el-*Abidîn),  65  n 
73,  90  v^  112;  Cheykh  Bekri,  141  v^;  Mohammed  Bekri,. 
87  vo  ;  Bekri  (Aboû  1-Mawâhib),  6  v^  34  v°  ;  Aboù  Berdil, 
6v«;  ÇaliHilli,  45,  138,  159  vo;  Soleymân  Châmi,  75  r,% 
120  v«;  Ibn  Chodjâ',  188;  Chouchteri  Damàçi,  180  vs  Djebbàr 
(Yahyab.  Zakariyyâ),  60;  Halebi,  40  y^;  Seyyid  Hoseyn  b.  *Ali, 
46  v^  Hoseyn  b.  Çâlîh  bey,  141  ;  Ibrâhîm  b.  Sahl  Ichbîli,  27  v*; 
Ibn  Sahl,  9,  196  vo;  Cheykh  Ismâll,  92;  Izàzi,  177;  Ibn  el- 
Khatîb,  174;  (Mohammed  b.  el-Khattb),  28  v^;  Mawçili,  178; 
Aboû  '1-Fazl  Mohammed  b.  Akkâd,  173;  MoHamid  b.  'Abbâ(i,de 
Grenade,  157;  Ibn  Nobâta,  188  v<>;  Cheykh  Noçayr  b.  Ahmed, 
155;  Ibn  er-Roùmi,  38,  116  r»,  159;  Cheykh  Soleymân,  92  v^ 
Yoûsof  Maghrebi,  7  ;  Ibn  Zomrok  Andalosi,  30  v^,  100  v«,  179  v*. 

Écriture  maghrébine  assez  bonne  ou  passable,  quelquefois  vocalisée, 
de  plusieurs  mains,  à  ûlet  rouge.  XIP  siècle.  Sefina  de  209  feuillets 
ayant  de  14  à  24  lignes.  107  sur  210  millim.  Rel.  ind. 

1807  (294.  —  R.  969).  Album  de  format  oblong  renfermant: 
1^  Des  notes  sur  des  comptes  de  ménage,  sur  des  naissances 

et  des  décès  (de  1220  à  1233),  et  une  autre  sur  l'expédition  des 
Tunisiens  contre  Constantine  en  1222  (feuillets  115, 114,  72,  58, 
9-5  et  5-3  de  la  foliotation  actuelle,  faite  à  rebours). 


POÉSIE  511 

2^  Poésies  diverses,  anonymes  pour  la  plus  grande  partie  et 
modernes;  on  y  trouve  entre  autres  des  J».j  divisés  en  parties 
intitulées  jl^,  c^  et  ^l^.  Nous  relevons  en  outre  les  noms  des 
auteurs  suivants  :  Ibn  Sahl  (Mohammed  b.  Sahl  Isrâ'ilij  (fol.  52, 
36  et  33),  Yahya  b.  Aktam  (fol.  50),  Aboû  'l-*Atâhiyya  (fol.  44), 
Ibn  Nobâta(fol.  43),  Madjechoûni  (fol.  42),  Ghazzâli  (fol.  41), 
Chouchleri  (fol.  34  et  31). 

Écriture  maghrébine  passable»  de  plusieurs  mains,  de  la  fin  du  Xn* 
ou  du  commencement  du  XllI**  siècle.  98  sur  205  millim.  Sefîna  de 
115  feuillets  à  21  lignes  environ.  Rel.  ind. 

1808  (295.  —  R.  970).  Album  renfermant  des  poésies  de  Ha- 
lebi  (fol.  1,  41  v«  et  44),  de  'Aroûbi  (fol.  10-24),  d'Ez-Zerîf  (a?ju-, 
Ju^l,  fol.  24  vo),  d'Ahmed  b.  *Abd  el-Hayy  Halebi  (fol.  27), 
d'anonymes  (fol.  28  et  40),  d'Aboù  Bekr  Mohyi  'd-Dîn  b.  'Arabi 
(fol.  29),  dlbnMas  oùd  Yoûsi  (fol.  32),  d'Aboù  Hafç  'Omar  b. 
el-Wardi  (fol.  34  v<>),  d'Aboû  '1-Hasan  Châdeli  (fol.  36  v«),  un 
^y,  de  Çfaksi  [sic^  fol.  43)  et  un  J^j  (fol.  45).  La  fin  manque, 
et  il  y  a  des  lacunes  après  les  fol.  1  et  10  (cf.  Cat.  de  Gotha, 
no  578). 

Écriture  maghrébine  assez  bonne,  de  plusieurs  mains,  probablement 
du  commencement  de  ce  siècle.  Sefîna  de  45  feuillets  à  20  lignes  en- 
viron. 133  sur  215  millim.  Carton,  ind. 

1809  (296).  Album  renfermant  : 

1®  Fol.  1-39.  Des  J».j  assez  nombreux,  poésies  populaires  mal 
écrites  et  mal  orthographiées  ;  des  noms  d'auteurs  sont  cités 
dans  la  suscriplion^  ainsi  conçue  :  ^^  juc  Jli  ^j^l  Jr4JjuJt  (^)^'v^ 

2^  Fol.  47-40.  Petites  poésies  anonymes,  presque  toutes  de 
deux  vers. 

Sefîna  de  deux  mains  maghrébines  médiocres,  la  première  datée  de 
1206;  la  seconde  doit  être  de  la  même  époque.  47  feuillets  à  16  lignes 
environ.  88  sur  138  millim.  Non  relié. 

1810  (979).  Album  renfermant  des  poésies  légères  dont  les 
auteurs  ne  sont  pas  cités.  On  ne  trouve  que  le  nom  d^Ibn  Sahl, 
et,  en  tète  d'une  poésie  religieuse^  celui  d'Aboû  U-Fatti  Sebti 
(fol.  30). 


512  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉB  D'ALGER 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  presque  toutes  mauvaises. 
XIIP  siècle (?).  Plusieurs  feuillets  ne  sont  écrits  que  sur  une  face. 
Sefina  de  32  feuillets  ayant  de  18  à  27  lignes.  108  sur  229  millim.  Rel. 
ind. 

1811  (1595.  —  R.  1033).  Recueil  sans  titre,  préface  ni  nom 
d'auteur,  de  poésies  et  de  chanls  populaires.  La  plupart  portent 
des  en-têtes  peu  variés  tels  que  Jjj  jju*.  —  Jjj  ^Um  —  Ji^  {:> 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  37  feuillets  à  20  lignes.  188 
sur  152  millim.  Non  relié. 

1812  (1603.  —  R.  1036).  Recueil  de  poésies  populaires,  avec 
des  intitulés  semblables  à  ceux  du  n^  précédent. 

Main  maghrébine  penchée,  passable.  XIII'  siècle.  132  feuillets  à  23  li- 
gnes. 250  sur  182  millim.  Cart.  indigène  papier. 

1813  (1599.  —  R.  1034).  Album  renfermant  des  vers  et  poé- 
sies populaires. 

Main  maghrébine  passable.  XIIP  siècle.  i6  feuillets  ayant  de  8  à  30 
lignes;  les  deux  derniers  sont  mutilés.  280  sur  195  millim.  Broché. 

1814  (1600.  —  R.  1035).  Recueil  de  poésies  populaires,  avec 
des  intitulés  semblables  à  ceux  du  n^  1811.  Il  y  a  des  lacunes. 

Sefina  d'une  main  maghrébine  passable,  de  1249.  73  feuillets  à  17  li- 
gnes. 90  sur  140  millim.  En  feuilles. 

1815  (1803).  Recueil  de  chants  populaires;  il  y  a  des  lacunes. 

Main  maghrébine  passable.  XIII*  siècle.  Sefina  de  33  feuillets  ayant 
de  12  à  17  lignes.  112  sur  150  millim.  En  cahiers. 

1816  (1804).  Album  contenant  des  poésies  populaires,  prin* 
cipalement  des  jl^,  et  autres  ;  il  s'y  trouve  aussi  çà  et  là  quel- 
ques lettres  et  ordres  administratifs^  en  turc  et  en  arabe,  de  1095. 

Écriture  maghrébine  et  turque,  de  plusieurs  mains.  XII«  siècle.  Se- 
fina de  37  feuillets  à  25  lignes  environ.  95  sur  200  millim.  Non  rel. 

1817  (1752).  Album  contenant  des  vers  détachés  et  quelques 
notes,  en  turc. 


DIVANS  513 

Assez  bonne  main  turque.  XI«  siècle(?).  64  feuillets.  190  sur  140mi]- 
lim.  environ.  Rel.  ind. 


B.  —  Divans 

1818  (1354.  —  R.  1028).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-129.  CjjX^  Jjij 

Ce  divan,  formé  par  les  poésies  amoureuses  de  Medjnoûn 
(Kays  b.  el-MoIawwah  *Aktli)  et  de  sa  cousine  Leyla  des  Benoù 
*Amir,  a  été  recueilli  par  Aboù  Bekr  el-Wâli,  qui  expose  les  cir- 
constances où  chacune  des  poésies  a  vu  le  jour  (cf.  Ahlwardt, 
Verzeichnissarab.  Handschr.,  n°»  128-130;  le  nom  Wâli,  orthogra- 
phié de  même  dans  le  n^  1819,  est  lu  Wàlibi  dans  le  Cat.  de  Paris, 
n*»  3672,  et  dans  le  Cat.  India  Office,  n«  804). 

Inc.  :  ù^  ^^J^  ^  J^  ô^  •••t5'J^  J^  J'^ï  j^  j>}  ^J^ 
2^  Les  fol.  129  v^-212  sont  rangés  dans  Tordre  inverse  ;  c'est  au 
fol.  212  que  commence  un  recueil  acéphale  de  poésies  diverses, 
dont  le  4«  façl  (fol.  161)  roule  ^\:Si\^  jUJI^  ^Uïlj  ijlj\  J  et  le  S« 
(fol.  141),  qui  paraît  inachevé,  ,^^\  Jl  ^\j}\^  ^J^3  J^^*  J-  Les 
pièces  sont  presque  toujours  très  courtes,  et  beaucoup  sont  ano- 
nymes. Nous  relevons  les  noms  suivants  : 

El-'Abbâs,  fol.  208;  El-MoUazz  billâh,  206  v^  Ahmed  Bekri, 
205  vo;  Medjnoûn.  203  vo;  Aboù  Paris  el-Hârit  b.  Sald(?), 
202;  Açma*i,  167;  Ibn  Nobâta,  164;  Temîm  b.  el-Mo'izz  b. 
Bâdis,  164  ;  £l-Makhdoùmi  el-Modjhidi,  fils  du  çâhib  Ibn  Mekâ- 
nis.  163  v^  156;  El-Medjdi  b.  Mekânis,  163  v^  Mawla  Chihâb 
ed-Dîn  Ahmed  dit  Ibn  Hidjâzi,  163  et  155;  El-Wâwâ  Dimechki, 
163;  Seyf  ed-Dîn  el-Mochidd  b.  Kizil,  162  v^  Ibn  Isrâll,  162  v<>; 
Hasan  b.  Ilabîb  Ilalebi,  162;  'Ali  b.  el-Dja*im,  162;  Aboù 
meyd  b.  Hamd  Koùfi,  161  vo;*Châfi'b.  *Alib.  'Abbâs  b.lsmâll 
b.  'Asâkir,  161  v^;  Aboù  Bekr  Yahya  b.  Taki  Andalosi,  161; 
'Abd  AUâh  b.  el-Mo*tazz,  161,  133,  131  vo;  Nâçir  ed-Dîn  b. 
en-Nakib,  161,  145  v*»;  Yâkoùt  Mosta'çemi,  160  v«;  'Abd  er- 
Rahmânb.  Khizr  Sindjâri,  160;  Ibn  er-Roûmi,  159  v^  'Ali  b. 
Hîla,  dit  el- Akoùk,  159;  Mowaffik  ed-Dîn  b.  Aboù  '1-Djedîd, 
159;  Mohammed  b.  el-Khiyâr(?)  dit  el-Ablah,  159;  Aboù  1- 
FazlA^med  b.  el-Khâzin,  158  v^,  143;  Mohammed  b.  Ahmed 
el-Kâtib  Deskri,  158  v«;  En-Noûr  As'ardi.  158  v«;  Hosâm  ed- 
T.  xvin.  33 


514  BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  DALGER 

DlD  Hàdjiri,  158;  Mekki  b.  Aboû  Tâleb  Kaysi,  158;  Ali  b. 
Aboù  Tâleb,  158;  Es-Serrâdj  el-Warrâk,  157  v^;  Ibn  el-Mos- 
lawfi,  157,  141  vo;  Ibn  Kornâçir(?)  Hamawi,  157,  154;  Mo- 
waffiked-Din  el-Hakim,  156;  Makhdoùmi  Fàzil  Chihàbi  b.  el- 
Hidjâzi,  155  v^;  Falh  ed-Dîn  b.  Seyyid  en-Nâs^  154  V;  'Alâed- 
Dîn  Widâ'i,  153,  143,  135  v^  134;  Cbihâb  ed-Dîn  Talafri, 
152  v<>;  Cheref  ed-Dîn  Hami,  152;  Nâçir  ed-Dîn  Mohammed  b. 
'Abd  el-Kâhir  Nichât,  151  V>;  Çalâh  ed-Dîn  Khalîl  Çafadi,  150. 
147  Vo,  145  vo,  138;  Djemâl  ed-Dîn  b.  Matroùh.  149  v«;  Djemâl 
ed-Dîn  Soleymân  b.  Dâwoùd  Miçri,  148  ;  Ibn  el-Wardi,  147  ;  Aboù 
Ghâlib,  146  vo  ;  Hasan  b.  flâni,  146,  129  v%-  Yahya  b.  Selâmab. 
Hoseyn,  146;  Aboù  Djaïar  Mohammed  b.  Ishâk,  145;  AboûYoù- 
sofYa*koûbb.  Djâbir,  145;  Mohammed  b.  'Abd  es-SelàmSindjâri, 
145;  Mohammed  b.  Djâbir  Andalousi,  144  v^;  Mohammed  b.  'Abd 
Allah  Ta'âwidi,  144  vo(cf.  fol.  130);  Mançoùr  b.  Aboû  Mançoùr, 
144;  'Abd  el-Djelîl  b.  Wahboûn,  144;  Aboù  'I-Fath  b.  Kâdoùs, 
143  V>;  Ibn  Ibek,  143  v^  143;  Khalîl  b.  Ibek,  136  yo,  135  v^»; 
Chems  ed-Dîn  b.  eç-Çâhib,  143  v^  Ibn  Wakî\  143  v^,  134;  Ha- 
san b.  Rexîhîk,  143  ;  Chihâb  'Izâzi,  142  ¥<>;  Âmîn  ed-Dîn  Halebi, 
142  v^  *Abd  er-Rahmàn  b.  'Abd  AUâh  Roùmi,  142  v^  Ibn  'Ab- 
bâd  Çâhib,  142;  Ahmed  b.  el-Fazl,  141  v«;  Seyf  ed-Dawla, 
141  vo;  Motenebbi,  141  v^;  Kemâî  ed-Dîn  b.  en-Nebîh,  Ul; 
Çafi  'd-Dîn  Hilli,  141  ;  Ibn  el-Kaysarâni,  UO  v^;  Ibn  KhaUikân, 
140;  Cheykh  ech-Choyoûkh  Hamawi,  138  v%  136,  134  v^;  Ibn 
Senâ  el-Melik,  136  v^  136;  Âboû  '1-Hoseyn  Djezzâr,  136;  Ibn 
Aboù  '1-Açba*,  136;  'Abd  b.  Sa'îd  Khafâdji,  135;  xMohammed 
b.  Cheref  Kayrawâni,  135;  Bedr  ed-Dîn  b.  el-Habbâl,  135; 
Mohammed  b.  Tâhir  Makdesi,  135;  Ibrahîm  el-Ma  mâr,  134  v*; 
Aboù  Naçr  b.  Ahmed  b.  Hoseyn  Bâkharzî,  134  v^;  Wàliba  b.  el- 
Habbâb,  133  v  ;  Çanoùberi,  132  v^;  Mohammed  b.  'Obeyd,  dit 
et-Ta'âwîdi,  130. 

Tout  Je  volume,  en  forme  de  sefîna,  est  d'une  même  main  maghré- 
bine passable,  de  1228.  212  feuillets  à  20  lignes.  lOi  sur  215  millio. 
Dér.  dans  une  rel.  ind.  A  appartenu  à  Toustain  du  Manoir. 

1819  (293.  —  R.  968).  Album  renfermant  : 
l^Fol.  1-53.  oyuf  o'ji-» 


DIVANS  515 

La  fin  manque. 

«M 

2°  Poésies  de  toutes  sortes,  savoir  :  des  jl^  fol.  57-58,  78, 
87-88,  anonymes,  fol.  69-74,  113-120,  121-132,  134-142,  146- 
148,  151;  poètes  divers  :  el-Hâdjdj  Kàsim,  fol.  57;  Mohyi'd-Dîn 
b.  Karnàç  Hamawi,  fol.  59;  Ibn  el-Ward,  fol.  6i  ;  Yahya  b.  Se- 
lâma  b.  el-Hasan  et  Nâçir  ed-Din  b.  en-Nak!b,  fol.  61  ;  Aboû  1- 
Mewâhib  Bekri,  fol.  66;  Aboû  Nowàs,  fol.  75;  Aboù  Noways, 
fol.  76  ;  Djemàl  ed-Din  Soleymân  b.  Dâwoûd  Miçri  et  Çalàb  ed-Dln 
Çafadi,  fol.  83;  Aboû  Yoûsof  Ya*koùb  b.  Djàbir,  Mohammed  b. 
Djâbir  Andalosi  et  Mohammed  b.  *Abd  Allah  et- Takâoudi,  fol.  89  ; 
Mohammed  b.  'Abd  es-Selàm  Nedjdjâdi,  fol.  90;  Chihàb  ed-Din 
Irâki,  'Alâ  ed-Dln  Widâ'i  et  'Ali  b.  Aboû  Tâleb,  fol.  91  ;  Mekki 
b.  Aboû  Tàleb  Kaysi,  Hosâm  ed-Dln  Hâdjcri«  Ahmed  b.  el-Khâzin 
et  Mohammed  b.  Ahmed  el-Kâteb  Andalosi,  fol.  92;  Ibn  Sahl, 
fol.  98;  Ahmed  b.  *Abd  el-Hayy  Halebi,  fol.  108-106;  Aboû 
'Abd  Allah  Mohammed  Koley'i,  kâzi  de  Bône,  fol.  111  ;  EI-Mon- 
taçir  billâh,  fol.  113;  Es-Semouîl  b.  'Adiyâ,  120;  Kemâl  ed-Dîn 
b.  en-Nebiyâh  et  Djemâl  ed-Dîn  b.  Maçroûm,  fol.  133;  Ibn  Mâ- 
m&ni  Roûmi  et  Chihàb  ed-Dln  Mançoûri,  fol.  134;  Aboû  '1-Hasan 
Djezzâr,  fol.  143  ;  Mohdib  ed-Din  Kayçarâni  et  Djemâl  ed-Din  b. 
Nobâta,  fol.  144;  Chihàb  ed-Din  et-Talaferi,  fol.  145;  takhmis 
sur  deux  vers  dlmrou  '1-Kays,  fol.  149;  kaçtda  d"Omar  b.  el- 
Fâriz,  fol.  156. 

Se/ïna  commencée  par  les  deux  bouts,  et  de  plusieurs  mains  maghré- 
bines assez  bonnes  et  modernes  (on  trouve  plusieurs  fois  la  date  de 
1250).  Les  feuillets  109-156  sont  à  filet  rouge  et,  pour  la  plupart,  de  la 
même  main.  Les  feuillets  1-53  sont  aussi  d'une  seule  main.  156  feuil- 
lets de  13  à  21  lignes.  104  sur  215  millim.  Rel.  ind. 

1820  (414.  —  R.  978).  ^1  o^j*/ 

Recueil  des  poésies  d*Aboû  't-T^yyib  Ahmed  b.  Hoseyn  b. 
Hasan  Kindi,  dit  Motenebbi,  f  354  (Cat.  de  Gotha,  n«  2229). 

Exemplaire  soigné  et  vocalisé,  d'une  belle  main  orientale  de  1049, 
copié  d'après  un  ms.  de  409,  corrigé  par  divers  philologues  et  d'après 
Tauteur  lui-même  (voir  la  longue  note  fol.  184).  Biographie  du  poète 
ajoutée  par  une  autre  main  au  fol.  a  prél.  192  feuillets  à  17  lignes.  262 
sur  168  millim.  Rel.  ind. 


516  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1821  (322.  —  R.  972).  j^j  Jiy^^ 

Dîvân  rangé  par  ordre  alphabétique  d'Aboû  '1-Fazl  Zoheyrb. 

Mohammed  b.  'Ali  J^\  Çâlihi  Miçri;  c'est  le  poète  dont  on  lit 
ordinairement  le  nom  Behâ  'd-Din  Zoheyr  Mohallabi,  f  656  [Ibn 
Khallikân,  I,  542;  Cat.  du  British  Muséum,  n«  1669,  etc.). 
Inc.  :  «jU  J^  fX.^  jS^  -i  IjL^. 

Bonne  main  maghrébine,  avec  quelques  voyelles,  de  1188. 112  feuil- 
lets à  19  lignes.  233  sur  166  millim.  Bel.  ind. 


S// 


1822  (675).  Le  même;  ici  encore  on  lit  avec  les  voyelles  ^^ 

Exemplaire  entièrement  vocalisé  jusqu'au  fol.  82.  Hain  maghrébine 
médiocre  de  1123;  légères  mouillures.  110  feuillets  à  19  lignes.  212  sur 
152  millim.  Dér.  dans  un  cart.  ind. 

1823  (1158.  —  R.  1018).  Recueil  : 
1«  Fol.  1-34.  tt^  j^  j\y^ 

Mohammed  Wefà  (Aboû  *Ali  Mohammed  b.  Mohammed,  f 
759;  cf.  Cat.  de  Leyde,  V,  p.  5;  Cat.  du  British  Muséum,  p.  6951, 
est  traité  dans  Ten-tête  àekofb  et  de  ffhawi;  ce  recueil  mystique, 
rangé  par  ordre  alphabétique  de  rimes^  commence  par  ^^\  ^  ii» 

'  2*0  Fol.  35-80.  U3  JL4^  0.  Je  jlj^j 
Dîvân,  par  ordre  alphabétique  de  rimes,  d'Aboù  'I-Hasan  *Ali 
b.  Mohammed  Wefâ,  f  807,  fils  du  précédent,   commençant 

par  J^3i  ^  -^  *:^ 
3«  Fol.  81-86.  Fragments  :  une  kaçlda  d''Ali  b.  Moûsa  Rizà, 

une  anecdote,  poésies. 

Les  art.  1»  et2<*  sont  vocalises,  et  d'une  bonne  main  orientale  de  921 
et  922.  86  feuillets  à  17  lignes.  195  sur  147  millim.  Rel.  ind.  papier. 

1824  (1062.  —  R.  1008).  U^\  ^l^j 

Anthologie  poétique  traitant  de  Tamour,  par  Ahmed  b. 
Yahya  Tilimsâni,  connu  sous  le  nom  d'Ibn  Aboû  Hadjala,  f  776 
(H.  Kh.,  III,  290;  Hammer,  Wien.  Jahrb.,  86,  Anz.  BL,  p.i^î 
Cat.  de  Leyde,  I,  292  ;  Cat.  d'Oxford,  II,  390,  rf;  Cat.  de  Gotha, 
n»  2305,  etc.). 


POÉSIES  DIVERSES  517 

Inc.  :  A^\^  (j>àl\»&  y^  (/jJt  40  jJ-1 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1271. 148  feuillets  à  20  lignes.  189  sur 
137  millim.  Gart.  eur. 

1825  (193).  ^pi^  Ju,^»  0^^.-» 

Ce  div&n,  prose  et  vers,  formé  par  l'auteur  en  1157,  est  en  trois 
chapitres  :  l**(fol.  2),  kaçtda  et  makta\  2®  (fol.  52),  mekâmât  et 
resâ'U',  3**  (fol.  70),  doûbeytei  mewâliyâ  (Cat.  de  Gotha,  n«  2344). 

Inc.  :  \XSi\  ^Uill  J*.  t^JUI  -i  jU 

Main  orientale  passable.  Fin  du  XII*  siècle (?).  73  feuillets  à  21  lignes. 
204  sur  150  millim.  Rel.  ind.  pap. 

1826  (258.  —  R.  964).  Recueil  : 

l**Fol.  1-122.  Poésies,  avec  commentaires,  rangées  par  ordre 
de  rimes;  ce  doit  donc  être  la  seconde  partie  (o  è  ^)  de  l'ouvrage 
entier,  intitulé  au  fol.  1  r^  ,^^1  ^ju  j  «.^1  4â^,  alors  que  la 
suscription  dit  [sic)  ^^\  '^  *JcSj\  /.  On  voit,  par  un  vers  du 
fol.  20  r<>,  que  Tauteur  de  la  première  pièce  (et  du  commentaire?) 
est  Aboû  4-Fath.  Plusieurs  pièces  sont  disposées  de  manière  à 
être  lues  dans  plusieurs  sens,  dont  les  figures  sont  dessinées. 
Cet  ouvrage  n'est,  que  nous  sachions,  cité  nulle  part. 

Inc.  :  JjuJI  J/>  o^  *  ijlUI  Jl  JaLjJ  ji  j-U.  1,  4*  jy  ^.  ilUI  UJI  i-ilî 

2<»Fol.  124-177.  jjjl  j^jUJI^  ^^Ji^l  ^j^\^  ^Ul  ^Ul^  j-jUJI  U^ 

Recueil  de  fables  en  vers,  par  Ibn  el-Habbâriyya  (ii^U^I,  selon 
notre  texte),  mort  vers  504,  dont  la  notice  d'après  Ibn  Khal- 
likân  figure  au  fol.  124  r^  (Cat.  de  Gotha,  n<>  2244). 

Inc.  :  Jr.>^^  J^-  <s^^  ^  -J-* 

3®  Fol.  178-179.  Récit  d'une  aventure  arrivée  au  cheykh  *Abd 
el-Kâdir,  tirée  de  son  livre  4^'  (?  cf-  H.  Kh.,  IV,  338,n«  8646). 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains  passables,  dont  la  plus  an- 
cienne, celle  de  Tart.  1**,  parait  être  du  XII»  siècle.  179  feuillets  ayant 
respectivement  29,  20  et  22  lignes.  300  sur  210  millim.  Rel.  ind. 

C.  —  Poésies  diverses 
1827  (11.  —  R.  945).  Recueil  : 


518  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1^  Fol.  1-126.  Commentaire  de  la  kaçida  à  la  louangfe  de 
Mahomet,  dite  jU*.  jjb,  de  Ka*b  b.  Zoheyr  b.  Aboû  Solma  Mezeni, 
f  41,  par  Djemâl  ed-Dîn  Aboû  Mohammed  'Abd  AUâh,  ditibn 
Hichâm,  f  761.  Il  a  été  publié  par  I.  Guidi,  Leipzig,  1871  (CaL 
de  Gotha,  no  2225,  etc.). 

Inc.  :  ^\^\i  ^\  iS  j^  jju  Ul 

20  Fol.  127-203.  jU«  cÀ  0^.^  à  -^^J^'  ^ 

Autre  commentaire  du  même  poème  ;  Soyoùli  en  serait  Fau- 
teur, d'après  une  note  postérieure  du  fol.  126 1*,  ainsi  que  d'après 
la  suscription  du  copiste;  d'après  le  Cat.  de  Munich,  n®  541,  ce 
serait  Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  Hadjar  Haylemi  Mekki,  f  973. 

Inc.  :  wo^ôju^  l\m9^  c^jJI  ^  jJ-\ 

L'art.  1^  est  d'une  bonne  main  orientale.  X^  siècle  au  plus  tard.  17 
lignes  à  la  page.  L'art.  2^  est  d'une  belle  main  maghrébine.  XI*  siè- 
cle (?).  203  feuillets  à  15  lignes.  210  sur  150  millim.  Rel.  ind. 

1828  (25.  —  R.  931).  Commentaire  du  Bânat  So'âd,  paribn 
Hichàm. 

Bonne  main  orientale.  XI*  siècle.  Le  fol.  93  est  moderne.  93  feuillets 
à  21  lignes.  209  sur  153  millim.  Gart.  ind. 

1829  (269.  —  R.  966).  Recueil  : 

1°  Fol.  1-83.  Commentaire  du  Bânat  So'âd^  intitulé  Kounh  el- 
mourûd  [supra,  n**  1827,  2^). 

2^  Fol.  84-161.  t^jj^l  ^\  ijL-aî  j->:  J  ^x^  j^l 

Commentaire,  écrit  en  4030  par  un  anonyme,  de  la  J^^"i\  '^ 
J5U-I  sj^t^j  recueil  en  57  vers  d'exhortations  morales,  par  Zeyn 
ed-Dîn  Aboù  Hafç  'Omar  b.  Mozaffer  Ma  arri  Halebi,  dit  Ibn  el- 
Wardi,  f  749  (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  p.  295). 

Inc.  du  poème  :  j;^!^  J\ci\  jTi  jjîcl  ;  inc.  du  comm.  :  c^iJI  i  jJ-' 

Main  magrébine  passable,  à  filet  rouge,  de  1199.  161  feuillets  à  1811- 
gnes.  223  sur  160  millim.  Rel.  ind. 

1830  (391).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-3.  Noies  diverses,  parmi  lesquelles  une  poésie  d'Aboû 
'  Abd  Allah  b.  el-Khatîb  Andalosi  à  la  louange  du  Chefd'  d'iyâz. 


POÉSIES  DIVERSES  519 

2*  Fol.  3  v®-6.  Petit  commentaire  du  Bânat  So*dd,  qui  semble 
être  d'Aboû  Moùsa  Isab.  *Abd  cI-*Azîz  b.  c^r^.  Djezoùli. 

3^  Fol.  6-10.  Takhmis  de  cette  kaçîda^  par  Cha'bân  b.  Mo- 
hammed [H.  Kh.,  IV,  522,  dit  «  Mohammed  b.  Cha'bân  »]  Ko- 
rachi  Châfe'i. 

40  Fol.  10-11.  Deux  kaçîdadn  cheykh  Bekri  (*Abd  Allah  b, 
Mohammed  b.  Aboù  '1-Hasan  Bekri  Çiddîki). 

S^  Fol.  11-12.  Takhmis  du  Bânat  So'dd,  par  Sektftni. 

60  Fol.  13-25.  Commentaire  du  Tetbît  de  Soyoûti,  différent  de 
celui  du  n®  855.  Gomme  la  suscription  Tattribue  au  même 
Sobkiy  tout  en  donnant  977  comme  la  date  de  la  rédaction,  le 
titre,  qui  ne  figure  pas  dans  la  préface,  en  doit  être  (d'après  H. 
Kh.,  Il,  190)  c^\  ^>t  i  CJU  ^ 

Inc.  :  <^X«^I  J  lui^  c^jJI  4Û  jJA 

7*>  Fol.  26-64.  Commentaire  du  Bânat  So'âd,  par  Ibn  Hichâm 
Anç&ri.  Exemplaire  collationné. 

8^  Fol.  65-69.  Notes  et  poésies  diverses,  parmi  lesquelles  le 
,lXm  de  Kotrob,  f  206,  et  un  petit  commentaire  versifié  du 
même,  par  'Abd  er-Rahmân  b.  No'aymMaghribi. 

9  Fol.  70-73.  Mo'allaka  d^Amrb.  Koltoûm,  vocalisée. 

10  Fol.  74.  Kaçîda  en  ^^  débutant  par  ^j^l  ^f^^Jl  ^  iSx^  J»  ï' 

H<>  Fol.  76-77  vo.  Le  Mokni\  de  Soûsi. 

42«  Fol.  77  v*-79.  ^^.h^I  ^J 

Sans  préface  ni  nom  d'auteur;  renseignements  sur  la  course  et 
la  hauteur  du  soleil  pour  chacun  des  douze  mois  solaires. 

13®  Fol.  79.  Petite  ardjoûza  sur  le  même  sujet,  sans  nom  d'au- 
teur. 

Inc.  :  t^jUI  fj^\  4)  jj-l 

14*^  Fol.  80-Î14.  Le  Momti\  de  Soûsi,  suivi  de  deux  petites 
pièces  analogues,  dont  Tune  traite  des  mansions;  l'autre  est  une 
table  dressée  d'après  Soûsi. 

15<*  Fol.  115-132. Commentaire  d'Azhari  smvY Adjorroûmiyyaj 
le  même  qu'au  n®  155. 

16^  Fol.  132  v«.173.  Commentaire  d'Ibn  Ya'la  Hoseyni  sur  la 
même  grammaire  [supra,  n<*  68,  2^). 

iV Fol.  173  vo-188.  La Bedâyat  el-ta'rtf  [supra,  n<>  168, 3o)  ;  l'au- 


520  BIBLIOTHÈQUE-MUSEE  D'ALGEK 

teur  est  ici  nommé  Ahmed  b.  x^hmed  Dakoùni,  connu  sous  le 
nom  d'Andalosi. 

18^  FoL  189-197.  Commentaire  d'Azhari  sur  Y Adjorroiimiyya, 
de  la  même  rédaction  que  le  n®  157,  1°. 

19<»  Fol.  197  v°-198  v^.  Tachttr  (voir  sur  ce  mot  le  Cat.de 
Paris,  n°  3185,  2»)  de  la  LÂmiyyat  el-^adjem^  par  Aboû  *Abd 
Allah  b.  Ferhoùn  Ya'mori  Moçaddirlu. 

20o  Fol.  198  vo-199.  Kaçtda,  par  'Abd  el-Hakk  Ichbîli. 

21®  Fol.  199-202.  Observations  et  remarques  diverses  recueil- 
lies à  partir  de  1084,  par  Aboù  *Abd  AUâh  Mohammed  Boùghâûi 
(ou  Bou'inàni?)  aux  cours  de  son  maître  Mohammed  Moràbitb. 
Mohammed  b.  Aboû  Bekr  Delà*i. 

22o  Fol.  202  v®  et  203.  Notes  diverses. 

Écriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  de  nombreuses  mains  du 
XII«  siècle.  Les  art.  6«,  14**,  16«,  21°  sont  respectivement  datés  de  1143, 
1119,  1116  et  1138.  203  feuillets  ayant  de  24  à  32  lignes.  238  sur  179 
millim.  Bel.  ind. 

1831  (16.  —  R.  947).  ijy^S  ^^  J  ij^\  jjijiil 
Commentaire  d'Aboù  *Abd  Aliàh  Mohammed  b.  Ahmed  Sebli 

Lakhmi,  dit  Ibn  Hichâm,  f  570,  sur  la  Makçoûra  d'Aboù  Bekr 
Mohammed  b»  el-Hasan  Azdi  Baçri,  dit  Ibn  Doreyd,  f  321  (H. 
Kh.,  VI,  93). 

Inc.  :  Jij^j  Aji!  J<j  -il  j^  a*  Ul 

Bonne  main  maghrébine  compacte,  de  1188.  62  feuillets  à  28  lignes. 
251  sur  165  millim.  Bel.  ind. 

1832  (47 ûA).  Recueil: 

i®  Fol.  1-83.  Commentaire  dlbn  Hichâm  sur  XdiMakcoûra  d'Ibn 
Doreyd. 

2®  Fol.  83  v®-87  r®.  Quelques  extraits  poétiques  de  diverses 
mains. 

3<>  Fol.  87  v<*-151.  Recueil  sans  titre  ni  nom  d'auteur  de  vers, 
avec  commentaire,  des  poètes  suivants  : 

a)  Imrou  '1-Kays  (correspondant  à  Téd.  de  Slane,  de  la  p.  46, 
vers  9,  à  la  p.  50  incluse).  Après  le  ^ûl  ^  vient  le  texte  des  trois 
vers  9-11  de  la  dite  p.  46,  suivi  du  commentaire,  qui  débute  ainsi  : 


POÉSIES  DIVERSES  521 

b)  Fol.  93.  'Alkama  b.  'Obda,  pièces  rimant  en  ««»  (fol.  93  et 
103  vo);  en  ^  (fol.  97);  en  j  (fol.  107);  en  j  (fol.  107  v^  et  108). 

c)  Fol.  109.  Zoheyr  b.  Aboù  Solma,  pièces  rimant  en  ^  (fol.  109, 
129  et  140  v^);  en  j  (fol.  115  et  128  v*^);  en  .  (fol.  119  ¥<>);  en  \i 
(fol.  122  v«);  en  U  (fol.  125);  en  j  (fol.  127,  132  v%  143  v^  146); 
en  1  (fol.  134  vo);  en  j  (fol.  142);  en  ^  (fol.  144  v<>);  ent^(irf.);  en 
.*  (fol.  146  v«);  en  ^  (fol.  149  v^). 

L'art.  1°  est  d'une  belle  main  maghrébine  de  859;  le  3<»  est  d'une 
bonne  main  maghrébine,  probablement  du  X'  siècle.  Les  vers  sont 
écrits  à  Tencre  rouge.  Au  V"  du  fol.  1,  acte  de  wakfàQ  1201.  150  feuil- 
lets; le  1<»  a  27,  le  3*,  18  lignes  à  la  page.  206  sur  138  millim.  Rel.  genre 
ind. 

1833  (2i7.  —  R.  illl).  Recueil  : 

1<»  Fol.  1-36.  Commentaire  de  la  i^lyUJi  sju.aiJ!,  biographie 
élogieuse  du  Prophète  (H.  Kh.,  IV,  540;  V,'580);  il  paraît, 
d'après  un  en-tête  un  peu  obscur,  avoir  été  extrait  par  Aboù 
*Abd  AUâh  Mohammed  el-Mahdjoûb  (ou  el-Mahboûb?)  d'un  autre 
commentaire  d'Aboû  *Abd  Allâh  Mohammed  Toùzeri  (cf.  la 
suscription,  fol.  36;  Cat.  du  British  Muséum,  p.  140  b  et  405  b\ 
Tart.  2®  ci-dessous). 

Inc.  :  ^Icj  4»*l  wJLUI  juc  --,1  J  Zaj  Ji 

2<>  Fol.  36  v"*.  Notice  sur  l'auteur  de  la  dite  kaçida,  dont  le 
nom  est  orthographié  ici  Aboû  Mohammed  *Abd  Allâh  Moham- 
med Korachi  Toûzeri  Chekrâtisi,  mort  en  429  (s2c),  et  sur  Aboû 
*Abd  Allâh  Mohammed  b.  Aboû  '1-Hasan  'Ali  Toûzeri  Miçri,  f 
681,  et  auteur  de  quatre  commentaires  sur  ce  poème. 

30  Fol.  37-146.  ^.^^1 

D'Azhari  (voir  u?  102).  La  fin  manque;  le  ms.  s'étend  jusqu'au 

commencement  du  >c^',  vers  358. 

î^ 

4^  Fol.  147-178.  Fragment,  sans  commencement  ni  fin,  du 
commentaire  dlbn  Oumm  Kâsim  sur  VAlfiyya  dlbn  Mâlik  (vers 
823-974). 

L'art.  1°  est  d'une  mauvaise  main  maghrébine  de  11..  (1162?),  à  29 
et  30  lignes.  L*art.  3^  est  d'une  main  maghrébine  passable.  XII^  siècle. 
Texte  en  rouge.  30  lignes  à  la  page.  L'art.  4<^  est  d'une  bonne  main 
maghrébine  à  36  lignes.  XP  siècle.  180  feuillets.  237  sur  179  millim. 
Dér.  dans  une  rel.  ind. 


622  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1834  (264).  La  Chekrâtisiyya,  commentée  par  un  auteur  qui 
ne  se  nomme  pas,  mais  qui,  à  en  juger  par  le  commencement, 
doit  être  Aboû  Bekr  Mohammed  b.  Ishâk  (Cat.  du  British  Ha- 
seum,  p.  141  à).  L'auteur  du  poème  est  ici  nommé  AboùHoham- 
med  'Abd  Allah  b.  Aboû  Zakariyyâ  Yahya  b.  *Ali. 

Inc.  :  «tJaiÂ.  4U5Cj  aJ^^*  \j^  ^  liA 


Main  maghrébine  médiocre,  de  730;  le  volume  est  en  assez  mauvais 
état  par  suite  des  piqûres  de  vers,  de  l'humidité  et  de  la  vétusté.  112 
feuillets  à  33  lignes.  280  sur  186  millim.  Rel.  genre  ind. 

1836  (1231.  —  R.  359).  1<^  Fol.  a-c  prél.  La  Chekrdfisiyya, 
vocalisée. 
2*>  Fol.  1-204.  S>Ji\  4^3  1.^1  Z^ 

Tome  I  du  commentaire  composé  par  Aboû  *Abd  AUâh  Mo- 
hammed b.  Aboû  1-Hasan  Mohammed  b.  *Ali  Miçri  Toûzeri  sur 
son  takhmis  (K;i  »t')  de  la  Chekrâtisiyyay  lequel  est  intitulé  lu. 
^j^\  ^  J  Jj^\  et  fut  rédigé  en  663  (voir  fol,  28).  Chekrâtisi 

est  ici  appelé  Aboû  Mohammed  *Abd  AUàh  b.  Aboû  Zakariyyft; 
cet  ethnique  dériverait  du  nom  d'un  ancien  fort  de  Kafça(fol.  10, 
1.  16,  et  10  v^  1.  avant-dem.). 
Inc.  :  aHilj  j^jjl  oil  j^  i  jj^\  ...Ji;  inc.  du  i^^  (fol.  14)  :  jJ-i 

Ce  premier  djouz'  d'un  commentaire  qui  renferme  de  nom- 
breux renseignements  historiques,  finit  avec  le  v.  34  de  la  ré- 
daction portée  sous  l'art.  1®  (voir  fol.  185  y^). 

3"*  Fol.  205-213.  Suite  de  ce  commentaire,  portant  sur  les  v.35 
et  36  de  l'original,  et  terminant,  d'après  la  suscription,  le  pre- 
mier djouz'  (c'est-à-dire  le  premier  d'un  exemplaire  autrement 
disposé  que  celui  de  l'art.  2®). 

Écriture  maghrébine  passable,  à  filet  rouge,  de  trois  mains;  l'art.  2» 
est  de  1069.  213  feuillets  à  26  lignes.  282  sur  188  millim.  Rel.  ind.t  dos 
cassé. 

1836  (1232.  —  R.  785).  1^  Fol.  1-161.  Fragment  acéphale 

(formant,  d'aprës  la  suscription,  un  dJouz\  probablement  le  se- 

.cond)  d'un  commentaire  du  texte  de  la  Chekrâtisiyya.  Il  porte 

sur  une  quarantaine  de  vers  disposés  dans  un  ordre  différent  du 


POÉSIES  DIVERSES  523 

texte  figurant  sous  le  n®  1835,  1®  :  ainsi  au  fol.  1  on  trouve  le 
vers  71  de  ce  dernier  exemplaire;  aux  feuillets  104  v^-lSl  v<^,  les 
vers  45-68;  au  fol.  160,  le  vers  85. 

2^  Fol.  162-374.  Commentaire  d'un  takhmis  de  la  dite  kaçtda\ 
à  en  juger  par  la  rédaction,  il  appartient  à  Fouvrage  porté  sous 
le  n°  1835,  2«  et  3^  Il  porte  sur  les  vers  86-113  du  texte  figurant 
sous  le  n«  1835, 1^ 

Belle  écriture  maghrébine,  probablement  de  la  même  main,  à  filet 
rouge.  XIP  siècle  (?).  L'encre  de  Tart.  2<*  a  commencé  à  légèrement 
brûler  le  papier.  374  feuillets  à  27  lignes.  307  sur  IQOmillim.  Rel.  ind. 

1837  (1232  a).  Dernière  partie  du  Çilaies-simt,  portant  sur  les 
vers  114-133  de  la  Chekrâtùiyya.  . 

Bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge,  de  1151.  204  feuillets  à  32  li- 
gnes. 310  sur  211  millim.  Rel.  ind. 

1838  (40.  —  R.  953).  Recueil  : 

10  Fol.  1-101.  ^  ISi  ^  ^\  ^Uoil 

Par  Aboù  Djom'a  Sa*id  b.  Mas'oûd  Çanhàdji  Merràkechi; 
commentaire  terminé  en  990  de  la  ^'  iJi  de  Toghrâ'i  (Aboù 
Ismâll  el-Hoseyn  b.  *Ali  b.  Mohammed  el-Içfahâni,  f  514)  et 
dédié  au  prince  marocain  Aboù  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  el-Melik  el- 
Achraf  Aboù  *Abd  AUâh  Mohammed,  Cherîf  Hasani  (cf.  Cat.  de 
Leyde,  II,  65,  où  on  lit  dans  le  titre  ^Uoi^i). 

Tnc,  :  JÎUJ-I  ^^  c^jlII  401  x^ 

20  Fol.  103-178.  ^jU3l  ^  j-  Jjj^ 

*Omar  b.  Aboù  '1-Hasan  *Ali  Miçri,  dit  Ibn  el-Fârez,  mourut 
en  632.  La  présente  édition  est  celle  de  *Ali,  son  petit-fils  (l^^), 
et  est  accompagnée  de  la  préface  de  l'éditeur  (cf.  Chr.  de  Sacy, 
m,  130;  Cat.  de  Gotha,  IV,  273,  etc.).  La  préface  porte  le  titre  de 
ùijjoU  ^y^  (fol.  119  yo),  qui  se  retrouve  au  r^  du  fol.  103,  sous  la 
forme  jiju-ïlj  ^\fi\  \J  U  si^y^  i/jl^  û'>-^'i  u5î^'  •y^i  '^}j^^  ô^r^ 

Inc.  :  iu^  ,-iLI  ^iyi  is  jj-l 


L'art,  l**  est  d'une  assez  bonne  main  orientale,  et  a  été  copié  sur  Tau- 
tographe  en  1002.  L*art.  2<>  est  aussi  d'une  assez  bonne  main  orientale, 
probablement  du  XII**  siècle.  178  feuillets.  L'art.  1»  à  21,  l'art.  2^  17 
lignes  à  la  page.  208  sur  147  millim.  Rel.  ind. 


524  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1839  (1610  b).  Recueil  de  notes  diverses  et  d'extraits  poéti- 
ques, où  nous  relevons  entre  autres  la  Lâmiyyat  el-'adjern  de 
foghrâ'i  (fol.  5  v*»),  et  un  poème  de  Tarafa  en  ^J^  (fol.  10). 

Main  maghrébine  médiocre.  XII1«  siècle.  19  feuillets  à  20  lignes  en- 
viron. 178  sur  111  millim.  En  feuilles. 


1840  (358.  —  R.  976).  ijj.aSi\ 

Poème  en  alif  bref,  adressé  par  Aboù  '1-Hasan  Hàzim  b.  Mo- 
hammed b.  Hasan  b.  Hàzim  Ançâri  Kartàdjenni  au  Hafçide  Âboù 
•Abd  Allah  Mohammed  b.  Aboû  Zakariyyâ  (647-675  hég.).  Hâzim, 
qui  vécut  de  608  à  684,  est  l'objet  d'une  notice  dans  VAzhé'er- 
riyâz  (Cat.  de  Paris,  n®  2106,  fol.  234).  Ce  poème  est  accompa- 
gné d'un  commentaire  renfermant  de  nombreux  détails  histo- 
riques, dans  le  genre  de  celui  dlbn  Badroûn,  et  qui  a  pour  auteur 
Aboû  *Abd  Allah  Mohammed  [b.  Ahmed]  ech-Cherîf  Gharnâti, 
f  760  (sur  ce  nom,  que  nous  transcrivons  d*après  le  feuillet  1, 
qui  est  une  restauration,  cf.  H.  Kh,,  VI,  92;  Cat.  du  British 
Muséum,  n«  367,  II,  p.  176;  Cat.  de  Paris,  n^  3175).  D'après  le 
ms.  2106  précité,  ce  commentaire  a  pour  titre  •jy.JiS  w^  jàj 

Inc,  :  Uiji^j  U]l}  u  c^JlII  i  jj^\  •..^fi;  inc.  du  poème  :  Ca^  jàV^ 

La  page  641  contient  une  poésie  dlbn  Doreyd,  et  la  page  642 
est  la  dernière  d'un  ouvrage  d'une  main  orientale  datée  de  1175. 


Main  maghrébine  passable,  de  1128.  640  pages  ou  320  feuillets,  à  19 
lignes.  Nombreuses  piqûres  qui  n'endommagent  guère  le  texte.  234  sur 
179  millim.  Rel.  ind. 

1841(1111).  Recueil: 

1<>  Fol.  1-276.  Commentaire  de  la  Makçoûra  d'Ibn  Hâzim,  par 
Cherif  Gharnâti. 

20  Fol.  277-292.  Le  Kechf  el-esrâr,  d'izz  ed-Dîn  Mokaddesi 
(voir  le  no  726,  3°). 

Volume  presque  entièrement  vocalisé,  d'une  belle  main  espagnole, 
à  filet  rouge;  Tencre  a  un  peu  brûlé  le  papier.  XP  siècle (?).  292  feuil- 
lets à  27  lignes.  288  sur  183  millim.  Rel.  ind.,  dos  cassé. 


POÉSIES  DIVERSES  525 

1842  (1078.  —  R.  676,  1010  et  1047).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-31.  La  Makçoûra^  d'Ibn  Hàzim,  avec  une  préface  en 
prose  qui  ne  figure  pas  dans  les  autres  exemplaires. 
Inc.  :  ^«1  ^  IU1«I  c^jJI  ^  jj-l 

2°  Fol.  32-3y  v^  La  Makçoûra,  d'Ibn  Doreyd. 

3o  Fol.  39  v«-41  V*.  La  Lâmiyyat  el'*arab,  de  Chanfara. 

4**  Fol.  41  v"-43.  La  Lâmiyyat  el-^adjem,  de  Toghrâ'i. 

S*»  Fol.  43  vo-45.  Le  Bânat  so'dd,  de  Ka'b  b.  Zoheyr,  suivi  d'un 
extrait  de  commentaire. 

6*»  Fol.  46-61.  Poème  de  548  vers,  rimant  en  j,  plein  d'allu- 
sions historiques  et  analogue,  semble  t-il,  à  la  kaçîda  dlbn  *Ab- 
doûn;  Tauleur  en  est  probablement  Ibn  Moghawfel  (?). 

Inc.  :  jj^l  c-^Uj^I  ^y^x  ^ 

7»  Fol.  61  v**-62.  Fragment,  sur  les  trois  espèces  de  proverbes. 

8o  Fol.  62  vo-75.  Extraits  du  pJi^  jlu^l  J  jTïl  ^j  d'Aboù  ^Ali 
IjLasan  Yoûsi,  consistant  en  proverbes  commentés  et  rangés 
alphabétiquement,  jusqu'au  j»  inclus. 

9^  Fol.  76-92.  Extraits  de  Xhâ8  el-belâgha^  de  Zamakhchari  : 
expressions  proverbiales  (fol.  76);  expressions  métaphoriques 
(fol.  79  V**);  tournures  élégantes  (fol.  86  vo). 

10*»  Fol.  92  v«-H5.  iiiUl  iil,J3  Jii^l'  âjUr 

Par  Ibrâhîm  b.  Ismâ'il  Tarâbolousi,  dit  Ibn  Adjw&bi;  recueil 
d'épithètes  et  de  dénominations  diverses,  par  ordre  de  matières, 
et  sans  chewdhid. 

Inc.  :  2uii)l  ^ï  r^^^ÎA  i^IlTIJu^  •••l^j  i^  jj-l 

Ho  Fol.  115  v®-135.  Liste  des  verbes  trilitères  rangés  d'après 
la  voyelle  dont  la  seconde  lettre  est  marquée  à  l'aoriste;  elle  est 
tirée  du  début  du  commentaire  de  jl^  (?)  sur  la  Lâmiyyat  e/- 
af^dl  d'Ibn  xMâlik. 

Assez  bonne  main  maghrébine^  à  filet  rouge  jusqu*au  fol.  117.  XIP  siè- 
cle. Les  poèmes  sont  vocalises.  135  feuillets  à  18  lignes,  et  (à  partir  du 
fol.  99)  à  20  lignes.  201  sur  149  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1843  (18.  —  R.  948).  Recueil  : 

1^  Fol.  1-43.  Texte  de  la  Makcoûra,  dlbn  Hâzim. 
2^  Fol.  43  vo-44.  Notes,  dont  lune  a  trait  à  la  construction  du 
Dj&mi'  ez-Zeytoùna. 


626  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

30  Fol.  45-149.  Les  sept  Mo'allakât  (Imrou  '1-Kays,  fol.  45; 
Tarafa,  fol.  67  vo;  Zoheyr,  fol.  84  V»;  Lebîd,  fol.  94  y^\  'Anlara, 
fol.  112;  'Amrb.  Koljloûm,  fol.  123;  Hârit,  fol.  136  V), commen- 
tées par  Aboù  Zakariyyâ  Yahya  b.  ^\li  Khatîb  Tebrîzi,  f  502. 

Inc.  :  jJ4  J  CXk^y  ^\  ^IjI  ^U  ...jlî 

4^  Fol.  130-248.  La  Makçoûra,  dlbn  Doreyd,  avec  commen- 
taire, lequel^  de  même  que  le  texte,  est  sans  titre,  préface  ni 
nom  d'auteur. 

Inc.  :  ^  Â^\  {sic)  ij*  \,;  inc.  du  comm.  sur  les  deux  premiers 
vers  :  ^l  ^^l  UpJ  j  J3ÏI  Ji*u«  UjJj 

3«  Fol.  249-231.  Fragments  :  v.  1-9  de  la  Chekrâfùiyya,  por- 
tion d'une  poésie  d'Imrou  '1-Kays  (p.  20-22  de  Téd.  de  Slane,  etc.). 

L'art.  1°,  vocalisé,  est  d'une  bonne  et  grosse  main  maghrébine,  du 
XIP  siècle,  à  12  lignes;  le  3°  et  le  4°,  d'une  bonne  et  menue  main  ma- 
ghrébine, de  1101,  à  24  lignes.  251  feuillets.  204  sur  144  millim.  Rel. 
ind. 

1844  (147.  —  R.  337).  1«  Commentaire  sur  la  Borda  (propre- 
ment ijOI  ji^  ^ju  j  ijjùi  wTljÛI  par  Bouçîri,  f  694,  696  ou  697). 
L'auteur  ne  se  nomme  pas,  mais  doit  être  Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed 
b.  Mohammed  b.  'Abd  er-Rahmàn  Azdi,  dit  el-Kaççâr,  car  notre 
volume  est  l'ouvrage  porté  sous  le  n°  601  du  Cat.  de  Leyde  (II, 
79;cf.  H.  Kh.,IV,  329). 

Inc,  :  éùj^^  4^  A^lj^l  •'^j^3  «r^l^^  ^  -^1 

2®  Fol.  127-133.  Renseignements  sur  les  avantages  et  la  ma- 
nière d'employer  une  formule  conjuratoire,  ^,  et  sur  un  mode 
de  pronostic,  ^j 

L'art.  1°  est  une  écriture  maghrébine  passable.  XI«  siècle(?).  l^ 
feuillets  1-4,  70,  98,  108,  118  sont  des  restaurations  modernes;  Uxte 
en  rouge.  Les  feuillets  127-135  sont  d'une  bonne  main  orientale.  135 
feuillets  à  17  lignes  pour  le  1»,  à  21  pour  le  2».  210  sur  142  millim.  R«'- 
ind.  pap. 

1845  (319  a).  La  Borda,  précédée  des  détails  que  reproduit  8- 
Kh.  (IV,  323  et  524)  et  accompagnée  de  cinq  takhnds  de  NâÇJf 
ed-Dîn  ['Abd  eç-Çamad]  Fayyoùmi,  de  Chems  ed-Dîn  [Moham- 
med b.  Mançoûr]  b.  *Obâda,  d^'Alâ  'd-Dîn  ['Ali  b.  Sàlim  b.  *Abd 
Allah  b.  Sâlim]  Ghazzi,  de  Chihâb  ed-Dîn  Adra'i  et  de  DimyAti; 
les  trois  premiers  figurent  au  milieu  de  la  page,  le  quatrième  a 


POÉSIES  DIVERSES  527 

droite  et  le  cinquième  à  gauche  dans  le  sens  de  la  hauteur  de  la 
page.  Il  n'y  a  ni  titre  ni  nom  de  compilateur  (voir  un  recueil 
analogue,  dans  Ahlwardt,  Verzeichniss  ar.  Handschr.y  n®  580). 

Exemplaire  de  luxe  exécuté  pour  la  bibliothèque  de  Dawoûd  Bey; 
beau  frontispice  en  or  et  couleurs;  rosaces  dorées  dans  les  blancs  de 
chaque  page.  Belle  main  maghrébine  en  or,  rouge  et  noir,  avec  enca- 
drements dorés;  le  fd  est  ponctué  à  Torientale.  41  feuillets  à  20  lignes. 
301  sur  206  millim.  Rel.  ind. 

1846  (319.  —  R.  971).  Recueil  : 
lo  Fol.  1-14.  La  Borday  de  Bouçîri. 

2<»  Fol.  14  r<>-18.  Petit  poème  analogue  rimant  en  lâm, 
Inc.  :  JJjIl  jjC  ^  c^UJI  U 

3*»  Fol.  16.  Les  douze  premiers  vers  de  la, Morâdit/ya,  dlbrâhim 
Tàzi  (voir  le  n^  1856). 
Inc.  :  ^\  iU^  J^ll  ^  J»^ 

Le  tout  est  d'une  même  et  belle  main  maghrébine,  avec  voyelles,  pro- 
bablement du  XII"  siècle;  petit  frontispice.  16  feuillets  à  15  lignes.  243 
sur  185  millim.  Non  relié. 

1847  (330.  —  R.  974).  Recueil  : 

i^  Fol.  1-4.  Talismans  et  fragments  sans  importance. 

2^FoL  5-11.  Lbl  Borda. 

3^  Fol.  12-13.  ha Monfaridja  (voir  le  n^  1854,  lo). 

Inc.  :  rj^  ^j^  ;^-U2»l 

4°  Fol.  14-25.  La  Bamziyya  (voir  le  n^  824,  2*). 

50  Fol.  26-27.  Poème  du  même  genre,  en  ï. 

Inc.  :  Ï3I  jj-l  -il  ^  Cj\j, 

6®  Fol.  27  vo-29.  Divers  fragments. 

70  Fol.  30-79.  J^j\jô\  Cj  ^  Jjjj 

(Voir  le  n^  1838,  2«).  * 

8^  Fol.  79-80.  Kaçida^  adressée  par  Ahmed  b.  Kftsim  Boùni 
Temimi  à  Hasan  ech-Cherîf  Dawletlu  (jJ^jjJI)  à  Alger.  Elle  est 
restée  en  blanc»  mais  les  44  premiers  vers  de  la  réponse  que  lui 
fit  le  destinataire  se  trouvent  au  fol.  80. 

Écriture  maghrébine,  de  plusieurs  mains,  assez  soignées^  en  partie 
à  filet  rouge,  de  1200  et  1177.  80  feuillets  de  13  à  27  lignes  à  la  page. 
258  sur  172  millim.  Rel.  ind. 


n 


528  BIBUOTHËQUE-MUSËE  D^ALGER 

1848  (1455.  —  R.  1441).  La  Borda,  suivie  d'autres  kaçHaï 
la  louange  du  Prophète,  rimant  sur  chacune  des  lettres  de  l'al- 
phabet et  où  chaque  vers,  sauf  le  premier,  commence  par  la 
lettre  qui  sert  de  rime. 

Assez  bonne  main  maghrébine.  XII*  siècle.  La  Borda  est  vocalisée. 
21  feuillets  à  22  lignes.  190  sur  146  miliim.  Non  relié. 

1849  (1690).  La  Borda,  de  Bouçîri. 

Main  maghrébine  passable,  avec  voyelles.  XII"  siècle.  7  feuillets  à  15 
lignes.  186  sur  130  miliim.  Non  relié. 

1860  (862.  —  R.  994).  k)^l  ^^^  J  s^j^l 

Commentaire  de  la  Borda^  par  Ahmed  b.  Mohammed  b.  el- 
Hàdjdj.  Le  dernier  vers  commenté  est  rj^û^  V^î  le  copiste  dit 
avoir  copié  tout  ce  que  renfermait  l'original,  mais  ne  pas  savoirs! 
l'imperfection  est  imputable  ou  non  au  commentateur. 

Inc.  :  ojA.*  i  il-u  c^jJI  4i  jj-l  ...j^â 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1151.  53  feuillets  à  28  lignes.  290 
sur  206  miliim.  En  cahiers. 

1851  (325.  —  R.  973).  La  Hamziyya  ou  c^^l  ^.1,  de  Bouçlri 
{supra,  n«  824, 2"  ;  Cat.  de  Gotha,  n«  2295). 

Exemplaire  de  luxe,  à  encadrement,  avec  frontispice;  belle  ni«û 
maghrébine  de  1252.  19  feuillets  à  16  lignes.  209  sur  154  miliim.  Rel. 
eur.  à  recouvrement. 

1862  (216.  —  R.  960).  1«  Fol.  a-f  prélim.,  et  196.  Notes  et 
fragments  divers. 

2'>  Fol.  i-194.  \y^\  ^^  j  i5îi  ^1  ou  ^Jù\  A  %r  vJ  ^jSi  ^ 
[no  1853,  ^Jà\  ^1  JyU]  ■      ^ 

Commentaire  sur  la  kaçtda  hamziyya,  par  Ahmed  b.  Ahmed 
b.  Mohammed  Haylemi  b.  Hadjar,  f  973  (Ahlwardt,  Verzeichiiss 
ar.  Bandschr,,  n«>  545). 

Inc.  :  \j^  II:  ^j^\  ^JJI  -i  o^i 


Bonne  main  maghrébine,  de  1124  ;  copie  exécutée  d*après  un  original 
de  989  ;  texte  en  rouge.  196  feuillets  à  25  lignes.  210  sur  155  milliffl. 
Rel.  ind. 


POÉSIIlS  DIVEHSES  520 

1853  (732.  —  R.  988).  Recueil  : 

i^  Fol.  1-174.  Commentaire  de  la  Hamziyya,  de  Bouçîri  (voir 
le  n®  précédent),  composé,  dit  la  suscriplion,  par  Ibn  Hadjar 
Hayfemi  en  966. 

20  Fol.  175-212.  ;jjOI  [j-^] 

Commentaire  de  la  Borda  de  Bouçîri,  par  Khâlid  b.  *Abd 
Allàh  Azhari,  f  905  (Ahlwardt,  Verzeichniss  arab.  Handschr., 
no  563,  etc.). 

Inc.  :  ju*^'  ^y*^  -ii  o^  jliu  U 

30  Fol.  174  ro,  212  vo-213.  Fragments  de  commentaires, 
notes,  etc. 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains;  l'art.  1°  est  daté 
de  1161.  215  feuillets  ayant  de  23  à  31  lignes.  230  sur  166  millim.  Dér. 
dans  une  rel.  ind. 

1854  (4.  —  R.  1037,  1033  et  1385).  Recueil  : 
10  Fol.  1-17.  â>.yai  jîtij  j\j\  J  W»  ly^ïl 

Par  Aboû  Yahya  Zakariyyâ  el-Ançâri  ech-Châfc*i,  f  926; 
commentaire  sur  la  kaçida  appelée  «juJl  juj  «^^I  ou  ^jaII,  la- 
quelle a  pour  auteur  Aboù  'l-Fazl  Yoùsof  b.  Mohammed  b. 
Yoûsof  et-Toûzeri,  connu  sous  le  nom  dlbn  en-Nahwi,  ou, 
selon  d'autres,  Aboû  Abd  Allah  Mohammed  b.  Ahmed  b.  Ibrâhîm 
Andalosi  Korachi  (H.  Kh.,  IV,  551  ;  Cat.  de  Leyde,  II,  98; 
Ahlwardt,  Verzeichniss  arab,  Handschr.^  no  389;  Cat.  de  Gotha, 
no  1539). 

Inc.  :  oU  jolJ^  ^^  îjuJI  wJu:  vij^  Cj^'  •••^•'  J^ 

2o  Fol.  18-84.  Commentaire,  composé  en  769  (sic)  par  Kemâl 
ed-Dîn  Aboû  '1-Bekâ  Mohammed  b.  Cheref  ed-Dîn  Moûsa  b.  Isa 
ed-Demîri  ech-Châfe'i,  sur  \cl Lâ77iiyyat  el-'adjem^  d'Aboû  Ismâll 
Hoseyn  b.  'Ali  el-\\mîd  Toghrâ'i,  t  515  (cf.  H.  Kh.,  V,  292). 
Quelques  annotations  marginales. 

Inc.  :  i^SC  ^  jXa  ^>t  c^JJI  <i  aj-l 

30  Fol.'  85-86.  y^l  '^-i 

De  Chanfâra  b.  Aws  Azdi  ;  texte  vocalisé. 

40  Fol.  90-148.  çL-^l  ù^jJ^  â  t^l  û'i^ 

Seconde  édition  du  recueil  de  contes  et  récits  de  Mohammed 
b.  Aboû  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Zafar  el-Mekki,  f  568 

T.  XVHF.  34 


530  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

(voir  H.  Kh.,  III,  611;  Amari,  Solwan  el-Mota  ossiam  conforli 
politiciy  Florence,  1851  ;  Cat.  de  Gotha,  no  2688). 
bic.  :  ^.:5Ui  XSi  a'^  4Ûi  Jl  Ji  ...jlî 

Écrilure  maghrébine  moderne,  plutôt  mauvaise;  le  tout  est  de  la 
mémo  main.  148  feuillets  à  25  lignes.  253  sur  168  millim.  Bel.  ind. 

1855  (326).  1«  Fol.  1-13.  ^.yull  ^•\ij  j\j\  J  '^^  J^ï 
Commentaire  de  la  Monfandja^  composé  d'après  plusieurs 

autres,  par  Aboù  Yahya  Zakariyyâ  Ançâri  Châfe  *i.  Il  y  a  plusieurs 
lacunes. 

Inc.  :  sjuJI  jbo  ^J^  ^jÂll  *i  jJ-' 

2«  Fol.  13  v"-lo.  h'açtda,  adressée  par  Lisân  ed-Dîû  b.  Aboù 
Cheiif  Andalosi  au  sultan  Solcymân. 

Mauvaise  main  maghrébine,  de  1185.  15  feuillets  ayaDldc25à28 
lignes  à  la  page.  220  sur  158  millim.  Non  relié. 

1856  (1371.  —  R.  306).  J^V  j^'  ^\  ^>i  J  JyJtj  JJWl  ^'^ 
Commentaire,  par  Aboù  *Abcl  Allah  Mohammed  b.  Mohammed 

b.  Ahmed  b.  *Ali  Çabbâgh  Kal'i,  du  poème,  intitulé  ^^Jjli, 
d'Aboû  Ishâk  Ibrâhîm  Tàzi  Wahrâni.  Notre  copie,  restée  ina- 
chevée, ne  porte  que  sur  les  six  premiers  vers,  dont  chacun  est 
immédiatement  suivi  du  commentaire  qui  s'y  rapporle(à  la  diffé- 
rence du  n®1857,  1"). 

Inc.  :  ^XaJIj  jJ-I  JaI  jxu  c^\j  U  ...Jtf;  inc.  du  texte  :  j»  jV 

Copie  soignt'c,  d'une  assez  bonne  main  maghrébine  toute  récente. 
iG  feuillets  à  21  lignes.  238  sur  18  i  millim.  En  cahiei*s. 

1857  (923.  —  R.  990).  Recueil  : 
1®  Fol.  1-119.  Même  ouvrage. 

Cet  exemplaire  est  acéphale  (il  coiiimencc  juste  avec  les  28 
vers  qui  composent  la  poésie  d'ibrâhîm  Tàzi,  appelée  iJ^I,  d'après 
une  note  toute  moderne  sur  la  couverture)  et  est  incomplet  à  la 
fin,  vraisemblablement  de  quatre  ou  cinq  feuillets.  Il  y  est  traité 
des  avantages  de  la  piété  et  des  iceli.  Le  poète  habitait  Oraa 
avec  son  maître  Mohammed  b.  'Omar  Wahrâni  avant  la  prise  de 
cette  ville  parles  infidèles  en  9!5  ffol.  78  v»),  Lo  commcnlalcur 


POÉSIES  DIVERSES  531 

Çabbâgh  cite  (fol.  80)  son  commentaire  de  Y Adjorroûmiyya  sous 
le  litre  jJ-l  \iL^\  j^\  [supra,  n«  l6o,  1«). 

2<*  FoJ.  120-125.  LOumm  el-berâhin^  de  Senoûsi;  texte  voca- 
lisé. 

Main  maghrébine  médiocre.  Fin  du  XI"  siècle (?).  L'encre  a  beaucoup 
jauni;  quelques  piqûres.  125  feuillets  à  19  et  20  lignes.  168  sur  110 
millim.  Gart.  eur. 

1858  (1389.  —  R.  1237).  Fragment,  sans  commencement  ni 
fin,  d'un  ouvrage  renfermant  des  vers  de  différents  mètres  com- 
posés en  1168  à  la  louange  d'*AIi  Pacha  et  disposés  de  telle 
sorte  que  les  diverses  parties  dont  ils  se  composent,  rappro- 
chées de  diverses  manières,  fournissent  toujours  un  sens  et 
forment  des  vers  de  rimes  différentes.  Ce  qui,  dans  notre  volume, 
forme  la  première  partie  (mètre  kàmil)  porte  le  titre  «jLa^I  «/j  Ix^-] 


Exemplaire  de  luxe,  à  ûlet  de  diverses  couleurs;  lettres  et  en-téles 
dorés  et  coloriés.  Bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle.  15  feuillets  à  14 
lignes.  266  sur  201  millim.  Broché. 

1859  (20.  —  R.  949).  Recueil  de  poésies  en  Thonneur  du  Pro- 
phète. Un  certain  nombre  sont  anonymes;  voici  les  auteurs  dont 
les  noms  sont  cités  : 


&  / 


Fol.  4.  Bedr  ed-Dîn  el-Ahdewi  (jjla^I  sic);  5,  Chems  ed-Dln 

Mohammed  b.  Bedr  ed-Dîn  Çoseyn  en-Nawwàdji  Châfe'i;  7  v", 
18  v°,  Aboû  'l-'Abb&s  A|;imed  b.  Kàsim  el-Boùni  (pièce  datée 
de  1 125)  ;  1 3  V»,  71  v»,  80  v%  Sidi  Berekât  el-' Aroùsi  ;  14  V,  Sa'îd 
b.  'Abd  AUâh  el-Tilimsâni  ;  24,  l'imàm  Ibn  el-Khatîb;  27,  74  r», 

Aboû  '1-Hasan  ech-Châdouli  (jiUJI  sic)\  27  v^  Sidi  el-Toùnosi 
(Jj/il  sic)\  26,  29  vs  30,  31  v«,  32  v«,  33,  34,  35  vo,  36  v^ 

37  vo,  40,  42  vo,  44,  46  à  53  v«,  56  v^,  57  v^  59,  60,  66  v^ 
99  ro,  Ahmed  b.  'Abd  el-Hayy  Ilalebi;  65  y\  82  rS  Ibn  Hadjar 
el-Haytoûmi  {sic)\  66  v*',  Sidi  Ahmed  el-Bedawi;  68  v®,  Timâm  el- 
ïjalebi,  cf.  71  \^,  94  r*»;  73  v%  Aboû  Medyen  le  ghawi  [Cjj^\)\ 
77  r*.  El-tlawzi;  79  v*>,  Ibrâbîm  el-Dja'beri;  82  v«»,  Aûpirfasans 
nom  d'auteur  et  consacrée  à  la  louange  de  la  Mekke,  cf.  90  v^; 


532  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

83  v«,  *Abd  er-Rahîm  el-Bar'i;  84  t^,  Ibn  Hadjdjâdj;  86  v*, 
Ahmed  el-Medâni;  87  i*,  Ibn  el-Fâriz;  87  v%  rimâm  Ibn  cl- 
Mas'oûd;  88  v%  Oumm  Hâni;89  ro,  Hassan  b.  Tâbet;  91  y\  Aboû 
'1-Hasan  el-Yoûsi. 

Les  feuillets  93  et  suiv. ,  ajoutés  postérieurement,  renfermentdes 
poésies  analogues:  93  v^,  Aboû  *i-Hasan  'Ali  b.  Wefâ;  9o  V»,  Aboù 
Mohammed  'Abd  AUâh  el-Biskri;  cette  poésie  est  suivie  d'une 
douzaine  de  ligneis  en  prose,  où  il  est  parlé  de  l'auteur;  97  r*, 
Mo|;iammed  b.  Djâbir  el-Andalosi. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  ou  assez  bonnes,  à 
filet  rouge;  la  vocalisation  existe  presque  partout.  La  première  partie 
est  datée  de  1212,  et  le  reste  est  de  la  môme  époque  environ.  100  feuil- 
lets à  16  et  18  lignes.  210  sur  143  millim.  Rel.  ind. 

1860  (987.  —  R.  1004).  !<>  Fol.  1-37.  Suite  de  poèmes  en 
Phonneur  de  Mahomet,  rimant  sur  chacune  des  lettres  de  Tal- 
phabet,  par  Aboû  ' Abd  AUâh  Mohammed  b.  Aboû  Bekr  b.  Re- 
chid  Baghdâdi.  D'après  la  suscriptiou,  le  titre  en  est  ^ju  j  ûl/V 

^^jr^^  cK>-^l  J^  *^WI  ui>i* 

Chacune  des  kaçîda  débute  par  ^)l  Je  ^XJI^  VJ  ^^  y  •^  véritable 
inc.  de  la  première  est,  de  môme  qu  au  n^  1861  :  ^^Si\  >c  îX-»  J-»' 

2*»  Fol.  38-40.  Poème  du  même  genre,  sans  nom  d'auteur,  in- 
titulé ijOI  i^j^\  j-ju  J  V^^l  SJL-ÛJL  II  diffère  de  celui  qui  figure 
au  fol.  77  du  n^  1859. 

■M 

Inc.  :  ô^j^  ju*  J-»j  i^3U  Ja 

Assez  bonne  main  maghrébine,  à  filet  rouge.  XIIP  siècle.  Nombreui 
fleurons  assez  bien  exécutés;  le  fol.  1  est  mutilé.  40  feuillets  à  19 li- 
gnes. 195  sur  144  millim.  En  cahiers. 

1861  (1609  m).  Le  même  recueil  de  vingt-huit  kaçîda.  L'au- 
teur, Aboû  'Abd  Allah  Mobammed  b.  Aboû  Bekr  b.  Rechîd 

Baghdâdi  (ms.  ^^'juJI  j^j...)^  a  fait  précéder  d'une  préface  en 
prose  cet  ouvrage,  appelé  par  II.  Kh.  (VI,  422)  \jj\. 
Inc.  :  0^1  jAiu  Jids  (/JJI  40  jLJ-t  •••j\î 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  deux  mains.  XIII*  siècle.  Voyelles 
jusqu'au  fol.  14,  18  feuillets  à  22  lignes  environ.  194  sur  144  millim* 
En  fouilles. 


POÉSIES  DIVERSES  533 

1862  (988).  Recueil  de  kaçîda  sur  le  Prophète  : 
lo  Fol.  1-6  y\  A>jé  ix^\ 

(Titre  relevé  dans  la  suscriplion),  par  Aboù  'Abd  Allah  Moham- 
med b.  Ahmed  b.  Ibrahim  Nomayri;  rime  en  ;. 

Inc.  :  aJ.  j^Ij  JUj  ;>-» 

2^  Fol,  6  v«-8.  Autre,  en  ;,  par  Cherîf  Hoseyn . 

Inc.  :  lu.^  i^^  je  ^^jj  j^ 

3*>  Fol.  8  v«-9  r  .  jîUyi  -.ju^ 

Par  Aboù  Wefâ,  rime  en  -il. 

Inc.  :  *l>ji*clj  ^Lj^l  îjU  vllkil  Ji 

4^  Fol.  9  yo-lO.  Kaçîda  en  j  de  Cheykha  Oumm  Ilâni  Medc- 
nîyya. 

Inc.  :  j}J\  JSZ  Jl.  c^uj  U 

5*»  Fol.  10  v«.  Autre,  en  ^\,  de  Cherîf  Iloseyn. 

Inc.  :  JU^l  a.  Oju  401  jj-^j  ctJI 

Main  maghrébine  soignée.  XIl«  siècle.  Voyelles.  10  feuillets  à  ali- 
gnes. 205  sur  145  millim.  En  cahiers. 

1863  (947.  —  R.  1001).  1°  Fol.  1-4.  i\  ^;.  j<^  JI3  i\  jl  ,\M 
Kaçida  en  j,   de  73  vers,  à  la  louange  de  Mahomet,  par 

Tayyib  b.  *Abd  Allah  b.  Mohammed  MowafTek  Hasani  Dendâni, 
avec  une  préface  en  prose  débutant  par  mIX^j  aUw:  (S^\  ^û  jl^I 

Inc.  :  J.^1  (jXU\  oj  ^  jj-l 

2°  Fol.  5-8.  Autre  kaçida  du  même  auteur,  dont  tous  les  vers 
finissent  par  i\,  et  constituant  une  prière  rimée  en  Thonneur 
de  Mahomet. 

hic.  :  -il  ju*  ^^  i^l  jûÂil  jii 

3®  Fol.  9.  Les  dix  derniers  vers  d'une  kaçida. 

Assez  bonne  main  maghrébine  espagnole.  XI*  siècle (?).  9  feuillets  à 
25  lignes.  216  sur  166  millim.  Broché. 

1864  (1490.  —  R.  363).  Fragments  d'un  commentaire  sur  un 
takhmîs  traitant  de  la  vie  du  Prophète  ;  la  rime  est  en  ^  (comme 
dans  la  kaçtda  d'Akfahsi,  Cat.  de  Gotha,  n°  1783).  Dernier  hé- 
mistiche de  la  première  stance  :  ^1  ijjjt.  2u«j  4Jû  ^.  Lacune 
après  le  fol.  10. 


53i  lUBLIOTHÈQUE-MUSÉE  DALGER 

Bonne  main  maghrébine.  XII«  siècle.  26  feuillets  à  49  lignes.'250  sur 
180  millim.  Trois  cahiers. 

4865  (177.  —  R.  340,  933,  1391).  Recueil  : 
i°  Fol.  4.  Fragments,  entre  autres  une  poésie  en  Thonneurae 
Mawla  *Abd  el-Melik  Hasan,  habitant  d'Oran. 
20  Fol.  2-2  y\  iXil  îi^'j  SXai  ^J>^ 
De  Djelâl  ed-Dîn  Soyoûti,  petite  encyclopédie  (Cat.  de  Vienne, 

I.  20). 

Inc.  :  ^^  C^J  U  Jli  ^\jù\  ^  ^Ia  Jj..^ 

3°  Fol.  2  vo-3.  i^^«  ^^L^l'i  i^lill 

Du  même. 

Inc.  :  •IzjJI  j^'»  U  j\i  --,'iJI  ^  ^U  b'LJI 

4®  Foi.  3  vo-12.  Ouvrage  divisé  en  trois  kism,  dit  l'auteur. 
Aboù  *Ali,  dans  sa  préface,  mais  où  nous  ne  retrouvons  que  le 
premier  façl.  C'est  un  choix  des  plus  beaux  vers  anciens,  donl 
Tordre  qui  y  est  suivi  est  celui  des  figures  qui  y  sont  employées. 

Inc.  :  4J  ^j^jÀ  \t\if^ji^\  ^1  cJj  jtij  jc  y\  j\; 

50  Fol.  "12  v<^.109  V".  c..S^\  iu^ 

m  ■ 

Anthologie  sur  le  vin,  par  Chems  ed-Din  Mohammed  b.  Jasan 
b.  'Ali  b.  'Otmân  Nawwâdji,  f  859  {cf.  Cat.  de  Munich,  n'  599; 
Cat.  de  Gotha,  n^  2157,  etc.). 

Inc.  :  Jifcl  Jtf  s^Si\  yrf  M  c^J^*  ^  jJ-' 

60  Fol.  109  vo-122.  Extraits  d'une  anthologie  poétique  d'Aboù 
'Ali. 

Inc.  :  ^3'^'^l  J  Ji  J*.  ^a.1  j\i  Je  jjl  v^û* 

70  Fol.  123-430. ^I>l  gljUI 

Commentaire  de  Calâh  ed-Dîn  Aboù  'ç-Cafâ  Khalîl  b.  Çafadi. 
\  764,  sur  deux  vers  défectueux  aux  divers  points  de  vue  de  la 
grammaire,  de  l'orthographe  et  du  mètre,  et  commençant  par 
J^-iii  iijV  s^»^'  C^yS:c^^  (H.  Kh.,  I,  192). 

8«  Fol.  430  v"-l32.  Notes  diverses  de  grammaire,  vers,  iradi- 
lions,  etc. 

Les  art.  2°-6<'  (jusqu'au  fol.  85  r*)  sont  de  deux  bonnes  mains  maghré- 
bines, à  25  lignes;  Tart.  5«  est  daté  de  H36.  [.es  art.  7»  et  8«  sont  d'une 
autre  main  maghrébine  très  médiocre,  à  23  lignes,  de  H37.  2:<2f"^ 
i75  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 


ANECnOTKS  ET  PROSE  RIMÉE  535 

1866  (1736).  Poème  à  la  louange  de  Mahomet,  sans  titre, 
écrit  en  turc  et  dans  une  langue  assez  ancienne  ;  Fauteur  en  est  un 
certain  Soleymân  (fol.  20, 1.  1). 


Bonne  main  turque,  avec  voyelles.  XP  siècle(?).  21  feuillets  à  15  li- 
gnes. 215  sur  155  millim.  Non  relié. 

1867  (1760).  Fragment,  sans  commencement  ni  fin,  du  dit 
poème. 

Assez  bonne  main  turque,  avec  voyelles.  Xl«  siècle (?).  6  feuillets 
ayant  de  11  à  14  Jignes.  232  sur  160  mHIim.  Non  relié. 


ANECDOTES  ET  PROSE  RIMÉE 

1868  (1561).  Recueil  d'anecdotes,  de  bons  mots,  de  proverbes 
et  de  citations  poétiques,  par  ordre  de  matières.  Le  commence- 
ment (soit  60  feuillets,  à  ce  qu'on  voit  par  Tancienne  foliotation) 
et  Ja  fin  manquent.  Le  titre  et  le  nom  de  Tauteur,  qui  figurent 
sur  la  tranche  inférieure  et  sont  peu  facilement  déchiffrables,  pa- 
raissent être  i\  j^  ^  j-  ^y^  ^^jUi  ^^i,  ^^|  â^  (voir  H. 
Kh.,  II,  74,  no»  1963  et'  1964;*  Cat.  du  Rrilish  Muséum,  p.  333). 
Le  nom  complet  de  Tauteur  est  Aboû  'Omar  Yoùsof  b.  'Abd 
Allah  b.  Mohammed  b.  'Abd  cl-Berr  Nemeri  Kortobi,  f  463  (Ibn 
Khallikan,  IV,  398).  L'ouvrage  est  divisé  par  Mi  non  numérotés, 
généralement  assez  courts,  dont  il  reste  environ  cinquante  et  un  ; 
le  premier  qui  soit  complet  (fol.  1  v^)  commence  par  jlî  ^^1  ujI 
•^.  ^  ^3j^  J3*  Cr  (^  ^'  J>-->^  ^^  dernier  (fol.  100  v»)  est  le  j  U^, 

Main  maglirébine  passable,  à  filet  rouge.  XIP  siècle.  100  feuillets  à 
22  lignes.  216  sur  167  millim.  Non  relié. 

1869  (892.  —  R.  1067).  !<>  Fol.  195-9.  [sic)  jà\  x^  j}^,  [J^^^\] 
Abrégé  (d'après  Ten-tête)  du  recueil  de  bons  mots,  de  vers,  etc., 

d'Ibn  *Abd  el-Berr  Nemeri  Kortobi.  L'ouvrage  comprend  ici. 


536  BIBLIOTHÈQCE-MUSÉE  D\\LGER 

d'après  la  préface,  118  bâb  (H.  Kh.,  II,  74,  dit  124;  le  Cal.  du 
British  Muséum,  n^  726,  dit  70). 

Au  commencement,  notice  sur  Fauteur  tirée  de  la  ^j^\  •^  de 
Homeydi  (Aboû  'Abd  Allah  Mohammed  b.  Aboù  Naçr  Fotoûh 
Âzdi,  t488;  H.  Kh.,  II,  588). 

2®  Fol.  9  v^-1.  Liste  par  ordre  alphabétique  des  konya  d'un 
certain  nombre  d'hommes  célèbres. 

Main  maghrébine  médiocre,  contemporaine;  papier  européen.  195 
feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.),  à  13  lignes.  185  sur  136  millim.  Cari.  eur. 

1870  (515.  -  R.  983  et  1133).  Recueil  : 
1*»  Fol.  1-4.  Anecdotes  historiques,  sans  indication  de  prove- 
nance. 

2**  Fol.  5-42.  Recueil  d'anecdotes  en  vingt-quatre  chapitres,  snr 
les  sots  et  les  distraits,  par  Ibn  Djawzi  (Djemâl  ed-Dîn  Aboù  *i- 
Faradj  'Abd  er-Rahmân  b.  *Ali,  f  597).  Le  titre  ne  figure  pas 
dans  la  préface,  mais  est  probablement  c>\!^\  ^^  (H.  Kh., 
IV,  290).  Nous  n  avons  ici  qu'un  fragment,  le  chapitre  vm 
(fol.  25  v^)  n'étant  même  pas  complet;  les  feuillets  3942  sont 
d'une  autre  main,  et  sont  séparés  par  une  lacune  du  fol.  38,  mais 
paraissent  appartenir  au  même  ouvrage. 

Inc.  .-j^Ui'il  ^  ^^1  is^\  i  jL^I  ...jU 

30F0I.  44-110.  c-»UÏI  iju^ 

•        m 

Cosmographie  de  Gharnâti  [siipra^  n°  1549, 1°).II  manquequel- 
que  chose  à  la  fin;  le  4''  et  dernier  bâb  commence  au  fol.  96  v*. 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  médiocres  ou  passables. 
XII»  siècle.  110  feuillets  ayant  de  14  à  17  lignes.  186  sur  139  millim* 
Rel.  ind. 

1871  (607).  jylA  ^^\^^  jyJI  ^'^ 
Dédié  au  sultan  Kâitbay  Achraf  (872-901  hég.)  par  un  anonyme; 

recueil  d'anecdotes  historiques  entremêlées  de  vers  et  compre- 
nant un  prolégomène  fsur Mahomet  elles  siens),  trois  Adé(surla 
bravoure;  sur  la  noblesse  de  caractère,  en  7  façl\  sur  la  HW^*' 
lité,  en  1  façt),  et  une  conclusion  (sur  les  belles-lettres  et  lapa- 
rénëse).  Cet  ouvrage  n'est  cité  ni  dans  H.  Kh.  ni  dans  aucun  cala-  1 
logue. 


ANECDOTES  ET  PROSE  RIMÉE  537 

Inc.  :  jjLJÏI  Ji^  jl^  J^\  Jm»^  fs^\  i  jj-l 

Bonne  main  turque.  Commencement  du  XI«  siècle.  Quelques  piqûres 
entament  légèrement  le  texte.  175  feuillets  à  23  lignes.  192  sur  121 
millim.  Rel.  ind. 

1872  (59.  —  R.  106).  Recueil  : 

1^  Fragments  sans  valeur,  dont  Tun,  de  Nâçir  li-dln  Allah, 
roule  sur  les  99  noms  de  Dieu. 

2^  Fol.  5-59.  jlj3'il  Cj\J  (corr.  marg.  jlc). 

Recueil  d'anecdotes,  de  bons  mots,  etc.,  avec  indication  des 
ouvrages  qui  les  ont  fournis.  L'auteur,  qui  ne  se  nomme  pas  dans 
notre  exemplaire,  est  Taki  ed-Din  Âboû  Bekr  b.  *Ali  Hamawi, 
dit  Ibn  Hodjdja,  f  837  (H.  Kh.,  II,  494;  Cat.  de  Vienne,  I,  404). 
La  copie  est  restée  inachevée. 

Inc.  :  JLLÙ\  ^Ijjl  jlr  U^  (^JJ!  ^\  j^  jl»  UI 

Main  maghrébine  passable.  XI^'  siècle  (?).  L'art.  1»  est  de  diverses  autres 
mains.  59  feuillets  à  25  lignes.  196  sur  137  millim.  Rel.  ind.  moderne. 

1873  (487.  —  R.  1402).  gU*  J^jl^  j  glUI  Jjl- 
Deuxième  édition  de  l'ouvrage  d'Ibn  Zafar  l*Abd  AUâh  Mo- 
hammed: au  r^  du  fol.  1  on  lit  Aboû  Hàchi m  Mohammed  b.  Aboû 
Mohammed  b.  Zafar  Hamawi;  cf.  ci-dessus,  n**  1854,  4®). 

Inc.  :  ijiMô\  ^^X]  ^ï  4;^-  ^1  ^  J 
Notes  diverses  aux  feuillets  96  ^^-97. 

Bon  exemplaire  d'une  jolie  main  orientale,  de  840.  Beaucoup  de 
voyelles.  97  feuillets  à  13  lignes.  205  sur  141  millim.  Rel.  ind. 

1874  (886.  —  R.  839).  Le  même;  deuxième  édition. 

Main  maghrébine  médiocre,  de  1056;  texte  partiellement  vocalisé. 
93  feuillets  (foliotés  de  g.  à  dr.)  à  25  et  27  lignes.  202  sur  146  millim. 
Rel.  ind. 

1875  (H73.  —  R.  1020).  Le  même. 

Exemplaire  acéphale  auquel  manquent  le  premier  et  une  pe- 
tite partie  du  second  chapitre. 

Main  maghrébine  passable,  de  1164.  Quelques  mouillures.  97  feuillets 
à  15  lignes.  165  sur  111  millim.  Non  relié. 


538  BÎBLIOTÎÎÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1876  (4143.  —  R.  780).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-61.  Le  Solwihi,  d'Ibn  Zafar;  deuxième  édition. 

2"  Fol.  62-92.  Histoire  sans  titre  ni  nom  d'auteur,  de  l'Es- 
pagne sous  les  Omeyyades,  avec  une  courte  notice  des  petites 
dynasties  locales  qui  les  remplacèrent  jusqu'à  la  conquête  Al- 
moravide.  On  y  trouve  cités  comme  autorités  Râzi,  Mohammed 
b.  Hazm  (fol.  74  \%  Ibn  IJayyân  (fol.  77  v%  les  J«jd|  de  Kâsim 
h.  t^bit  Sarakosti  (fol.  79  v«>). 

Inc.  ;  Iji^  jb«3  ...-i  jj.1  .  W'^  ^ai^l  ^  i^ic)  ^Ti  w-- .4i  yUT 

Une  note  du  fol.  90  explique  la  présence  d'un  blanc  par  une 
lacune  «  de  quatre  lignes  dans  Toriginal  ».  La  suscription  porte 
la  date  de  777,  qui  doit  être  tirée  de  Toriginal,  cap  la  copie  est 
toute  moderne. 

3^  Fol.  92-93.  Commencement  de  la  même  chronique,  de  la 
même  main. 

Écriture  maghrébine  passable.  XIII®  siècle.  93  feuillets  à  25  lignes. 
319sur2t2mimm.  Rel.  ind. 

1877  (1165.  —  R.  10(9).  ^j^^:^  ^  jTj  J>:Lai 

Recueil  d'anecdotes,  sentences,  etc.,  par  Chihâb  ed-Dîn  Mo- 
hammed b.  Ahmed  Abchîhi  (voirll.  Kh.,  V,  524;  Cat.  de  Gotha, 
n^  2142;  Cat.  de  Paris,  n«  3369,  etc.).  Tome  I,  acéphale,  renfer- 
mant le  bâb  I,  fin  du  façl  4,  jusqu'au  bâb  XLIX  (éd.  de  Boulak. 
t.  I,  13  à  II,  47). 

Main  orientale  médiocre.  Xn«  siècle.  197  feuillets  à  25  lignes.  204 
sur  149  millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1878  (1327.  —  R.  1025).  Tome  I  du  même,  finissant  avec  le 
bâb  42;  le  premier  feuillet  manque. 

Bonne  main  orientale,  à  filet  rouge.  X«  siècle.  339  feuillets  à  17  lignes. 
210  sur  150  millim.  Non  relié. 

1879  (985.  —  R.  805).  1«  Recueil  d'historiettes,  anecdote^et 
bons  mots,  de  Chihâb  ed-Dîn  Ahmed  b.  Ahmed  b.  Selâma  Ka- 
lyoûbi,  t  1069.  Il  est  sans  titre,  mais  est  vulgairement  appelé 
^jJl53l  jjj:.  La  fin  manque  (voir  H.  Kh.,  VU,  856  et  899;  Cat.  de 
Gotha,  no  2703,  etc.). 


ANECDOTES  ET  PROSE  RÎMÉE  539 

Inc.  :  la«^  l^^  i^3  2u>  ^\^  0JL4»  jl^j.  ...».*»  «ô)  jj-l 
2©  Fragments  divers  aux  feuillels  i-4  V\  et  137-138. 

Mauvaise  ocrituro  maghrébine,  de  plusieurs  mains.  XIl«  siècle.  138 
feuillets  ayant  de  25  à  29  lignes.  178  sur  122  millim.  Dér.  dans  une  rel. 
ind. 

1880(137.  —  R.  338).  •UoJl  ^-*j  •UjSoi  4.U 

Par  le  cheykh  Ishâk;  petit  recueil  d'jinecdoles,  dont  plusieurs 
historiques,  formant  une  morale  en  action  et  divisé  en  un  prolé- 
gomène  i^j^S  ^^'i\  ^  4,1p  wJjô  U^  aJI  y£.  U^  JAJI  J,  et  cinq 
bâb:  l)fol.  11  \«,  AU^^^\  ^3  4]:^-,^ ^ Jcji  j ;  2)" fol.?,  ^3^1  glLt^l  J 
ci^l  ^u-Ulj;  3)  fol.  46,  ^IT^l  kjLTi  jU-i^  Jîlj^l  'J^JHI  jw  J;  4)  toi.  R9, 

Jl^  Jî^J*  ci-î'^'i  jW^  ^*  J*i^'  j;  3)  fol.  69,  J5UJI  l^  ^^  IjUj  j 
JiUJI  l^  4-1.3 

/«c.  :  ^jJI  ^»U  v'y^'  ^Jl  v^iJ'  l^.jJ^l  ^  jJ-' 

Belle  main  orientale,  probablement  du  X«  siècle.  74  feuillets  à  15 
lignes.  197  sur  142  millim.  Roi.  ind. 

1881  (704).  Petit  recueil  de  courtes  anecdotes  et  de  bons 
mots,  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur. 

Inc.  :  ùjLac  J  ^j^  j^^^  j*^  c^j^' 

Assez  bonne  main  maghrébine  toute  moderne.  20  feuillets  à  12  lignes. 
231  sur  149  millim.  Broché. 

1882  (1463.  —  R.  1221).  Recueil  factice  : 

l^Fol.  2-6.  Fragments  provenant,  semble-t-il,  d'un  recueil 
d'anecdotes  et  renfermant  des  portions  du  8®  bâb  JJ^\  ^  ^  jJ^  J 
OjJUUI  et  du  9«  •UJI  jU.1  -^  ^  f'^  à 

2»  Fol.  7-25.  Suites  de  hizO  et  de  formules  magiques. 

Écriture  maghrébine  de  nombreuses  mains.  XII®  siècle.  25  feuillets 
à  24  lignes  environ.  216  sur  134  millim.  En  feuilles. 

1883  (588.  —  R.  749).  1«  Fol.  1-48.  J^^l  ôïUs  J  jl^' 
Recueil  d'anecdotes  historiques  ou  présentées  comme  telles. 

Il  est  sans  préface  et  commence  ex  abrupto  par  ,^1  ^  vj^'  J^  ^^^ 
^  Il  4  jtÂft  jf*^  ^^3  j»'j  «jJ^  ijba\  c'est  dans  la  suscription  que  se 
trouve  le  titre,  répété  sur  la  tranche.  D'après  H.  Kh.  (V,  519), 
l'auteur  en  est  Aboù  'Ali  Mohsin  b.  'Ali  Tenoqkhi,  t  384.  Il  y 


540  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

a  sept  façl,  sans  n^«  d'ordre,  fol.  6  v%  13  v%  17,  24,  29  v»,  31  ?• 

et  41. 

2**  Fol.  49-31.  Deux  petits  poèmes  :  le  premier  intitulé  ••ju-rf 

^^1  >^*  rime  en  J  et  débute  par  Jli^l  (ç)  j^  ^j  ^^j  cU*  j^; 

le  deuxième,  inachevé^  rime  en  i^  et  débute  par  jUi  cl)  U.  c^^ 

^j  OJUâ 
•  •   •        ^ 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  L'art.  1^  est  daté  de 
1169.  51  feuillets  à  25  lignes.  i91  sur  144  millim.  Rel.  ind. 

1884  (779.  —  R.  758).  ^^Ul  ^L^  j^l  g^ 

Par  Aboù  Medyen  b.  Ahmed  b.  Mohammed  b.  'Abd  el-Kàdir 
Fâsi  ;  recueil  d'anecdotes  en  dix  hàb  :  sur  les  princes  et  les  chefs; 
fol.  13,  sur  la  bravoure;  18  v®,  sur  la  libéralité;  33  v®,  sur  la  fi- 
nesse; fol.  41  V®,  sur  l'éloquence;  fol.  65,  sur  les  jolies  femmes; 
fol.  82  V®,  sur  l'adversité;  fol.  102,  reparties  spirituelles;  fol. 
115  V®,  balourdises;  fol.  130,  sujets  divers. 

Inc.  :  j\SM\  .X^ïl  JiU  J j  c^jJI  i  jj-l 

Aux  feuillets  165-170,  vers  et  fragments  sans  importance. 

Bonne  main  maghrébine  à  filet  rouge,  de  1135. 171  feuillets  à  15 lignes. 
205  sur  144  millim.  Rel.  ind. 

1885  (1422.  —  R.  1030).  Recueil  sans  titre  ni  préface  et 
auquel  la  fin  manque,  de  légendes  et  récits  ayant  trait  à  des  per- 
sonnages *ou  à  des  faits  antéislamiques. 

Inc.  :  Jîl^l  y.  ^^  Ui  ^^jJ-l  .^U  jlî 

Main  maghrébine  passable.  XII<»  siècle.  Mouillures.  114  feuillets  à 
23  lignes  environ.  205  sur  150  millim.  Non  relié. 

1886  (49.  —  R.  954).  oUUll 

Par  Aboù  Mohammed  el-Kâsim  b.  'Ali  b.  *OtmânHarîri,t515 
ou  516  (voir  le  Cat.  de  Gotha,  n«  2767). 

Volume  entièrement  vocalisé,  d'une  jolie  main  maghrébine,  de  1186. 
177  feuillets  à  16  lignes.  181  sur  i43  millim.  Rel.  ind. 

1887  (54.  —  R.  955).  Le  même  ouvrage. 

Belle  main  maghrébine,  de  998.  Nombreuses  annotations  marginales 
et  interlinéaires.  149  feuillets  à  20  lignes.  205  sur  155  millim.  Rel.  ind. 


ANECDOTES  ET  PROSE  RIMÉE  541 

1888  (2J3  a.  —  R.  962).  Le  même;  première  partie,  compre- 
nant les  makâmât  I-XVI,  avec  table. 

Exemplaire  de  luxe;  belle  et  grosse  main  maghrébine,  à  double  en- 
cadrement, de  1251.  Gloses  interlinéaires.  153  feuillets  à  9  lignes.  303 
sur  228  millim.  Rcl.  ind. 

1889  (233  b.  —  R.  962).  Le  môme;  deuxième  partie,  compre- 
nant les  makâmât  XVIl-XXXII,  avec  table. 

Provient  du  mémo  exemplaire.  Gloses  înterlinéaires.  203  feuillets  de 
1251,  à  9  lignes.  302  sur  228  millim.  Rel.  ind. 

1890  (233  c.  — R.  962).  Le  môme;  troisième  partie,  compre- 
nant les  makâmât  XXXIII-L,  avec  table. 

Même  exemplaire,  et  même  main,  de  1252.  Gloses  interlinéaires. 
196  feuillets  à  9  lignes.  303  sur  226  millim.  Rel.  ind.  Exemplaire  écrit 
pour  le  vizir  Aboù'l-Hasan  *Ali  b.  *Isa  Bâch-lilânba,  à  Constantine. 

1891  (1242.  —  R.  1022).  Grand  commenUire  des  Makâmât  de 
Ilarîri,  par  Cherîchi  (Abou  l-'Abbâs  Ahmed  b.  'Abd  el-Mou*min 
b.  'Isa  b.  Moùsa  b.  *Abd  el-Mou'min  Kaysi),  f  619.  Ce  volume  ne 
renferme  que  des  fragments  du  tome  I  et  a  plusieurs  lacunes  : 
makâma\I,  fol.  10  v«;  VII,  fol.  27;  X,  fol.  39;  XII,  fol.  51; 
Xlli,  fol.  73;  XIV,  fol.  80  v^  XV,  fol.  86;  XXII,  fol.  97;  XXIII, 
fol.  109;  XXIV,  fol.  138  vo  (H.  Kh.,  VI,  63;  Cat.  du  Britisb 
Muséum^  p.  319,  etc.). 

Inc.  :  iiïl  êJA  ^jalLI  t^jjl  4ti  jj-l  ...j\» 


Bonne  main  orientale  à  encadrement.  XI«  siècle (?).  Frontispice  doré 
et  colorié.  145  feuillets  à  27  lignes.  300  sur  189  millim.  Non  relié. 

1892  (278.  —  R.  967).  Commentaire  des  Séances  de  Harîri, 
par  un  auteur  qui  ne  se  nomme  pas  et  qui  serait,  d'après  l'indi- 
cation du  fol.  1  r®,  Mas'oùdi  (Aboû  Sa'ld  Mohammed  b.  'Abd  er- 
Rahmân  b.  Mohammed  b.  Mas'oùd,  f  584,  selon  H.  Kh.,  VI, 
62);  mais  Y incipit  :  J^  ^Cjji  Jicbl^i  di:!^  c^jiJI  i  oj-l  diffère  de  celui 
que  donne  ce  bibliographe  (cf.  Cat.  d'Oxford,  I,  108). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1109.  Texte  en  rouge.  Annotations 
marginales.  243  feuillets  à  25  lignes.  319  sur  221  millim.  Rcl.  ind. 


542  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1893  (1217.  —  R.  102i).  i^^l  OUUll  ^>:  J  \jj^\  Jli-I 
Commentaire  de  Harîri,  par  Aboù  Râs  Mohammed  b.  Ahmed 

b.  'Abd  el-Kâdir  Nâçiri,  f  vers  1244.  Tome  I  en  deux  parties  (la 
seconde,  au  fol.  151),  comprenant  les  makâmât  I-XXY. 

Exemplaire  soigné,  d'une  jolie  écriture  maghrébine  moderne,  à  enca- 
drement. 257  feuillets  à  19  lignes.  275  sur  190  millim.  Rel.  ind. 

1894  (1217  a,  —  R.  1021).  Tome  II  du  même  exemplaire 
{makâmât  WSl'h). 

Même  main.  190  feuillets  à  21  lignes.  275  sur  208  millim.  Belle  rel. 
ind. 

1895  (524.  —  R.  984).  l^Fol.  1-59.  j^UI  2uujj  ^f^JI  i^jJ 
Description  des  douleurs  des  amants,  en  prose  rimée  entre- 
mêlée de  vers.  H.  Kh.  (V,  344)  attribue  cet  ouvrage  à  Zeyn  ed- 
Dîn  Mançoùrb.  *Abd  er-Rahmân  Châfe'i;  au  fol.  1  r%  le  copiste 
de  notre  exemplaire  a  écrit  le  titre  avec  ce  nom  d'auteur,  Çalàh 
ed-Dtn  Çafadi  (cf.  Cat.  du  British  Muséum,  n  1442,  2<»). 

Inc.  :  à^\i  ^  (jJJl  ^1  j^  jUi  U  ..»çsj^  à^  ^  ^3  •••^^  ^ 
2u  Vers  détachés  aux  feuillets  50-55,  d'une  autre  main. 

Bon  neskhi  oriental,  de  982.  55  feuillets  à  15  lignes.  184  sur  143  mil- 
lim. Rel.  ind. 

« 

1896(1101).  ^I^'oil 

Ouvrage  désigué  aussi  (fol.  1  v^)  par  le  titre  ^^^  3k>  1"^ 
donne  une  idée  fausse  du  contenu.  Aboù  '1-IIasan  b«  Mas  oùd  el- 
Yoûsi  (abréviation  de  Yoûsofi,  fol.  11  et  23),  également  auteur 
delei  kaçîda  dâlti/!/a  souvent  citée  (fol.  24  V*),  a  réuni  un  cer- 
tain nombre  de  conversations,  de  traits  d'esprit,  etc.,  qu'il  avait 
appris  ou  auxquels  il  avait  assisté  dans  ses  voyages  dans  le  Ma- 
ghreb. Nous  trouvons  cités,  comme  dates  extrêmes  1060  et  1077, 
et  les  noms  de  Fâs,  Merrâkech,  Sousse,  Sidjilmàsa.  Nooibreases 
citations  de  vers  anciens  et  de  hadU.  Un  appendice  (fol.  115  v*) 
traite  des  uJJ  en  six  bâb:  une  khâtinia  énumëre  les  noms  des 
personnages  distingués  avec  qui  Tauleur  a  été  en  relation  (cf. 
Cat.  de  Munich,  n<>571,  fol.  78). 


INCHA  543 


Inc.  :  Ai^j  *U-  ;jM  ^'j\  (^jJi  40  jJ-I 

Écriture  maghrébine  passable,  probablemeat  du  W^  siècle,  à  iilel 
rouge.  148  leuillels  à  19  ligues.  192  sur  151  millim.  Rel.  ind. 


INCHA 

1897  (1268.  —  R.  943).  ilLÙI  [lisez  J-jTj^?]  J...  J  ^jiUI  jjJI 

Traité  des  coiiuaissanccs  de  toute  sorte  nécessaires  au  kàtib 
ou  employé  de  chancellerie,  écrit  vers  791  par  un  Egyptien  qui 
ne  se  nomme  pas,  et  divisé  en  dix  makâla^  dont  ce  volume  ren- 
ferme une  partie  de  la  première,  en  outre  de  la  mokaddima.  Il  est 
traité  dans  celle-ci  des  avantages  de  cette  profession  et  des  qua- 
lités qui  y  sont  requises;  le  commencement  de  la  première 
makàla  (fol.  73  v°)  traite  des  connaissances  que  doit  avoir  le 
kdtib  touchant  la  philologie,  la  rhétorique,  la  généalogie  des  an- 
ciens Arabes,  ainsi  que  leurs  guerres  et  leurs  coutumes,  les  JjIjI 
et  les  diverses  sciences.  Il  y  a  des  lacunes  après  les  fol.  3  et  266, 
et  Ton  a  tâché  de  masquer  cette  dernière  à  Taide  de  grattages. 

Inc.  :  JS^t^  4i'LJj  4JI3  4ij  (lacune) L  ^  jl^I 

Bonne  main  orientale.  Commencement  du  IX<*  siècle.  Nombreuses 
piqûres  qui  ont  presque  entièrement  anéanti  les  deux  ou  trois  lignes 
supérieures  de  chaque  feuillet.  277  feuillets  à  19  lignes.  214  sur  155 
millim.  Rel.  eur. 

1898  (616).  .U^l  s^ 

Par  Taki  'd-Dîn  Aboù  Bukr  b.  Ilodidjallanefi  Ilamawi  (f  «37, 
selon  II.  Kh.,  IV,  588)  qui,  d'après  la  suscriplion,  était  «  rédac- 
teur dans  les  bureau^c  de  la  chancellerie  des  pays  égyptiens  et 
des  royaumes  musulmans  ».  Cet  inchâ  se  compose  des  rescrits, 
ordres,  investitures,  etc.,  rédigés  parTauteur  au  cours  de  ses  fonc- 
tions (Cat.  de  Leyde,  1, 159  ;  ancien  fonds  arabe  de  la  Bibliothèque 
nationale,  n<>  1613). 

Inc.  :  t'.LuI  ^^w-  ^^jui  «î»  jj-l 


544  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Bonne  et  grosse  écriture  courante  de  840.  Les  points  manquenlsouvenl 
et  maintes  lettres  sont  imparfaitement  formées.  25^  feuillets  à  21  lignes. 
262  sur  174  millim.  Rel.  ind. 

1899  (372.  —  R.  941).  .U3l 

Recueil,  sans  titre,  préface  ni  nom  d'auteur,  de  lettres  émanant 
de  princes  et  de  personnages  historiques,  du  VI®  au  VIII*  siècle 
de  rhégire.  Plusieurs  (voir  p.  9)  sont  tirées  de  l'ouvrage  porté 
sous  le  n^  précédent.  Le  compilateur  parait  avoir  été  attaché  àla 
chancellerie  d'Égypie. 

Inc.  :  Jl\  43byj  (Ç)  JJI  ^UJI  dc\xS:  f^Ji\  ^^^1  ^'i*-'  '^ 

Écriture  cursive,  sans  points  ou  à  peu  près.  IX*  siècle.  148  pages 
(ou  75  feuillets)  médiocrement  conservés,  ayant  de  15  à  18  lignes.  185 
sur  137  millim.  Non  relié. 

1900  (340).  J^jOI  ^U  J  J-,>JI  ^L. 

Par  'Abd  er-Rahmûn  b.  Mohammed  b.  'Ali  b.  Ahmed  Hanefi 
Bestâmi,  f  8S8  ;  modèles  de  lettres,  en  style  élégant,  à  l'usage  des 
çoùfis(voirH.  Kh.,  VI,  158;  Cat.  du  British Museum,nM056, 1«). 

Inc,  :  IL.^  jjjjj  lUw  ^'  L  j 

Bonne  et  grosse  main  orientale,  de  1180.  87  feuillets  à  15  lignes.  198 
sur  151  millim.  Rel.  ind. 

1901  (625  a.  —  R.  835?).  ^XJJ}^  CJÇ^\  J  CÀk^\^  •U3ÏI  pJ. 
Trailé  élémentaire  d'inchu,  eu  quatorze  b/ib,  composé  en  1029 

par  Mar'i  b.  Yoùsof  Ilanbali  Mokaddesi,  f  1033  (Cat.  de  Gotha, 
n«  2828  ;  Cat.  de  Vienne,  n^  243,  etc.). 
Inc.  :  âJUtf  •>».3  jLSi\  ^J\  t^jJI  -î  oi-l  ...jtt 

Main  maghrébine  passable,  de  1250.  48  feuillets  à  21  lignes.  220  sur 
158  millim.  Non  relié. 

1902  (575.  —  R.  748,  802).  Recueil  : 

1«  Fol.  1-4.  Fragments,  lettres  d'^Abdel-Mâlik  Tedjma'oûti(?), 
d'Aboù  *Abd  All&h  Mohammed  b.  Mohammed  b.  Ahmed  Rati- 
m&ni,  d'Aboù  Merw&n  'Abd  el-Màlik  b.  Mohammed  Tedjma'oùti, 
d'Aboù  S&lim  Ibràhtm  Uilàli  Soùsi,  etc. 

2<>  Fol.  6-7.  Petit  poème  de  65  vers,  rimant  en  Ij,  par  *Ayyâ- 


INGHA  545 

chi,  avec  l'en-lêle  j;  jj^  ^  <ûl  juc  IL  j.1  ^\ji\  jill  îuU»  j»  jili  jy» 

kl 

Inc.  :  Ijfi  j»p  ^1  jjl  ^U*»  J>.l 

a**  Fol.  7-33.  Lettres  extraites  des  ^L^JI  jλ  d'Ibn  Khâkân. 

4°  Fol.  33  v®-36.  Anecdotes  avec  vers,  sans  indication  de  pro- 
venance; et  deux  petits  poèmes,  le  premier  rimant  en  j,  le 
second  en  kj. 

5<>  Fol.  37-47.  Dernier  cahier  des  iUl  J^\  (les  20  derniers 
vers  de  Tarafa,  et  ceux  d"Antara). 

Écriture  maghrébine  de  plusieurs  mains,  bonnes  et  mauvaises.  XI« 
siècle.  47  feuillets  ayant  de  18  à  22  lignes.  230  sur  171  millim.  Non  relié. 

1903  (1817).  Recueil  do  soixante-quatorze  lettres emmargées, 
écrites  par  ou  à  des  personnages  officiels  de  la  cour  d'Alger  dans 
les  années  qui  ont  précédé  immédiatement  la  conquête  française, 
et  traitant  de  sujets  politiques  et  autres.  Un  très  petit  nombre 
sont  accompagnées  d'une  traduction  en  mauvais  français. 

74  feuillets.  329  sur  221  millim.  Rel.  eur. 

1904  (1726).  Recueil  factice  formé  de  cent  dix  pièces,  (lettres 
d'ordre  privé  ou  acles  judiciaires)  de  toutes  provenances  et  de 
tontes  mains,  collées  sur  papier  blanc  ;  les  plus  anciennes  re- 
montent à  deux  siècles  environ. 

52  feuillets.  288  sur  192  millim.  Non  relié. 

1905  (1786).  Recueil  en  turc  : 

1  Fol.  2-20.  Table  de  chiffres  dont  nous  ne  reconnaissons  pas 
Tusage,  le  premier  fol.  manquant.  Elle  est  ainsi  disposée  : 


v 

p.hifTrn   v 

y  •  •  « 

•  •  • 

et  s'étend  jusqu'au  chiffre  \  r 

2®  Fol.  21-195.  Inchâ,  modèles  de  lettres  pour  les  diverses  si* 
luations  et  positions;  dans  la  seconde  partie  (à  partir  du  fol.  86), 
un  petit  nombre  paraissent  être  historiques.  Les  feuillets  76  v®- 
84  renferment  la  •\jjj}\  '^kJj  petit  recueil  de  conseils  à  Tusage  des 

T.  X7III»  36 


546  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

ministres,  en  quarante  MA.  D'après  H.  Kh.,  II,  243,  roriginai 
est  persan,  mais  notre  texte  ne  fait  pas  allusion  à  cela. 

Inc.  :  j^jU  yy*  j^*  [c^JJl]  -i  jJ-I 

3«Fol.  196-228.  Fragments  divers,  notamment  des  modèles 
d'opérations  arithmétiques,  avec  explications  en  turc,  et  des  for- 
mules pour  en-téie  de  lettres,  en  arabe. 

Bonne  écriture  dlvâni,  de  H02  à  Tart.  2%  d'une  main  turque  cou- 
rante an  3°,  tracée  obliquement.  228  feuillets  à  11  lignes.  248  sur  186 
millim.  Rel.  ind. 

1906  (5).  Inchâ  turc,  modèles  de  lettres  et  de  pièces  officielles; 
quelques-unes  paraissent  être  historiques. 

Dîvânl  tracé  obliquement.  Xll*»  siècle.  Piqûres.  35  feuillets  à  15  lignes. 
212  sur  158  millim.  ReL  ind. 

1907(1788).  Inchâ  turc,  de  Kâni  Efendi,  avec  Fen-lète  jl^ùUU. 

c^JUsl 

Inc,  :  (sj^j^:^  y^ïl  a«-  *  J?jy  ^x^ii*  vl»jlju» 
Diverses  poésies  aux  fol.  1-6  v^. 

Bon neskhi  turc.  XIP  siècle.  80  feuillets  à21  lignes.  224  sur  157 millim. 
Gart.  ind. 

1908  (1702).  IncM  élémentaire,  en  turc,  donnant  des  modèles 
des  lettres  les  plus  usuelles.  Les  feuillets  1-8  r®  donnent  la  liste 
des  mots  arabes  et  persans  le  plus  habituellement  employés  dans 
les  lettres,  avec  leur  signification  en  turc;  les  feuillets  30  vo-32, 
des  modèles  d'opérations  arithmétiques,  les  noms  et  abréviations 
des  mois  lunaires^  solaires,  etc. 

Bon  dlvâni,  de  1248.  32  feuillets  à  7  lignes.  230  sur  159  millim. 
Broché. 

1909  (1785).  Inchâ  turc,  modèles  de  lettres  officielles  et  pri- 
vées, sans  titre  ni  préface. 

Fragments  divers  aux  feuillets  112-131. 

Bonne  écriture  dîvâni,  tracée  obliquement;  encadrement  colorié. 
XU«  siècle.  131  feuillets  à  12  lignes.  223  sur  160  nûllim.  Rel.  ind. 


ROMANS  ET  CONTES 


0  4 


1910  (1789).  Inchd  lurc,  dans  lequel  se  trouvent  entre  autres 
quelques  lettres  historiques. 

Bon  dlvâni  écrit  obliquement,  de  1151.  48  feuillets  à  11  Hj^^nes.  20t 
sur  154  millim.  Rel.  ind. 

1911  (1797).  Recueil  en  lurc  : 

l*'  Fol.  1-30.  Inchâ,  modèles  de  lettres  diverses. 
Inc,  :  ^:^\  JASJ  y;j^  3^^  ^^L'jU-  *  j^jij  4!.  j.  ^Jjx  Ô^J^^ 
2®  Fol.  33-41.  Autres  modèles,  de  style  beaucoup  plus  re- 
cherché. 

3"  Fol.  43-54.  Autre  recueil,  acéphale,  analogue  à  Tart.  1°. 

Neskhi,  nesla'liit  et  divàni  de  trois  mains.  54  feuillets  ayant  15,  23 
et  12  lignes.  222  sur  161  millim.  Broché. 

1912  (1759).  Fragment  d'un  inchâ  turc,  recueil  de  modèles  de 
lettres  officielles. 

Bon  dîvâni  écrit  obliquement.  XI'  siècle,  li  feuillets  à  19  lignes. 
298  sur  220  millim.  Deux  cahiers. 


ROMANS  ET  CONTES 


1913(159.  — R.  796).  Roman  traitant  des  combats  qui  cu- 
rent lieu  entre  les  partisans  de  Mahomet  et  le  prince  idolâtre  ap- 
pelé Rûs  el-ghoùl.  Il  semble  être  une  récension  dilFérente  des 
n®'  1 915,  2®,  et  suiv.  On  retrouve  partout  la  mention  ordinaire  dans 
ces  sortes  de  récits  :  (^y^l  jlî  (cf.  Cat.  de  Gotha,  n°  2594;  Cat.  de 
Paris,  m  3823). 

Inc.  :  UU  U  ju,  j.'o'il  ^  ^y^  Ol  j  -^  UV  jlî  411  J^j  ^UJI  ^1  ^ 

Écriture  maghrébine  médiocre,  de  plusieurs  mains  modernes,  dont 
la  dernière  est  datée  de  1231.  96  feuillets  à  22  et  23  lignes.  228  sur 
176  millim.  Rel.  ind. 

1914  (1272.  —  R.  1023).  Fragment  du  même,  sans  commen- 
cement ni  fin;  le  début  correspond  au  fol.  56  du  précédent. 


548  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Bonne  et  grosse  main  maghrébine.  XII«  siècle  (?).  Mouillures  et 
piqûres;  le  feuillet  26  est  raulilé.  26  feuillets  à  19  lignes.  332  sur  242 
millim.  En  feuilles. 

1915  (127.  —  R.  739).  Recueil  : 

1«  Fol.  1  ^^  Dernière  page  de  la  ^j  ^>  ijsi.  (voir  n^  192i). 
2«  Fol.  1  v«-3.  iiuJI ô>-*^'  c>^. 

Roman  de  geste  sans  préface  ni  nom  d'auteur,  et  dont  Yincipit 
indique  le  sujet  :  ^}j^3  U^U-I^  iju^l  ^yai-l  ^yâ  4J  J^'J  oWlJ* 

^j  J^  r^*^*  Ji.  4>  -ii  ^^  v'^  ô,  (^>)r^^  ^f^^  ^>-3 

Il  est  divisé  en  sept  ^^  (fol.  1.  U,  25,  38,  48  v%  58  v^,  76  V); 
un  second  /ûf/  commence  au  fol.    100  v»;  l'autorité  toujours 
citée  est  celle  d'Aboû  *1-Hasan  Bekri  (cf.  Cat.  de  Gotha,  n«  2563). 
3«  Fol.  m  v«-117.  4ji,>l  ^^  â-oi 

Sans  nom  d'auteur;  roman  sur  la  conquête  de  l'Afrique,  iden- 
tique à  celui  du  Cat.  du  British  Muséum  (n°  306,  p.  151).  La  fin 
manque. 

4«  Fol.  118-127.  j^J\  Cj^Jb,  ^  *(5ic)  v^  iiK- 

o<>  Fol.  127-129.  Anecdote  extraite  du  «^ytJI  ^1^  «^j^l  j^ 
d'Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed  b.  el-Djoùzi,  et  relative  aux  aventures 
d'Aboû  Koddâm  Châmi  le  modjâhid. 

6«  Fol.  130-139.  Conle  d'un  prince  royal,  Tâdj  el-'Olâ,  et  de  son 
précepteur  Sindbâ  (►l^jOI);  acéphale. 

7«  Fol.  140-153.  Conle  relatif  à  Ziyâd  b.'iÇmir  Kinâni  et  àHà- 
roûn  er-Rechîd,  en  quatre  medjlis, 

8«  Fol.  153  v«-158  r«.  Histoire  du  roi  Çabour  (ou  Sâboûr)  el- 
Hindi  et  de  son  vizir,  et  des  choses  merveilleuses  qu'ils  virent 
dans  nie  de  Serendib. 

9*^  Fol.  158  v«-159.  J^JI  luW  az.  ^\  Z^  ^\  i^j 

IQo  Fol.  160-176  r^  ^1  ^\^\  [sic)  y\  ...>^'  LsU- 

Ce  saint  homme  s'appelait  Atmed  b.  Dja'far  et  fut  élève  d'Aboû 

*Abd  Allah  el-Fakhkhâr.  Cet  opuscule,  sans  préface  ni  nom  d'au* 

teur,  paraît  différent  de  celui  du  n**  1713,  1®. 
Inc.  :  jU'^  ^  ji^\  ^  ...is  à^j  uiJ^i  J^î 
11«  Fol.  176  v^-i85  r«.  Fragments  sur  la  prière  et  sur  Taulo- 

rité  de  la  révélation  faite  au  Prophète,  et  provenant,  pafall-il, 

d'*Abd  el-Wahhâb  Chaïâni. 


ROMANS  ET  CONTES  549 

120  Fol.  183  ro.l87  ^^  -il  j^j  .^U  {sic)  ju^jll  j^J\  jup  ils:;. 

13«Fol.  187  r  -188  v\  JU  ^.XJI  OUI  ^  ^pè  (sec)  jCj^l  ilSi. 

14o  Fol.  188  r«-190  r*».  Histoire  du  kâzi  et  du  voleur  (Cat.  de 
Gotha,  n»  2730). 

15*>  Fol.  190  r«-191  r«.  Histoire  d'Irem  dât  el-*imâd  et  du  roi 
infidèle  qui  Téleva. 

16«  Fol.  191  ro-192  r«.  Histoire  de  Moslema  b.  'Abd  el-Melikb. 
Merwân. 

17°  Fol.  192  r*'-194  v^.  Histoire  du  fils  du  chasseur,  de  lajeune 
esclave  et  du  khalife  Ma'moùn  b.  Hâroûn  er-Rechîd. 

18°  Fol.  194  r«-196.  Histoire  de  Zâfir  b.  Lâhik,  roi  d'Içfahân. 

19o  Fol.  196  VO.207  r«.  Histoire  de  Hoseyn  b.  Aboû  Tâlib  et  de 
ses  aventures  avec  Yezîd  b.  Mo*âwiya. 

20«  Fol.  207  V0.214  ro.  âC  >i  ^  (î)t^^^l  '^\  o-J  J  h^ 
21*  Fol.  214  r°-220  r«.  Récils  concernant  le  Prophète,  d'après 

Ibn  Ishâk. 
22<»  Fol.  220  v«-223.  Conte  relatif  aux  trois  fils  d'un  marchand 

de  Baghdâd  dont  chacun  reçoit  un  coffre  comme  héritage  paternel. 

Les  art.  l°-3<^  sont  d'une  même  main  maghrébine,  menue  et  plutôt  mau- 
vaise, à  Glet  rouge.  L'art,  i^  est  daté  de  1212.  Ils  ont  de  23  à  25  lignes  à  la 
page.  Les  art.  4°-22o  sont  d'une  même  et  grossière  main  maghrébine 
moderne,  à  environ  28  lignes.  223  feuillets.  212  sur  154millim,.  Rel.  ind. 

1916  (334).  1    Fol.  1-148.  i^uJI  ùi--^'  ^^^^i^^ 

Rédaction  différente  de  celle  du  n®  1915,  2®.  Le  récit  s'appuie 
également  sur  l'autorité  d'Aboû  '1-Hasan  Bekri,  mais  il  n  y  a 
pas  de  division  en  djouz\ 

Inc.  ;  4»  jj-lt  kiuJI  Oi-^*  ^l::^:-.!  ylxi' j  ...-il  a^j  «-âJ^I'  >^'  J^ 

2**  Fol.  148  vM54.  La  Waghlîsiyya\  opuscule  sans  titre  sur 
les  devoirs  religieux  du  musulman,  par  Aboû  Zeyd  'Abd  er- 
Rahmân  b.  Ahmed  b.  *Abd  Allah  Waghiîsi  [supra,  n<>  590,  1^). 

Inc.  :  ^XJI^  «XâJlj  «JL^.  j>.  4tt  jlJ-I 

Notes  sans  valeur  sur  les  fol.  153-156. 

Écriture  maghrébine,  de  deux  mains;  Part,  i^  est  daté  de  1186.  156 
feuillets  à  20  et  22  lignes.  205  sur  146  millim.  Rel.  ind. 


550  RIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  DALGER 

1917  (1077.  —  R.  771).  jy^  i^u^l  '4^ 

Ainsi  est  écrit  le  litre  dans  la  suscriplion;  récit  et  rédaction 
dillèrenl  de  ceux  du  n**  1915,  2®;  il  n'y  a  pas  de  division  par 
djouz  ,  Il  y  est  aussi  parlé  de  Ràs  el-ghoùl. 

Inc.  :  ^^\J\  ^c  4ÛI  ^'^j  L'iAj  LiiljL.  L'ju-  ...(^çj^\  j^\  y\  >^  fi 

lionne  main  maghrébine.  Fin  du  XII®  siècle (?).  117  feu i  11  eis  à  19  lignes. 
205  sur  153  millim.  Uel.  ind. 

1918  (449.  —  R.  349).  JJoJI  sJ:S 

Tel  est  le  titre  donné  dans  la  suscriplion  à  ce  roman  des  aven- 
tures de  Tofayl  b.  Amir  Dawsi,  conleniporain  de  Mahomet.  L  au- 
teur, d'après  la  suscriplion,  enest  Aboù  '1-IIasan  Ahmed  b.  *Abd 
Allah  Bckri.  Le  texte,  sans  préface,  commence  ainsi  :  ^*  Ji 
OljJI  Us>-lj  lUUI  LTji^  j\;  •..tfj5CJI  jL^  ^>  ii  jLi:  j^  ^j^\  j\  ôoii 

Bonne  main  maghrébine,  de  1159.  184  feuillets  à  27  lignes.  223  suf 
1G5  millim.  Non  relié. 

1919  (6i8).  1«  Fol.  1-167.  ^Ui)!  ji  ^1  l^y 

Roman  de  geste  sur  le  Bédouin  Aboù  Herr,  contemporain  de 
Mahomet  et  d'*Ali;  il  est  divisé  en  dix-neuf  djouz"  répartis  en 
deux  .s7/r,  dont  le  second  commence  au  fol.  92  v*^.  Le  récit  est 
mis  dans  la  bouche  d'Aboû  '1-Ilasan  Bekri. 

Inc  :  jlS'i^l  »U-.  Jj  is^\  40  jJ-1 

2-  Fol.  168-170  V".  ,^jJI  ^^  4^ 

« 

Histoire  du  palais  d'or  visité  par  Salomon,  d'après  le  récit  de 
Ka'b  el-Ahbâr. 
3"  Fol.  170  v«-172.  p  ^^  ç.  i.U-lj  jU  Â-ai 

Ecriture  maghrébine  passable,  de  plusieurs  mains;  Tart.  1"  est  daté 
do  1141.  172  feuillets  à  23  lignes.  270  sur  210  millim.  Rel.  ind. 

1920  (1602  /•).  Fragment,  en  langue  persane,  qui  paraît  pro- 
venir d'un  roman  de  geste  roulant  sur  Mahomet  et  *Alî. 

Joli  ncslaMik  porsiin.  X"  siècle (?).  Assez  fortes  piqûres;  le  fol.  12 
est  mutilé.  17  feuillets  à  10  lignes.  194  sur  128  millim.  En  feuilles. 

1921  (773.  —  R.  990).  [oU^«  ^^  a^^\ 


ROMANS  ET  CONTES  551 

Fragment,  sans  commencement  ni  fin,  d'une  rédaction  d'un 
roman  de  geste  ainsi  intitulé,  différente  de  celle  qu'a  traduite 
Perron  {Glaive  des  Couronnes^  Paris,  1862,  in-12).  Notre  exem- 
plaire est  divisé  dès  le  début  en  medjHs,  qui  se  retrouvent,  à 
partir  du  second,  aux  fol.  6,  10  v%  13,  19,  22  v«,  24,  26  vS  31  v«, 
36,  39,  42,  45  V**,  52  (ce  dernier  et  quinzième  est  inachevé). 

Main  maghrébine  passable.  XIII»  siècle.  53  feuiJlets  à  20  lignes.  187 
sur  144  millim.  En  feuilles. 


1922  (611).  l<>Fol.  i-103.  ^jOI  {sic)  y^ 
La  rédaction  de  ce  roman  paraît  être  ici  bien  plus  résumée  que 

d'ordinaire;  elle  est  pourtant  complète,  sauf  des  lacunes,  cons- 
tatées par  l'ancienne  foliolation  orientale,  après  les  feuillets  35, 
50,  64  et  100,  de  sorte  que  le  fol.  103  actuel  correspond  à  >tv 
(Cat.  de  Gotha,  n«  2401). 

Inc.  :  4^/tîi  {sic)  -.Iju^  ^  (52c)  ^^jjù^  ^.  Ul  j  J^  411  Ul 
2^  Fol.  104-107.  Histoire  du  roi  Sâboûr  Hindi  et  de  son  vizir, 
et  des  merveilles  qu'ils  virent  à  Serendîb. 
Inc,  :  ^3jj.  ^Ij  4:-,  jfjÂ^  t}j}i\  r^  ulJU  J^  -l'I  J'^ 

Tout  le  volume  est  d'une  môme  main  maghrébine  médiocre,  menue, 
de  1192.  107  feuillets  à  37  lignes  environ.  213  sur  145  millim.  En 
feuilles  dans  une  rel.  ind. 

1923  (786  a),  ^  ^Ul  Oai  j;i  iSj^  U^  jV^^»i  -J^l  J  J^^»  ii&- 

Tel  est  Ten-tète  de  ce  roman  sur  les  amours  d'un  prince  royal 
d'Alger  (52c)  et  de  Zahrat  el-Ins.  L'auteur,  qui  se  nomme  dans 
une  kaçida  finale,  est  Mohammed  b.  Ibrahim  b.  Muçtafa  Bey  ;Muç- 
tafa  régna  à  Alger  en  qualité  de  bey  de  1214  à  1221)  et  écrivait 
en  1266  (fol.  104  et  105  v«). 

Inc.  :  ^^\  ^\c  yb  ^Ml  ^  ^JJI  i  jj-l 

Aux  feuillets  4-2,  notes  provenant  de  l'auteur  et  relatives  à 
des  événements  domestiques,  morts,  etc.,  de  1262  à  1267. 

Assez  bonne  et  grosse  main  maghrébine.  106  feuillets  à  14  lignes. 
271  sur  186  millim.  Hel.  ind. 


1924(62.  —  R.  936).  ^^  ^^\^  w->  ife:;. 


552  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

Roman  sans  préface  ni  nom  d'auleur  surles  deux  frères Ghartb 

et  *Adjîb  (Trébutien,  Contes  inédits  des  Mille  et  une  Nuits,  1, 318). 

Inc.  :  jl  OU  iijûl  i-^jL.  j  j\aJ\  ^  ^  Iç*  J^di\  i^LJI  «i*  isfjfi 

Écriture  maghrébine  grossière,  mais  bien  lisible,  de  1214. 119  feuil- 
lets à  21  lignes.  250  sur  166  millim.  Rei.  ind. 

1025  (268.  —  R.  965).  Histoire  de  Gharîb  et  d^'Adjîb,  sans 
commencement  ni  fin. L'ordre  des  feuillets  doit  être  le  suivant: 
1-51,  69-87,  89-92, 88, 93-125;  il  y  a,  en  outre,  des  lacunes  avant 
les  fol.  52  et  126. 

Assez  bonne  et  grosse  main  maghrébine  remontant  à  environ  un 
siècle.  127  feuillets  à  19  lignes.  210  sur  147  millim.  En  partie  dérelié 
dans  une  rel.  ind. 

1926  (1602  m).  Fragment  d'un  recueil  de  contes,  commençant 
par  celui  du  fils  du  chasseur,  de  l'oiseau  et  d*une  fille   de  djinn. 

Main  maghrébine  assez  bonne.  XI"  siècle.  L^encre  a  pâli  et  rend  la 
lecture  pénible.  9  feuillets  à  28  lignes.  205  sur  150  millim.  En  feuilles- 

1927(810).  Fragment  d'un  recueil  de  contes  renfermant  : 

lo  Fol.  1-62.  ^yOJI  îl*^,  j^ùj\  â^ 

Cette  rédaction  se  rapproche  beaucoup  de  celle  desContesiné- 
dits;  il  manque  douze  ou  quinze  feuillets  au  commencement;  il 
y  a  en  outre  d'autres  lacunes  moins  considérables  au  cours  du 
récit. 

2*  Fol.  63  vo-74.  Xi^^  j^/j^ 

La  fin  manque,  soit  environ  trois  ou  quatre  feuillets  (voir  Cat. 
de  Leyde,  I,  349;  Cat.  de  Gotha,  no2754). 

Volume  fatigué  ;  assez  bonne  et  grosse  main  maghrébine.  XII'  siècle. 
74  feuillets  à  15  lignes.  202  sur  147  millim.  En  feuilles. 

1928  (1356.  —  R.  1029).  ^^iJI  iU.^  j^^J  i^ 

Ce  conte  est,  pour  le  fond,  identique  avec  celui  qui  figure  dans 

les  Contes  inédits  (II,  64),  mais  présente  plus  d'une  variante. 

Le  style  en  est  vulgaire  et  l'orthographe  défectueuse. 

Assez  grossière  écriture  maghrébine,  de  1207.  65  feuillets  à  16  lign^- 
202  sur  145  millim.  Rel.  ind.  pap. 


ROMANS  ET  CONTES  553 

1929  (780  a).  Anecdote  sur  le  fils  du  roi  des  Benoù  Isrâli, 
qui,  élevé  à  Técart  dans  un  grand  parc,  apprend  à  connaîlre  suc- 
cessivement la  vieillesse,  la  maladie  et  la  mort,  ce  qui  le  décide 
à  renoncer  à  la  succession  de  son  père  et  à  se  retirer  dans  les 
bois  pour  y  vivre  en  cénobite  et  gagner  la  vie  éternelle. 

Main  maghrébine  peu  élégaute,  de  1265.  9  feuillets  à  il  lignes.  i88 
sur  122  miliiro.  Cart.  sur. 

1930  (i3H  a).  Recueil  factice  : 

1°  Fol.  1-10.  ^  tsj^  Uj  ^^j  ^  c-hJOI  Jjtl  4.^ 
Inc.  :  AJL.  ^  wA3  ^  iSj^\  j^\  ii}  ô}  j^^  ^^ 
2o  Fol.  11-18.  Fin  d'un  conle  où  il  est  question  de  Yohanna  et 
Bebnàni. 

Écriture  maghrébine  passable,  de  deux  mains.  XIP  siècle.  18  feuillets 
à  20,  et  ensuite  à  17  lignes.  192  sur  134  millim.  En  feuilles. 

1931  (1688  m).  Histoire  de  Iladjdjâdj  et  du  jeune  homme;  la 
fin  manque. 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  7  feuillets  (dont  le  dernier 
est  mutilé)  à  16  lignes.  157  sur  112  millim.  Un  cahier. 

1932  (1602  l).  Fragments  des  histoires  de  Bichr  et  de  Hind, 
de  Hadjdj&dj  et  du  jeune  homme,  de  Teweddoud,  etc. 

Feuillets  fatigués,  en  désordre  et  dont  plusieurs  sont  en  mauvais  état, 
provenant  de  deux  exemplaires.  Écriture  maghrébine  de  deux  mains, 
dont  la  seconde  est  de  1033.  24  feuillets  à  19,  puis  2i  lignes.  210  sur 
132  millim.  environ.  Non  relié. 

1933  (891.  —  R.  996).  i^J  5^ 

Histoire  de  Teweddoud  et  de  ses  discussions  avec  les  savants 
(voir  Trébutien,  Contes iiiédits^  1, 81  ;  Cat.  de  Gotha, n« 2657,  etc.). 

Main  maghrébine  contemporaine,  médiocre;  papier  européen.  52  feuil- 
lets à  19  lignes.  188  sur  152  millim.  Broché. 

1934  (928.  —  R.  1000).  j^^l  ^Ij  ^If^l  j  jj^l  5^ 

Conte  des  Mille  et  une  Nuits  (voir  Coîites  inédit  s  ^  de  Trébutien, 
I,  45;  Cat.  de  Gotha,  n^  2640,  etc.). 


554  BIBLIOTHÈQUEMUSÉE  D'ALGER 

Main  maghrébine  médiocre.  XIP  siècle.  15  feuillets  à  19  lignes.  206 
sur  136  millim*.  Broché. 

1935  (1148.  —  R.  1016).  c^^^l  jj^  2ui5 

Histoire  de  Djoùder  le  pêcheur  (Cal.  de  Golha^  u9  2668). 

Assez  bonne  main  maghrébine,  de  1244. 133  feuillets  à  18  et  23  lignes. 
193  sur  147  millim.  Rel.  ind. 


1936  (1037.  —  R.  769).  jUll  ^• 
Inc.  :  ^  ^  ,jJV  -i'  J^-j  ^\^^  ^  JjJI  ^  J^ 

Main  maghrébine  grossière,  de  1254.  10  feuillets  à  17  et  18  lignes. 
180  sur  128  millim.  Non  relié. 

1937  (1113  a).  j^J\  ,j3>  ^  JUJOl  y\c  jr  jl»j  i-û 
Histoire  de  Hâroùn  er-Rechîd  et  de  Ziyâd  b.  *Amlr  (supray  n* 

1915,  7'>). 

Main  maghrébine  passable,  de  1204.  10  feuillets  à  37  lignes.  248  sur 
179  millim.  Non  relié. 

1938  (1311.  —  R.  1024).  ^^  j  ijd^  ^uiî 

Conte  d"Alkama  et  de  la  jeune  fille,  placé  à  Tépoque  d'*Omar 
b.  Khattâb. 

Inc.  :  iX^  UjK  Z»  il  ^iy.J  L  ^y^  j\î  4.1  jZ>j  wJH»  fj\  ô^^  i/  tfjJ 

Assez  grossière  main  maghrébine,  de  1247.  6  feuillets  à  20  lignes. 
190  sur  130  millim.  Un  cahier. 

1939  (1335.  —  R.  4026).  Histoire  du  kâzi  et  du  voleur^ 

Inc.  (différent  du  n^  1915,  14")  :  2b>  C.^  iL.  è^'  ^  '^  '^!^ 

Main  maghrébine  bien  lisible,  de  1268.  8  feuillets  à  20  lignes.  212 
sur  166  millim.  Non  relié. 

1940  (178.  —  R.  959).  Recueil  factice  : 

1°  Fol.  1.  Commencement  du  conte  de  la  femme  qui  attire 
chez  elle  le  gouverneur  de  la  ville,  le  kàzi,  le  commissaire,  etc., 
qui  en  veulent  à  sa  vertu. 

2**  Fol.  2-19.  Fragment  sans  confimencement  ni  fin  d'un  conte 


ROMANS  ET  CONTES  555 

OÙ  il  est  question  de  Hasan,  d*un  alchimiste  et  du  cheykh  *Âbd 
el-Kaddoùs. 

3°  Fol.  20-31.  Fragment  sans  commencement  ni  fin  du  récit 
des  amours  de  Yoùsof  et  de  Ileyfà;  les  citations  poétiques  en 
remplisscnl  la  plus  grande  partie  (Cat.  de  Golha,  n®2728). 

Écriture  maghrébine  passable  ou  médiocre,  de  trois  mains.  XII*  et 
XIII»  siècles  (?).  Le  feuillet  20  est  mutilé.  31  feuillets  à  27  et  28  lignes. 
246  sur  177  millim.  En  feuilles. 

1941  (1181).  Recueil  acéphale  et  où  il  paraît  y  avoir  des  la- 
cunes : 

1°  Fol.  1-65.  Fin  de  Thistoire  de  Joseph;  prose  mêlée  d'un 
certain  nombre  de  vers,  sans  aucune  division  par  chapitres  (cf. 
H.  Kh.,  V,  384  ;  Cat.  de  Gotha,  n«  2741  et  2743). 

2^  Fol.  65  v®-92.  Hadii  et  anecdotes  édifiantes  ayant  trait  à  de 
saints  personnages  (feuillets  63  v«,  67,  69,  71,  76  y\  79,  82,  83, 
84,  87,  91  v°). 

Main  magbrébine  assez  grossière,  avec  toutes  les  voyelles,  de  1085 
(voir  fol.  65  v»).  92  feuillets  à  20  lignes.  215  sur  154  millim.  En  feuilles 
dans  une  rel.  ind. 

1942  (1787).  Histoire  versifiée  de  Joseph,  en  turc,  divisée  en 
huit  medj/is^  dédiée  à  Bâyezîd  (II?)  et  portant  Tentéto  JL-j.  cJ^ 

Bon  neskhi  turc  vocalisé,  à  filet  rouge,  de  1143.  62  feuillets  à  17  lignes. 
212  sur  150  millim.  Cart.  ind. 

1943  (1762).  ^j,  j^ 

Traduction  turque,  par  Châhzâdeh,  de  l'ouvrage  arabe  j;j«ijlvylL5 
•L-3  ^l*^.  Notre  exemplaire  est  sans  préface  et  débuJe  par  l'ex- 
posé du  sujet  du  livre  ilUbjL  jy  ^  jjrJS^  •'j;,jIj  j  jy  0^}^y  (éd. 
Belletête,  p.  A  ;  voir  Behrnauer,  Die  vierzig  Veziere,  Leipzig, 
1851  ;  Cat.  de  Vienne,  I,  p.  417;  Cat.  turc  de  Golha,  n«  230,  etc.). 

Bon  neskhi  turc,  de  1231.  179  feuillets  à  13  lignes.  208  sur  150  millim. 
Rel.  ind. 

1944  (1681).  Recueil  sans  commencement  m  fin,  en  langue 


556  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

espagnole  et  en  caractères  arabes,  de  contes  mis  dans  la  bouche 
do  Ka*b  el-Ahbâr.  L'auteur  paraît  être  musulman. 

Main  lisible,  mais  peu  élégante,  avec  voyelles.  XVII»  siècle  de  J.-C.(?] 
65  feuillets  à  tO  lignes.  177  sur  121  millim.  Non  relié. 


SUPPLÉMENT 


1945  (1782).  Catalogue,  écrit  entièrement  en  arabe  et  copié 
probablement  sur  Toriginal,  des  livres  conservés  au  Djâmi*ez- 
Zeytoùna  à  Tunis.  La  préface  donne  quelques  renseignemenls 
sur  la  formation  et  le  règlement  de  cette  bibliothèque.  La  copie, 
qui  ne  parait  pas  avoir  été  terminée,  fournit  un  total  de  4207  n^'. 
Ce  catalogue  a  été  imprimé  à  Tunis. 

Main  maghrébine  toute  récente.  Le  volume  est  constitué  par  on  re- 
gistre commercial  européen,  dont  186  fol.  sont  écrits,  mais  sur  une 
face  seulement.  39  lignes.  342  sur  232  millim.  Rel.  en  toile. 

1946  (1828).  Recueil  : 

1®  Fol.  1-14.  Un  traité  de  la  prière  ou  chorotif  eç-çalât  (voirie 
no  838,  6^). 

Inc.  :  ^ib'UI  »m,  jji^yi  j^'il  >^  ^3  ;XJI  i»jy^  vV  •••^  -^J-' 

2«  Fol.  14  v«-99.  0:l»X.JIj  il^l  liJ 

Ce  litre,  où  souvent  le  troisième  mot  ne  figure  pas  (ci-dessus, 
n«  362,  4°;  Cal.  de  Munich,  n^  307),  ne  se  trouve  que  dans  l'en- 
tête, qui  appelle  Tauteur  Zeyn  ed-Dîn  Mohammed  b.  AboûBekr 
Râzi. 

Belle  main  maghrébine,  de  1050;  voyelles  en  rouge.  101  feuillets  à 
11  lignes.  191  sur  135  millim.  Cart.  ind. 

1947  (1707).  JjOi  glJi  j  [sic)  ^1  j\yH\ 

Par  Mohammed  Mousem  (^>ll);  ce  titre  et  ce  nom  d'auteur 
ne  figurent  que  dans  ren-tète.  Cet  ouvrage  est  un  petit  traité 
çoûfi  roulant  sur  les  relations  réciproques  du  maître  et  du  dis- 
ciple. Il  est  divisé  en  trois  bôb  :  1*»  sur  le  mode  de  vie  que  doit 


•  t 


SUPPLÉMENT  557 

suivre  e  moitrtd\  2»  comment  il  doit  se  comporter  vis-à  vis  de 
son  maître;  3°  qualités  à  rechercher  chez  celui-ci. 
hic.  :  iUy\  y^  ^  t^jJI  <iû  JL^I 

Copie  moderne,  de  1293;  assez  bonne  main  genre  maghrébin.  41 
feuillets  à  10  lignes.  202  sur  130  millim.  Rel.  eur. 

1948  (1829).  Copie  des  Asânîd  de  Senoûsi  {supra,  n^  948). 

Assez  bonne  main  maghrébine  toute  récente.  22 feuillets  à  21  lignes. 
244  sur  183  millim.  En  feuilles. 

1949  (1827;  ancien  850).  Recueil  : 

1«  Fol.  2-141.  Le  Kejiz  ed-dekdHk,  d^Abd  Allah  b.  Ahmed  b. 
Mahmoud  Nesefi  {stipra^  n®  997). 

2«  Fol.  141  v**-143.  Les  Warakât^  deDjoweyni  {supra,  n»  959, 

1«). 

Bon  neskhi  turc  de  deux  mains,  de  1138.  Gloses  marginales.  143 
feuillets  à  15  et  26  lignes.  205  sur  151  millim.  Rel.  ind. 

1950  (764.  —  R.  1312).  La  Kifàya,  commentaire  de  laRisâla 
do  Kayrawânî,  par  Aboû  '1-IIasan  *Ali  Mâleki.  Lacune  après  le 
fol.  H2  {supra,  n^  1051). 

Bonne  écriture  orientale  d*au  moins  deux  mains.  XI«  siècle.  Texte 
en  rouge.  Quelques  piqûres.  172  feuilletsà  31  et  29  lignes. 272  sur  186 
millim.  Dér.  dans  une  rel.  ind. 

1951  (1822).  hsiKifâya,  du  même. 

Exemplaire  soigné  d'une  bonne  main  maghrébine,  de  1287. 380  feuil- 
lets à  21  lignes.  261  sur  202  millim.  En  cahiers  dans  une  rel.  ind. 

1952  (1830).  Première  moitié  de  la  Netldjat  el-idjlihâd {supra, 
ÛM738,  2«). 

Copie  d'une  main  européenne  toute  moderne.  94  feuillets  à  16  lignes. 
287  sur  197  millim.  Cart.  eur. 

1953  (1831).  Deuxième  moitié  de  la  même  copie. 

Même  main.  108  feuillets  à  16  lignes.  287  sur  197  millim.  Cart* 
eur. 


558  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1954  (1089  c.  —  R.  854).  i^Ull  a>.JI 

Celte  rédaction  parait  être  plus  développée  que  celle  du 
n*"  1349,  S*^;  lauteur  y  est  nommé  Aboû  l-*Abbàs  Mohammed 
{sic)h,  Nâçir  D^r'i,  et  vécut,  d'après  une  note  marginale,  de 
1061  à  1129. 

Inc.  :  AzJ  iU-Ji  ^  tfjJI  ^  jj-l  ...jB 

Bonne  main  maghrébine,  de  1198.  270  feuillets  à  21  lignes.  248  sur 
i72  millim.  Rel.  ind. 

1955  (1823).  Bordereau  de  remise,  entre  les  mains  de  délé- 
gués partant  en  pèlerinage,  des  fonds  provenant  des  revenus, 
pour  Tannée  1232,  des  biens  de  mainmorte  constitués  à  Alger 
au  profit  des  pauvres  des  deux  Villes  saintes;  la  liste  des  noms 
des  divers  bénéficiaires  y  est  donnée.  Un  document  de  ce  genre  a 
été  traduit  dans  la  Revue  africaine,  t.  V,  p.  64. 

Main  maghrébine  médiocre.  Frontispice  colorié  assez  grossier.  427 
cent,  sur  409  millim.  Un  rouleau. 

1956  (1824).  Bordereau  analogue,  relatif  aux  revenus  de 
Tannée  1235. 

Main  maghrébine  médiocre.  Frontispice  colorié  assez  grossier.  378 
cent,  sur  378  millim.  Un  rouleau. 

1957  (1823).  Bordereau  analogue,  portant  sur  les  revenus  des 
années  1236  et  1237. 

Main  maghrébine  médiocre.  Frontispice  colorié  assez  grossier.  Mouil- 
lures. 365  centim.  sur  384  millim.  Un  rouleau. 

1958  (1826).  J^-  j\J\ 

Rédaction  persane  du  recueil  de  contes  connu  sous  le  nom 
de  «  Kalila  et  Dimna  »,  par  Hoseyn  Wâ'iz  Kâchefi,  f  910  (voir 
le  Cat.  persan  du  Brilish  Muséum,  p.  736). 

Inc.  :  cJZ^  liJU.  j3Xtïl  Je  ^  Oy^i.- 

Bon  talik  sur  papier  bleuâtre  de  1234;  les  premiers  feuillets  ont  un 
pou  souffert  de  Thumidilé.  247  feuillets  à  17  lignes.  335  sur  215  millim. 
Non  relié. 

1959  (1821).  «  Contes  populaires  de  la  Kabylie  du  Djurdjura, 


SUPPLÉMENT  559 

recueillis  el  traduits  par  le  P.  Rivière,  S.  J.  ».  Ce  volume  ren- 
ferme une  transcription  du  texte  en  caractères  latins,  lequel  est 
accompagné  de  la  traduction  française  qui  a  paru  chez  Leroux^ 
Paris,  1882. 

227  pages  à  30  et  31  lignes.  220  sur  170  millim.  Broché.  Volume  au- 
tographe offert  à  la  Bibliothèque  par  le  traducteur. 

1960  à  1987  (883).  Vingt-huit  registres  in-folio  provenant 
des  bureaux  de  Tancienne  régence  d'Alger  et  ayant  servi  à  ins- 
crire la  solde  des  janissaires.  On  n*y  trouve  guère  que  des  noms 
propres  peu  faciles  à  déchiffrer,  et  ils  ne  paraissent  présenter 
aucun  intérêt  historique. 

De  ces  volumes  un  petit  nombre  seulement  ont  conservé  leur  reliure 
et  sont  complets  ;  ils  mesurent  environ  480  centim.  sur  360,  et  ont 
une  épaisseur  d'environ  16  centim. 


TABLE  GÉNÉRALE 


Ibn  'Abbâd  (le  cheykh),  750, 4^ 
i818,  2«;  cf.  Mohammed  b. 
«Abbâd. 

Nefzi  Rondi,  392,  3°;  917 

et  s.;  cf.  Mohammed  b.  Ibra- 
him b.  'Abbâd. 

('Abd  Hâlik  (?)  b.  Hâlik 

b.  Ibrahim  b.  Mâlik  Moham- 
med),  240,  2». 

Ibn  el-Abbûr  (Aboû  'Abd  AUâh 

Mohammed  b.  'Abd  Allah  b. 

Aboù  Bekr  Koz&'i  Balensi), 

1735,  1». 
El-'Abbâs,  1818,  2». 
Aboû  'I-'Abbàs  b.  A^med  b. 

Aboû'l-Meliâsin  Yoûsof  Fâsi , 

1803,  3». 
Abbassides,818,2»;1570;  1587; 

1596, 1». 
Abchîhi(Chihâbed-DinMobam- 

raed  b,  Atmcd),  1877;  1878. 
'Abd  All&h ,  kàtib  de  Çasan 

Bey,  1634. 

T.  xvin. 


'Abd  Allah  b.  'Abd  AUâh  Ri- 
fâwi  Azhari,  930;  931. 

b.  'Abd  Allah Terdjomân, 

720. 

b.  Aboû  "Abd  Allèh,  1528, 


2». 

—  b.  Ahmed  Khazradji  (Ziyâ 
'd-Dîn  Aboû  Mohammed), 
234els.;(;/.  Khazradji. 

—  b.  Ahmed  b.  Mahmoud 
Ncsefi(Aboû  'l-Berekàl),  970, 
1°  ;  997. 

—  b.  Ahmed  b.  Mohammed 
b.  KodftmaMokaddcsiHaneii 
(Mowaffek  ed-Dîn  Aboù  Mo- 
hammed), 1349,  2  ;  1656. 

—  b.  'Alewi,  532,  5^ 

—  b.  'Ali  b.  Sa'id  b.  Bakh- 
taweyh,  724,  20^ 

—  b.     As'ad  Yâfe'i,     581, 


2^ 

—    b.    'Azzoùz     Merrâkechi 
Soùsi    (Aboû    Mohammed), 

36 


1 


562 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


927;  1319,  1»;    1S20;   1773, 

1». 
Abd  AUàh    b.   Aboù  Bekr  b. 

Yahyâ  Çoùdi,  597,  5  . 
b.AboùBekrb.'Ayni,970, 

1». 

Biskri  (Aboù  Mobammed), 

18S9. 

Chenchoùri     (ou     Cbin- 

chawri)  Châfe'i,   7,   2»;  cf. 

Chenchoùri. 

—  b.  Hadjdjâdj  (Aboù  Mo- 


bammed),  dit  Ibn  Yâsimia, 
376,  8». 

—  b.  ^àsan  'Okberi,  voir  'Ok- 
beri. 

—  Kafîf,  1483,  e». 

—  b.  Aboù  'i-Kâsim  b.  'Abd 
Allah  la'iebi,  168,1». 

—  Kheyy&t  b.  MobammedJBà- 


roùchi,  1721,  lo»;  1803,  4». 
b.    Mabmoùd    Mawçili , 
993. 

—  b.  Mobammed  b.  'Abd 
Allah  Cherif  Ijloseyni  Magh- 
rebi,  246,  8». 

—  b.  Mobammed  b.  'Abd  el- 


^àdir  b.  JSâçir  Anç&ri  Châ- 
fe'i, 1709, 1». 

—  Mohammed  b.  'Ali  Khar- 
roùfi,  916,3». 

—  Mobammed     b.     'Ar&k, 


1721,  13». 

—  Mohammed   Zeytoùna, 

354. 

b.  'Omar  Beyzâwi  (Aboù 
Sa'id),  332  et  s. 


'Abd  Allah  b.  e]-Mot'azz,i8l8, 

20. 
b.  'Omar  Çanhàdji  (Aboù 

Mohammed),  dit  Adjattâ,389. 

2»,  15». 

b.  Sa'd  [sa'td]  b.  Aboù  Dje- 

mara  Andalosi  (AboùMoham- 

med),478  et  s.,  cf.  Ibn  Aboù 

Djemara. 

—  b.  Selâm,  533,  12*. 

—  Seroùdji  (Aboù  Moham- 


med), 1805,  fol.  98. 

—  b.  Aboù  Zakariyyâ  Yahya 
b.  'Ali,  1834. 

—  Tilirasâni  (Aboùlshàk), 


149,  9». 

—  b.  Yoûsof  b.  Hichâm,w»> 


Ibn  Hichâm. 

Aboù  'Abd  AUàh  Andalosi , 
1721,  17». 

b.  'Abd  AUfth  b.  Moham- 
med b.  'Abdel-DjclilTenesi, 
390,  2». 

b.  Haroùn  Soùsi,  lâSl. 


'Abd  el-'Azlz  Dinàweri ,  1805, 
fol.  93. 

b.  Abmcd  Oirini,  880. 
—  b.  Mas  oùd  Dcbbigh,  voir 
Debbàgh. 

b.  Seràya   Hilli,    1670: 


1805: 1806. 
'Abd  el-Bâki  (ou  Bàki),  poèlc 

turc,  1303. 
Zerkâni,  597,  4«;  1243  el 

s.;  cf.  Zerkàni. 
Ibn  'Abd  cl-Berr  (Aboù  'Omar 

Yoûsof  b. 'Abd  Allah  b.  Mo- 


TABLE  GÉNÉRALE 


563 


hammed    Nameri  Kortobi). 

1721,  1»;  1868;  1869,  1". 
'Abd   eç-Çâdik  b.   'Isa,   562; 

769,3».* 
'Abd  cç-Çaraad  Fayyoùnaî  (Nà- 

çir  ed-bîn),  1845. 
b.  Mançoùr    b.    Bâbek , 

1806.  . 
Ibn  'Abd  el-Djebbâr,  1509. 
'Abd  el-Djelîl  b.  Mohammed  b. 

Abmedb.  Kindâr,  581 , 5",  6». 

b.  Mohammed  b.  'Azzoùm 

Morâdi  Kayrawâni,  581,  5», 
6»;  612,  3»;  798  et  s. 

Tarabolsi,  561,  2",  10". 

b.  Wahboûn,  1818,  2". 


'Abd  cl-Ghafoùr  Lâri,  59. 
'Abd  el-Ghani  b.  Ilosàm  cd-Dia 

Ahmed  Miçri,  1554. 
b.  Ismâ'il  b.  'Abd  cl-Ghani 

Nâbolousi,503,  1";  724,  15"; 

914;  1024;  1306,  2»;  1561- 

1563. 
'Abd  el-Hakk  Ichbîli,     1734; 

1830,  20". 
'Abd  Hâlikb.  Hàlikb.  Ibrahim 

(Ibn  'Abbâd),  240,  2». 
'Abd  el-Kâdir  (l'émîr),  1648. 

(le  cheykh).  1826.  3o. 

b.  Ahmed  Râchidi  (Aboù 

Mohammed),  693. 

b.  'Ali  b.  Aboû  '1-Mehâsin 

Yoûsof  Fâ-si  (Aboù  Moham- 
med), 1803,  5». 

b.  Djedda,  149,  5». 

Djilâni  (Aboû  Çâlih  Mo- 

tiammed  Mo^iyi  'd  Dio),  596, 


9»;  724,  180 ;  827;  1721,  40; 
1826.  fol.  178. 
'Abd  el-Kâdir  Djilûni  b.  'Omar 
b.  Habib  Çafadi,  364,  2». 

Efendi  Baghdâdi,  126; 
127. 

b.  Mohammed  Kandoùz... 
Mawhoùb  Korayclii,  747,  2", 
3». 

'Abd  el-Kerîm  (l'émir),  1400. 

'Ali  Zouwawi,  596.  l». 

b.  Ibrahim  Djîli,  921  ;  922. 

Rftchidi,  198. 

'Abd  el-Lalîf  b.  Firichleh  (ou 

b.  Melek),  972. 

'Abd  el-Mâlik  b.  Mohammed 

Tcdjma'oùli(AboùMerwân), 
1902,  ^o. 

'Abd  el-Medjîd  Soùsi,  552,  2^ 
'Abd  cl-MeJik  b.  'Abd  Allah, 
916,  4^ 

Hasân  Wahrâni,  1865,1". 
b.  Hichâm  Baçri,  1655. 
b.  Ismà'îl  la  âlebi ,  244  : 
toi?'  Ta'âlcbi. 

b.  Mobammed  Djoweyni, 

Imâm  el-baramoyn,  213,  2«; 
959,1^-963. 

*Abd  en-Noùr  b.  Mohammed 
b.  A|;imed  Hasani  'Amr&ni 
(Aboù  MoI?ammed),  1584, 
fol.  1. 

'Abd  er-Rabîm  Bar'i,  1859. 

b.  Ilasan  Esnewi  (Djemâl 

ed-Dîn).  950. 

b.  Hoseyn  'Irâki,  193,  4 


547;  548;  1682;  1683. 


564 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


'Abd  er-Rahîm  b.  Yoùsof  Ba- 

lawi,  8. 
'Abd  cr-Rahmân,  598;  600:601; 

642,  12».  I 

b.  'Abd  Allâh  b.  Abmcd  " 

h.  Aboù  '1-Hasan  Khal'aini 
Soheyli  (Aboû  '1-Kûsim), 
581,  1». 

b.   'Abd    Allâh    Roùmi, 


'Abd   er-Rahmâa  Efcndi  Mo- 

m 

'ayyedi,   1716,  1».  4». 

Fûsi,  1803,7». 

b.  Aboù  Ghâlib  Djûdiri. 


1818,  2». 

—  b.   'Abd  el-Kâdir,  1307, 
1M310. 

-  b.  'Abd  el-Kâdir  b.  'Ali 


b.  Yoûsof  Fâsi  (Aboû  Zcyd); 
1278;  1279. 

—  b.  Aboù  M-'Abbâs  Ahmed 
b.Aboû'l-IJasan'AUKabâ'ili 
(Aboû  Zeyd),  83. 

—  b.  'Affân  Djezoûli.  1061. 

—  b.    Ahmed    Djâmi ,    voir 


Djâmi. 

—  b.  Ahmed  Idji,  voir  Idji. 

—  b.  'Ali  b.  Aboù  Çâdik 
(Aboù  '1-Kâsim),  1743; 
1744. 

—  b.    'Ali    b.    Mohammed 


Chevbâni,  voir  Dîba'. 
—  b.'Alib.Mo'ayyedAmâsi, 
1716,  1»,  4». 

b.  'Ali  Turki  (Tcryaki?), 


1537. 

'Alîmi   IjlaDbali  (Moud  ir 
ed-Dîn  Aboù '1-Youmn),  1611 . 

—  b.  'Amrân    Fâsi    (Aboù 
Zeyd),  33,  1». 

—  b.  Çaghîr  Akhzari,  834, 
2»;  1799;  cf.  Akhzari. 


613,2». 

Hoseyni,  1384,  3». 

b.  Isbâk  Zedjdjàdji,38; 
39. 

b.  el-Kâzi  (Aboû  Zeyd), 
373,  2»,  3»;  389,  7»;  392, 2». 

—  b.KhizrSiadjâri,  1818,2». 

b.  Mâlik  b.  'Ali  b.  Çâilh 
Makoûdi  (Aboù  Zeyd),  83; 
84-91. 

—  b.  Mohammed,  613, S". 

—  b.   M.,  dit  Ibn  Makiâch. 


389,  11°. 

-  b.    M.    b.     'Abd   Allâh 
'Ayvâchi,  voir  'Ayyâchi. 

-  b.  M.   b.  'AU  b.  .Wirnei 


Hanefi  Bestâmi,  1900. 

—  b.  M.  Anbâri,  898,  4". 

—  b.  M.  b.  Kharroûb  Mcdj- 
djàdji,  1564;  1565. 

—  b.  M.  Ta'âlebi.BOjrTa'à- 


lebi. 

—  b.  M.  Tâdjoùri,  613, 9*. 

—  b.  Naçr  b.  'Abd  Allâh  Chi- 

rûzi,  1783. 

—  b.  Naçr  b.' Abd  Allâh  (Na- 


brâwi  ou  'Adewi?).  1373.2». 

—  b.     No'aym     Maghrebi, 
1830,8». 

—  b.  Ramazân  Izmîri,  1407, 


2». 


b.Sa'îd  (Aboù 'Abd  Allâh), 


769,  1». 


TABLE  r.ÉNÉRALE 


565 


'Âbd  er-Ra^imftn  b.  Sa'id  Çan. 
hâdji  (Aboû  Zeyd),  dit  Ibn 
Makch&r,  859. 

WaghUsi    (Aboft    Zeyd), 

590,  1":  cf.  WaghUsi. 

'Abd  er-Ra'oùf  Mon&wi  (Mo- 
hammed), 507  et  s.;  517; 
1666;  1683;  1739. 

'Abd  cr-Rezzâk  b.  A^imcd 
Aboû  'I-Fezâ'il  Gliâcliâni, 
912. 

b.  Mohammed  b.  Moham- 

mcdb.  Ahmedoùch  DjezA'iri, 
1764. 

'Abd  es-Selâm,  1484,  4». 
b.Mechlh.votrl.  Mechicb. 

('Izz   ed-Dîn),  376,    13»; 

532,  6». 

fi.  Ibrahim  Hàliki  Lakâni, 


'Abd    el-Wahhâb    b.    'Ali   b. 

Sobki,  958;  cf.  Sobki. 
b.    Mohammed    I.Ioseyni 

(Tâdj    ed-DÎQ  Aboù   Naçr), 

319. 

b.  Muçtafa  b.  Ibrahim  b. 


705,  1». 
Ibn  'Abd  es-Selàm,  1085;  cf. 

Ahmed  b.  'Abd  es-Selâm. 
Çoûdi('Abd  Allah  b. 'Aboû 

Bekr  b.  Yahyâ,  Djemftl  ed- 

Din  Aboù  Mohtammed),  597, 

5». 

('Izz  ed-Dîn   Aboû  'Abd 


AUàh  Mobammed),  726,  3°; 

939,  1»;   1360,  2°. 
Benoù  'Abd  el-Wàd,  1619. 
'Abd  el-Wahhâb,  1780,  5». 
b. 'Abd  Allah  Ghcnchoùri, 

549. 
b.  A^med  Cha'râni   (ou 


Cha'râwi),  856,  1»;  924,  !<>; 
925;  1721,  18»;  voir  Cha- 
'râni. 


Mohammed  Oimechki,  1715. 
'Abd  ël-Wâhid  b.  Ahmed  b.  'Ali 
b.  'Achir  Andalosi,  390,  1»  ; 
537,  4»;  605-609;  939,  3o. 

b.  'Âchir  Fâsi  (Aboù  Mo- 
hammed) .  voir  l'arliclc  pré- 
cédent. 

b.  A|iincd  Kaddoùsi ,  677. 

Bordji.  1603. 
Homeydi,  1307,- 4°. 

Ibn  'Abdoûs,  1288. 

Abhari  (Afir  ed-Dia  MofazzaI 

b.   'Omar),  1379,    10-1382; 

1389.  1»,  2o;  1390;  1407,2», 

8",  10»;  1437,2». 
'Abid  b.  el-Abraç,  1788. 
Ibn  Aboù  'l-Açba,  1818,  2°. 
Aboù  '1-Açbagh  ('Isa  b.  Sahl), 

1332. 
Abraham,  563, 14». 
Abyssinie,  1628;  1629. 
Açha^i  (Mohammed  b.  'Ali... 

b.  el-.\zralv),  137o. 
A'cha  Bekr  b.  Wâyil,  1788. 
Acb'ari  (Aboù  '1-Hasan  A(iniod 

b.  Mohammed  b.  Ibrahim), 

224.  3»;  728,  12». 
Ibn  'Âchir,  voir  'Abd  el-Wâ^id 

b.  'Âctiir. 
'Achmâwi  ('Abd  el-Bâri),  588, 

2';  589. 


566 


BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE  D'ALGKR 


Achmoùni,  vov'  'Ali  b.  Moham- 
med Ochmoùni. 
'Açimb.  Aboû  Hâzim,  766, 1°; 

767;  768,   !«;  834,  4o;  voir 
Ibn  Aboù  Hazîm. 
Iba  'Açim  (Aboù  Bekr  Moham- 
med b.  Mohammed),  4281- 

1287;  1686.20. 
Açma'i,  1818,  2o. 
Açnoùni  Megh!Ii(Aboù'l-IIasan 

'Ali  b.  Yahya  b.  Mohammed 

b.Çâlîh),  871,  3û;  1318-1320. 
Actes  judiciaires,  1298, 3'>;  1361 

et  s. 
'Adewi    (Noùr    cd-Dîn    Aboû 

M-IIasatî    'Ali    b.    Ahmed), 

224,30;  U31,2o;^/.  iça'îdi. 
Ibn  'Adil  Hanbali,  360. 
Ibn  Adjâna,  1312. 
Adjattâ  (Aboû  Mohammed  'Abd 

Aliâh  b.  Omar),  389,  2o. 
Ibn  Adjattâ,  389, 15o. 
Ibn    AdjoiToûm    (Aboù    'Abd 

Allah  Mohammed  b.  Moham- 

med  b.  Dftwoùd  Çanhàdji), 

136  et  s.;  4H,4«. 
"Adra'i  (Chihâb  od-DIn),  1845. 
A(rranchis(surlacondiliondes), 

1716,  5°. 
Agriculture,  1497  et  s.;  1550, 

20,  3». 
Ahdewi  (Bedr  ed-Din),  1859. 
Ahmed  III,   sultan    ottoman, 

1645,  3». 
Ahmed  b.   'Abd    AUâh  Bekri 

(Aboù'l-Hasan),   1684;    cf, 

Bekri, 


Ahmed  b.  *Abd  Allah  b.  K&sim 
Sormâri,  1359,  8». 

b.    'Abd  Allah     Djezâ'iri 

(Aboû'l-'Abbâs),  68,  7«;642, 
9»:  711;  712;  1440,5». 

Stdi  Ahmed  (Aboù  'l-'Abb&s), 
1299. 

b.  'Abd  Allfth  Ghadâmisi 

Miçri  (Aboû  'l-'Abbâs),  682- 
684;  1248, 2». 

b.    'Abd    Allah  Içrahàni 
(Aboû  No 'aym),  1658. 
_  b.    'Abd  Allah  b.  Kftsim 


Sormâri     (Aboû      Dja'far), 
1339,8". 
Ahmed  b.  'Abd  el-'Azîz  Hilâ'.i. 
248;  933,  2». 

b.   'Abd  el-IIayy  Halebi- 

1808;  1819,2»;  1859. 

b.  'Abd  el-Kâdir  b.  Sâlem 


b.  'Oimân  (Chihâb  ed-Dîn), 
1628. 

—  b.  Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  'Otmân  Aïdi 
(Aboû 'l-'Abbâs),  1454,  l». 

b.  'Abd  el-'Azîz  Hilâli, 
248  ;  933,  2». 

—  b.  'Abd  cl-Hakk  Sonbâti 


Châfe'i,  67,  2»;  woiV Sonbâti. 

—  b.  'Abd  es-Selâm  Cherif 
Hoseyni  ÇakalH,  1767, 1». 

—  b. 'Abd  es-Selâm  MeslIiC?) 


Çakalli  Toùnesi,  1739, 1°. 
Ahmed  b.  'Adjîba(Aboû  VAb- 

bâs),  169. 

b.  Ahmed  b.  'Abd  Allah 

Ghobrîni,  1734. 


Table  générale 


567 


Ahmedb.Ahmedb/AbdelHakk 

Sonbâti, 67,2^218,  2o;1462. 

b.  Ahmed  Behloûl,  632, 3^ 

b.  Ahmed  b.  Mohammed 

Hayîemi  b.  Hadjar,  1852, 2^• 
1833,  1»;  1859;  cf.  Ahmed 
b.  Hadjar. 

b.  Ahmed  Dakoûni  Anda- 

Iosi,1830,  17^ 

b.Ahmedb.  Mohammed  b. 

'IsaBornousi  Zcrroùk,  1803, 
4";  cf.  Zerroùk. 

b.  'Ali  b.  'Abd  er-Rahmân 


Mandjoûri,  631. 

—  b.  'Ali  b.  Hadjar  Askalàni 
(Chihftb  ed-Dîn  Aboû  '1-FazI, 
193,  3o;  446  et  s,;  1722;  1723; 
voir  Ibn  Hadjar. 

—  b.   'Ali    HichÂmi    (Aboû 


'l-'AbbAs),  763,  3». 

—  b.    'Ali  AnçAri    Moursi , 

1714. 

b.  'Ali  b.  IsbÀk  Toùnesi 


(Aboû  'l-'Abbâs),  1454,  1». 

—  b.  'Ali  b.  Tâleb  Baghdâdi, 
voir  Ibn  es-Sa'àti. 

b.  'Ali  b.  Mas'oùd,  20,  1» 

et  8. 

—  b. 'Atâ Allah  (Tâdj  ed-Dîn 


Aboû '1-FazI),  824,3. 
—  Bâbâ  b.  Ahmed  b.  H&djdj 
Abmed  b.  'Omar  b.  Moham- 
med, 532,  9»,  10»,  11». 
— b.  BAbAb.  Ahmed  b. 'Omar 


b.  Mohammed  Bennà  Tin- 
bokti  (Aboû  'l-'Abbâs),  1738, 
1». 


A|imed  b.  Cheykh  Abmed  Se- 
djâ'i  ChAfe'i,  710,  3°,  5». 

Sîdi  Ahmed  Bedawi,l 839. 

Ahmed  Bebi  (Aboû  'l-'Abbâs 
b.  Mohammed),  1715. 

b.  Aboû  Bekr  b.  Ismâ'îl 

....  Boûçiri   Kenâni  Cbâfe'l 
(Aboû 'l-'Abbâs),  501. 

b.  Aboû  Bekr  Mobammed 


b.  'Abd  el-Kerlm  b.  'Atâ 
Allah  Iskenderi,  881,  2<>; 
1349,  1». 

Bekri,  1818,  2». 

Bey,  de  Constantiae  (Let- 


tres d'),  1642. 

—  Boulbouli  Qanefi  Guzel- 
hiçâri  b.  Derwlch-zâdeb , 
858,  1». 

Châoûch  le  Kabyle  (Vie  d), 
164S,  30. 

b.Chihâbed-DinRamliAn- 
çâri  (Chihâb  ed-Dîn),  173, 2». 
Mîr  Ahmed  b.  Çoulh  Targbi, 

1483,7». 
Ahmed  Demenhoûri,  220. 
—  b.  Dja'far  (Aboû 'l-'Abbâs 
Sebti),  1713,  1»;  1721,  20»; 
1915, 10». 

Ëfendi  Roûmi,  740,  2». 

b.  el-Faîl,  1818,  2». 

Ghanîmi  Ançâri ,  664,  6°. 

b.  Hadjar  Haylemi  Mekki 
Ançâri  (Aboû  'Abd  Allah], 
897;  cf.  Ahmed  b.  Ahmed 
b.  Mohammed. 

—  b.Qadjar 'Askalàni,  1805, 
fol.  116. 


56S 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  DAI.GKR 


A^med  b.QadjarHaylemi(Ghi- 
hâb  ed-Din),  1662-1664; 
1667,  10;  1827.  2». 

b.ÂboùHamidaMotarriG, 

613,  2». 

b.  HamzaÂgha,  1642. 

b.  el-HA'im,  1322,  1». 
b.  Hoseyn  b.  Rislân  Roù- 
mili  (Chihâbed-Dîn),1677,l<>. 

—  b.  Ibrahim  Gh&zi,  1628. 
b.  Ibrahim  b.  Aboù  Kh&- 

lid,  dit  Ibn  el-Djezzftr,  1746, 
lS3o. 

b.    Ibrahim    Nnhhls    Di- 
mechki  Châfe'i,  1301-1303. 

—  b.IbrâhimTa'lebi,  848,20. 
b.  el-'Imâd  Akfahsi  (Chi- 

hâb  ed-Dîa),  854,  2o. 

—  Kaddoûmi,  1324,  3". 

—  b.    Kâsim   b.  Ahmed  b. 


Kâsim  b.  el-ïladjaii  (?)  An- 
dalosi,  1511. 

b.  Kâsim  Châfe'i  'Abbâdi, 
956. 

—  b.  Kâsim  Djodâmi  Kab- 
bâb,  570. 

b.  Kâsim  Sâsi  Temimi 
(Aboù  'l-'Abbâsj,  376,  10». 

b.  Kâsim  b.  Mohammed 
Sâsi  [Sâmi]Boùai  [Yoûni]Te- 
mimi  Mesiti,  1759,2»  ;  1775  ; 
1847,  8»;  1859;  cf.  376,  10». 

b.  Kemmâd  (Aboû  'l-'Ab- 
bâs),  1454,  2». 

b.  Khalll  Sobki,  855. 

b.  Khâzin,  1818,  2»; 
1819,  2». 


Ahmed  Mawlevi,  219. 

Medâni,  1859. 

b.  ei-Medjdi  Châfe'i  (Chi- 

hâb  ed-Dîa  Aboû  'l-'Abbis}, 

1456;  1457,2  . 
b.   Mehdi   Ghazzàl   Fis! 


(Aboù'l- Abbâs),  1567;  1738, 
2». 

—  Melidji  (Chihâb  ed-Din). 
1805,  f.  99. 

b .  el  -  Me  I  ik  el  -  Achraf 
Aboù'Abd  Allah  Mohammed 
(Aboù  VAbbâs) ,  1838,  !♦. 

Meliawi,  voir  Mellawi. 


Hâdj  Ahmed  el-Mobârek,  1645, 

3». 
b.  el-Mobârek  b.el-'AlUir, 

1645,  1". 
b.  el-Mobârek  Sidjilmisi 


Lamti  [Lamâti] ,  898,  6'; 
1710. 

—  b.  Mobârek-châb  ^anefi 
Miçri  (Chihâb  ed-Din),  180S, 
fol.  12. 

—  b.  Moçlih  ed-Din  Muçtafa, 


voir  Tâchkeuprizâdeb. 

b.  Mohammed  b.  'Abder- 
Rahmân  Azdi,  dit  el-Kaççâr, 
1844,  1». 

—  b.  M.  b.    Ahmed  Besili, 
349. 

b.  M.SilafîIçbah&ni,763, 

4». 

b.  M.  b.  Ahmed  b.  Kadd, 
163,  1«;164. 

—  b.  M.  A^ouzmi  Soûsi, 
1410. 


TABLE  GÉNÉRALE 


569 


Ahmed  b.  M.   b.   *Ali,  1768; 
1796. 

b.  M.  Demenhoûri,  i667, 

^^ 

b.  M.  Djezeri  (Chihâb  ed- 

Dîn  Aboù  Bekr) ,  390, 3^•  409. 

b.  M.  b.  Farah   Lakhmi 


Ichbîli  (Aboù  1-'Abbfts  ou 
Aboù ^-Kâsim), 377,3^5  701, 
4«  :  c/.  Ibn  Farah. 

—  b.  M.  b.  el-Hâdjdj,  1850. 

—  b.  M.  Hadjari,  715,  4o. 

—  b.M.b.  HasanChamni(?), 
1675,  2o. 

—  b.  M.  Hassâni  (Aboù  '1- 
•Abbâs),  599-601. 

—  b.  M.  b.  Ibrâhîm  Ach  ari, 
voir  Ach*ari. 

—  b.  M.  Rastallâni,  t)oir  Kas- 


Ahmed  b.  Mohammed  b.  Soley- 

mân'Allâmi  Hanefi,  714,  8^ 

b.  M.  Wezzân,  17381494. 

b.  M.  b.  Yahya  b.    Sa'd 

ed-Dîn,  210. 

[b.]    Aboù     Mohammed 

'Abdel-Kerîmb.  'Atâ' AUâh, 

389,  12^ 

—  b.  Mo'îd  (Sa'id?)    (Aboû 


tallâai. 

—  b.  M.  Lebbâd,  1324,  1^ 

—  b.  M.  Makkari,  1730  et  s. 

—  b.  M.  b.  Mehamcncd  b. 
'Ali  b.  Abmed  b.  Hatt&l, 
1643;  1644. 

—  b.  M.  b.  Mobammed  Ya- 


*koùb  Welâli,  687,  3». 

—  b.  Melbainined  b.  Nàçir 
(Aboû'l-'Abbâs),  1349,  5«. 

—  b.  Mehammed  b. 'et-Tidj- 


djâai,  1711;  1712. 

—  b.  Mohammed    b.  Sa'id 
Ghaznewi,  577, 1»  ;  578. 

—  b.  M.  Sa'îd  b.  Moghayyir 


b.  el-Medeni  (Chibàb  ed-Dîn), 
924,  2». 
—  b.  M.  SohaymiHasani,708. 


VAbbâs),  1377. 

Moursi  (Aboù  'l-'Abbâs), 
806,  4». 

b.  Moûsa  b.  Ahmed  b. 
'Abd  er-Rahmân  Ç&lih  Bey, 
1360,  5". 

—  b.   'Omar  Khaççâf,    voir 
Khaççàf. 

—  b.'OkbaHazrem^lSOS.S». 

—  b.  'Omar  Askâti  Hanefi 
(Aboù '1-Falh),  100,  l";  114. 

b.  'Omar  b.  Mohammed 
b.  'Abd  Allah  Çoùfi  (Aboù 
'l-Habbâb),dilNedjm  ed-Dîn 
el-kebîr,  716,2»;934,1«,5<>. 

b.  'Otmân  Azdi,  voir  Ibn 
el-Benaà'. 

b.  'Omar  b.  Moukhlâr 
Djekeni,  399, 1». 

Rama/âo  b.  Mohsin  Wan- 
rewi,  1384,  8». 

Refà'i,389, 12  . 

—  Sebli   (Aboû    'l-'Abbâs), 
1536;  1337. 

—  b.    Soleymân    Res'oùki, 

1323. 

b.Turkib.  Ahmed  MàlikU 
588,  1". 


1 


570 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Ahmed  b.  Yahya  b.  Mohammed 
WâncherÎ8i,«otrWàiicherîsi. 

b.  Yahya Tilimsâni,  1824. 

b.  Yoùsof  Milyâni,  722  ; 
928;  1707. 
—  b.    Yoûsof  b.    'Abd  el- 


Kâdir  Djezlri,  1510. 

—  b.  Yoûsof  Halebi  Semln 
(Chihàb  ed-Dln),  348. 

—  b.  Yoûsof  b.  Ibrahim  (Aboû 
Dja'far},  1446,2». 

—  b.YoûsofRàchidiMilyâni, 
722;  928;  1707;  1708. 

—  Zerroùk ,  34;  c/.  Zcrroûk. 
b.Zeynel-'Abidîn,604,  3». 


Ahsan  Ziyàli,  112. 

Akfahsi,  1864. 

Akhal  b.  Khalloûk,  163S  ;  1 636. 

Akhfach,  61. 

Akhteri  (Moçliti  ed-Din  Muçta- 
fa  b.  Cbems  ed-Din  Kara- 
ïiiçâri),  252  ;  253. 

Akh7ari  (vivait  en  430),  1451. 

('Abd  [ou  'Obeyd]  er-Rah- 

mân  b.  Seyyid  Çaghlr),  149, 
2°;  213-216,  1»;  394,  4° 
399,  6«,  9»;  819,  2» ;  642,2" 
3°;  687,  3»;  727,  2«;  783 
834,  2»;  929,  1»;  946,  4» 
960,  3»,  50;  961,2»;  1330 
1407, 12»;  1412,l»ets.;  1799. 

'Akîk  ed-Dîn,  1806. 

Ibn  'Akîl  (Behâ  'd-Dîn  Aboû 
'Abd  All&h  Mohammed  [ou 
Aboû  Mohammed  'Abd  Al- 
lah] b.  'Abder-Rahmân),82; 
83,2»;  117;  118;  700,3». 


Wlà  (d-Dîn)  Sindjâbi  (?)  Sîrâ- 

mi(?),  1014. 
Album,     1807-1816;    1819; 

1859;cf.*ii-.. 
Alchimie  (Fragment  d'),  1538, 

1  ,2». 
Algèbre,  376,  8». 
Alger  (Sur  l'hisloire  d'),  518, 

2»;.  1378;  1508,  4»;  1570; 

1596,2»;  1622;  1623;  1624, 

1»,    2»;    1637-1640;   1642; 

1649;  1903. 
'Ali  b.  'Abd  AUâh  Choachteri 

Nomayri  (Aboû    l-Hasan). 

635. 
b.  'Abd  Allah  b.  'Abd  el- 

Djebbâr  b.  Temîm  (Aboû  'I- 

Hasan),  806,  3°. 
b.  'Abd  Allah  b.  Ibrahim 


Lakhm  1,1072;  1073. 

—  b.  'Abd  AUâh  b.  Aboù 
Zer'  Fâsi  (Aboû  •I-Hasan), 
1615,1»;  1616,1». 

—  b.  Aboû  'Abd  AUâh  Mo- 


hammed Irbili,  363. 

—  b.  'Abd  es-Selâm  Tesoùli 
SebrAri  (?),  1286. 

—  b.  Ahmed  b,  'Ali  b.  Mo- 


hammed Djozoûli  Resmoûki, 

187  et  s. 

—  b.  Ahmed  b.ÇâddjMoùsa 

Djezâ'iri,  928. 

—  b.  Ahmed  Ça'idi   'Adewi 


Mâliki,  1231   et  s.;  voir  Ça- 

'îdi. 

—  b.  Ahmed  b.  Mekki  Râz)| 

981. 


TABLE  GÉNÉRALE 


571 


Ali  b.  Ahmed   Wàhidi ,  voir  •  'Ali  b.  Khizr  b.  Ahmed,  voir 

'Amroùsi. 

b.  Kilidj  b.  Hâioùn  (Noûr 


Wàhidi. 

■ 

—  b    Borhâucd-Dîn  I.Ialcbi 
Châfe'i,  1695;  1696. 

—  Mâleki(:Noùr  ed-Din  Aboù 


'l-Hasan).  1031-1 038;  1930; 
19Sl;cf.  946,  2",  3». 

—  Chideli  (Aboil  'l-Hasan), 
1060,  l». 

—  Dedeh,  1568,  i\ 

—  b.  el-I)ja'im,  1818,  2». 

—  b.  Emîn,  710,  6». 


—  Fâsi  eç-Çaghîr  (Aboû  '1- 
Hasan),  946,  2»;  cf.  'Ali 
b.  Naçtr  ed-Din  Mo^iammed. 

—  el-Ghorâb,  1806. 

—  Haràzim  b.  el-' Arabi  Ber- 
râda  Maghrebi  Fâsi,  1711. 

b.  Hasan  Khazradji  An- 


çâriHaddâdi,982. 

b.  Hosâmed-DîoMotlaki, 

857.  . 

b.  Illla  el-'Akouk,  1818, 

2». 

b.  Ibrahim  I.IalebiChâfe'i, 

177,  1». 
Içfâhâni  (Aboù  'l-Faradj), 

1791  et  s. 

b.  'Isa  Bach  Hânba  (Aboù 


'l-Hasan),  vizir,  1174;  1890. 

—  b.  'Isa  b.  'Obeyd  Allah 
Tolaytali,  582,  3"  ;  602. 

—  Kâri,  532,  8»;  voir  'Ali  b. 


Soltàn  Mohammed. 

_  b.  Aboû  '1-Kâsim  b.  'Ali, 

496. 

b.KhaUlMarçaii,933. 


ed-Dîn)dilIbn  Çàhib  Tekrît, 

1803,  fol.  89. 

Kinàlu-zâdeh ,   1293,  2». 


Cheykh  'Ali  Konewi  Çadr,  743- 

745,  1». 
'Ali  Koùdji,  229, 1«. 
b.  Moçlit  cd-Dîn   Seris- 

leldlu,  904,  1». 

b,  Mohammed  b.  ...,  197. 

b.  M.  (Aboû  'l-Hasan)  dit 

Ibn  Barri,  379  ;  389.  4»,  14». 
b.  |M.   b.  Aboû  '  l-Kâsim 


Dàdîsi,  1486. 

—  b.  M.  b.  Aboù  'l-Kâsim 
Hawàri,  1713,  1». 

—  b.  M.  b.  Ahmed  b.  Mer- 


zoùk   (Aboû    'Abd    AUâh), 
1342;  cf.  IbnMerzoùk. 
b.   M.    Djeybi    Andalosi 


Toùaosi,  946.  6». 
Chertf 'Ali  b.  Mohammed  Djor- 

djâni,  624. 
'Alib.  M.Hanefi,715, 1". 
b.  M.  b. Ibrahim Baghdâdi 

dit  Khâzin,  342  et  s.  ;   voir 

Khftzin. 

b.  Aboù  'Abd  Allâh  Mo- 
hammed   Medjdoûli  ,     voir 

Medjdoùli. 

—  b.  Mohammed  Merrâkechi 


(Aboù' l-Hasan),  941,  1». 

—  b.  M.  b.  Aboù  'I-Kâsim 
Dâdisi,  1486. 

—  b.  M.  Ochmoûni(Noûred- 


572 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Din  Aboû  '1-Qasan),  92  et  s. 
'Ali  b.  M.  Samâni,  S6d,  4». 

b.  M.  Wefâ  (Aboù  "l-Ha- 

san),  1823.2». 

Motaddesi  Hanefi,  946,7o. 

b.  Moùsa  Rizâ,  1823,  3». 

b.  Naçîr  ed-Dîn  Moham- 
med b.  Mohammed  b.  Dje- 
brîl,  1051  et  s.;  1950;  1951. 

en-Noûr,  Çafâkesi,  369. 

b.  'OlmânOùchiFerghâni 

(Sirâdj  ëd-Dîn).68,8o;574,l». 

Pacha.  1858. 

Pacha   (Aboû   'l-Çasan), 


354. 

—  b.  Aboù  'r-Ridjâl  Chey- 
bflni  (Aboù  '1-Hasan),  1469, 
2»;  1516. 

—  b.  Sâlim  b.  'Abd  Allâh  b. 
S&IimGhazzi,  1845. 

—  Sibtibn  el-Fârez,1838.  2». 

—  b.  Soltân  Mohammed  Kâri 
Herewi,  510  et  s.;  532,  8"; 
576,  3»;  1694;  c/.  Kâri. 

b.  Aboù  Tâieb,  389,  1 


563,  13»;  613,  1";  747,  1»; 
748;  750,  7»;  771,  3»;  844; 
871,  1»;  960.  7»;  1469,  3«>; 
1713,  4»;  1818.  2o;  1819,2». 

—  b.  Aboù  Tayyib  'Amîri 
Tilims&ni,  584. 

—  Tchelebi  Efendi,  ditHaa- 
nûli-zâdeh,  1716,  6». 

Toûri  IJanefi,  1011. 
b.Wefâ,  796,  3o;l859. 


Aboù  'Ali,  1865,4»,  6». 

'Ali  Merzoùki  (?),  1790. 


Aboû  "Ali  Yoùsi,  1410. 

Aliments,  1359,  6». 

'Alkamab.  Moldjcm,  1938. 

— 1  b.  *Obda,  1787;  1832,  3». 

'  Allâmi  Hanefi  (Ahmed  b.  Mo- 
hammed b.  SoleymAa),  714. 
8o. 

Almohades,  1570  ;  1614  et  s.; 

1621. 
Almoravides,  1570;  1614  et  s. 

El-'Amari  (Aboû  'l-Kàsim  b. 
Sa'td),  1278. 

El-'Âmiri,  1805,  fol.  112. 

Amîn  ed-Dîn  Halebi ,  1818, 2°. 

'Amr  b.  Koltoùm,  1788;  1830, 
9»;  1843,  3». 

Aboù  'Amr  Baçri,  387,  3". 

Aboû  'Amràn  Fàsi,  1060,  2». 

'Amràni  (  Aboù  Mohanamed 
'Abd  en-Noûr  b.  Mohammed 
b.  Ahmed  Hasani),  4584. 

'Amroùsi  (*Ali  b.  Ivhiirb.  Ah- 
med), 1249;  1250. 

Amulelles,  89;  14,  voir  TalU- 
mans. 

Amziyàn  b.  Haddâd,  1305. 

Anbâri  (Aboù  'I-Berekâl  \\bd 
er-Rahmân  b.  Mohammed), 
898,  4^ 

Ançâri  Andalosî  (*Abd  el-Wà- 
hid  b.  Ahmed  b.  'Âchir), 
390,  lo;cf.  Ibn'Âcbir. 

(Chihâb  ed-Dîn  Aboû  'I- 

'Abbâs  Ahmed  b.  'Ali  Mour- 
si),  1714. 

Hanbali  (Aboù    Moham- 


med  'Abd  AlIàh  Djem&i  ed- 


TABLE  GÉNÉRALE 


573 


Dîn  b.  Hichâm),  1270,  2«; 

voir  Ibn  Hichâm. 
Ançâri  (Aboi\  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.   'Alî  b.    Sa'îd), 

381,  l». 
Ançàri  Tâzi  (Aboù  'Abd  Allah 

Mohammed  b.  Mobammcdj, 

24 1',  1». 
(Aboù  Yahya    ZakariyyA 

b.  Mohammed  b.  Ahmed  b. 

Zakariyyâ),  193, 4°;  237;  340 

407;  547;  548;  953;  954.  1» 

985;  1381;  1854,1'';  1855,1» 

cf.  1308,  4». 
Tilimsâni     (  Ibrahim     b. 

Ahoû  Bekr  b.  'Abd  AUàh  b. 

Moùsa),  240,  1°. 
Anecdotes,  574,  9»,  10»,   11°, 

130;  599,  20;  726,  3»;   728, 

4»,  5»,  10»,  11»;  905;  937,  1"; 

1553,  3<'-15<';  1557,  2»;  1558, 

e»;  1803,2»,  9";  1823,  3»; 

1868  et  s.;  1870;  1879;  1881; 

1902,4»;  1941,2°. 
Anfâsi    Ya'làni     (Yoùsot     h. 

'Omar),  1061. 
Animaux  métamorphosés,  538, 

S»  ;  878.  3». 
Ibn  'Antar,  1806,  fol.  22. 
'Anlara  b.  'Amr,  1787;  1788; 

1843,3»;  1902,5». 
Arabe  (Panégyrique  du  peuple), 

604,  1». 
Anthologie     poétique      (frag- 
ment), 1789. 
'Arahib.  Yoûsof  Fâsi,  33,  2»; 

1721,  17». 


Ibn  'Arabi  (Aboù  Bekr  Moham- 
med), 425-427. 
(Mohammed  b.  Mohammed 

b.  'Alij,  612,  1». 
Ibn  'Arabi  (Mohyi  'd-Din  Aboù 

'Abd   AUàh  Mohammed   b. 

'Ali),539,l»;612,"l»;724,2"; 

827;  910:    911,    1»,  2%  3»; 

912-915;  925;  1522;   1721, 

12"  ;  1808,  fol.  29. 
Ibn  'Arafa  (Aboù  'Abd  Allah 

Mohammed  b.  Mohammed), 

331',  2»;  349;   1049;   1273; 

1274,  1»;  1275;  1276;  1311, 

2»;  1337;  1377. 
Archimède,  1446,  8*. 
.\rdebili  (Mohammed  b.  Ghems 

ed-Dîn'Abdel-Ghani),44, 1»  ; 

51,4». 
Aristote,  566,4";  1494. 
Arithmétique,  613,  3»;  871,  .")«; 

998,  3»;  1446  et  s.;  1905,3»; 

1908. 
'Aroùbi,  poète,  1808,  fol.  10. 
'Aroûdj,  1622. 
'Aroûsi  (Berekàt  b.  Ahmed  b. 

'Abd  AU&h,   ou  Berekàt  b. 

Mohammed  b.  Mohammed). 

773,  r-775;  886;  1859. 
El-Arrc(ljâni,  1805.  fol.  91. 
Art  militaire  (Vocabulaire  d*), 

249. 
Artillerie  (Traité  d'),  151 1-1514, 

1»,  2». 
As'ad  Mawçili,  1805,  fol.  91. 

b.Elyâsb.el-Matrùn,1749. 

b.  'Otmân  Bânyawi,  1494. 


1 


574 


BIBLIOTHÊQUE-MUSÉE  D'ALGER 


As'ardi  (Noûr  cd-Dîn),  1818, 

2«, 
'Asdjeded-Dtn,212. 
Asilousili  (  Ahmedb.Mohammcd 

b.  Moùsa),  157,  2»;  168,  3»; 

172. 
'Askalàni  (Ahmed   b.    'Ali  b. 

Mohammed   ...  b.  Hadjar), 

724,  8»;1J>97. 
Askâti  (Aboû  '1-Fath  Ahmed  b. 

Omar  Çanefi),  100, 1». 
Asteràb&di  (Ra^i  ed-Din  Mo- 
hammed b.  Ilasan),  53. 
Aslerâbftdi  (Rokood-DinHasan 

b.  Mohammed  Hasani),  56. 
Astrologie,  673, 13»  ;  764;  941, 

2»;  1468  et  s.;  1516  cl  s.  ; 

1539. 
Astronomie,    613,    11»,    12»; 

1446, 11°;  1451  et  s.;  1458, 

3»,   40;  1488;  1491;  1554; 

1760,  f.  321:  1830,  11M4". 
'Atâ'  Aliâh  b.  Ahmed  Azhari, 

voir  Azhari. 
Ibn  'Atâ*  Aliûh  (Tâdj  ed-Dla 

A^imed  b.  Mohammed  b.'Abd 

el-Kerîm).  240,  2»;  532,  3"; 

881,10,20;  916, 10, 20;  917- 

920, 10  ;  1349,  30;  1721,  220. 
Aboû  'l-'Atâhiyyâ,1807,fol.44. 
Ibn   el-Alîr   (Aboû  's  Sa'âdât 

Mobârek  b.  Mohammed  Djc- 

zeri),  498  ;  541-543. 
Ibn    'Atiyya    (Mohammed   b. 

Aboû  I-Hasan  'Ali  b.  *Ab- 

bâs;,  907. 

(Aboû  Mohammed   'Abd 


el-Hakk     Mohàribi    Anda- 

losi),  327  et  s. 
Attributs  divins  (Sur  les),  231, 

3«. 
Averroès,  voir  Ibn  Rochd. 
Aveugles  célèbres,  1568,  fol. 

liO. 

Avicenne,  voir  Ibn  Sinà. 

Awdjeli  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed (^lAiiii  b.  'Abd  er- 
Rahmân  b!  Tcsiim),  738, 1'. 

Aydeli  (Aboû  Zakariyyâ  Yahya 
"b.  Aboû  M-'AbbàsAhmed), 
596, 10. 

Ayn  el-Wahîd  (Fonlaine  d), 
1645,50. 

'Ayni  (Bedr  od-Dîn  Aboù  Mo- 
hammed Mahmoud  b.  Ah- 
med), 41, 1»,  H5,l«;448-459; 
987  ;  992. 

Ibn  el-'Ayni  ('Abd  Allah  [ou 
'Abd  er-Rahmâû]  b.  Aboù 
Bekr),970,  lo;97l. 

'Aysawa  (Sur les),  933,20;  947. 

'Ayyàchi  ('Abd  er-Rahmân  b- 
Mohammed  b.  'Abd  Ail&h 
b. Mohammed  b.  Aboù  Bekr^ 
826,  ^o. 

'Ayyâcbi  (Aboû  Sâlim  'Abd 
Allah  b.  Mohammed  b.  Aboù 
Bekr),  1670;  1902,20. 

Azdi  Mâleki  (Aboù  '1-Weiid 
Hichàm  b.  'Abd  Allah), 
1364, 10. 

Azhari  (Atâ'  Allah  b.  Ahmed 
b.  'Atâ'  AllAh  b.  Ahmed  b. 
Miçrij,  714,  6o;  1438,  1». 


TABLE  GÉNÉRALE 


575 


Azhari  (Khàlirt  b.  'Abd  Allah), 
c/.  Khâlid,  87,  3o  ;  102-105; 
107-108;  128-130;  155;  158; 
159;165,  2o(?);  168,4»,  5»: 
173,  l<>-n6;6i2.  16»  ;  673, 
4»;  1308,  5»;  1414,  2»;  1830, 
13»,  18»;  1833,  3»;  1853,  2«. 

(Mohammed  b.  Moham- 
med Ëmln  Miçri  M&leki  Ghà- 


deli),224,  1»;710,  lo,4»,5o. 
'Azmi-zâdeh    (Muçtafa   b.  Pir 

Mohammed  Qaleti),     1020. 
Azraki  (Ibrahim  b.    'Abd  er- 

Rahmàn    b.    Aboù    Bekr), 

1771,  1». 
Ibn  'Azzoùm  KayrawAni,  581 , 

5»,  6«;  voir  'Abdel-Djelîl  b. 

Mohammed. 


Baçri  (Aboû  'Amr),  387,  3". 
Baçri  (Cheref  ed-Dîn).  1-37,  4». 
B&dji,  166,  4<>. 
Baghàwi    (Aboù    Mohammed 

Iloseyn  b.  Mas'oùd  Ferra'), 

317-319;  510  ets. 
Baghdâd,  1596,  1";  1606;  1607. 
Bahnesâ,  1604. 
Bahrâf  (?),  1842,  11». 
Bajazel  II  (Lettre  des  musul- 
mans d'Espagne  à),  1620. 
Bâkherzi  (Aboù  Naçr  b.  Ahmed 

b.  Iiloseyn),  1805,  foL  93; 

1818,  2»". 
Bâki  (ou  'Abd  el-Bàki),  poète 

turc,  1303. 
Balawi  (Aboù  'l-Beka'  Kbâlid 
'  b.   'Isa  b.  Ahmed  b.  Aboù 

Kbâlid),  1566;  1706,  2». 
(Aboù'l-IJadjdjâdjYoùsof 

b.  Mo^iammed),  8. 
Barberousses  (Chronique  des), 

1622; 1623. 
Bar'i  ('Abd  er-Ra|]imàn),  1859. 


Barkoùk  (Lettre  de  et  à),  156S 
fol.  211. 

Ibn  Barri  (Aboù  'l-Hasan  'Ali 
b.  Mohammed),  367,  k";  375; 
377,  !•;  378;  379;  380;  381, 
1»;  389,  4",  14";  390,  4»; 
960,  10». 

Basmala,  757  et  s. 

El-Bazzi,  389,  5». 

ibn  BechàljLancri,  1806.  fol. 63. 

Bechchàr,  1803,  fol.  93,  97. 

Bedjà'i,  166;  1307,  5»;  1308, 
2». 

Bedr  ed-Dln  b.  Habib  Chàmi 
Ilalebi,  1571. 

b.el-Habbâl,18l8,  2°. 

Bedr  cr-Rechid  (Mohammed  b. 
Ismà'il  b.  Maltmoùd  b.  Mo- 
hammed I.Ianefi),  715,  1°. 

Behâ  'd-Dîn  Zoheyr  Mohallabi, 
1821. 

Behloùl  (.Vhmed  b.  Ahmed), 
632,  3». 

Behràm  b.  'Abd  AUfth  Demlri 


576 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Mâleki,  1121 -H  32;  1272  {?); 

1277. 
Aboù  'l-Bekâ',  399,  8». 
Bekà'i  Châfe'i  (Aboù  'l-Hasan 

Ibrâhtm  b.   'Omar  h.  Hasan 

Rabbât  b  .'Ali  b.  Aboû  Bekr), 

1382,  1». 
Gheykh  Aboù  Bekr,  1806,  fol. 

37. 
Aboû  Bekr  b.  el-' Arabi  ,1519,4». 
b.  Cheykh  Çâlih  Kelâmi. 

946.  5°. 

b.  Hodjdjel  ilamawi  (Taki 


d-Dîn,  1899. 

—  b.  Istnâ'îl  Chenwâni.167: 
1308,  S». 

—  Mârna'îni,  1803,  fol.  92. 

—  Mawçili    Gheybàni   (Taki 
'd-Dîn),  1805,  fol.  15. 

— b.  MohammedFârisi,1756. 

—  Wâdyâchi,  366,1»  ;  1767,3». 
el-Wâli,  1818,1»;  1819,1». 


Cheykh    Bckii,  1806.  fol.  141. 

('Abd  Allah  b.  Mobammed 

b.  Aboù  'l-Hasan   Çiddîki). 
1830,  4». 

Bekri  (Aboù  'l-Hasan  Ahmudb. 
'Abd  AUfth  b.  Mobammod), 
1684;  1915,  2";  1916,  1»- 
1919,  1». 

Kortobi    (Aboû    'Obeyd 

'Abd  Allah  b.  'Abd  el-'Azîz), 
1548. 

(Ibn  ou  Aboù  'IMewàhib), 
1806,  fol.  6;  1819,  2». 

Miçri  (Aboù  '1-IIasan), 
642,  8». 


Bekri  (Mobammed),  1806,  f.  87. 

(Zeyn    el-'Âbidîn),  1806 . 

fol.  65. 

Ibn  el-Bennâ'  (Abmed  b.  Mo- 
bammed), 941,  2°;  1468. 

Merr/lkechi  (Aboû  'l-'Abbâs 

Ahmed  b.  '0  tmàn  Azdi),  613< 
3»,  6»  ;  cf.  l'article  précédent. 

Bennàni  Fàsi  (Mobammod  b. 
Qasan),  1245-1248. 

Benoùferi,  862. 

Berâda'i  (Khalaf  b.  Aboù  '!• 
Kâsim),  1071 . 

Berbères  (mss.),  615;  19.59. 

Aboù  Berdtl,  1806,  foi.  9. 

Berek&tb.  Ahmed,  voir'Aroùsi. 

Berkoûmini  (Choms  ed  -  Din 
'Abd  el-Mon'im  b.  .Moham- 
med), 134. 

Aboû  'l-Berekât  b.  Ahmed' b. 
'Abd  el-Melik  b.  .Mokhliç, 
1686,  1». 

Besili  (Ahmed  b.  Mohammed 
b.  Ahmed),  349. 

Ibn  Bessâm  (Aboù  'l-Hasan 
'Ali),  1615,  2°. 

Bestâmi  ('Abd  er-Rahmân  b. 
Mohammed  b.  'Alib.  Ahmed 
Hanefi),  1900. 

Beyâzi,  1805,  foI.91. 

Beys  d'Oran  (Chronique  des), 
1634. 

Beyzâwi  (Nâçîr  ed-Dîn),  980. 

—  (Aboù  Sa'îd  'Abd  Allah 
b. 'Omar),  332-335;  336,  2, 
30-340;  381;  620-622. 

Bibliographie,  10;  il;  1945. 


TABLE  GÉNÉRALE 


577 


Biographies,  236  ;  331,  2»;  376 
10  ;531,  2'';341;S59;S81 
10°;   706;  714,  70;  724,  7» 
18»,    19»;  726,  2";  729,  1» 
806,  8«,  H";  826,  1°;  848,  2» 
851;  876,  S»;  882-884;  912 
937,  20;  932;  972;  973,  1» 
985;  994;  1243;    1258,  2o 
1275;   1278;   1359,  7»,  9» 
1371;  1655ets;  1729;  1820 
1826,  2»;  1833,    2°;    1869, 
1«. 
Birgewi  (  Mobiamincd    b.    FIr 
•Ali),  48,  6»;  50,  2»,  3»;  52, 
2»,  3»;  54,  2o,  3»;  180-183,  l», 
2»;  184;  229,  6°;  740,1»;  743; 
744;  824,  4o;  865,  20;  891; 
1436,  2».  3». 
Birgili (Mohammed  b. Pii'Ali), 
30,  2»;  48,  4»,  6»;  180-182; 
183,  1»,  2»,  4»;  184;229,  6»; 
741-744;  745,  1»,  2»;  865,  20; 
887,    1»;  888;  889,    1»,  2»; 
890-892;  1436,2». 
Bokhâri  (Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  fsmâ'll  b.  Ibra- 
him   b.    Mogheyra    Djo'fi), 
193,  2o;376,  14»;  428  et  s.'; 
330,  1»;  540;  680,  2»;  1688,* 
3»;  1742. 

(Moliammed  b.  Motiammed 

b.  Mahmoud),  488  ;  583. 

Koulâbâdi    (Aboù    Bekr 

Mohammed  b.  Ibrâhîm),906. 


Bokhàri  Mahboùbi  (Çadr  ech- 
Cheiî  a  'Obeyd  Allàh  b.  Mas- 
'oûd),  974. 

Bolkayni  (Sirâdj  ed-Dla  Aboù 
I.Iafç  'Omar),  1360,  1». 

Bordereaux  de  revenus,  1933 
et  s. 

Borhân  ech-Chcrî'a  Mahmoud 
b.  Çadr  cch-Cheri'a  I  Mah- 
boùbi, 990;  1014. 

Borhân  ed-Din  b.  'Olmân  b. 
DeryAs  Mâzâni  (?),  1689,  2». 

Borzouli  (Aboù  '1-Kâsim  b.  Ah- 
med b.  Mohammed  b,  'Abd 
en-Noùr),  1333;  1334;  1337. 

Bosncwi  (Mohammed  b.Moùsâ), 
1397. 

Chcykh  Bosli,  1803,  fol.  91. 

Bolîwi,  91. 

Boùçîri  (Aboù  'Abd  Allàh  Mo- 
hammed b.  Sa'îd  Doùlàçi), 
673,  14»;  773,  2»;  813,3»; 
816,  4»;  824.  2»;  960,  11»; 
1713,7»;  1814,  1»;  1846,  1»; 
1847,2»,  4»;  18i8et8. 

Boùni(Aboù'l-'Abbâs),  1767,3". 

(Ahmed  b.  Kâsim  b.  Mo- 
hammed Silsi  Temîmi),  1773; 
1859. 

Bour&3,  voir  Mohammed  b.  Ah- 
med  b.  *Abd  el-Kâdir. 

Bourri  (Aboù  Ishâk  Ibrahim  b. 
Aboù  Bekr  Tilimsâni),  871, 
30;  1317,  r-U21. 


T.  XVIII. 


37 


1 


578 


BIbLlOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Çabbâgh  (Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  Mohammed  b. 
Ahmed  b. 'Ali),  165,  l»;  1707; 

1708;  1856-,  1857,  1». 
(Aboù  Yeztd  'Abd  er-Rah- 

mân),  592-596,  1»;  597,  3"; 

960,  50 . 
Çabbâa  (Mohammed  b.   'Ali), 

*  230. 

(;adr  ech-Cherî'a('Obeyd  AUàh 

*  b.  Mas'oùd  b.  Tâdj  ech-Che- 
rî'a),  973  ;  974. 

(kdred-Dîn,  1805,  fol.  118. 
(iafadi  (Çalâh  ed-Dîn),  1818,2». 

*  l819,*2->;  1865,  7»;  1895,  1»! 
Çafaksi,  poêle,  1808. 
Çagbâni  (Hasaa  b.  Mohammed 

*  b.  Hasaii),  476;  i77;889,  3»; 
1359,  4». 

r.aghàni  (Mohammed  b.  Ilasan), 

*  246,  7». 

Ibn  Çâhib  Tekrit;  voir  'Ali  b. 

Kilidj. 
Ça'idi   (Aboù  'z-ZiyA'    'Ali  b. 

*  Ahmed  'Adawi  .Mâliki),  224, 
3";1231els.;1431,  1°,  2»,  3». 

Çâ'ighi  (Mohammed  b.  'Omar), 

1349, l". 
Iba  eç-Çalàh,  545,  2". 
Calendrier,  376,  9»;  399,  11»; 

673,  16°;  1337,  2%  1485,  1"; 

1488-1490;  1492;  U93;  1540, 

6». 


Çàlih  (Aboù 'Ali),  191, 1«.2«. 

1-  Bey,  352. 

b.  Cherîf  Rondi,  1779. 

Djezîri,  673,  17». 

Çauhftdji(Aboû  'Abd  AUàhMo- 

jhammed  b.  'Ali),  1464. 
Çaaoùberi,  1805,  foi.  94;  1818, 

*  2». 

Carrés    magiques,    1327,  2*; 

1501;  1532  et  s.;  1767,  5«. 
Catalogue  du  Djâmi'  Zitoùna, 

1945. 
Catégories,  1432,  l";  1438, 1»; 

1439- 

Çayrafi  (Aboù  '1-Kâsim  Moham- 
med b.  Mohammed),  806,11"- 

Çayyâdi  (Noùr  ed-Dîo),  1298, 

*  1». 

Çtâksi,  1808,  fol,  43. 
Châ'bân  (Mérites   du  15  de), 
588,  3»- 

b.    Mo^iammed   Korachi 

Châfc'i,  1830,  3». 

Châdbeg  b.  'Abd  AUâh  CherîB. 

263. 
Chôjeli  [ou  Châdouli]  (Aboù 

'l~IIasan,  dit  Ibn  Mechîch), 

586,  4»;  588,  l»;  806,  4«-6»; 

807,  2.,  3°:  824,  !•;  827;828, 

1";  829,  3»,  4»  ;  832;  933,2»; 

1714;   1721.  2»;    1803,  4"; 

1808,  fol.  36;  1859,  fol.  27. 
(Aboù  l-liasan  '-AU  Ma- 


TABLE  GÉNÉRALE 


57Ô 


liki),  597,  4"  (nommé  au  fol. 

92  V»  du  n»  1857,  ChàHeli  b. 

Batt&I  Aboù  '1-Ij[asan  'Ali). 
Châ/Jeli  (Tâdj  ed-Dla  b.  'A  ta' 

Allah  A^med  b.  Mohammed 

Iskenderi),  17U. 
Chàfe'i.  1805,  fol.  94. 
Châfi'  b.  'Ali  b.' Abbâs  b.lsmâ'îl 

b.'Asâkir,  1818,  20. 
Chah  Tohelebi  Efendi,  1716, 7». 
Châhidi  (Ibrahim)  251. 
Gbàhia  Mo'ayycdi,  gouverneur 

d'Alep,  1555. 
Cbàb-zàdeh,  1943. 
Cb&mi  (Mohammed  b.  Yoùsof 

Dimechki  Çâlibi),1692;  1693. 
Ch&mi  Qaiebi  (Bedr  ed-Din  b. 

Qabib),  1571. 
Chàmi  (Soleymàa),  1806. 
Chanfàra  b.  Aws  Azdi,  1842, 

3°;  1854,  3». 
Chaalcurs  et  chanteuses  célè- 
bres, 1568. 
Cha'râni  ('Abd  el  Wahhâb  b. 

Ahmed  b.'Ali),  924,1»:  925; 

926;  946,  8»;  1357;*  1358; 

1721,18». 
Cha'râwi  ('Abd  el-Wahhàb  Ah- 
med [ou  b.  Ahmed?]),  731, 

4»;  856.  1»;  1358;  1915,  11»; 

cf.  l'article  précédent. 
Charles-Quint,  1622;  1624,  1». 
Cbâfibi  (Hâdjdj  Mohammed  b. 

'Ali  b  Mohammed),  1575. 
(Aboù  'i-Kàsim  Khalaf  b. 

Ahmed  Ro'ayni) ,  370-372  ; 

376,  3». 


Chebràkhiti  (Ibrahim  b.  Mar'i 

b.  'Atiyya),  758,  4»;  1239- 

1244. 
Chebràmolisi    (Noùr    ed  •  Din 

'Ali  Châfe'i),  1667, 1». 
Màliki  Azhari  (Mohammed 

b.  'Ali  b.  Mohammed  b.  'Ali), 

1467,  1». 
Chehrezoùri  (Aboù  'Amr  'Oi- 

mânb.Çalâh),  724,8». 
Chekrâtisi  ('Abd  Allah  b.  Mo- 

hammed  Korachi  Toùzeri, — 

ou  Aboû  Mohammed    'Abd 

Allah  b.  Aboù  Zakariyyâ). 

1735,2»;  1833,  1»,  2»-l835. 

2». 
Ibn  ech-Chemm&',   1621  ;    cf. 

Zerkechi. 
Chems    ed-Dîa    b.    eç-Çàhib, 

1818,2». 
Chems    el-Khilàfa,  1805,   fol. 

15. 
Chenchoùri    ('Abd    Alt&h    b. 

Behâ  'd-Din  Mohammed  b. 

Abd    Allah),  7,'  2»;    549; 

1328. 
Cbenw&ni  (Aboù  Bekr  b.  Is- 

mâ'îl).  167;  1308,  5». 
Cherichi  (Tâdj  ed-Dîn),  939,  3». 
(Aboù  'l-'Abbâs   Ahmed 

b.  'Abd  el-Mou'min  b.  'Is& 

b.  Moùsa  b.  'Abd  el-Mou'min 

Kaysi),  1891. 

(Aboù 'Abd  AilâhMoham- 


med  b.  Ibrfthim  Omawi),  960, 
9o  ;  cf.  Omawi. 
SîdiCherîf,  1324,3.;  1453,3». 


580 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Gherif  Gharnâti,  1840  et  s. 

Hasani  (Âboû  'Abd  AUàh 

Mohammed  b.  Ahmed  b. 
Ya'la  Hasani),  68,  2^  ;  143- 
148;  iS4, 1^3o;  168,  2«,  3%- 
976;  c/.lbnYala,etH.Kh., 
IV,  58. 

Hoseyn,  1862,  2o,  o^ 

Raii  (Mozhir  ed-Dîn),  43. 


Ibn  AboûGherîf(Kemâl  ed-Dîn 

Mohammed   b.    Mohammed 

Kodsi),  559. 
Gherîfi    (Ibrâhîm    b.     Yoùsof 

Mehlâr  Roûmi  Hanefi),  1804, 

1%  2»,  3^ 
Gheybânî  IbnDîbagh  [ou  Dîba  ] 

(*Abd  er-Rahmàn  b.  *Alî  b. 

Mohammed),  498. 
Gheykh-zâdeh,  341. 
Ghiffres,  1745. 
Ghihâb  ed-Dîn,  glossateur  de 

Beyzàwi,  338  ;  339. 
b.  Chems  ed-Dîn  b.  *Omar 

Dawàli  Dawletàbâdi  Hindi, 

60. 

Iràki,  1819,  2\ 
Izâzi,  1818,  2\ 


Ibn  Ghihna  (Aboù'l-Welîd  Mo- 
hammed b.  Mohammed  Ha- 
nefi), 1574. 

Ghinchawri,  voit'  Ghenchoùri. 

Ibn  Chirchir  (Aboù  1-'Abbâs 
*Abd  Allâh  b.  Mohammed 
Nàchi),  6i3,  14^ 

Chirwayh  b.  Ghehrdâr  b.  Chey- 
roûna  Deylemi  Hamadâni 
(AboiiChodjâ'),496;497,  W 


Cho'ayb  Horayfechî,  voirEo- 

rayfechi. 
Ibn  Ghodjâ\  1806,  fol.  88. 
Choronbilâli    (Aboû    '1-Ikhlàç 

Hasan  b.  'Ammâr  b.  'Ali  b. 

Yoûsof,  Wafâ'i  Hanefi),  9; 

610;  611;  714,7°;  1019. 
Ghouchteri  Damâçi ,  18C6,  fol. 

180;  1807,  fol.  34. 
Ghrétiens  (Ouvrages),  1-5.  Po- 
lémique contre  les  chréliens, 

720;  721  ;  1557,  3^ 
Çiddiki    (Mohammed    Bekri), 

596,  S\ 
Gompagnie  d'Afrique,  1641. 
Gomptes  de  ménage,  1807,  !•. 
Conjugaison  (Traité  turc  de), 

35, 1%  20. 
Gonstantine  (Histoire  de),  1438. 

fol.  2;  1641;   1642;   1643; 

1646;  1807,  l^ 
Gonles,  1713,  2%  3«,  6°;  1913 

et  s.;  1959. 
Gonlroverse  religieuse,  1537, 

3®;  voir  Ghrétiens. 
Gonveiiances    sociales   (Frag- 
ment de  commentaire),  902. 
Jean  Gottunius,  1494. 
Goubounri  (Mahdi  b.  'Ali  b. 
*  Ibrâhîm Yemeni),1766;  1770, 

Çoùdi  ('Abd  Allâh  b.  Aboù 
Bekr  b.  Yahya),  397.  5». 

Çoùfis (Liste de), 4569,  fol.  168; 
1739. 

Coùfisme ,  231,  4»;  332, 3",  4»; 
574,  3»,  6»;  581, 10«;  71 6, 20; 


TABLE  GÉNÉRALE 


581 


726,  3^899;  906  et  s.;  929, 
^o;946,8^8o;  1947;  c/.  Mys- 
ticisme. 


Croyances  légendaires,  848  e( 

s. 


Dâdisi  ('Ali  ben  Mohammed), 

4486. 
Dahmâni    (Aboû  YoûsofYa'- 

koùb),  4718. 
Cheykh  ûamâçi,  4806  ;  4807. 
Dftni,  voir  Aboû  'Amr  'Oimân 

b.  Sa'id. 
Daniel  (Prédictions  de),  4547; 

4518. 
David  (Psaumes  de),  5. 
Dawâli  Dawletàbâdi  Hindi,  60. 
Dawâni  (Djelâl  ed-Dîn  Moham- 
med), 724,  20. 
Dâwoùd  Anlâki  (Aboû  Moham- 
med b.  'Omar),  4760-4762; 

4768. 

Bey,  4845. 

b.  Mahmoud  b.   Moham- 

med  Kayçari,  943. 
Hâdjdj  Dâwoûd  b.  Mohammed, 

kâzi,  824,  6«. 
Dâwoùd  b.  Mozaffer  b.   Man- 

çoûr,  4756. 
Debbâgh  ('Abdel-'Azîzb.Mas- 

'oûdb.  Ahmed),  4740. 
Dehri,  880;  twV  Dîrîni. 
Dekkàk,  voir  Todjibi. 
Deldjemoûni  (Mohammed  Aboû 

'1-Berekâl    Wefâ'i    Mâliki), 

4322,  40. 


Demâmiui  (Bedr  ed-Dln  Aboû 
'Abd  Aliâh  Mohammed  b. 
Aboû  Bekr),236;239;566, 
3^  4805,  fol.  46. 

Demenhoûri  (Ahmed),  220. 

(Ahmed  b.  Mohammed), 

4667,40. 

Demîri  (Kemâl  ed-Dîn  Aboû 
'Abd  Allâh  Mohammed  b. 
Moùsa  b.  'Isa  Miçri  Châfe'i), 
4504-4507. 

Ibn  Aboû  'd-Demm,  544. 

Derdîr  (Ahmed  b.  Mohammed) , 
4251  et  s. 

AboûDerr(Histoired'),1919,l^ 

Dessins,  4541;  4542;  4544,  4o; 
4560. 

Dessoùki  (Mohammed  b.  Mo- 
hammed), 4254  et  s. 

Dîba  [ou  Ibn  Dîbagh]  ('Abd 
er-Rahmân  b.  'Ali  b.  Mo- 
hammed  Cheyb&ni),  498. 

IbQ  Dihya  Kelbi  (Aboû  '1- 
Kbattâb  'Omar  b.  ^asan 
Doû  'n-Nasabeyn),  1679. 

Dimyâti,  1843. 

(Noùr  ed-DîD),  730, 1»,  2<'- 

733. 

Ibn  Aboû  Dinar  Kavraw&ni, 
1630. 


582  BIBLIOTHÈQyE 

Dîrîni  (Ziyâ  'd-Dîu  'Abd  el- 
'Azîzb.  Ahmed),  880. 

Divination  (Art  de  la),  411,  8°; 
S32,l3o;572,4«:724j6«;870, 
40;  1144;  1519  et  s.;  lo27: 
15^9:  1S40,  l°-4^484l,  2^ 

Diyârbekrî  (Hoseyn  b.  Moham- 
med b.  Ilasan),  1583;  1586. 

Dja'berî  (Borhân  ed-Dîn  Aboû 
Mo.  ammed Ibrahim b.Siràdj 
ed-Dîn  Aboù  I.Iafç  'Omar  b. 
Ibrahim),  246,6'»;  371. 

Djâdiri  (Aboii  Zeyd  'Abd  er- 
Rahmân  b.  Aboû  Ghàlib 
Medyoûni),  613,  2^ 

Aboû  bja  far,  900. 

Djâmi'  ez-Zeytoûna,  1843,2*»; 
1945. 

Djâmi('Abd  er-Rahmân  b.  Ah- 
med), 45;  57-59*. 

Djân,  voir  Mirzâ  Djân. 

El-Djawd  b.  Hâdjdj  Ya  lâwî, 
1430,  3«. 

Djawheri  (Ismà'II  b.  Ghanim), 
757,  lo. 

Djawheri  (Aboû  Naçr  Ism4'îl 
b.  Hammâd),  242;  243. 

Ibn  el-Djawzi  (Djemâl  ed-Dîn 
Aboû  '1-Faradj  'Abd  er-Râh- 
mftn  b.  'Ali).  1870,  2«;  cf. 
Ibn  Djoûzi. 

Djebbâr  (Yahya  b.  Zakarîyyâ), 
1806. 

Djeberti  (Çasan  b.  Ibrahim  b. 
Hasan  Hanefi),  710,  2^ 

PJebrîl(Zeyn  ed-^în),  160-162; 
673,  6^ 


-MUSliE  D'ALGER 

Djekenî  (Ahmed  b.  'Omar  b. 

Moiikhtûr  b.  Aboù  Bekr  b. 

•Ali),'399,  {\ 
Djelâled-DinRoûmi,  942. 
Djclîl  (Le  chcykh),  827. 
Ibn    Djellâb    (Aboû   'J-Kâsiro 

'Obeyd  Allah  b.  Hoseyn  b. 

Hasan  Bnçri),  1036. 
Benoù  Djellâb  (Dynaslie  des), 

1588,  2\ 
Ibn  el-Djemâ  a  ('Izz  ed-Dîn  Mo- 
hammed b.  Ahmed), 993, 3^ 
Djemâl  ed-Dîn  b.    Maçroùm, 

1819,  20. 

Matiraoùd,  1295,  ^^ 

b.  Matroûh,  1818,  2«. 

b.   NobAla  Miçri,  1805, 

fol.  60  ;  voir  Ibn  Nobâta. 

Ibn  Aboù  Djemara  (Aboû  Mo- 
hammed*AbdAIl&hb.Sa*Id), 
478-487. 

Djezâ'îri  (Ahmed  b.  'Abd  Al- 
lah), 68,  7»;  642,  9«;  1\{\ 
712;  1440,30. 

Djezeri  (Mohammed  b.  Moham- 
med), 37Ç,4^6^7o;387,2•; 
389,  90;  394,  3*;  406;  407; 
409;  418;  533,  S^  807,  7*; 
1767,  90. 

Djeznâ'i  (Aboû  Hafç  'Omar  b. 
Aboû  Zeyd  'Abd  er-Rahmân 
b.  Yoùsof  b.  'Abd  er-R^h- 
mân),  1532. 

Djezoûli,  voir  Djozoùli. 

Djezz^r  (Aboi^  '1-Hasan),  181^^ 

2?. 

(Aboû'l-Hoseyn),lÇ(9,2». 


TABLE  GÉNÉRALE 


533 


Ibn  el-Djezzâr  (Ahmed  b.  Ibra- 
him Khâlid  Aadalosi),  1746, 

Djîli  ('Abd  el-  Kerîm  b.  Ibrâhîm 

Çoùfi).  92i  ;  922. 
Djoneyd  (Sur  les  docirines  de), 

231, '4». 
Djordjàni  (Seyyid  Cherîf  Aboù 

'1-Hasan'Alib.  Mohammed), 

202;  624;  1316,   ï»;   1398; 

1399;  1403, 

(Aboù  Bekr 'Abd  el-Kàhir 

b.  'Abd  er-Rahmftn),  13.  2»; 
31,3'';40,  lo,  2<';41,  1";  46. 
4";  49.  4»;  50,  4»;  54,  4»;  977, 
7»;  1270.3". 

Ibn  el-Djoûzi  (Aboû    l-'AbbAs 
Atmed),  1915,  5°. 

(Aboû  '1-Faradj  'Abd   er- 

Rabroân),  1551;  1688,  2"; 
1870,  2» . 

Djoweyni,  4359,  9°. 

Imâmel-harâmeyn  (Aboû 

'1-Me'âlî  'Abd  el-Melik  b. 
•Abd  Allah  b.  Yoûsof),  569, 
4«;  616;  617,  1";  cf.  Imftm 
el-harâmeyn. 

[ou  Djezoûli],  824,  5». 

(Aboû  Zeyd  'Abd  er-Rah- 


mftn b.  'Affân),  1061 . 


Djozoùli     Resmoûki   ('Ali    b. 

Ahmed  b.  'Ali  b.  Moham- 

med),  187. 
(Aboû  Moûsa  'Isa  b.  'Abd 

el-'Azîz),  1830,  2". 
(Mohammed  b.Soleymân), 


586,  3»;  768,    2";  807,   1»; 
808-823. 

(Sa'îd  b.  Sa'îd  b,  Dâwoùd 


b.  Soleymân  b.  el-Çâdjdj) 

405,  1». 
Doctrine  chrélienne(Traité  de). 

3. 
Dorador  (Bartolome),  3. 
Ibn  Doreyd  (Aboû  Bekr  Mo- 
hammed b.  Hasan  Azdi  Ba- 

çri),  1831;  1832,  l»;  1840; 

1842,2";  1843,4». 
Droit,  40,  S»;  231,  2»,  50;  362, 

4»,   6»;   533,   2  ;   561,   11»; 

582.  3»;  595;  596,  5«;  597. 

1»,  4";  602;  603,  2»;  604,  l»; 

656,  3»;  673,  l";  701,   1»; 

745,2»;  858,  4»,  5»;  871,  2», 

4»,  6»;  949  et  s.;  964;  970, 

3»,  5»;  996;  1034,  2»;  1035; 

1050;  1276;  1289-1291: 1299; 

1300,  1»;  1447,  2»;  1677,2»; 

1686,  1»,  2». 


Échecs,  724,10". 

Écriture  (Modèles  d').  1495. 

Écriture  koûfique,  260;  274. 


Edrîsi  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  Mohammed  b 
'Abd  Allah).  1350,  1». 


584  BIBLIOTHÈQUE 

Egypte,  1897  et  s. 
Enchiridion  studiosi,  1383  et  s. 
Encre  (Fabrication  de  T),  1215, 

fol.  279. 
Encyclopédie,   6-9;   411,    S^; 

1438;  1897. 
Enfant  né  de  parents  esclaves, 

1034,  20. 
Énigmes,  613,4». 
Ère  établie  par 'Omar  b.  Khat- 

tâb,  1139. 
Erotiques    (Ouvrages),    1782 

et  s. 
Esclaves  (Condition  des),  1716, 


-MUSÉE  D'ALGER 

Espagne  (Sur  la  conquête  de 

T),  1627. 
(Histoire),   1612  et  s., 

1620. 

(Omeyyades    d'),  1570; 


1876,  2  ,  3». 
Espagnol  (Traités  et  noies  en), 

614;  1750:  1944. 
Espèces  juridiques  (Choix d), 

1060,2»;  cf.  Jjlw. 
Euclide,  1446,  1»,  3«,  6». 
Eutochius,  1446,  9». 
Expressions  médicales,  1777, 

6. 


Fakhkhâr  (Aboù  'Abd  Allah). 

405.  2". 
Fakhr  ed-Din  b.  el-Khatîb,  746, 

4«. 

Khodjendi,  1770,  2". 

Mohammed  b.  'OmarRâzi, 

330;  1754,  1». 
Fakth  (Classes  de),  362,  2»; 

714,  5";  1716,  2«. 
Faradj  b.  Kâsim  b.  Ahmed  b. 

Mohammed  b.  Labh  Ta'lebi 

(Aboû  Sa'îd),  186. 
Aboû  'l-Faradj  'Ali   Içfahâni, 

1791  et  s. 
Ibn  Farah  Lakhmi  Ichbîli  (Chi- 

hâb  ed-Din  Aboû  '1-Kâsim), 

377,  3»;  546;  701,   4»;  995, 

2-. 


Ibn  el-F&reK  ('Omar  b.  Aboù 
'i-I.Iasan  'Âli  Miçri),  920. 2«: 
1819,2»;  1838.  2-;  1847.7»; 
1859. 

Aboû  Fâris  b.  Aboù  'l-'Abbâs 
Ahmed,  1759,  l». 

Fârisi.  1772;  cf.  1756? 

FàrizJ,  710,  3». 

Fâsi  ('Arabi  b.  Yoûsof),  33, 2«. 

('Abd  er-Ra|;im&n  b.  'Abd 

el-pdir  b.  -Ali),  1278. 

(Aboù  Zeyd 'Abd  er-Rab- 

mân  b.  'Amrân),  33,  1». 
Chcykh  Fath  Allfth  (Biographie 

dé),  1645,  2». 
ElFalh  b.   'Ohcyd    Allah  b. 

Khâ.ân,  1727;  1728;  1902, 

3«. 


TABLE  GÉNÉRALE 


585 


Fath  ed-DlQ  b.  Seyyid  en-Nâs, 

1818,  2«. 
Aboû'1-Fath,  1826,1». 
Beklimouri ,    1805  ,   fol- 


95. 


b.  Kàdoûs,  1818,20. 
Sebti,  1810. 


Iba  Aboù  '1-Falb  ÇoûR,  1465. 
Fatime  (Poème  turc  sur),  904, 

2o;  533,  7«;  563,  VS^. 
Fayyoûmî  (Nâçir  ed-Din  'Abd 

eç-Çamad),  1845. 
Femme  (Sur  les  iofirmilés  de 

la).  40.50. 
Feoàri  (Chems  ed-Din  Moham- 
med b.   Hamza),  1379,  2^; 

1380. 
Ibn  FerboÛQ  Meslli   (Borhâu 

ed-Dîn),  1738,  lo. 
( Aboû' Abd  Allah  Yamori 

Moçaddirlu),  1830,  ^9\ 
.(Borhàn  ed-Diu  Ibrahim 


b.    'Ali  Ya'moûri  Medeni), 

1367. 
Ibn  Ferro  Châtibi,  376,  3^,  70; 

voir  Chàtibi. 
Felvas,  1293,  3o;  1347;  1360, 

2o,  40. 
FeychiMâliki,  159;1324,2o. 

Feyroùzâbâdi  (Medjl  ed-Dîn 
Mohammed  b.  Ya'koùb  b. 
Mohammed  Chlrâzi),  2i6, 
3»,  4»,  9»,  10»;  247;  1360.6»; 
1681. 

Ficbtâti  (Aboù  'Abd  AUâh  Mo- 
hammed 'Arabib.  Ahmed?), 
716,  1». 


Aboû  'l-Fidâ  (Imàd  ed-Dîn 
Ismâ'îl  b.  Ayyoùb),  lîfll. 

Ismâ'îl  [b.  Behi],  1715. 

Fidjidji(AboùIsh&.  Ibrahim  b. 

'Abd  el-Djebbâr  b.  Abmed), 
1309. 

(Mohammed  b.  Aboù  'I- 

Kâsim  b.    Naçr),  656,  5»; 
668-673. 1»;  674  ;  678;  738,  2». 

Fîroùzàbftdi ,  voir  Feyroûzâ- 
bâdi. 

Fleurons,  548;  1860;  cf.  Fron- 
tispices. 

Ibn  Foleyta  (Aboù  'l-'Abb&s 
Ahmed  b.  Mohammed  b.  'Ali 
Yemeni),  1782. 

Mawlà  Foràli,  865,  30 

Formulaire  juridique  (Frag- 
ment), 1362;  1363. 

Formules  médicales,  1407, 1 1": 
c/.  Médecine. 

Fozoùli  (Mohammed  b.  Soley- 
inân  Baghdàdi),  1704. 

Fragments,  186;  286,  1",  3»; 
363;  366,  3»;  371;  376,  1». 
5»,  22<>;  381,  20;  399,  4M  1 
408.  8»;  411,  2»;  413;  416 
521  et  s.;  533,  13»;  837,6'' 
560.  1°:  561,  5»,  9».    11» 
863,  8».  10»,  12»;  567,  1» 
576;  581.  9»;  590;  604,  1» 
2";  610;  613,  13»;  642,  4" 
U»;  673,  7";  731,  8»;  713, 
3»;  784;  82i,  6»;  863;  871, 
6»;   929,    5»;    1141;    1209; 
1217:  1300,  4»;  1381,   10'; 
1394,2»;  1407,  9»,  U»;  1469, 


1 


5^ 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


4»;  1508,3»:  1319,2»;  1767, 
6»,  8»,  10»,  12»;  1777,  1» 
1779;  1780.  6»;  1781,  1»,  2o 
1803,  3»,  4»,  7»;  1823,  3» 
1830.  21»,  22»;  1843,20,5» 
1847,  1»,  6»;  1852,  1»;  1833 
3»;  1863,8»;  1879,  2»;  1909 
1916. 
Fionlispices ,  53;  126;  212 
242;  243;  246;  238;  239 
2622-67;  270;  274;  308;310 
332;  333;  337:341;  342;  348 


360;  424;  430-433;  435; 437; 
446;  452-454;  436;  457;  i69; 
470;  491;  495;  502;  307-509; 
313;  816:  341: 543;  375;  619; 
622;  694;  806,  1»,  6°,  9";807; 
822;  902;  926;  947;  985;  988; 
1006;  1017;  1019;  1023;1088; 
1090;  1279:1438;  1477;1494; 
1380;  1581;  1599;  1600;16U; 
1625;  1630;  1652;1661;I668; 
1669;  1671;  1676;  1730;  1790; 
1845;  1846;  1891;  1955-1957. 


Galien.  1743;  1744;  1780,  3». 
GénéalogiedesOllomans,1682- 

1654;  1726. 
Généalogies  de  tribus,  1647; 

1656. 
Génies,  856,  1»;  859  et  suiv.; 

1540,  5». 
Géographie,  915,  2»;  1548  et 

s.;   1552;   1335;   1557,  1»; 

1559;  1601,  2»;  1603;  1779. 
Géomancie.  1519,  4»,  6»;  1530; 

1331. 
Géométrie,  1446  et  s. 
Ghftchâni  ('Abd  er-Rezzâk  b. 

Ahmed   Aboû   'i-Fezâ'il  b. 

Motiammed,  912. 
Ghadâmisi     (Aboù     'l-'Abbâs 

Abmed  b.   'Abd    Allah    b. 

Aboû  Bekr),  682-684;  1238, 

2», 


Ghaffâri  (Sa'îd  b.  'Abd  er-Rah- 
mân  b.  Soleymân),  537, 5*. 

(Mohyi  'd-Dîn),  714. 4'. 

AboûGhâlib,  1818,' 2». 
Gharnàti  (Aboû  'i-Kâsim  Mo- 
hammed), 1347. 

(Aboû  Hamîd  Motiammed 

b.  'Abd  er-Rabîm  b.  Soley- 
mân Kaysi).  1549, 1»;  1870. 
3». 

(Aboù 'Abd  Allâh  Moham- 
med b.  Mohammed  er-RA'i), 
1354. 

(Aboû 'Abd  Allâh  Motiani' 


medCherîf;,  1840;  1841,  K 
Ibn  el-Ghars  Hanefi  (Bedred- 

Dîn  Mohammed),  567, 1*. 
Ghaychi  (Mohammed  b.  Mo- 
hammed b.  Mohyi  'd-Dinb. 
A^imed),  588,  2». 


TABLE  GÉNÉRALE 


587 


Gliàyti  (Nedjm  ed-Din  Mo|^am- 
med  [b.  Ahmed]  Chftfe'i, 
588,  3»;  729.1",  2";  864,  i"; 
cf.  Ghîli. 

Ibn  Ghftzi  'Olmani  (Aboù  'Abd 
Âllâh  Mo^iammed  b.  Ahmed 
b.  Mobammed),  241 ,  20;  367, 
3»;  374,  3»;  1059,2'';  1063, 
1";  1064, 1». 

Ghazncwi  (A^nfied  b.  Moham- 
med b.  Sa'ld),  577,  l";  578. 

Ghazzâli.  220;  995,  4«;1359, 
90;  1807,  fol.  41. 

Ghazzâli  (Aboù  Qàmid  Mo- 
hammed b.MobaTnmed),554- 
558;  574,  4o;  876, 1»,  2«,  4«; 
877  ;  878,  10  ;  916,  4»;  939, 
20  :  1477,  40. 

Ghazzi  ('Alà  'd-Dîn  'Ali  b. 
Sâlim  b.  'Abd  Allâh  b.  Sâ- 
lim),  1845. 

Ghiti  (Nedjm  ed-Dln  Mobam- 
med  b.  A^imed),  729,  lo,  2»; 
cf.  Ghayti. 


Ghobrtni  (Ahmed  b.  Alimed  b. 

'Abd  Allâh  b.  Mohammed], 

1734. 
Boù  Gobrin    (Mebammed    b. 

'Abd  er-Rabmftn).  930;  945. 
Grammaire,  12  et  s. 
Grammaire  (Fragments  et  di- 
vers), 31,  50;  33;  34;  44,  20; 

48,  50;  51,20;  62;  80,  3»; 

100,  20;  111.  20; 119,  10, 2o; 

154,  20;  165,  20;   183.  4o; 

193,  10;  194;  195,  lo;  196; 

216,2o,3o;224.  2o;226, 10; 

229,50, 60;  246,  50,60:389, 

80;  399, 50;  504;  552,3»:  569. 

50;  587,  60;  617, 20;  710,  30: 

977,  50-80;  1209;  1267,  lo; 

1270,  20,  3;    1324,  2o-5o; 

1384,8o;1830,15o-18o;1833, 

30,  40;  1842,  110. 
Grammairiens  (Biographie  de), 

1724. 
Guadix(ville),3;  1375. 


H 


Habachi  (Yoûsof  b.  'Abd  er- 
Rahmânb.'Omarb.Mobam- 
medb.'AbdAllâh),1767,7o. 

Ibn  Çabbâk  (Aboù  'Abd  Allâh 
Mohammed  b.  Aj^med),  613, 
8o;'l458,  lo. 

Ibn  eI-nabbftriy7a(Mobammed 
b.  Mohammed),  1508,  lo; 
t8Ç5,fol.9^;1826.  20. 


Haççâf  LKhaççâf]  (Aboù  Bekr 
Ahmed  b. 'Omar),  1293.  lo, 

Haçkefi  (Alâ  'd-Dln  Mobam- 
med  b.  'Ali  b.  Mohammed 
b.  'Ali),  1022;  1030-1032. 

Haddâdi  (Noùr  ed-Dîn  'Ali  b. 
^asan  Khazradji  Ançâri), 
982. 

Hâdjdj  Efendi,  1438,  3o. 


n 


588 


BIBUOTBÈQUE-XUSÉÉ  D'ALGER 


Ibnel-Çadjclj,752;756. 
Ibn  Qadjdjàdj,  1859. 
Qadjdji  Khalîfa  (Muçtafa  b. 

'Âbd  Allah  Kàtib  Tchelebi), 

10;  11. 
IJadîi,  362,  So;  421  els.;  484; 

486;  521-523;  S27-S29;  530, 

1»,  2»;  534;  536,  1»;  537, 

1»,  2%  5%  6»;  538,  1»,  3»; 

539,  1«;  5ol  ;  552,  4o  ;  563, 

3»,4'>;574, 13o;581,4oets.; 

610;642,  4o;723;724, 110, 

13»,  140;  768,  3o;  769,  2o; 

796,  20;  805,20,30;  808;  864, 

2o,  30;  876,  50;  890;  906; 

929,  30  ;  938,  2o;  992;  1063. 

2o;  1322,  40;  1359,  4o,  60; 

lOo;  1428;  1492;  1508,  2o; 

1540,  50;  1545;    1549,  3o  ; 

1556;  1558, 60,  80;  1767,  7o, 

12o;1779;  1780.40;  1941,2». 
Ibn  Aboù  Hadjala  (Ahmed  b. 

Yabya  Tilimsâni),  1824. 
Ibn  Hadjar  'Askalâni  (Cbihâb 

ed-D!n  Aboû  I-Fazl  Abtned 

b.  'Ali),  193,  30;  446;  447; 

488;   724,    80;  1597-1600; 

1722; 1723. 
Ibn  Hadjar  Haytcmi  [ou  Bay- 

toùmi]  (Abmedb.  Ahmed  b. 

Mobammed),  1852, 2o;  1859. 
Ibn  Hadjar  Haylemi  (Chihàb 

ed  Din  Ahmedj,  1662-1664; 

1667,    10;  1770,  4»;  1852, 

20;  1853, 10. 
Hâiljiri  (Hosâmcd-Din).1818, 

2o;  1819,20. 


Ibn  el-Çàdjib  (Djemâl  ed-Din 

Aboû'Amr'Oimân  b.'Omar) 

18;  19;  46.  2o;  48,  1»;  49, 

10;  50,  10;  51-66;  229,5»; 

965  et  s.;  1074  et  s. 
Hafçi  (Mobammed  Ma'moûnb. 

Mobammed),  632,  6«;  680, 

10;  681. 
Ilafçides,  1621. 
Çafnâwi  (Mohammed),  1401; 

1438,  50. 
Hafnâwi  (YoûsoQ,  1825. 
Hafni(YoùsofMiçri),  1715. 
Ibn  el-Hft'im  (Chihàb  ed-Din 

Abmed  b.   Mobammed  b. 

'Ali  b.    'Imâd),'  1322,  1«; 

1447,  10. 
Halebi,  poète,  1806,  fol.  40; 

1808,  fol.  27;  1859,  fol.  68; 

cf.  'Abd  el-Hayy. 
Ilalebi  ('Ali  b.  Borhân  ed-Dîn 

Châfe'i),  1695;  1696. 
Halebi  ('Ali  b.   Ibrahim  Châ- 
fe'i), 177, 10. 
Halebi  (Bedr  ed-Din  Ilasan  b. 

'Omar  b.    Habib    iChâfe'i), 

1680. 
Halebi  (Ibrahim  b.  Mobammed 
'  b.   Ibrahim),    778-781,  1»; 

1021  :  1022. 
Halebi  Dimcchki  (Aboù  Isbik 

Ibrahim  b.   Mohammed  b. 

Mahmoud  b.  Bedr  b.  'Isa), 

1322.  40. 
Hallâdj  (Yoùsof),  622. 
Haloûloû  [Holoùloù]  (Aboù  'I- 
'Abb&s  Abmed  Izlileni),  1337. 


TABLE  GÉNÉRALE 


589 


Hamadâni  (Aboù  Naçr  Mo- 
hammed b.  'Abd  er-Rah- 
mân),  725  ;  726,  !<>. 

Hamawi  (Cheykh  ech-Cho- 
yoùkh)1818,  20. 

Hamawi  (Mohyi  'd-Dîn  b.  Kar- 
"  naç),  1819,  2^. 

Ilamd  b.  Mohammed  Khattâbi 
Bosli,  1274,  20. 

Hamdoûn  b.  Aboû  'Abd  AUâh 
Moliammed  el-Abbâr,  613, 

Hami(Cherefed-Dîn),4818,2». 

Àboù  Hàmid,  747,  1». 
Qamidouh  b.  'Abd  er-Rahmàa 
'  b.  el-Hâdjdj,  234,  2». 
Benoù  liammâd,  1570;  1617. 
Ibnnammàd(Aboù  'Abd  Allah 
Mohammed  b.  'Ali),  1588, 

3». 
Aboû  ^ammoù  Moùsab.  Yoii- 

sof ...  b.  Zivân,  1374. 
I.Iamza  b.  Dorghoùd  (Noùr  ed- 

Dîn),  229,  4». 
IJamza  Efendi,  74".,  2». 
Hanefi  ('Ali  b.  I.Iosâm  ed-Dio 

Mottaki),  857. 
Hanefiles  et  Châfe'ites,   724, 

14»;  1359, 1»,  8». 
Aboù  Hauîfa  No'màn  b.  Tàbct, 

30,  !•;  552,  5»;  533;  563,  2"; 

781,  2»;  1339,  7''-9«;  1384, 

2». 
Çannâli-zàdeh  {'Ali   Tchelebi 
'  Efendi);  1716,  6». 
E[an?ala  b.  Çafwân,  1388,  1». 
Harawi  ('Ali  b.  Soltâa  Mol^am- 


med  Kâri  Mekki),  310-314; 

724,     {"-l",  120-14»,    18", 

19». 
I[arlri(Âboù  Mohammed  Kàsim 

b. 'Ali),  1886  et  s. 
Hârit  b.  Hilliza,  1843,  3». 
b.  Namîr,  1699. 

b.    Sa'îd     (Aboù  Fâris), 

1818,  2». 

Hâroùchi  ('Abd  Allah  b.  Mo- 
hammed Khayyât).  *721, 1 5». 
Ibn  Hâroûn,  1377;  cf.  1073. 

Soùsi  (Aboû  'Abd  Allah), 

1531. 

Ilasan  et  ïloseyn,   fils  d"Ali, 

731,  10»;  1704. 
Hasan  [Iloseyn]  b.'Alib.Taltia 

Redjràdji,  voir  Redjràdji. 

ech  -  Cherîf    Dawletlu , 

1847,  8». 

b.  'Ammâr,  voir  Cboron- 

bilftli. 

b.  Habib  Halebi,  1818,2». 

b.  Hâni,  1818,  2». 


—  b.  Ibrahim  b.  I;[asan  Dje- 
berti  Hanefi,  710,  2». 

—  b.  Kâsim  b.  'Abd  Allah  b. 


Ali  Mour&di  M&liki  (Aboû 
'Ali),  dit  Ibn  Oumm  Kàsim , 
77-79;  1833,4». 

—  Kâti(Hosâmed-Dîn),U07, 

10». 

—  b.  Mohammed  b    Hasan 


Çaghâni,  476;  1359,  4»;  cf. 
Çaghàni. 

b.    Mohammed   Sikkini , 

731,  1». 


500 


BIBLIÛTHÉOÛE-HUSÉE  D'ALGER 


IjLasan  b.  Mo];iainmed  Tayyibi 
(Cheref  ed-Dln],  326. 

b.    Muçtafa    Terdjomftii, 
1618,  30. 

—  b.   Rechîk    Azdi   Kayra- 
wàni,  233;  4*818,  2». 

—  Tchelebi,  974. 

—  b.  'Omarb.Habîb  Châfe'i 


Halebi  (Bedr  ud-Dln),  1680. 
b.  Yoûsof  b.  Mehdi  Ziyàti, 
1324,  3»;  1430,  S». 
Aboù'l-Çasan,392,  f;  497,5». 

b.  Àbâ,  1501. 

'AliFàsi  eç-ÇaghIr,  946, 2». 

eç-ÇaghîrMiknâsi,946,3». 

Barmeki,  1805,  fol.  96. 

Bekri  Miçri,  "642,  8». 

Maleki,  lOol  et  s. 

Hassan  b.  Tâbit,  827;  1859. 
Çassâni  (  A  boù  '1-'  Abbâs  Ahmed 

b.  Mobammed),  599. 

El-IJalâni  (?),  359. 

Q&limi  (Aboû  'Ali  Mobammed 
b.  Hoseyn  b.  Mozaffer),  566, 
4». 

IJattâb  (Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
bammed  b.  Aboù  'Abd  Allah 
Mobammed  b.  'Abd  er-Rab- 
mân),  963;  1059,  2';  1063, 
1»;  1064, 1»;  1155  et  s.;  1296. 

(Yabya  b.    Mobammed), 

1294.  * 

(Le  cheykh),  1347. 


Ibnljattâl,  1643;  1644. 
IJawâri(Aboù'Amrâa),  586,  l». 

('Ali    b.    Mohammed   b. 

Aboû  l-Çâsim),  1713, 1». 


Qawfi  (Aboû  'l-Kàsim  A^med 
b.  Khalaf  Kelâ'i) ,  1311,  !•; 
1312;  1450,2». 

Haw7i  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed  b.  'Abd  er-Rahmàn 
b. 'Ali),  899;  1839;  1860, 2*- 

Iba  el-Haytem  (Aboù  'Ali  Ha- 
san  b.  Hasan  Bâghdâdi), 
613,  120;  14i6,  {o^go. 

Aboù  Hayyân  (Atîr  ed-DIn  Mo- 
hammed b.  Yoùsof  Anda- 
fosi),  347. 

IlÂzim  b.  Mohammed  b.  Hasan 
b.  Hâzim  Kartâdjenni  (Âboà 
•I-Hasan),  1840  et  s.;  cf.  Ibn 
Hàzim. 

Aboù  Qàzim  (ou  Ibn  Aboù  Qi- 
zim),  643.  2°;  766,  1-;  767; 
768,  l<>;834,4o. 

Ibn  Hàzim  (Aboù  '1-Ij[asan  Ijià- 
zim  b.  Mobammed  b.  Qasan 
Ançâri  Kartâdjenni),  1840; 
1841,  l»;  1842,  1»;  1843,  l*. 

Ibn  el-IIemmâm  (Kemâled-Dîn 
Mobammed  b.  Hemmàm  ed- 
Din  'Abd  el-IjLamld),  559. 

Herarain  (P.),  1642. 

Ibn  el-Herewi  (Nedjm  ed-DiA 
'Omar),  32. 

Hermaphrodites,  597,  5 . 

Uibet  Allah  b.  Ibrahim,  867; 
868. 

Ibn  Hibet  All&h,  dit  Ibn  Sini, 
1805,  fol.  128. 

Hibeti  {Aboù  'Abd  AU&h  Mo- 
hammed  b.  Aboù  Djom'a), 
410. 


Table  générale 


591 


Hichâm  b.  'Âbd  Allah  b.  Hi- 
chàm  Azdi  Màliki  (Aboû  '1- 
Weltd),  1364,  i";  1363. 

b.  Ahmed  Wakchi,  582, 
3». 

b.     Mohammed    Kelbi, 
1S89. 

Ibn  Hichâm  (Djem&l  ed-Dtn 
'AbdAllâhb.YoùsofAnçâri). 
12;  31,  1  ;  68,  9°;  80,  l" 
81;  102-107;  120-133;  166 
2»;177,  2«;  193,  3°;  216, 4» 
1270,  2-;  1308,  3";  1436.  4» 
1827,  1»;1828;  1830,7». 

(Aboû  'Abd  AUâh  Mobam- 

med  h.  A^mcd  Sebli  Lakh- 
rai),  613,  120;  1831;  1832,1». 
('Abd    el-Melik    Baçri), 


1633. 

Ibo  Hidjâzi  (Chihàb  ed-Dîn 
Abmed),  1818,  2°. 

Hilâl  b.  Yahva.  1293, 1». 

IJilli  ('Abd  el-'Azîz  b.  Serâyâ), 
1670;  1803;  1806;  1818,  2». 

Hindi  (Chihâb  ed-Dîn  Ahmed 
b.  'Omar),  1384,  8". 

Ibn  Hindou,  1803,  fol.  91  et  93. 

Hindoûchàh  Nakhdj  e  wàni ,  230 . . 

Hippocrate,  1743-1743. 

Histoire  des  Omeyyades  et  des 
Abbasides,  1393;— anté-isla- 
mique,  1389;  —  des  guerres 
contre  les  infidèles,  1301  ;  — 
de  Tunis,  1807  ;  cf.  Alger, 
Gonstanline,  Espagne. 

Histoire  naturelle ,  1498-1300; 
1592;  1767,  2»,  7». 


Ibn  Hodjdja  (Taki  'd-Dîn  Aboû 
Bekr  Çamawi),  1803,  fol.  96; 
1872,  2»;  1898. 

Homeydi  (Aboû  'Abd  AUâh 
Mohammed  b.  Aboù  Naçr 
Fotoûh  Azdi),  1869,  1». 

Honeynb.  Ishâk  'Abbâdi,  1 446, 
9»;  1744;  1738  (?). 

I.lorayfechi  (Aboù  Medyen 
Cho'ayb  b.  'Abd  el-'Azîz  b. 
Yoûsof'Amrawi  Kafçi),389, 
12»;  331,  3»;  377,  2»;  379. 

I.Iosâm  ed-Dln  Hâdjeri,  1818, 
2»;  1819,2». 

Hasan  Kâti,  1407,  10». 

Cherîf  Hoseyn,  1862,  2».  3*. 
Seyyid  ELoseyn  b.  'Ali,  1806, 

fol.  46. 
Hoseyn  b.   'Ali  b.  'Abd  ech- 
Chakkoûr  Tâbi',  829,  3». 

[Hasan]  b.  'Ali  b.  Talba 

Redjrâdji   Choûchâwi,  379, 
1«;391;  woiVRedjrâdji. 

Bey  (Aboù  'Abd  Allah), 
432;  433. 

b.  Çâlib  Bey,   1806,  fol. 
141. 

Efendi,  350,  4»;  363,  6»; 
1389,  3»;  433. 

b.  Mohammed  b.  Hasan 


Diyârbekri,  1585ets. 
MoUâ  Hoseyn  b.  IskenderHa- 

nea,  333. 
Hoseyn  b.  Mas'oûd  Baghâwi, 

voir  Baghâwi. 

Pacha,  dey  d'Alger,  1630; 

1642. 


592 

IjLoseyn  b.  Mo'în  ed-Dln  Me)'- 
boudi,  1389,  I». 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

I.Ioseyn  Wà  iz  Kàchi6 ,  {70i; 

1938. 
Houdhoudi,  1431,2«. 


Ibnibek,  1818,2». 

IbHs,  S63, 1». 

Ibrâhîm  b.  'Abd  Allah  b.  'Abd 
el-Mon'im  (Aboû  Ishâk),  dit 
Ibn  Aboû  'd-Demm,  5i4. 

b.  Aboû  'Abd  AUàh  Mo- 
bammed  b.  Aboù  '1-Hasaa 
'Ali  (Aboû  Sâlim),  1709,  20. 
_  b.  'Abd  al-Djebbâr  b.  Ah- 
med Fidjîdji,  1509. 
—  b.  Ahmed  Ghânim  b.  Mo- 


Ibr&hîm  Hilâli  Soûsi  (.\boùSi- 

lim),  1902, 1». 
b.  Hoseyn  b.  Pîrî-zàdeh, 

1025. 

Kbaznadji,  1642. 

—  Lakâni,  701,  2?,  3<>;  705, 
2»;  960,  2«>  ;  c/.  Lakàni. 

—  b.    Ismâ'îl   Tarâboloasi, 

■ 


bammed  b.  Zakariyyâ,  1511; 

1512. 

b.   'Abd  er-Rabmâa    b- 

Aboû  Bekr  Azraki,  1771. 

b.  Aboù  Bekr  (Aboù 
Isbâk),  149,  90. 

b.  Aboù  Bekr  b.  'Abd 
Allah  b.  Moùsa  Ançâii  Ti- 
limsâQi,  240, 1». 

—  Châhidi,  251. 

—  Dja'beri,  1859. 

_  Gharnâti  (Aboù  Sâlim), 

970,  4». 

Ghazi,  1709,  30. 


moud  b.  Bedr  b.  'Isa  IJLalebi 
Dimechki,  1322, 4«>. 


dit  Ibn  Adjwâbi,  1842, 10». 

—  el-Ma'mâr,  1818,  2». 

—  b.    Mohammed    Ilalebi, 
voir  Ibr&hîm  Ilalebi. 

—  b.  Mohammed  b.  Tarkhân 


Sowcydi,  1743. 

—  b.  Mohammed  Tàzi  Wali- 
râni  (Aboû  Ishâk).  497.  4»; 
581,  3»,  8»;  1846,  3»;  1836; 
1857,1». 

—  Mohammed  b.   Aboù  "I- 


Ilalebi,  777-781,1»;  1021; 

1022. 
Halebi  b.  Muçtafa  b.  Ibra- 
him, 1033. 

b.  Mohammed   b.  Mab- 

m 


Hasan  'AU   (Aboù  Sâlim), 
1709,2». 

b.  'Omar  b.  I^Iasaa  Rabbàt 

Bekâ'i,  1382, 1». 

h.  Sabl  Ichbîli,  1806,  fol. 

27. 

Tâzi.  581,  3»,  8»;  cf.  Ibra- 
him b.  Mohammed  Tâzi. 

b.  Yabya  b.  Ghanâm 
Makdesi,  1541. 

b.  Yoùsof  Mehtâr  CheriG 
Roùmi  Cbâfe'i,  1804,  T,  S*. 
3*. 


TABLE  GÉNÉRALE 


5dà 


'Içàm  ed-Din,  219  et  s.  ;  225  ; 

1438,  6»,  10». 
îdji    ('Azod  ed-Dîn  'Abd  er- 

Rahmàn   b.    Ahmed),  625; 

967  ;  968  ;  1 400  ;  1401;  1438, 

2»  el  8. 
Ifrtkiyya,  1612  el  s. 
Ikhtiyâr  [ed-Din]  b.  Ghiyât  ed- 
Dîn  Hoseyni,  1359,  10°. 
Ibn  Imàd,  895. 
'Imâdi  (Aboù  's-So'oûd  b.  Mr- 

hammed),  351-355;  506. 
laiàm (Qualités  requises  de  1'), 

992. 
(remplacé  dans  la  prière), 

1359,  5». 
Imâm  el-barameyn  ('Abd  cl- 

Melik   b.  Mohammed   Djo- 

weyni),  213,2°;  569,  4»;  616 

els,;  959,  1°;  960,  l°;96l, 

1°;962,  1°,  2»;  963. 
Imàm-zâdeh,  575. 
Samarkand  i  (Mo^iammed 

b.  Aboù  Bekr,  dit  Rokn  el- 

Islâm),  576,  1». 
Impôts    (Registres    d'),    948; 

1646. 
Imrou  'l-Kays,   1787  ;  1788; 

1819,  2»  ;  1832,  3° ;  1843, 

3°,  8°. 
Aboû   'In&n,  le  Mérinide  (?), 

976. 
Ibn'Innîn,  1805,  fol.  93. 
'Irâki  (Chibâb  ed-Dîn),  1819, 

2°. 
('Abd  er-Rabîm  b.  I.Ioseyn 

Bedr  ed-Dln  b.  Aboù  Bekr 
T.  xvm. 


b.  Ibrahim  Koùdi  Z/lziyâni 
Châfe'i),  193,4°;  547;  548; 
1682  :  1683. 
;  Irbili  (Aboù  '1-Hasan  'Ali  b. 
'      Aboù  'Abd  Allah  Moham- 
i  *    med),  363. 
Irom  dât  el-'imâd,  1591,  2». 
'Isa  h.  'Abd  el-'Azîz  Djezoùli, 
1830,  2°. 

b.  'Abd  er-Rahmân  Si- 
djilmàsi  Soktâni  [Sodjiînt] 
(Aboù  '1-Mehdi),  664, 8»  ;  685, 
2»  ;  698-700,  1». 
'—  b.I.Iadjdjâdj  Miçri  (Choref 
ed-Dîn  Aboù  V-Roùh).  1805. 
—  b.  Moùsa  b.  Ahmed  To- 


laytali(?),  1292,10;  1298,6". 
-'b.  Saboù'  (Aboù  Mehdi), 
1685. 

-  b.  Sahl  (Aboù  '1-Açbagh), 
1332. 

—  b.  Selâmab.  'Isa,  828,2»; 


1767,  4°. 

Wânnoùghi  (Aboù  Meh- 
di), 1071. 
Isferâ'ini  (Tâdj  ed-Dîn),  134. 
(Tàdj  cd-Din  iMo^ammed 
b.  Mohammed),  47. 

('Içâm  ed-Din  Ibiâhîm  b. 
Mohammed),  219;  1396,2°. 
Cheykh  Is^k,  1880. 
Ibn  Ishâk  (extraits  de  la  Vie 

deMahomel),  1918,  21». 
Ishâk  b.  Hasaii  Ziudjâni  Tou- 

kâti,  824,  4°. 
b.  Aboû  'i-I.Iasan  Zeyyât, 


1570. 


38 


594 


DIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Cheykh  Ismâ'll ,  1806,  fol.  92. 
Ismâ'll  b.  Ahmed  Behi  (Âboû 

']-Fidâ),  1715. 
b.  Ghantm  Djawheri,210; 

787,  10. 

b.  Ibrahim  b.  Isfendyàr' 


(Aboù'l-Hasan),732. 

b.  Sinàa  Sîwàsi,  552,  2o. 
Ibn  Ismâ'îl,  887,  2o;  1384,  l»; 

1386, 1°. 
Ibn  Isrâ'îl,  1818,  2». 


Istikh&ra,  voir  Divination, 
'lyâz  (Aboù  'l-Fazl  b.  Moûsa 

b.  'lyâz  Yahçobi),  540;  570; 

581,  2»;  884;  1584;  1668- 

1678. 
'Mzi,  1806,  fol.  177. 
Izntki  (l\lol;iammed  b.  Kotb  ed- 

Din),  1785. 
'Izz  ed-Dia  'Abd  es-Selàm, 

376,  13»;  532,  6». 


Jésus-Christ  (Biographie  de), 

1705. 
Jeune   (Sur  les    mérites  du), 

538,  4o. 
Jeux  (Caractère  des)  aux  yeux 

de  la  loi,  408,  3o. 
Joseph  (Histoire  de),  412,  2°; 

861;  1942. 


Jugement  dernier,  714,  9°; 
728,  3»  ;  769,  2»  ;  848  et  s.  ; 
1385,  2»;  1549,3»;  1558,8». 

Juifs,  613,  3»;  721. 

Jurisconsultes  malékites  (Note 
sur  les),  1242;  cf.  Biogra- 
phies. 


K 


Ka'b  el-Alibâr,  68,  3»;  1919, 

2»;  1944. 
b.  Zoheyr  b.  Aboù  Solma, 

14,  2»;  1827,  1»,  2»;  1829, 

1»;  1842,  50. 
Çabâni  Dja'beri  Çoûfi  (Chems 

ed-Dîn),  1805,  fol.  35. 
Kabbâb  (Aboù  '1-' Abbàs  Ahmed 

b.  I.ïàsim  Djodâmi),  570. 
Kagçàr  (Aboù  'l-'Abbàs  Ahmed 

b.   Moh  immed  b.   'Abd  er- 

Rahmân  Azdi),  1844,  1». 
Ibn  Kachchât  (Aboù  'Abd  Al- 


lah Mohammed    b.   'Ali  b. 

Khalid  Ançàri),  238,  2«. 
Kâchghari  (Sedid  ed-Din),776- 

781,  1». 
Ibn  el-Kâçiti  (Noùr  ed-Dîn  'Ali 

b.  'Otm&n  b.  Mohammed  b. 

Ahmed  b.  Hasan),  372. 
Kaddoùmi  (A^med),  1433 ,  3<>. 
Kaddoùr  Dirai  (Dar'i?),  382. 

b.  Roweyla,  1304. 

Kaddoùsi    ('Abd   el-Wâhid  b. 

Ahmed),  677. 
Kafçi  (Ibn  Rechtd),  1544. 


TABLE  GÉNÉRALE 


5Ô5 


Kâitbay  Achraf,  1871. 
Kalaçâdi  ('Ali  b.  Mohammed  b. 
'Ali),  152,  2»;  399,70;  1448; 

1449. 

Ibn  Kalàkis  (Aboù  'i-Fotoût), 
1805,  fol.  118. 

Kalânisi  (A^imed),  1034,  1». 

Kalachâai  (Atimed  b.  Motiam- 

'  med  b.  'Abd  AUâb),  1047  ; 
1048. 

K&loùn  (Aboù  Moûsa  'Isa  b. 
Mînâ),  399,  30. 

Kalyoùbi  (Chibâb  ed-Dîa  Ah- 
med b.  Al;imed  b.  Selàma), 
1879, 10. 

KâDi  Efendi,  1907. 

Kara  A^med  Roùmi,563,  S». 

1 — Dâwoùd,  1398;  1399. 

Karâfi  (Chihâb  ed-Dîn  Aboù  '1- 
•AbbâsAhmedb.Aboû'l-'Alâ 
IdiîsMâliki),  100,  2o;  1355; 
1356. 

Içfahâni  (Yahya  b.  'Abd 

er-Rahmân),  546;995,  2». 

El-Kâri  ('Ali  b.  Soltân  Moham- 
med  Herewi),  510  et  s,  ;  532, 
80;  552,  10;  724,  10-70,  120, 
180,  190;  1691. 

Ibn  Karnâç  Hamawi,  1819,  2o; 
cf.  Ibn  KornAçir. 

El-Hâdjdj  Kâsim,  1819,  2o. 

Kâsim  b.  Kotloùbogha,  voir 
Ibn  Kotloùbogha. 

b.  Mo|;iammedTaranli(?), 

193,  50. 

b.  Jâbit  Sarakos}i,  1876, 

20. 


Aboù  'I-K&sim,  imâm,  604,  40. 
b.  'Abd  er-Ratmân  An- 
çâri  Râchidi  Tilimsâni,  376, 
2O0. 

KLasani,  1774. 
—  b.  Moljiammed ,  dit  Aboù 
'l-Berekâl,  1686,  lo. 

b.  Mohammed  b.  'Abd  el- 
Djebbâr,  1509. 

b.  Mohammed  Merzoùlj; 
(Aboù  '1-Fazl).  1277. 

Nîsâboûri,  1359,  60. 
Aboù  'l-Kâsim  b.  Sa'îd  'Amari, 
1278. 

Kastallâni  (Chihâb  ed-Dîn  Aboù 

'l-'Abbâs  A^med  b.  Moham- 
med el-Khatîb),  460-473; 

824,  70;    1665;    1667,  2o; 

1689-1691. 
Kâti  (I.Iosâm  ed-Dîn  IjLasan), 

1407,  lOo. 
Kâlibi  (x\edjm  ed-Dîn  'Omar  b. 

"Ali    Kazwîni),    1391,     lo; 

1393;  1394,30;  1395;  1396, 

10;  1398;  cf.  L-«*i. 
Kayçarâni    (Mohdib    ed-Din), 

1819,  2o. 
Kayçari  (Dâwoùd  b.  Majimoùd 

b.  Motiammed),  913;  914. 
Kayrawâni  ('Abd  el-Djelîl  b. 

Moljiammed    b.    AJimed  b. 

'Azzoûm  Morâdi),  612,  3o; 

801  ;  802. 
(Aboù  Mo|;iammed  'Abd 

Allah  b.  Aboù  Zeyd),   571, 

2o;586,  2o;755,3o;768,  50; 

769,  40;   1037-1070;  1079. 


5Ô6 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Kayrawâni  (  Mohammed  b. 
Aboû  '1-Kâsim,  ditibn  Aboû 
DÎQâr),  1621;  1630. 

Ibn  el-Kaysarâni,  1818,  2<». 

Kaysi  (Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  'Abd  el-Melik 
Mintawri),'  380. 

Kâ^is  d'uae  ignorance  prover- 
biale, 1139. 

Kâzis  (Devoirs  des),  1367  et  s. 

Kâzi-z&deh  Efendi  (Mohammed 
b.  Muçtafa).  740.  3». 

El-Kâai  ei-Fâzil,  1805,  fol.  112. 

Kazwini  [Djemâl  ed-Din,  ou 
Chems  ed-Dia,  ou  Djelâl  ed- 
Dîn  Mahmoud]  Mohammed 
b.  'Abd  er-Rahmân ,  dit 
Khatîb  Dimechki,  110,  2»; 
199;  207;  208. 

Kelâ'i  (Aboù  '1-Kftsim  Abmed 
b.  Khalaf),  13tl,  1». 

(Aboû  'r-Rebr  Soleymâa 

b.  Moûsa),  1577-1584. 

Kelâm,  231,  3o;  629;  642,  9°; 

771,20. 
Kemâl  ed-Dîn,  1780,  2». 

b.  en-Nebiyâh  fen-Nebîh] 
Kâleb,  1805,  fol.  26;  1818, 
2o;  1819,20. 

Serîchi,  1805,  fol.  118. 
Ibn  Kemâl,  522,  3o. 

Pacha,  1359,   3o;    1384, 

40,  60. 

Pacha  (Chems  ed-Dîn  Ah- 


med b.  Soleymân),  977,  lo; 

1016; 1314; 1315. 

—  Pacha-zâdeh,  1916,  2o,  8». 


Kermâni  (Chems  ed-Dln  Mo- 
hammed b.  Yoûsof  b.  'Ali), 
442-445. 

Ibn  Kermàni,  1547. 

Kesâi  ('Abd  Allah),  861. 

Ibn  KeÙr,  383;  389,50,7». 

Keltâni  (Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
l;iammed  b.  Hâroûn),  1073. 

Keydâni,  977, 1°  ;  1359,  S». 

Khabîsi  (Aboû  Ahmed  'Abd 
Allah  b.Fazl  Allah),  1406. 

Khaççâf(Aboû  Bckr  A^imedb. 
'Omar),  1293,  1». 

Khafâdji  (Chihâb  ed-Dîn  Ah- 
med), 824,  9o;  1673-1676. 

('Abd  (sic)  b.  Sa  îd),  1818, 

2». 
Ibn  Khâkân  (Aboù  'n-Naçr  el- 

Falbb!  'Obeyd  Al lâb  Kaysi), 

1727:1728;  1902,3». 
Khâkâni      (  Aboû      Mozâtim 

Moùsa  b.   'Obeyd  Allah  b. 

Yatya  b.  Khâkàn),  361, 7». 
Khalaf  b.  A^imed  Ro'ayni  Châ- 

tibi  (Aboû  '1-Kâsim),  376, 3». 
Khâlid  b.  'Abd  Allah  .\zhari, 

102-108;   128;    129;  156; 

157, 1°;  195,30;  673, 40;  c/. 

Azhari. 
Azhari  (Aboû  'l-Bakft),  33, 

20. 
Balawi,  1566  ;  1706, 2». 

b.  Sinân,  1588,  l". 

—  b.  Sinân  b.  Ghayl  b.  'Isa, 

1799. 

-  b.  el-Welld  (Panégyrique 


de),  1709,  10. 


TABLE  GÉNÉRALE 


697 


Iba    Kbàlid    Ançâri  (dit  Ibn 

Kachchftt),  238,  2». 
Khalifa  b.  Farhoûn  Tarâboisi 

(AboùSa'îd),'l531.' 
Khalifes  (Liste  des),  4569,  fol. 

i72;  1590;  1592;  i593;t)ow- 

Omeyyades  et  Abbasides. 
Khalîl  b.  Ahmed,  238,  !<>. 

b.  Aybek  Çafadi  (Çalâb  ed- 

Dîn  Aboû'ç-Çafâ),  1818,20; 

1819,  20;  1865,70;  1895,10; 

cf.  Çafadi. 

—  b.  Ishâk  b.  Moûsa  Cho'ayb 

Djondi,  597,  lo,  5o;  673,  8»; 

758,  40;  929,  40;  1077  et  s.; 

1088ets.;1269,2o,3o;1270; 

1271;  1295,20;  1677,  2». 

b.  Isbâkb.  Ya'koùb,929, 


4». 


—  b.  Ismâ'ÎI  Djezâ'iii,  1763. 

—  b.  Keykeldi  (?)  b.  'Abd 
Allah  'Alâ'i  (Aboi^  Sa'îd), 
364,  10. 

Mâleki  Maghrebi  (Aboù  '1- 


Morchid),  757,  2o,  30. 
Khalkbâli  (Mohammed  b.  Mo- 

zafferKhatîbi),  199. 
Ibn  Khailikân  (Cbems  ed-Din 

Aboù  'l-'Abbâs   Ahmed    b. 

m 

Mohammed  Barmeki),   724, 

110;  1371 ;1720;1727; 1818, 

20;  1826,  fol.  124. 
Khalwatiyya  (Pièces  relatives 

aux),  944. 
Kharachi  (Mohammed  b.  'Abd 

AUâh  b. 'Ali),  597,  lo;H90 

et  s.  ;  1267,  3o;  1323. 


Kharrâzi,  voir  Omawi. 
Kharroûfi  ('Abd  AUâh  Mobam- 

med  b.  'Ali  Tarâboisi),  916, 

30. 

Khatib  célèbres,  1568,  fol.  222. 
Khatlb  Baghdâdi  (Aboù  Bekr 

Ahmedb.  'Alib.  Tâbit),  1606. 
Dimechk,  [Kazwîni] ,  3 1 ,  4o; 

110,  20;  197-211;  229,  40. 
Iba  el-Khatîb,  1806,  fol.  174; 

1859,  fol.  24. 
(Aboù  'Abd  AUâh  Anda- 

losi),  1830,  10. 

(Lisân  ed-Dîn  Moham- 
med), 1588,40;  1617;  1618, 
10  ;  1806,  fol.  28. 

Khattâbi  (  Aboù  Soleymân 
Ilamd  b.  Mohammed),  1274, 
2». 

Khâzin  ('Ali  b.  Mohammed  b. 
Ibrahim  Baghdâdi),  342-346. 

Kbazradji  (Ziyâ'd-Dîn  Moham- 
med), 234  et  s. ;  376,  12o  ; 
1916,  10, 

Kheyr  ed-Dîn,  1010. 

ed-Dîn    (  Barberousse), 

1618,  2o;  1622;  1623;  1624, 
20. 

Khiyâli,  629. 
Khizr,  1915,  13». 

^(Aboù 'l-'Abbâs),  1721,18». 

Khodjendi     (Fakhr    ed-Dîn), 

1770,  20. 
Menlâ  Khosrev,   1018;  1384, 

lOo. 
Mawlânâ     Khosroù     l'imâm, 

1359, 50. 


598 


BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Khoùndji  (  Aboù'Abd  Allàh  Mo- 
hammed b.  Yâmoûr  b.  'Abd 
el-Melik),  1387;  1388;  1412, 

2». 

Kirmâsli  (Yoùsof  b.  Hoseyn), 
560,  2*. 

Ibn  Kizil,  voir  Ibn  el-Mocbidd. 

Kocheyri  (Aboû  'l-Kâaim  'Abd 
el-Kerîm  b.  Hawâzin),  746, 
10,3»;  1569,  fol.  168. 

Aboû  Koddâm  Châmi,  1915, 
50. 

Kodoûri  (Aboû  'l-Hoseyn  Ah- 
med b.  Mohammed  Bagh- 
dâdi),  978-984;  994. 

Kodsi  (Aboû  Hâmid  Moham- 
med b.  Mohammed),  1541. 

Iba  el-Koiï  (Emta  ed-Dawla 
Aboû  'l-Faradj  Ya'koûb  b. 
Isti&k  Mesi^ii  Kereki),  1745  ; 
1755. 

Kohen  'Attâr  Isrâ'îli  Hâroûni 
(Aboû  '1-Mona  b.  Naçr  b.  Çaf- 
fâz),  1757. 

Kohistâni  (Chems  ed-Din  Mo- 
hammed Khoràs&Di),  977, 
lo;1017. 

Konboul,389,  5». 

konya  (Liste  de),  1869,  2«. 

Kor'ân,    123;   254-420;  (avec 


Irad.  turque),  262;366,  !•; 
412,  10  ;  532,  6o;  533,  9»; 
561,6»;  563,  15o;  587,3.; 
788,  30  ;  604,  60  ;  656,  2»; 
664,  40;  724,  I60;  731,4»; 
750,  60;  788,  3»;  828,2»; 
831;  835;  836;  846;  847; 
854  ;  879  ;  898,  2o,  3»  ;  93i. 
40  ;  960,  80-1  Oo  ;  963  ;  1359, 
100;  1418, 2»;  1688,3»;  1767, 
30,40;  1781,20. 

Iba     Kornâçir    (?)    Haraawi, 
1818,  2o;c/'.  Ibn  Karnâç. 

Kortobi  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  Ahmed  b.  'Aboù 
Bekr  b.  Faradj  Ançâri  Khaz- 
radji),  848,  1»  ;  849. 

Kortobi  (Aboû  Bekr  Yahya  b. 
'Omar),  68,60;  411,10»;  571. 
10;  573;  977,  4». 

Ibn  Kotloû-Boghâ  (Zeyo  ed- 
Din  Kâsim  b.  'Abd  Allàb), 
972;  1725;  1726. 

Kotrob  (Aboû  'Ali  Mohammed 
b.  Mostanîr),  329;  389,  13»; 
929,  20;  1830,  80. 

Koûdjîli  (Mohammed  b.  Mo- 
hammed b.  'Ali),  488. 

Koùrd  Efendi,  990. 

Kozâ'i,  1359,  40. 


Lakàni  ('Abd  es-Selâm  b.  Ibra- 
him Mâliki),  702;  705,  l"; 
706;  707;  1431, 3o. 


Lakâni  (Ibrahim),  376,  10»; 
596,  60;  704;  758,  S»;  960, 
20;  1162;  1167,  3». 


TABLE  GÉNÉRALE 


599 


Lakâni  (Nàçir  ed-Din  [Moham- 
med b.  Uasan?]),  1269,  2»; 
1270,  10;  1271. 

Lakhmi,  537,  3°. 

Ichbîli  (Ibn  Farab),  701, 

40. 

Melîti  (Aboû  '1-Hasan  'Ali 

b.  'Abd  Allah  b.  Ibrahim  b. 
Mohammed  b.  'Abd  AUâh], 
1072  :  1073. 

Lâri  ('Abd  el-Ghafoùr),  59. 

Ançâri   (Moçlih   ed-Dîn), 

1389,  30. 

Lebîd  b.  Rebî'a,  1788;  1843, 

3». 
Leçons  du  Kor'àn,  373,  4°  et  s. 
Lecteurs  du  Kor'ân,  367,20; 

370;  377,  2o. 
Légendes,  68,   3o;   376,  22o; 

408,50;  412;  531,  3o  ;  574, 

80;  728,  40;  861;  863;  870, 

1»;  1063,30;  1540,  50;  1885. 
Lettres  (Valeurnumériquedes), 

1448;  1483,  5o. 
>—  (Valeur  cabalistique  des), 

1521;  1522. 

ou   Inchâ,    1641;   1642; 


1816;  1902,  3o;  cf.  LiJI. 
Lettre  surlaMekke,  1558,  2o. 


Lettres  privées,  898,  7o;  1904. 

Lexicographie  et  vocabulaires, 
242  et  8.;  531,  40 ;  787,  2»: 
939,  20;  1435;  1569;  1842, 
lOo. 

Leyla  des  Benoû 'Amer,  1818, 
1«;  1819,  10. 

Libre  arbitre,  224,  30. 

Licence  (Lettres  de),  236  ;  376, 
190,200;  1740. 

Lisân  ed-Dîn  b.  Aboû  Cherlf 
Andalosi,  1855,  2o. 

Listes  chronologiques ,  1569, 
fol.  172;  1570;  1571;  1618, 
30;  1637-1639. 

Logarithmes,  1491. 

Logique,  31,  2»;  48,  2o,  3»; 
550,  40;  710,  50,  60;  757,  3o; 
1307,  30;  1435;  1441. 

Luxe  (Exemplaires  de),  55 
126;  127;  239;  242;  243 
245;  246;  258;  259;  263 
266-268;  276;  337;  341 
424;  430;  437;  439;  502 
515;  612;  809;  911;  987 
1040;  1279;  1280;  1477 
1625;  1630;  1661;  1671 
1730;  1800;  1848;  18.o8 
1888-1890. 


M 


Ibn  el-Ma'âli,  .1805,  fol.  95. 
Ibn  Maçroùm  (Djemâl  ed-Dîn), 

1819,  20. 
Mirzâ  Madani,  532,  70. 


Ibn  Mftdja  (Aboû  'Abd  Allah 
Mohammed  b.  Yezîd),  492; 
493'. 

Madjechoûni,  1807,  fol.  42. 


1 


600 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Ibnel-Madjechoûn,  1592. 
Maghrâwi  (Mohammed  b.  So- 

leymânb.'Omarb.Ya'koûb), 

1709,  20. 
Maghreb,    1335;   4342;    1612 

et  s. 
Magie  (Influence  Je  formules 

religieuses),  1524. 
Mahalli  (Aboù  Bokr  Moham- 
med b.  'Ali,  Emîn  ed-Dîn), 

185. 
(Djelâl  ed-Dîn  Aboù  'Abd 

Allah),  962,  10. 

(Mohammed  b.  Ahmed), 


350  ;  963. 

(Djelâi    ed-Dîn    b.    'Abd 
Allah  Mohammed  b.  Moham- 
med), 218,  20;  951 -956. 
Mahdi,  724,  4o;  857;  15S3, 18o. 

b.  'Ali   b.  ibrâhîm  Çou- 

bounri  Yemeni,  1766  ;  1770, 
50. 

Mahmoud  b.  Ahmed  'Ayni  Ha- 
nefi,  41,40;  115.  {o-^QSl;  voir 
'Ayni. 

b.  Djân-beg  Khân  (Djelâl 

ed-Dîn  Aboù    '1-Mozaffer), 
203. 

b.  Çadr   ech-Cheri'a,  I, 


990. 

—  (Djemâl  ed-Dîn),  1295,  1». 

—  b.  Hoseyn  Çâdiki  Djîlâni, 
337. 

—  b.  Aboù  '1-Kâsim  b.  Ah- 


med Içfahftni,  623. 

—  b.  Mohammed  Râzi  Tah- 

tâni,  1391,  10  et  s. 


Mahmoud  b.  'Omar  Zamakh- 
chari  (Aboù  'l-Kàsim),  320; 
321  ;  323  ;  326. 

b.  Selmàn  Ilalebi  Kàlib, 

217. 

Mahomet,  voir  Prophète. 

Makarmîh  (?)  Kesîb,  4. 

Makdisi  (Ibrahim  b.  Yahya  b. 
Gbanâm),  1541. 

Makhdoùmi  Modjhidi,  1818,2°. 

Fâzil  Chihâbi  b.  el-IjLidjâzi, 

1818~2o. 

Makhzoùmi  (Aboù  '1-Ojoûd 
Mohammed  b.  Mahmoud 
IlaneR  Miçri),  1681. 

Makkari  (Ahmed  b.  Moham- 
med), 1730-1733. 

Ibn  Makiâch  ('Abd  er-Ra^tnàn 
b.  Motiammed),  389,  H«. 

Ibn  Makcliar  ('Abd  er-Ra^màn 
b.  Sa'id  Çanhâdji),  859. 

Makoùdi  (Aboù  Zeyd  'Abd  er- 
Ra^mân  b.  Màlik  b.  'Ali  b. 
Çâlih),  83-91  ;  1295;  3«. 

Makrîzi  (Taki  M-Din  'Ali  b. 
Ahmed),  1601 ,  lo, 

Màlik  b.  Anas,  421-424;  521; 
540  ;  596,  lo  ;  884. 

El-Mâlikdoû  '1-Djelâl,  1721,3". 

Ibn  Màlik  (Djemàl  ed-Dîn  Mo- 
hammed h.  'Abd  Allah),  12; 
13;  14;  61;  67,  1»;  68,  1», 
90 ;  69-117;  189;  394,  7»; 
569,  50;  700,  30;  898,  8»; 
1440,  20;  1833,40;  1842,11». 

Mallki  Turki  [Teiîki  ?]('Abder- 
Rahmàn  b.  'Ali).  1537. 


TABLE  GÉNÉRALE 


601 


Ibn  Màm&ni  Roùmi ,  1819,  2«. 
Ma'moùn  le  khalife,  1780,  1»; 

1915,  17». 
Alançoùr  b.   'Abd  er-Rahmâa 

Châfe'i  (Zeya  ed-Dîn),  1895, 

1». 
b.AboûMançoûr,  1818,20. 

b.  Belkâsim,  683.  3». 

El-Mançoùr   bili&h     Aboii  '1- 

'Abb&s  Ahmed,  631. 
Mancoùr  b.    Mobârek  Soûsi, 

759. 
Mançoûri    (Chihàb    ed-Din), 

1819,  2». 
.Mandjoùri  (Aboû  'l-'AbbAs  Ah 

me'd  b.  'Ali  b.  'Abd  ei -Rali  - 

mftn),  631. 
.Mansions  lunaires,  1519,  3". 

50;  1538,  3o'. 
Mar'achi  (Mohammed),  362, 1». 

Welidjàn  (Welidjâni),  48, 

20 ,  3o  ;  1407,  lo,  4»,  6o. 

Marçafi  ('Ali  b.  Khalîl),  935. 

Mftrcdini  (Mohammed  b.  Mo- 
hammed b.  Ahmed  h.  Ghaz- 
zâl),  613,  50,  70,  90. 

(Bcdred-Dîn),  1461;  1462; 

cf.  Sibt  Màredini. 

JUarghinâni  (Borh&n  ed-Dln 
'Alib.  AboûBekr),  985ets. 

Màrna'ini  (Aboû  Bekr),  1805, 
fol.  92. 

Maroc,  1631. 

Mar'i  b.Yoùsof  ïlanbali  Mokad- 
desi,  1901. 

Don  Martin  de  Ayala,  3°. 

Ibn  Mâsaweyh,  1746,  2: 


.Mas'o&d  b.   Clioyba  ...  Sindi, 
1359,  9*. 

Djemoû'Maghrebi,374,3«. 

Djenâh,  1 780,  1». 

—  b.  Muhaiiimed   Ilammoû 
(Aboû  's-So'oûd),  898,  2». 

—  b.  'Omar  Taflàz&ni,  voir 


Taftâzâni. 

Ibn  el-Mas'oûd,  1859. 

Mas'oûdi  (Aboû  '1-Hasan  'Ali 
b.  Iloseyn  b.  'Àli),  1573  : 
1601,  3". 

(Aboû   Su'id  Mohammed 

b.  'Abd  er-Rahmàn  b.  Mo- 
hammed b.  Mas'oûd),  1892. 

Matière  médicale,  724,  20». 

Mftloridi  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  'Ali),  224,  3°; 
824,  6';  1540,  6*. 

Ibn  cl-Ma(r&n(As'adb.  Elyâs), 
1749. 

Mawçili,  1806,  fol.  178. 

Cheybâni  (Taki  'd-Dtn 
AboûBekr),  1805. 

(Medjd  ed-Dîn  Aboû  *1- 
Fazl  "Abd  Allah  b.  Mah- 
moud), 993. 

M&werdi  (Aboû  '1-IIasan  'Ali  b. 
Mohammed  b.  Habib),  1371. 

Mawwâk  (Aboû  ^Abd  Allah 
Mohammed  b.  Yoûsof  Ghar- 
nàti),  1165. 

Mâzâni  (Borhân  ed-Dîn  b.  'Ot- 
m&nb.  'Isa  b.  Deryâs),  1659, 
2o. 

Màzoûni  (Yahya  b.  Aboû  'Am- 
rànMoûsa),  1335;  1336. 


602 


BIBLIOTHÈQUË-MUSÉE  D'ALGER 


IbnMechlch  ('Abd  es-Selâm), 
374,  2o;  824,  l»;  829,  3»,  4»; 
960,  H';  cf.  Châdeli. 
Medjdjâçi  (Aboù  'Abd  AUâh 
Mohammed  b.  'Abd  Allàh), 
413. 
Médecine,  362,  3»-5»;  532,  43' 
561,  10";  664,  V;  724,  20» 
830,  40;  1300,  3»;  1322,  2"» 
1473,2»;  1499,2',3M528,2<' 
3°;  1743  et  s.;  1767,  l',2»,  7° 
1770,  3»;  1776;  1777,  2%  8» 
1778;  1780. 
Ibn  el-Medjdi  (Chihâb  ed-Dîn 

Ahmed),  1456. 
El-Medjdi  b.  Mekânis,  1818,2». 
Medjdoûli  (Aboù '1-B[asan   'Ali 
b.  Aboû  'Abd  Allah  Moham- 
med Mâliki),  225;  694. 
Medjnoûn  (Kays  b.  el-Molaw- 
wah    'Akili),    1818,   l-,  2"; 
1819,  1». 
Medjràdi  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  'Amrân),  12,  2»; 
80,  3»;  139,2»;  154,  4«;  187, 
190;  394,  5»;  1308,  6». 
Aboù     Medyen    (Aboù     'ch- 
Cheykh),  1734. 

Cho'ayb  Ichbîli  Andalosi, 
376,  50;  599,  2»;  938,  1»; 
1859. 

b.  Ahmed  b.  Mohammed 

b.  'Abd  el-Kâdir  Fâsi,  750, 

4»,  70;  1803,10,  2o;  1884. 

Mehammed,  cf.  Mohammed. 

b. 'Abd  el-Mâlik,  1060,1». 

b.  A^med  b.  N&çir  Dera- 


wali  [Dar'i],  1037,  2o;  1349, 
1»;  1350,1»,  2o;  1352;  1954. 

Mebemmed  bey.  de  Conslan- 
tine,   1642. 

b.  Cho'ayb,  673, 8»;  1266; 

1267,  2o;  1268,  lo. 

Mehemraed  Efendi  Oasjouwi- 
ni,  739. 

Mehammed  Tchàkir  Bey,  d'O- 
ran,1642. 

Cheykh  Aboù  'l-Me^âsin  (Yoù- 
sof  b.  Mohammed),  1717. 

Mekke  (Sur  la),  1558,  2»;  1608 
et  s.;  1859,  fol.  82. 

Mekki  b.  Aboù  Tàleb  Kaysi, 
1818,  2»;  1819,  2». 

Mellàli  Tilims&ni  (Mohammed 
b.  Mohammed  b.  Ibrahim  [ou 
Mohammed  b.  'Omar  b.  Ibra- 
him b.  'Omarb.  'Ali]),  663, 
20  ;  676-679  ;  1300,  2«  ;  1706, 

10. 

Mellawi  (Chih&b  ed-Din  Ahmed 

b.  'Abd  ol-Fetlâh  Modjiri); 

221-224;  1411,  2o;  1430,2*; 

1431,  10. 
Ibn  Menchàbid,  859. 
Ménélaûs   (Extrait   des  Sphé- 

riçues  de),  1446,  7o. 
Menlà  Kbosroù  (Mohammed  b. 

Fer&mourz)1018;  1020. 
Mère    (  Individus    dénommés 

d'après    leur),    1568,    fol. 

171. 
Mérinides(Liste  chronologique 

des),  1570;  1614;  1616,20. 
Ibn  Meryem  Meliti  TiUms&ni 


TABLE  GÉNÉRALE 


603 


(Mohammed  b.  Mohammed 
b.  Ahmed),  1736;  1737. 

Merzoûk  (Aboù  M-Fazl  Aboû  '1- 
Kàsim  b.  Mohammed),  1277. 

Ibn  Merzoûk  Tilimsâni  (Aboû 
*Abd  Allah  Mohammed(, 
il 36;  cf.  'Ali  b.  Mohammed 
b.  A|;imed. 

Merzoùki  (Aboû  *Ali  A^imed  b. 
Mohammed),  1790. 

MoUa  Meskîn(Mo1n  ed-Dîn  Mo- 
hammed Herewi),  1000-1003. 

Meslli  (Aboû 'Ali),  1734. 

Métaux  (Noms  de  certains), 
1760,  2û. 

Métrique,  197et  s.;  241,  lo,  2»; 
376,  ll^  120;  561,110;  1670; 
1865,  70. 

Meyboudi  (Hoseyn  b.  Mo'în  ed- 
DlQl,  1389,  10,  20. 

Meydâni  (Aboû'i-Fazl  Ahmed 
b.  Mohammed  Nîsâboûri), 
1443; 1444. 

Meymoûn  (Aboû  Wakîl),  405, 
2o. 

b. Mohammed  Nesefî,  619. 

Meyyâra  (Aboû  'Abd  Allah 
Mohammed  b.  Ahmed  b.  Mo- 
hammed), 1370,  10,  20. 

Mintawri  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.  'Abd  el-Melik 
Kaysi),  380. 

MïrAdj,  536,  l»  ;  729, 2o;  1447, 

2<>. 
Mîrekchâh  Kaslallâni,  1668. 
Mirzâ  Djâa  (Habîb  Allah  CM- 

râzi),  627  ;  628, 


Mo'ftfa  b.  Ismâ'll  b.  Hoseyn  b. 

Hasan  b.  Semmâk,  518,  1»- 

520;  763,  2». 
EI-Mo'awwadj,  1805,  f.  91. 
Mobàrek  b.  Mohammed  Djeze- 

ri,  voir  Ibn  el-Atîr. 

b.  'OmarÇâbfki,  1349,  lo. 

Moçaddirlu  (Aboû  'Abd  Allah 

b.  Ferboûn  Ya'mori),  1830, 

190. 
Ibn  el-Mochidd  (Sejjf  ed-Dîn, 

dit  Ibn Kizil),  1805,  fol.  17, 

90  et  140;  1810,  2». 
Moçlib  ed-ûtn   Làri  Ançàri , 

1389,  2». 
Mo'djâmBelrebâch,  1511. 
Ibn  Moghawfel  (?),  1842,  60. 
Mohammed,  cf.  Mohammed. 

le  Kâtib,  1649. 

b.  'Abbâd  (Aboû  'Abd  Al- 
lah), 533,  130;  916,  50. 
b.  Aboû 'l-'Abbâs  Ahmed 


ELoseyni,  1388. 

—  b.  Aboû  'l-'Abbâs  Ahmed 
b.  el-Khalîl  b.  Sa'âda  Châfe'i 
(Aboû  'Abd  Allah),  545,  2o. 

-  b.  'Abd  Allah  Khatîb  Te- 


brîzi,  510. 

—  b.  'Abd  Allah  (Aboû  'Abd 
Allah),  1738,  20. 

—  b.  'Abd  AUâh  Medjdjâçi, 
413. 

b.  'Abd  Allah  b.  Moham- 
med, 1325,  10. 

—  b.  'Abd  Allah  b.  Moham- 


med b.  Mançoûr  [et  Man- 
zoùr],  366,  lo;  1767,30. 


604 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Motiammed  b.   'Abd  Âllâh  b. 

'Omar  Çanhâdji  ditibn  Âdjat- 

ta,  389,  20,  ISo. 
b.   'Abd  Allâh  Ta'âwidi, 

1818,  20. 
b.  'Abd  Allâh  Takâoudi, 


Mohammed  b.  'Abd  er-Rahmân 
Merr&kechi  'Anbasi  Gho- 
mari,  6i2,  lO». 

b.  'Abd  er-Rahm&n  b.  Mo- 
hammed Fendjdihi,  936,  i«. 

b.    'Abd   cr-Rahmân  b. 


1819,  20. 

—  b .  'Abd  Allâh  b .  Aboù 
Zcmnin,  1368. 

—  b.  'Abd  el-DjelîI  Tenesi, 
390,  2». 

b.  'Abdel-Ghani  Ardebili, 
44,  lo;  51,  40. 

b.  'Abdel-KâdirFâsi  (Aboù 
'Abd  Allâh),  1803,40,70. 

—  b.  'Abd  el-Kfthir  Nichâ'i, 


1818,  20. 

-  b.  'Abd  el-Latîf  Tâbili  (?), 
1485,  30. 

-  b.  'Abd  el-Melik  b.  'Ali 


(Aboù  Bekr),  1359. 80. 

b.  'Abd  er-Rahîm  b.  So- 
leymân  Kaysi  Gharnâti  (A- 
boù  IjLâmid),  1549,  lo  ;  1870, 
30. 

b.  'Abd  er-Rahim  (Aboù 
'Abd  Allâh),  1670. 

b.  'Abd  er-Rahmân  (Aboù 
'Abd  Allâh),  1741. 
Mehammedb.  'Abd  er-Rahmân, 

ditBoùGobrin,  930;945. 
Mohammed  b.  'Abder-Rahmân 

b.  'Akîl,  voir  Ibn  'Akîl. 
Mohammed  b.  'Abd  er-Rahmân 
Felilîsi  Biskri,  590,  3o/ 

b.  'Abd  er-Rahmân  Kaz- 
wtni,  voir  Kazwîni. 


'Omarb.  Mohammed  b/Abd 
Allâh  Hobeychi  Waçàbi  Ye- 
meni,  581,  4o. 

—  b.  'Abd  er-Rahmân  Zou- 
wâwi,  944,  lo. 

b.  'Abd  es-Selâm  ('Izz  ed- 
Dîn),  1360,  20;  c/.  Ibn  'Abd 
es-Selâm. 

—  b.    'Abd  es-Selâm  Sin- 


djârî,  1818,  20. 

b.  'Abd   es-Selâm  Nedj- 
djâdi,  1819,  20. 

—  b.  Achref  Hoseyni,  voir 
Samarkand!. 

—  b.   Ahmed   b.    'Abd  er- 


Rahîm  Mizzi  Hâliki  (Aboù 
'Abd  Allâh),  1457,  3o. 

—  b.  A.  b.  'Abd  el-Kàdir 
Nâçiri  (Aboù  Rfts),  1632: 
1633;  1893-94. 

b.  A.  b.  Aboù  Bekr  Kor- 
tobi,  voir  Kortobi. 

—  b.  A.  b.  Habbàk,  voir  Ibo 
Habbâk. 

—  b.    A.    Chérît   Tilimsàni 


(Aboù   'Abd    Allâh),   976; 
1388. 

b.  A.  ech-Chertf  Gharnâti, 
1840. 
—  b.  A.  Ghayti,  voir  Ghayti. 

b.  A.  Hasani,  ou  Iba  Ya'la 


TABLE  GÉNÉRALE 


605 


Cherîf,  68,  2o;6/.IbnYa'la. 
Mohammed  b.  A.  b.  Ibrahim 

Nomayri,  1862,  1». 
b.  À.  b.  Aboû  '1-Kâsim, 

4335,  2». 
b.  A.  b.  Aboù  '1-Kâsim  b. 

Ghâzi  Djczoùli  Hâmidi,  374, 

4»;  414. 
b.  A.    Kàlib   Andalosi , 

1819,  2o. 
b.  A.  Kâlib  Deskri,  1818, 

20. 

—  b.  A.  b.  Mesnâwi,  532, 


Mohammed  b.  A.  b.  Ya'la  Che- 
rîf Hasani,  68,  2°;  168,  2«; 
cf.  Ibn  Ya'la. 

b.  Akbars(?)  ChAfe'i,824, 

80. 

b.  Akkâd  (Aboù  'I-Fail), 

1806.  foi.  173. 

b.  'Akrîch  (?),  1337. 

b.  'Ali  b.  'Abd  Allah  La- 


120. 

—  b.  A.  b.  Mo|;iammed  b. 
'Ali  b.  Ghâzi  'Olmâni  Mik- 
nâsi,241,2o;  367,  3o;  374, 
3":  1059,  20 ;  1489;  voir  Ibn 
Ghâzi. 

b.  A.  b.  Ibrâbtm  Andalosi 
Korachi  (Aboû  'Abd  Allâh), 
1854,  10. . 

—  b.  A.  b.  Mohammed  Ila- 


khmi  Chokoûri,  1774. 

b.  'Ali  b.  'Abd  et-Tâhir 
(Chems  ed-Dln),  1805,  fol. 
92. 

—  b.  'Ali  Çabbân,  230. 
b.  'Ali  Çanhâdji,  1464. 

—  b.    'Ali    I.Ioseyni    Hanefi 
(Aboû  's-So*oûd),  1026. 

—  b.  'Ali  b.  Iloseyn  RaJKbi 


(Aboû  'Abd  Allâh),  1325,10. 
b.  'Ali  b.  Ibrahim  Haddi 
(?),1450,  1». 
—  b.  'Ali  b.  Ibrahim  Soûsi 


sani  Gharnâti   (Aboù  'Abd 
Allâh),  87,  2»;  235. 

—  b.  A.  b.  Aboû  Mo|;iammed 
b.  Ma'mar,  861. 

—  b.  A.  b.  Mohammed  b. 


Rochd,  598  et  s.;  voir  Ibn 
Rochd. 

b.  A.  b.  Mo^iammed  b. 
Merzoûk,  1136. 

b.  A.  b.  Mohammed  Ha- 
sani  Gharnâti,  235. 
—  b.  A.  Sebti  Lakhmi,  dit 
Ibn  Hichâm  (Aboù  'Abd  Al- 
lah), 1831. 


Awzali,  615. 
Mohammed  b.  'Ali  Kharroûfi, 
916,  3o. 

b.  'Ali  Koloughli  Djezâ- 
•iri,  1622. 

—  b.  'Ali  b.  Khalîd  Ançâri 
(Ibn  el-Kachchât),  238,  2o. 

—  b.  'Ali  Kharroûbi  Tarâ- 


bolsi,  864,  20. 

—  b.  'AliMatoûdi,  1540, 6o. 

—  b.  'Ali  b.  Mohammed  b. 


'Ali  b.  'Ali  b.  Kâsim  b.  el- 
Azrak  Açbahi,1375. 
Hâdjdj  Mohammed  b.  'Ali  b. 
Mol^ammed  Ghâtibi,  1575. 


1 


606 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  O'ALGEB 


Mo^aoïmed  b.  *Ali  b.  Moham- 
med b.   'Âli   Chebrâmolisi, 
1467,  1». 

b.'Alib.  Mohammed  Haç- 

kefi,  1022  ;  1030  et  s. 

b.  'Alib.  Sa'îd,  101. 

b.   'Ali  b.  Sa'îd    Ançâri 


(Aboû'Abd  Allah),  381. 
—  b.  'Ali  b.  Toûzînt ,  376, 


190;  399,  3». 

b.  'Amr&n  Medjrâdi,  voir 
Medjràdi. 

—  Ançftri  er-Raççâ'  (Aboû 
'Abd  AUâh),  806,  12»;  1274; 
1275. 

—  Andalosi  (Aboù  'Abd  Al- 


lah),  1803;  cf.  Mobammed 
b.  Ojâbir. 

—  b.  el-'Arab  b.  Zakar  (?), 
399,  110. 

b.  'Arabi  (Aboû  Bekr), 


42S-427. 
Mobammed  b.   'Arafa  (Aboû 

'Abd    AUâh),  349;  cf.  Ibn 

'Arafa. 

b.  'Arâk,  1721,  13o. 

b.   Bedr   ed-Din    IJoseyn 

Nawâdji  Châfe'i,  18S9. 
Begd&ch    (  Histoire    de), 

1625. 

—  b.  Aboû  Bekr  b.  Ayyoûb 


Zar'i  IjLanbali  (Chems  ed-DIn 
Aboû  'Abd  Allah),  796,  lo. 
—  b.  Aboû  Bekr  ^asan  Ràzi 
(Zeyn  ed-Dîn;,  362,  40  ;  603, 
10  ;  992;  1946,  2o. 

b.  Aboû  Bekr  b.  Recbid 


Baghdâdi  (Aboû  'AbdÂUib], 

1860,  1»;  1861. 
Mohammed  b.  Aboû  Bekr  b. 

Yoûsof 'Adnâni,  dit  IbQ.yjâ- 

na,  1312. 
b.  Aboû  Bekr  Wâ'iz  Ha- 

nefi,  dit  Im&m-zâdeh,  3TS; 

.^76,  10. 
Bekri  Çiddîki,  596  ,  8»  ; 


724,  170. 

—  b.  Beikâsim  b.  Naçr,  687, 


20. 


b.  Belkàsim  b.  Nâdji,  750, 
40. 

—  b.  BelkiVsim  b.  Mohammed 
Bedjâ'i,  1071. 

Boûghâni  (Boû  'Inàni?). 


(Aboù'AbdAUâh),  1830,21». 
Çaghîrb.el-I.Iâdjdjb.'.\bd 


All&h  Ifrâni,  1631. 

Çagbîr  b.  Mohammed  Mi- 

nyâr  (?),  533,  9». 
Mehammed  b.  Chàhid  Djezi- 

'iri,  1305. 
Mobammed  Ghebrâwi  Màliki, 

862. 
b.  Cheref  ed-Din  Moùsa  b. 

'Isa  Demîri  Châfe'i  (Kemâl 

ed-Din  Aboû  '1-Bekâ),  1854, 

20. 
b.  Cheref  Kayràwani,  181 , 


20. 

Cherîf  Gharnâti    (Aboù 
'Abd  AUâh),  1840;  1841, 1°. 

—  b.  Cherîf  Hoseyni,  1390. 

—  b.  Aboù  'ch-Cherîf  Çasani 


TiUmsâni,  1678. 


TABLE  GÉNÉRALE 


607 


Mohammed  €heykh  Moçlih  ed- 

Dîn,  1293,  30. 
Chibli  (Bedr  ed-Dîa  Aboû 

'Abd  AUâh),  854,  l». 
b.   Chihna  Haoifi  Halebi 


(Aboù  '1-Welîd),  970,  2o. 
—  b.  Cho'ayb,  673,  8»;  1264; 
126S,  20;  1266. 

b.  Ghoray^  b.  Mohammed 


Mokri  (Aboû  'Abd  Allah), 

389,  S». 

— .  Dawânî,  724,  2». 

b.  Dàwoùd  Çanhàdji,   ou 
Ibn  Adjorroùm,  136  et  s. 
—  b.    Dermech    Cherchàli, 


1643,  40,  30. 

—  Dervîch  Efendi,  229,  3o. 
b.  Djâbir  Andalosi   Ma- 


ghrebi  (Aboû  'Abd  Allah), 
1658;  1805;  1818,  2o;  1819, 
2»  ;  1859. 

Djamâzi,  1771,  2«). 

Djâr  AUâh  b.  Zohcyra  Ko- 
rachi  Mekki  Hanefi,  1609, 

10. 

b.  Djcmà'a  Kenâni,  701, 


40. 

b.  Djemâl  ed-Dln  'Abd  Al- 
lah b.  ech-Chih&bi  Ahmed 
Khatib(Ghem3ed-Dîa),  1028. 
b.  Djemâl  ed-Dta  Aboû 
'Abd  Allah  Mohammed  (Aboû 
'Abd  AUâh),  569,  S». 

b.  Aboù  Djom'a  Habati, 


410;  411,  10. 
Çàdjdj    Mehammed    Djondi , 
945. 


Mohammed    Doladji    Cbàfe'i, 
1438,  100, 
Efendi,  229,  2o. 
Emîr,  710, 40,  3»;  voir  Az- 
hari  (Mohammed  b.  Moham- 
med Emir). 

—  b.  Fâlidj  b.  Ibrahim  Tou- 
kâli,  362,  40. 
— b.Aboù'l-FathÇoûri,1465. 

—  Fatnâsi,  366,  2o. 
b.  Firâmourz,  voir  Menlâ 

Khosroû. 

b.  Aboû  Ghâlib  Mikaâsi 
(Aboû  'Abd  AUâh),  796,  3o, 

b.  Chars  ed-Dîn  Ilancfi. 
566,  10. 

Ghayti  Ghâfe'i  (Nedjm  ed- 
Dîn),  588,  30;  729,  1»,  2o; 
864,  1». 

—  b.  Ghâzi  Soùsi,  383. 

—  b.  el-Ghazzi,  109. 

—  b.  Hamza  Fenâri,  1379 
et  s. 

b.  Hâroûn  Ketlâni,  1073. 
b.  I.Iasan  b.  'Olmân  Naw- 


wâdji  (Ghems  ed-Dîn),  1865, 


50 


b.  el-Hâdjdj  (Aboû  'AbdAl- 
lâh),  604,  30. 

Uafnâwi  Ghâfe'i,   1401; 
1438,50. 

b.  Hasan  Aslerâbâdi,  35. 

b.  Aboû  '1-IJasan  'Ali  Toû- 
zeri  (Aboû'Abd  AUâh),  1833, 
2o;  1833,  20. 

Hâyat  Sindi  Madani,  532, 
10,  30,  40,  60,  70,  80. 


1 


608 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D* ALGER 


Mohammed  Hidj&zi  Djîzi  Khal- 

weti,  856,  2°,  3o. 
b.   Hoseyn  Ilârii  (Aboù 

Dja'far),  1446,  iO<>. 
b.  Hoseyn  b.  Mohammed 


b.  Hoseyn,  1446,  S^. 

—  b.  Hoseyn  b.  MozafferHâ- 
limi,  566,  4o. 

—  b.  Aboù  'l-Hoseyn  Ro'ayni 


Karawi  (Aboû  'Abd  Allah), 
1292,  2o. 

—  b.  Ibrâhîm  b.  'Abbàd 
Nefzi  (Aboû  'Abd  Allâh), 
806,  20;  917-919;  1721,  210; 

ef.  Ibn  'Abbâd. 

—  b.  Ibrâhîm  Bokhâri  Kou- 


lâbâdi,  906. 
b.  Ibrâhîm  Fejâta,  1330. 

—  b.  Ibrâhîm  b.  Loulou  Zer- 
kechi,  239;  voir  Zerkechi. 

—  b.  Ibrâhîm  b.  Mohammed 


b.  Ismâ'îl  Hazrami,  475. 

b.  Ibrâhîm  b.  Khalîl  Ta- 
lâ'i,  1062;  1137  elç. 

b.  Ibrâhîm  b.  MuçtafaBey, 

1923. 

b.  Ibrâhîm  b.  Yahya  b. 
'AliKôtobi,  1601,20. 

b.  Ibrâhîm  Cherîchi,  voir 
Cherîchi. 

—  b.  Isa  b.  Sawra  Termîdi, 
voir  Termîdi. 

—  b.  Isa,  933,  20;  947. 

—  b.Ishâk,  1655. 

—  b.Ishâk(AboûBekr),1834. 

—  b.  Ish'âk  (Aboù  Djaïar), 
1818,  20. 


Mohammed  b.  Ismâ'il  b.  Ibrâ- 
hîm Bokhâri,  voir  Bokhâri. 
b.  Ismâ'îlb.  Mahmoud  b. 
Mohammed,  dit  Bedr  er-Re- 
chîd,  715;  lo. 

—  b.  Kâsim  er-Raççâ',  806, 
120  ;  1274. 

—  b.  Kâsîm  b.  Ismâ'îl  Az- 


hari  Bakari,  376,  l6o. 

—  b.  Kâsim  b .  Mohammed 
b.  'Abd  el-Wâbid  b.  Zâkoùr, 
1740. 

—  b.  Aboû  '1- Kâsim  Çanbâ- 


dji,  i350,  2o. 

b.  Aboû  'i-Kâsim  FidjMji. 
wozr  Fidjîdji. 

—  b.  Aboû  '1-Kâsim  Ro'ayni 
dil  Ibn  Aboû  Diaâr,  1630. 

—  Kebîr,  le  bey,  1643;  16U 
(cf.  Mohammed  b.  'Olmân). 

b.  Khaltfa  b.  Çâlih  Sidjil- 
mâsi,  389,  2». 

—  b.  Khatîr  ed-Dîn  b.  Bâye- 
zîdb.  KhwâdjaFerîdfed-Dîo] 

'Attâr,  923. 
h.  el-Khiyâr,  dil  el-Ablah, 

1818,  2°. 

—  b.  Aboù  'l-Khattàb  Kora- 


chi  (Aboù  Zeyd),  1788. 
Kohistâoi  (Chems  ed-Din), 

977,  l»;  1017. 
Koley'i  (Aboù 'Abd  Allah), 

1819,  2». 

—  b.    Kotb   ed-Dîn  Iznîki, 

1785. 

Mabdjoûb  (Aboû  'Abd  Al- 
lah), 1833,  1». 


TABLE  GÉNÉRALE 


609 


Mohammed  b.  Mahmoud  Makh- 
zoùmi  Ilanefi  Miçri,  1681. 

b.  Mahmoud  Osroûcheni, 
991. 

—  Ma'moûn  b .  Mohammed 
Ilafçi  Merrâkechi,  632,  6»; 
680,  10;  681. 

—  b.  MançoûrMosleghânemi 
(Aboû  'Abd  AUâh),  165,  1». 

—  b.  Mançoùr  b.  'Obâda 
(Chems  ed-Dln),  1845. 

—  b.  el-Medjrâdi  (Aboû  'Ab.1 


Allah),  12,  20  ;  80,  3o-,  139, 
20;  154,  40;  1308,  60. 

—  Mehdi  b.  Ahmed  b.  'Ali 
b.  YoûsofFâsi,  823. 

—  b.   Melik-châh,   Seldjoù- 


kide,  1477,  40. 

—  Mer'achi,362,lo. 

—  b.  Mo'âd  Djeyyâni  (Aboû 
'Abd  Allah),  1446,  3». 

—  b.  Modjbir,  110,  lo;  111, 


1». 

—  b.  Mohammed  b.  'Abd  Al- 
lah Rahmàni.389,  Q". 

—  b.  M.  b.  'Abd  er-Rahmân 
Ilattâb,  voir  Hatlâb. 

—  b.  M.  b.  'Abd  er-Rahmàn 
Tilims&ni,  1626. 

—  b.  M.  b.  Ahmed  Mârediai, 
voir  Mârediai. 

—  b.  M.  b.  A.  b.  'Abd  Allah 
Rahmàni  (Aboû  AUâh),  387, 
3«;  1902,  10. 

—  b.  M.  b.  A.  b.  'Abd  el-Kâ- 
dir  el-Emîr  Mâliki,  1677, 
20. 

T.  XVIU 


Mohammed  b.  M.  b.  A.  b.  'Ali 
Çabbâgh,  voir  Çabbâgh. 

b.M.b.'Alib. 'Arabi,6l2, 
lo. 

b.  M.  b.  'Ali  Koûdjîli, 
488. 

b.  M.  b.  'Ali  Çabbâgh, 
1707; 1708,  uoir  Çabbâgh. 

—  b.  M.  b.  'Ali  Miçri  Toûzeri 
(Aboû  'Abd  AUâh),  1833,  2". 

—  b,   M.  Aaçâri  Tâzi,  241, 


10. 

b.  Chems  ed-Dla  Aboû 
'Abd  AUâh  Mohammed  Châ- 
fe'i  Sibl  Djcmâl  cd-Dîn  Ma- 
redîni  (Bedr  ed-Dtn  Aboû 
'Abd  Allah),  1457,  40,  50. 

—  b.  M.  Çayrafi   (Aboû  '1- 
Kâsim),  806,  Ho. 

—  b.  M.  b.  Aboû  Cherîf  Ko- 
dsi,  539. 

—  b.   M.  (on  b.  'Abd  el-Ke- 
rîm)Chàfe*iMawçili,Si5,lo. 

—  b.  M.  b.  Ahmed  b.  'Ali 


Çabbâgh,  voir  Çabbâgh. 

—  b .  M .  Djezcri  Châfe'i 
(Chems  ed-Dîn  Aboû  '1- 
Kheyr),  376,  4o;  389,  9°  ; 
409;  807,  7°;  voir  Djczeri. 

b.M.Felrâdi,109,  io;  uo/r 

Medjrâdi. 

b.   M.    Gharnâti  cr-Râ'i, 
4334. 

—  b.  M.  b.  Ibrahim  Andalosi, 
947. 

—  b.  M.  b.  Ibrahim  b.'Abd 
AUâh  Omawi  Chcrîchi,  dit 

39 


610 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Kharràzi  (Aboû  'Abd  Allah), 

389.  20,  3°:  403,  1". 
Mo^iammed  b.  M.  'Im&di  (Aboù 

*s-So'oûd),  351  et  s. 
b.  M.  Isferâ'ini  (Tâdj  ed- 

Dîn),  47. 

b.  M.  Kodsi,  1841. 

b.  M.  b.  Mahmoud  Bokhâri. 


488;  S85. 

—  b.  M.  b.  Mâlik  (Aboû  'Abd 
AUâh),  14,1°;  898,  8°. 

b.  M.  b.  Mohammed  Ila- 
sani  Andalosi  Bolcydi,  1432, 
i»,  2o. 

b.  M.  b.  Mohammed  b.  Ah- 
med b.  Seyyid  en-Nâs  Ya'mo- 
ri,1637. 

—  b.  M.  b.    Mol;iammed  b. 


Mohammed  Djezeri,  1767, 9». 

b.  M.  b.  Mobyi  'd-Dîn  b. 
Atimed  Ghaychi,  388,  2». 

b.  Mo^iammed  b.  Nâçir, 
1349,  10. 

b.   M.  b.   'Omar  Nefzâwi 
(Aboù  'Abd  AUâh),  1786. 
b.  M.  b.  er-Razi  Ghazzi,  109. 

-  b.  M.  b.  Sa'id  b.  Mobam- 
med  Tandji  Djezâ'iri,  13. 

b.  M.  b.  Sa'îd  Soùsi,  939, 
20. 

■b.M.  Sibtel-Mâredîni,1326; 
1327, 1»;  c/.SibtelMâredîni, 

—  b.  M.  Toûsi  (AboùDja'far), 


624. 

b.  Aboù  Moliammed  b. 
Mohammed  b.  Zafar  Mekki, 
1834,4";  1873-1875. 


Mohammed  Morâbitb.  Moham- 

•  •  • 

med  b.Aboù    Bekr   Delà'i. 
1830,  210. 

b.  Mozaffer  Khatîbi  Khal- 
khali,  199. 
—  b.  Mourâd  (Sultan),  1016. 


30. 


20. 


b.  Moùsa  Bosnawi,  1397. 

Mousem,  1947. 

b.  'Obeyd  Ta'âwidi,  1818i 


b. 'Omar Çà'ighi,  1349,1». 
b.  'Omar  Wahrâni,  1857, 


1». 


b.  'Omar  Râzi,  300;  173i. 

10. 

b.  'Otmân  (Aboù  'Otmân) 
bey  de  Maskara  et  Tlemcen. 
1632;  1634;  1768;  1796  (c/. 
Mohammed  Kebtr). 

b.   'Otmân,  dey  d'Alger, 
1626. 
Mohammed  Pacha,  grand  vizir, 
1303. 

Pacha  b.   'Otmân,  1S13. 

b.  Pîr  'Ali  Birgewi,  824, 

4o;  cf.  Birgewi. 

b.  Ramazân  Dellisi.  1622. 

b.  Rechid  ed-Dtn  (Gbiyâl 
ed-Din),  913. 

—  Reys,  d'Alger,  1596,  2». 
dit  Sâdjaklu-zâdeh,  1407, 

30,  40. 

—  b.  Sa'îd  b.  'Omar  b.  Sa'îd 


Çanhâdji,  dit  Ibn  Menchâbij 
(Aboû 'Abd  Allah).  839. 
b.  Sa'id  [b.  Mobammedb. 


TABLE  6ÊNÉRALB 


61 1 


Yahya]   Soùsi,  376,  9°;  voir 
Soùsi. 
Mohammed    b.    Sahl   Isrâ'ili, 
voir  Ibn  Sahl. 

b.  SâlimHafnâwi,944, 1°. 

b.  Sâlim  b.  Wâçil  (Aboù 

'Abd  Allah),  1387. 

b.   es-Semmâk,  S19,  i". 

b.S!rîn,lS42;lS43;1547. 
b.Soleymân,4803,  8°. 
b.    Solcymftn   Djczoùli, 


voir  Djozoùli. 

—  b.  Soleymân  b.  'Omar  b. 
Ya'koûb  b.  Yoùsof  Maghrâ- 
wi,  1709,  2». 

—  b .  Aboù  's-Soroûr  Bekri 


Çiddiki  Miçri,  1651. 
— IâbiliTâcheflni(Aboû'Abd 
AUâh),  439. 

b.TâhirMakdesi,1818,2o. 

b.  et-Tayyib,  1803,  S». 
■Touwâti(Aboû 'Abd  AUâh), 

713. 

—  Toûzeri  (Aboù 'Abd  AUâh), 

1833,  1°,  2<>. 

—  b.  Toùioûn   Hanefi  Di- 


mechki,  1725. 
Wâ'ni,  362,  60. 

—  Wefâ  (Aboù  'Ali  Moham- 
med b.  Mohammed),  1823,1°. 

—  b.  Welîd  b.  Rochd  Anda- 


losi,  899,  1°. 

b.  Yahya  b.  Çâdik  Irleni, 
382. 
—  b.  Yahya  Khorasâni,  1557, 


Mohammed  b.  Yezld  b.  Mâdja, 
voir  Ibn  Mâdja. 

b.  Yoùsof  (Aboù  'Abd  Al- 
lah), 1717. 

b.Yoûsofb.'Alib.  Havvân 
Nefzi  Djeyyâai  (Atîr  ed-Din 
I.Iayyân),76;347." 

—  b.  Yoùsof  b.  'AU  Kermâni, 
voir  Kermâai. 

—  b.  Yoùsof  Djezoùli  (Aboù 
'Abd  AUâh),  414. 

b.  Yoùsof  Châmi  Çâli^ii, 
1692;  1693. 
b.  Aboù  Zakariyyâ  (Aboù 


20. 


Yâzidji  Oghloû,  1700  et  s. 


'Abd  AUâh)  le  Hafçide,  1 840. 

Ibn  Mohammed  Çâlih ,  36  ; 
37. 

Mo^âribi  (Aboù  Mo^iammcd 
'Abd  el-IJakk  b.  Aboù  Bekr 
Ghâlib  b.  'Abd  er-Rabmân 
b.  Aboû  Bekrb.  'Atiyya),327 
et  s. 

Mohsinb.'Ali  Tenoûkhi,  1883, 

10. 

Mois  (Sur  les  mérites  des), 
724;  10,50;  727,  lo;  728,1°; 
729,10;  784;  cf.  Cha'bân  et 
Rebî'. 

Mois  sacrés,  723  ;  728. 

Mokaddesi  (Mowaffek  ed-Dîn 
Aboù  Mohammed  '.\bd  Al- 
lah b.  Ahmed  b.  Mohammed 
b.  Kodâma),  1656. 

['Izz  ed-Dîn  b.]  'Abd  es-Se- 
lâmb. 'Abd  AUâh  Mol;iammed 
b.  6hânim),726,3o;939,  lo; 
1841,20. 


612  BIBLIOTHÈQUE 

Mokâtil  b.  Soleymân,  613,  2°; 

673,  130;  1944  (?). 
Ibn  Mokhliç  (Aboù   l-Berekât 

b.  Atimedb.  'Abd  el-Melik), 

1687,  10. 
Iba  Mokla,  1805,  fol.  99. 
Aboû  Mokri'    (Mohammed  b. 

'Ali  Matoûdi),  1540,  6o. 
Monâwi  {'Abd  er-Ra'oùf),  507; 

517. 

EI-Montaçir  billâh,  1819.  2°. 
Morale,  34;  362,  4o;  603,  lo; 

642,  llo;  714,  8o;  715,  4o; 

718;  722;  728,  12o;992. 
Morale  (?  en  turc),  905. 
religieuse,  376,   lo,  13o, 

14o;408,3o;;411,2o;497,5o; 

519,  20;  522;  532,  20;  552, 

2» ;  561,  50;  862;  576, 20, 3o; 
898,  lo. 

Morée  (Sur  la  conquête  de  la), 
1645,40. 

Morlaza  Nezmi-zâdeh,  1596,lo. 
Moslim,  581,20. 

(Aboù  'l-E[oseyn  b.    el- 
Hadjdjâdj    Kocheyri    Nîsâ- 
boûri,  Châfe'i),  489-491  ;  540. 
b.   'Abd  el-Kâdir  (Aboû 
'Abd  Allah),  154,  lo,  30, 
b.  el-Welld.  1805,  fol.  91. 
Mo'tamidb.  'Abbâd,  1806,  fol. 
157. 

Ibn  el-Mostawfi,  1818,  2o. 
Motarrifi  (Ahmed  b.  Aboû  Ha- 

mîda),  613,  2o. 
Motarrizi  (Borhân  ed-Dîn  Aboû 

'1-Fatb  Nâçir  b.  'Abd   es- 


-MUSÉE  D'ALGER 

yeyyidb.'Ali),45;46,l«>,3«; 
47:49.  20,  30;  51,  'i';  53, 
20,  30;  998,  20. 

Mo'tazélites,  604,  lo. 

El-Mo'tazz  billâh,  1818, 2». 

Ibn  el-Mo'tazz,1805,  fol.  94,96. 

Motenebhi  (Aboû  't-T^yj''' Ah- 
med b.  Hoseyn  b.  Hasan 
Kindi),  566,40;  1605,  fol.  91 
et  97;  1818, 2o;  1820. 

Mottaki  ('Ali  b.  IJosâm  ed-Din), 
857. 

El-Mottawi'i,  1805,  fol.  92. 

Moudjîred-Dîn(Aboû'l-YouiDn 

'Abd  er-Rahmân  '  Alkni  Han- 

bali),  1611. 
Mourâdi,  373,  lo. 
Moûsa  b.  'Isa  b.  Nedjîh  b.  We- 

lim    (Aboû    'Amrân  Fàsi), 

1060,  20. 
b.  Monchi  (?)  Sînoûbi,  560, 

30. 


b.  Yoûsof  b.  Ziyân  (Aboù 

Uammoû),  1374. 
Mowaffek   ed-Din    el-Hakîm, 

1818,  20. 

b.  Aboû 'I-Djedid,  1818,2». 

Mozaffer  Châfe'i  (Taki  'd-Din), 

617,  10;  618. 
Muçtafa  b.  Aljimed  b.  Tebâmi, 

1441. 

'Annâbi,  1781,20. 

b.  Cha'bân   Soroûri,  15, 


10. 


b.  Hamza,  184. 
b.  Hasan,ri640. 
b.  kemâl  ed-Din  b.  'Ali  b. 


• • 


TABLE  GENERALE 


613 


I 


Kem&l  ed-Dia  Çiddtki  Khal- 

weti,  943,  l». 
Muçtafa  h.  Zakariyyâ  b.  Ay- 

doghmich  Karamàni,  765. 
Musique  (Sur  le  caractère  licite 

delà),  376,  13»;  576,2»,  3». 


Musulmans  et  infidèles,  1301- 

1305;  1508,  2», 
d'Espagne  (écrivent  à  Ba- 

jazet  II),  1620. 
Mysticisme,  533, 13»;  1803,  3», 

4»,  7»;  1823;  «oir  Çoûfisme. 


N 


NâbighaDobyâni,  1787;  1788. 
Ibn  Naboloûsi  Dimechki   Ha- 

nefi,  503,  fol.  1:914;  1024; 

1306,2»;  1561. 
Nabràwi  ('Abd  er-Rahmàn  b. 

Naçr  b.  'Abd  Allâli),  1373, 

2». 
Nàcbiri  (Aboû  'Amr  'Otmân  b. 

'Omar),  376,  7». 
Nâçihi  (Mohammed),  1407.  5», 

7». 
Nâçir  ed-Dîn  Toûsi,  623  ;  624; 

1530. 

b.  en-Nakîb,  1818,  2»; 

1819,  2». 

Nâçir  li-dîn  Allah,  1872,  1». 
BenoûNaçr,  1570;  1617. 
Naçr  b.  Ibrahim  b.  Naçr  Mak- 

disi    (Aboû  '1-Falh),  1803, 

6». 
Naçrb.  Naçr,  1756. 
Ibn  Nâdji  (Aboû  '1-Kâsim  b. 

'Isa).  1049;  1050. 

(Mehammedb.Belkàsim), 

750.  4». 

Nâfi'  b.  'Abd  er-Raliimân  (lec- 


teur du  Kor'ân),  389,  4»,  5»; 
399.  2»;  405,  2». 

Ibn  en-Nahh&s  Dimechki  (Mo- 
tiyi  'd-Din  Ahmed  b.  Ibra- 
him), 1301. 

Nahrâwi  (Aboû  '1-Kàsim  b. 
'Abbâs),  1550,  2». 

Nahrewâni  Mekki  (Kotb  ed- 
Dîn),  1610. 

Ibn...  b.  cn-Na^riri,  1805,  fol. 
113. 

Ibn  en-Na^wi,  1847,  3»  ;  1854. 
1». 

(Aboû   'I-Fazl  Yoûsof  b. 

Mohammed  b.  Yoûsof),  586, 
7o;806, 11°;1847,  5»;  1854, 
1». 

Ibn  en-Nakîb  (Nâçir  ed-Dîn). 
1818,2»;  1819,2». 

Nawwâdji  (Chems  ed-Din  Mo- 
hammed b.  Hasan  b.  'Ali  b. 
'Otmân),  1865,  5». 

(Chems  ed-Din  Mo^iam- 

med  b.  Bedr  ed-Din  Çoseyn), 
1859. 

Miçri,  1805,  fol.  99. 


614 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Nawawi  (Mo^yi  'd-Dîn  Aboû 
Zakariyyâ  Yahya  b.  Cheref), 
532, 10;  581, 20 ;  807, 4°;  879; 
960,  H». 

Naw'i,  887,  2o;  1384,10;  1386, 

10. 

Nazeri,  1805,  fol.  95. 

Ibn  en-Nebîh  Kàtib  (Kemàl  ed- 

Dîn),  1805,  foi.  26. 
Ibn  en-Nebiyâh,  1819,  2». 
Nedjdjâdi  (Mohammed  b.  'Abd 

es-Sslâm),  1819,  2o. 
Ibn  Nedjîm  (Zeyn  el-'Abidîn  b. 

Ibrahim  Miçri),  552, 2o  ;  1007 

et  s.;  1023-1028. 
Nedjm  ed-Dîn  el-Kebîr,    716, 

2»;  934,  10,  50. 

b.  Kheyr  ed-Dîn,  1010. 

Nefzâwi  (Aboû  'Abd  Allâh  Mo- 
hammed b.  Mohammed  b. 
'Omar),  1786. 

Nemeri  Kortobi  (Aboû  'Omar 
Yoùsof  b.  'Abd  Allâh  b.  Mo- 
hammed b.  'Abd  el-Berr), 
1868. 

Nesefi  (Aboû  '1-Berekât  'Abd 
Allâh  b.  Ahmed  b. Mahmoud), 
970,  10;  971;  972;  997  et  s.; 
1827. 

(Nedjm  ed-Dîn  Aboû  Hafç 

'Omar  b.  Mohammed  b.  Ah- 
med b.  Ismâ 'îl),  561 ,  5o  ;  564; 
565,  10,  2o;  566,  lo;567,  2o, 
3o;568j569, 10,  2o;596,  80; 
964  ;  994. 

(Aboû  '1-Mo'in  Meymoûn 
b.  Mohammed).  619. 


Ne^mi-zâdeh,  1596,  lo. 

Nîsâboûri  (Aboû  '1-Kâsim). 
1359,  60. 

Aboû  No'aym,  1658. 

Ibn  Nobâta  Miçri  (Djemâl  ed- 
Dîn),  1805,  fol.  60;  I806,fol. 
188;  1807,  fol.  43;  1818,  2«; 
1819,20. 

Cheykh  Noçayr  b.  Ahmed, 
1806,  fol.  155. 

Nokrakâr  ('Abd  Allâh  b.  Mo- 
hammed lïoseyni),  19. 

Nomayri  (Aboû  'Abd  Allâh  Mo- 
hammed b.  Ahmed  b.  Ibrt- 
hîm),  1862,  10. 

Noms  de  Dieu,  33;  312;  503, 
10;  586,  60;  618;  724,  13« 
746, 10,  40;  747, 10;  749-756 

806,  20;  816,  30;  836;  8ii 
878,  2»;  956,  5»;  960,  4» 
1528,4o;15o3,2o;1721,21«' 

1767,  lOo;  1872,  10. 

Noms  de  Mahomel,  312. 

Noies  diverses,  34;  44;  106 
336;  366;  376;  399;  402 
490;  561;  567;  664;  701,1» 
724,  170;  854;  878;  960,  6» 
978;1016;1032;1048;1060 
30;  1139;  1205;  1242;  1292 


1297 
1394 
1584 
1670 
1862 
1923 


1314; 
1418; 
1602; 
1777; 
1853  ; 


1363 
1569 
1663 
1830 
1872 


1371 
1577 
1669 
1847 
1916 


voir  Fragments. 
Aboû  Nowâs,  1819,  2o. 
Aboû  Nowavs.  1819,  2». 


TABLE  GÉNÉRALE 


615 


Ibn  'Obâda  (Chems  ed-Dîn  Mo- 
hammed b.  Mançoùr),  1845. 

Obbi  (Aboû  'Abd  Allah  Moham- 
med b.  Khalîfa  Wechtâli), 
490;  491. 

'Obeyd  Allah  b.  'Abd  el-Hîti 
(Aboû  Mohammed),  1297. 

b.   Hoseyn  b.   Ilasan  b. 

Djellâb,  1036. 

b.  Mas'oùd  b.  Tâdj  ech- 

Cherî'aMahboûbi,  973;  974. 

'Obeydiles,  1570;  1588,  S». 
Aboû  'Obevd  b.  Hamd  Koûfi, 
1818,  2». 

Ochmoûni  (Noûr  ed-Dia  Aboû 
'1-IIasan  'Alib.  Mohammed), 
92-101. 

Odjhoùri  (Aboû  'l-Irchâd  'Ali 
Mâleki  Wefâ'i),  1168-1175; 
1682. 

El-'Odri,  1557,  lo. 

'Okberi  (Aboû  '1-Bekâ  'Abd 
Allah  b.  Hasan  b.  'Abd  Al- 
lah), 331,  lo. 

'Omar,  poète,  376,  21». 

b.  'Ali  Kazwlni,  dit  Kâti- 

bi,  1391,  lo. 

'Omar  b.  'Ali  Lakhmi  (Tâdj 
ed-Dîn  Aboû  I.Iafç),  934,  3». 

Efendi,  587,  l». 
—  b.  el-Fârez,  1819,2o;  1838, 
2»;  1847,  7»;  1859;  cf.  Ibn 
el-Fârez. 


'Omar  b.  el-Herewi  (Nedjm  ed- 
Dîn),  32. 

b.el-Khattâb,  1139;  1713, 
30. 

—  b.    Mohammed    Pacha, 
d'Alger,  1642. 

b.  Mozaffer  b.  el-Wardi 
Çadîki,  724,  17o;  1808,  fol. 
34;  c/.  Ibn  el-Wardi. 

b.  Nedjîm  (Sirâdj  ed-Dîn), 
1013. 

b.   Aboû   Zeyd   'Abd  er- 

Rahmân  Djeznâ'i,  1532. 

Aboû 'Omar  Sa'îfl,  367,  \°. 

b.    'Abd    el-Berr,    1721, 

lo. 

'Omawi  Cherîchi  dit  Kharrâzi 
(Aboû'Abd  Allâh  Mohammed 
b.  Mohammed  b.  Ibrahim  b. 
'Abd  Allâh),  389,  2»,  14»; 
390,  10,  20,  40;  391,  1»,  2o; 
960,  9o. 
Omeyyades,  1570. 

d'Espagne,    1570;    1876, 

20,  30. 

Onirocritie,  1360,  3o;  1541  et  s. 

Oran,  1632-1636. 

'Orfib.  Ahmed  Cherîf  Derkâwi, 
336,  10. 

Ormawi  (Sirâdj  ed-Dîn  Mah- 
moud b.  Aboû  Bekr  b.  Ah- 
med),  1402-1404. 

Osroùcheni     (Mohammed     b. 


616 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉK  D'ALGER 


Mahmoud  b.  Hoseyn),  991. 
'Oltnàn  b.  'AbdÂUâhSellâldji, 

700,  20. 
b.    'Abd    er-Rahmân    b. 

Çalâh  ed-Dîn,  S45,  2o. 
— ^  Ghâzi,  sullan,  172S. 

b.  'Omar  Nâchiri  (Aboû 


'Amr),  376,  7o. 

b.  Sa  îd  b.  'O.tmân  Ma- 
ghrebi  Dâni  (Aboù  'Amr), 
367,10,20;  368;  374,  lo. 
'Oimâni  Miknâsi  (Mohammed 
b.  Ahmed  b.  Mohammed), 
241,20. 


Oûchi  Ferghâni,  68,  8o;  voir 
'Ali  b.  'OjmâQ. 

OUomans,  1570;  1650  et  s. 

Ou  mm  Ilâni  Madanivva,  1859; 
1862,  40. 

Ibn  Oumm  Kâsim  (Aboù  'Ali 
Hasan  b.  Kâsim  b.  'Abd  Al- 
lah b.  'Ali  Mourâdi  Mâliki), 
77-79;  1833,40. 

Oustàdb.Ismâ'îl,180o,fol.liO. 

Oustouwâni  Mehemmed  Efen- 
di,  738. 

Oweys  Kami  (Biographie  d). 
724,  190. 


Paradis  et  enfer,  805,  3o;  848  et 

s.;  937,  lo;  1063,  3o. 
Parénèse,  522,  fol.  32  ;  868,  2o  ; 

871  et  s.;  901;  1322,  40;  cf. 

Morale. 
Parchemin,  270-274;  424;  1346. 
Paroissien  catholique,  1. 
Pentecôte  (Office  de  la),  2. 
Père     (Individus     dénommés 

comme    leur),     1568,     fol. 

226. 
Persan,  40, 2o;  250;  942;  1908; 

1920;  1958. 
Perron,  1788. 
Pharaon,  531,  3o. 
Pharmacopée,  1758. 
Pierre  philosophale,  1538,  2o. 
Philosophie,  44;  224,  3o;  567, 


20;  710,  40;  939,  20;  1379 
et  s.  ;  comment  divisée,  213, 
fol.  95. 

Planètes,  1760,  3o. 

Poèmes.  714,  lo;  1627;  1645, 
40,  50;  1847,  §0;  1902,  4»; 
1907. 

Poésies  populaires,  1807  et  s. 

Poids  (Note  sur  les),  1373,  1^ 
1770,  10. 

Polémique  contre  les  chrétiens 
et  les  juifs,  721. 

Police  (Ordonnances  de  —  re- 
latives à  Alger),  1378. 

Politique    et    administration, 

1371  el  s. 
Porphyre,  1381;  1407,  2o. 
Postulats,  1446,  lo,  60. 


TABLE  GÉNÉRALE 


617 


Présages,  870,  4". 

Prières,  183,  3»;  286,  4»;  290 
307;  312;  374,  2»;  399,  4» 
411,  7»;  419;  536,  2o;  338 
30,  4»;  553;  558;  561,  9» 
363,2»;  574,70,90, 15»;  581 
90;  582,  40;  586,  40,  50,  90 
587,  2»,  50;  596,  70;  603,  30 
604,  20,  50,  60;  642,  70;  710 
2o;714,3o,  4o;715,  3o;724 
30,  12»;  731,30,  50,  80;  740 
750,  10,  40;  782;  796  et  s. 
866,50,70,90,110,  120;  807 
4o,5o;808,  fol.214;816,  20 
2o;  826,  20;  828,  lo;  829 
831;  833;  834, 10, 30, 50;  833 
837  ;  842  ;  843  ;  845-847  ;  858 
70;  890;  960,  8»,  llo;  1469 
10  ;  1477,  30;  1525;  1553 
20;  1767,  90,100,  110;  1915 
llo. 

Prières  catholiques,  1. 


Prononciation  desietlres,  1109, 

2o;  1384,  70. 
Prophèle(Le),193,2o;312;537, 

50;  563, 10  ;  566,  30;  581, 10; 

586,  80;  596,  70;  612,  2o; 

613,  140;  614,  10,  30;  714, 

10;  717;  718;  724,  lo;728, 

60,  80;  729, 10;  750,  70;  768, 

30;  796  et  s.;  871,  lo;897; 

937,lo,2o;960,  7o;U88,  30; 

1360,  30;  1469,  40;  1553,2»; 

1357, 2»;  1558,60;  1577 et  s.; 

1585; 1655et s.; 1699; 1781, 

30;  1803,  6»;  1827,  lo  ;  1833 

et  s.;  1859  et  s.;  1915,  9», 

110,21»;  1920. 
Prophètes(Histoiredes),848,2o; 

861  ets.;  937, 10;  1589-1592. 
Proportions,  1446,  2o, 
Proverbes,  1359,  lOo;  1442  et 

s.;  1842,70,  9o;  1868. 
Psaumes  de  David,  5. 


Er-Raççâ*  (Aboû  'Abd  Allfth 
Mohammed  b.  Kâsim),  806, 
120;  1275. 

Rahabi  (Mowaffek  ed-Din  Aboù 
'Abd  Allfth  Mohammed  b. 
'Abd  Allfth  b.  Mohammed), 
7,  20. 

Rahmftni,  713,  2o. 

(Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
hammed b.   Mohammed  b. 


Ahmed  b.  'Abd  Allfth),  387, 
30. 
Er-Râ'i  (Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
hammedb. Mohammed  Ghar- 

■  • 

nâti),  1334. 
Ramazân  b.  Mohammed  Ha- 

nefi,  658. 
Ramli  Ançftri  Chftfe'i  (Chihftb 

ed-Din  Ahmed  b.  Chihftb  ed- 

Dîa),  173,  2». 


618  BIBLIOTHÈQUE 

Ibn  Aboû  Randaka,  voir  Tor- 
toûchi. 

• 

Râsel-Ghoûl,1913et8. 

Aboù  Râs  (Mohammed  b.  Ah- 
med b.  'Abd  el-Kâdir  Nâçiri), 
1632;  1633;  1893. 

Râzi  ('Ali  b.  Ahmed  b.  Mekkî), 
981. 

(Zeyn  ed-Dîn  Mohammed 
b.  AboûBekrHasan),  362, 4°  ; 
992. 

Tahtâni  (Kotb  ed-Dîn 
Mahmoud  b.  Mohammed), 
1391,  10;  1392;  1394,  lo; 
1398;  1403. 

(Fakhr  ed-Dîn  Mohammed 
b. 'Omar),  330;  1754,  lo. 

(Mohammed  b .  Zakariyy  â) , 
1322,  30. 

Razi  (?)b.  'Ali  b.  el-Emîr,  40, 1 0. 
Cherîf  Razi  Mozhir  ed-Dîn,  43. 
Rebî',  cf.  ç^j. 

A    rebours  (Mots  pouvant  se 

lire),  1568,  fol.  224. 
Recettes  domestiques,  1515. 
médicales,  1407,110;  1473, 

2o;  1492;  1523;  1777,  lo,3o, 

40,  70. 

Recettes   talismaniques,  1473, 

2o  ;  1523  et  s.  ;  voir  Talismans. 
Ibn   Rechîd    Baghdâdi   (Aboù 

'Abd  Allâh  Mohammed  b. 

Aboù  Bekr),  1860,  lo. 

'  Kafçi,  1544. 

Ibn   Rechîk   Azdi   Kayrawâni 

(Aboù  'Ali  Hasan),  233. 
Récits  édifiants,  563,  lOo. 


-MUSÉE  D'ALGER 

Hâdjdj  Redjeb  b.  Ahmed,  892. 

Redjrâdji  (Hasan  [ouHoseyn]b. 

'Alib.TalhaChoùchawi),313; 

379;  391,  lo;  761-763,  K 

Rehoûni  (Mohyi  'd-Dîn  Aboû 

Zakariyyâ  Yahya  b.   Aboù 

'Omar  Moùsab.  'Omar),  969. 

Relations  sexuelles,  1483,  7^ 

80;  1782  et  s. 
Resmoùki  ('Ali  b.   Ahmed  b. 

'Ali),  187  et  s. 
Res'oùki  (Ahmed  b.  Soleymân), 

1323. 

Rhétorique,  110,  2o;  197  et  s.; 

209;  226,  2o;  227;  231,  lo; 

232;898,9o;1391,2o;1430, 

20;  1438,  60,  lOo. 

Bibâf  (Liste  de),  1568,  fol.  220. 

Ibn  Aboû 'r-Ridjâl,  1469, 2°. 

Rifâwi  Azhari  ('Abd  Allah  b. 

'Abd  Allâh),  930;  931. 
Rituel  chrétien,  2. 
Rivière  (Le  Père,  S.  J.),  1939. 
Riza  b.  'Abd  er-Rahmân  b.  'Isa 

SoûsiMa'lâni,373,2o,3«. 
Ro'ayni   Karawi   (Aboû  'Abd 
Allâh  Mohammed  b.  Aboù  '1- 
Hoseyn),  1292,  2o. 
Ibn  Rochd  (Aboù  '1-Welîd  Mo- 
hammed b.  Ahmedb.  Moham- 
med), 582,20;  598;  599;  642, 
120;  1753.  cf.  j^\jèi\  Ji^^i^, 
Roùmi  (Kara  Ahmed),  563,  S^. 
Ibn  er-Roùmi,  1806,  fol.  38; 

1818,  20. 
Rousseau  (Alph.),  1626  ;  1634; 
1638;  1639. 


r 


TABLE  GÉNÉRALE 


619 


S 


ràkechi  (  Aboù  Djom'a) ,  1 838 , 

10. 

Sa'id  b.  Mohammed  Mokbili, 
381,  10, 

b.  Selmân  (?)  (Aboù  'Ol- 

mân),  191,30. 

b.  Sa'id  b.  Dâwoûd  b.  So- 

leym&n  Djezoûli,  405,  lo. 
Ibn  Sa'id  le  géographe,  1555. 
Sainls  (Sur  les),  726,  20  ;  746, 
3o;  806,  70;  940;  941;  946, 
10;  1570;  1719. 

(Mo^iammed  b.  Sahl  Isrâ'-  |  Cheykh  Sâlim  Senhoûri,  1162- 

îli),  1807,  fol.  52.  I       1164. 

Sahnoùn  (Abou  Sa'îd  'Abd  es-     Salomon,  376,  22o;  1919,  2o. 
Sclâm    b.  Sa'id  Tenoûkhi), 
1346. 
Sahnoùn  b.  'O^mân,  1535,  lo. 
Sa'îd  (Aboù  'A'mr),  367,  lo. 
Sa'id  ed-Dawla  b.  Hamid  ed- 

Dawla  Yftmi,  212,  lo. 
b. 'Abd  Allah  Tilimsâni, 


Ibn  es-Sa'àti  (Ahmed  b.  'Alib. 

Tâleb  Baghdâdi),  858,   40; 

994;  995,  1». 
BenoùSa'd,  1631. 
Sa'd  b.  'Abd  er-Ra^mân  Wa- 

djhâni,  758,  3o. 
Sàdjaklu-zàdeh  (Molb^mmed), 

1407,30,40;  1408. 
Sahihi  (Ahmed  b.  Mohammed 

Hasani),  708. 
IbnSahl,  1298,  40;  1332;  1806; 

1810;  1819,20. 


1859. 

—  b.  'Abd  er-Rahmânb.  So- 


leymân  Ghaffâri,  537.  5o. 

—  b.    Ibrahim    (Aboù  'Ot- 
mân),  1269,  3o. 

—  b.  Ibrahim  Djezâ'iri  Toû- 


nesi,  1418, 10  et  s.;  1430,  lo. 

—  Kaddoùp,  693. 

—  Kaddoùra,  1427. 
b.  Mas'oùd  Çanhàdji  Mer- 


Samarkandi   (Aboù    'l-K&sim 

Leylj,   218,    lo-225;    1396, 

2o;  1400;  1430,  2o;1438,  2o. 
Samarkand!  (Aboù  '1-Ley  tNaçr 

b.  Mohammed  b.  Ibr&him  b. 

Khattâb),  757,  2o;764;765; 

872-875;  1781,  2o. 
(Chems  ed-Din  Mohammed 

b.  Achraf  I.Ioseyni),  561 ,  80  ; 

1438,  70. 
Samedi  (Sur  le).  1269,  lo. 
Samhoûdi  (Aboù  '1-Hasan  'Ali 

b.  Atmed),  1608. 
(Noùr  ed-Din  Aboù  '1-Ha- 

sau  'Ali  b.  Djemâl  cd-Din 

'Abd  Allfth),  1360,  3o. 
Sâmoùr  b.  Aswa  Hindi,  1521. 


620 


BIBLIOTHÉQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Sebli  (Aboù  'l-'Abbâs  Ahmed 
b.  Dja'far),  1713,  1%  1721, 
20^;  1915,  lOo. 

Sectes  musulmanes^  560,  3^; 
716,  10;  719;  730;  894,  4°; 
977,^0.  943  et  s. 

Sedîdb.  Beyân,  1758. 

Sedjâ'i  (Ahmed  b.  Cheykh  Ah- 
med Châfe'i  Azhari),  710, 
30,  50. 

Sedjâwendi  (Sirâdj  ed-Dîn  Mo- 
hammed b.  Mohammed  b. 
'Abd  er-Rechîd  Ilanefi) ,  1 034 , 
30;  1313-1316. 

Sedjestâni,  voir  Soleymàn  Si- 
djistàni. 

Sekhâwi  ^Aboû  l-Hasan  'Ali 
b.  Mohammed  b.  'Ali  b.  'Âbd 
eç-Çamad),  861,  6». 

Sekkâki  { Aboû  Ya'koûb  Yoùsof 
b.  Mohammed  b.  'Ali),  197; 
198;  208. 

Seklâni,  voir  Soktftui. 

Selimb.  Bâyezîd,  351. 

Khân,  le  sultan,  1716,  8». 

Sellâldji  (Aboû  'Amr  'Olmân  b. 
'Abd  Allah),  700,  2o. 

Iba  Selmoùq  (Aboù  '1-Kàsim 
b.  Selmoûa  b.  'Alib.  'Abd 
Allah  Kenâni),  1366. 

Semin  (Chih&b  ed-Din  Ah- 
med b.  Yoùsof  Halcbi),  348. 

Semlâleli  (Aboù  Sâlim  Ibrahim 
b.  Aboù  '1-Kâsim),  1323. 

Semlâli  (Yahya  b.  Sa'îd  Ker- 
rà'i?),  377,  10. 

Semou'il  b.  'Âdiya,  1819,  2». 


Ibn  Senâ  el-Melik,  1818,  2». 

Senhoùri  (Cheykh  Sâlim),  1 162- 
1164. 

Senoùsi  (Aboù  'Abd  Allah  Mo- 
hammed h.  Yoùsof  Hasaol), 
149,3»,  4»,  .^0.  7»;  362,7»; 
394,90;  411,  H«,12«;  374,14»; 
6 13, 80;  630-700;  738, 20;  768. 
40;  773,  40;  946,  30 ;  1079: 
1101,20;  1238,20;  1300,2»; 
1307,  30;  1382,  10,  2»,  3»; 
1409-1411;  1426,  30,  4»,  5». 
70;  1431,  20;  1440,  10,  3»; 
14.^0,  20;  1458,  20;  1670; 
1706,  10. 

(Mohammed  b.  'Ali  b.  Se- 
noùsi Modjâhiri),  948;  1948. 

Sept  (Sur  le  nombre),  725;768. 
30. 

Ibn  Serâya  Hilli  (Çafi  M-Din). 
1670  (?);  1805,  fol.  133. 

Serîchi  (?)  (Kemâl  ed-DIn), 
1803,  fol.  118. 

Seristedlu  ('Ali  b.  Moçlih  ed- 
Dîn),  904,  10. 

Es-Serrâdj  el-Warrâk,181 8, 2». 

Cheykh  Serrâk,  1264. 

Seyf  ed-Dawla,  1818, 2«. 

Seyf  Doù  'l-Yezen;  1922, 1». 

Sîbawayhi,  61. 

Sibt  el-Mâredini,  1326;  1327, 
lo;1329;1457,  4»,  5o;1460, 

10-1463. 
Sidjistâni(Aboù  DâwoùdSoley- 

mân  b.  Ach'at),  494;1274, 2». 
Sikkini  (Hasan  b.  Mohammed), 

731, 10. 


^ 


TABLE  GÉNÉRALE 


621 


Ibn  Sinà  (ou  Ibn  Hibet  Àilàh, 

kâzi),  1805,  fol.  i28. 
(Aboû  'Ali  Hoseyn  b.  'Abd 

Allah),  1452  ;  1747-1753. 
Sindjâbi  (?)  Sirâmi  ('Alâ   'd- 

Dîn),  1014. 
Ibn  SindjarI.IâdjenIIâini,1805, 

fol.  114. 
Sirâdj   ed-Dîn  b.   'Âdil   Aboû 

Hafç  'Omar,  360. 
Ibn  SirÎD  (Mohammed),  1542: 

1343;  1547. 
Sirri  Mawçili,  1808,  fol.  92. 
Sill  el-'Adjcm,  913,  1». 
Snousiyya,  947. 
Sobki  (Ahmed  b.  Khalîl  Chà- 

fe'i),  835  ;  1830,  6». 
Ibn  fis-Sobki  (Tâdj  ed-Dîn  Aboû 

Naçr  'Abdel-Wahhâbb.  Talçi 

'd-Dîn  Aboû  'l-Çasan),  981- 

938;  1360,  4». 
Sodjelîni.  664,  8»  ;  cf.  Soklâni. 
Soheyli  (Aboû  '1-Kâsim),  750, 

3°. 
Sohrawerdi    (Aboû    'n-Nedjîb 

'Abd  el-Kâhir  b.  'Abd  Allah 

b.  'Ammaweyh),  908,  !<>. 
(Chihâb  ed-Dîn  Aboû  IJafç 

'Omarb.Mohammed),909,lo; 

1384,  5». 
Soktâni  (Aboû  Mahdi   'Isa  b. 

'Abd  er-Rahmân  Sidjilmàsi), 

683,  2»;  698-700,  1»;  1830, 

5». 
(Aboû    Bekr  b.  Yoûsof), 

1659. 
Solami  (l'imâm),  934,  4». 


Soleymân,    poète    lurc,  1866; 

1867. 
Cheykh  Soleymân, 1806, fol. 92. 
Soleymân   b.    Dâwoûd  Miçri, 

1818,  2». 

le  sultan,  1855,  2». 

b.  Selîm,  sultan,  1016. 

Hâdjdj  Soleymân,  nâ'ib  de  Ço- 

seyn  Bey,  1661. 
Soleymân  b.  Ach'at  Sidjistâni, 

voir  Sidjistâni. 
b.  AhmedDâwoûdiMadani 

(Aboû  V.4.zm),  561,  T. 

Châmi,  1806,  fol.  75. 

b.  Dâwoûd  Miçri  (Djemâl 


ed-Dîn).  1819.  2». 

—  b.  Dâwoûd  b.  Aboû  Sa'ld 
Sebti,  896. 

—  el-Djemel  (?),  822. 

—  b.  el-Fâtika,  1515. 
Sidjistâni  (Aboû  Dâwoûd), 


494;  1274,  2«, 
Sonbâti  (Chihâb  ed-Dîn  Ahmed 

b.  Ahmed  b.  'Abd  el-Hakk 

Châfe'i),    67,  20;   218,    2V; 

1462. 
Aboû    s-So'oûd   Efendi,  731, 

5°. 
Mohammed  b.  Mohammed 

'Imâdi,  351-353. 
Ibn   Aboû  's-Soroûr  (Moham- 
med Bekri    Çiddîki    Miçri), 

1651. 
Soroûri  (Muçtafa  b.  Cha'bân), 

15,  1«. 
Soûsi  (Senoûsi?)  (Mohammed 

[ou  Aboû  Mohammed]  'xibd 


622 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Allah    b.    'Azzoùz),     927; 

1519,  1<>;  1520. 
Soûsi  Marghili  (Mohammed  b. 

Sa'îd  b.  Mohammed),  376, 

g»;  394,  6»;  399, 2»; 766,  2»; 

959.  20;  1473.  1";  U77,  1'; 

1473ets.  ;1830,ll%14o;  cf. 

^\. 
Soweydi(Ibràhtm  b. Mohammed 

b.  Tarkhân),  1743. 
Soyoûti  (Djelâl  el-Dîn),  6,  1°, 

2o;7;67,2o;  178;  179;  211; 

246,50;  314;  336,  >\  350; 

a02;503,  2o;  504-507;  533, 

140  ;  559;  596,  2o,  3o  ;  613, 

lo;  664,  5»;  852-855;  837; 
957;  1295, 1«; 1359, 70; 1549, 


2<>;  1556;1568, 10,  2'>;1576; 

1602;  1603;  1687;  1688,  l»; 

1724;  1759,  3o  ;  1827,  2»; 

1830,  6o;  1865,  2o,  3o. 
Sphériques,  1446.  6o,  7»,  9». 
Successions,   7,  2»;  149.  9»; 

399,6o;596,5o;597,5o;603, 

20;  673,80;  714,  6o;871,3», 

40;  1154;  1266-1268;  131t, 

10  et  s.;  1364,  2o;l450,2<'. 
Sultan  b.  Ahmed  Mezâhi  Azbari 

(Zeyn  ed-Dîn),  376, 18o. 
Sultans  ottomans,  1652;  1653; 

1725;  1726. 
Syntaxe,  12,  2»  ;  38  et  s.  ;  216, 

2o;c/".  Grammaire. 
Syrie,  1597  et  s. 


Ta'âlebi,  1805,  fol.  93  et  95. 

('Abd  er-Rahmàn  b.  Mo- 
hammed b.  Makhlouf],  405, 
30;  408,  50;  536,  40  ;  583; 
850;  851;  883;  884;  1546; 
1781,  20  (?). 

Kayrawâni  (b.  Senoûsi  b. 
Mo^tyi  'd-Din  b.  Mo^iammed 
b.  'Abd  er-Rahmàn),  216, 
30. 

Nisâboûri  (Aboû  Mançoùr 
'Abd  cl-Melik  b.  Moham- 
med  b.  Ismâ'il),  244;  1442; 
1800-1802. 

Tabac  (Sur  le],  1306. 


Tabari  (Mohammed  b.  Djerir), 
1572;  1594; 1595. 

Tâbit  b.  Korra,  1446,  4o. 

Table  des  douze  mois  solaires, 
1469,  10;  1470. 

Tables  astronomiques,  1472: 
1483,3»;  1488. 

de  la  déclinaison  solaire, 

1471. 

généalogiques,  voir  Généa- 
logies. 

Tàchkeupri-zàdeh  ('Içâm  ed- 
Dîn  Aboù  '1-Kheyr  Ahrae*' 
b.  Moçlih  ed-Din  Huçtafa), 
228:531,  2o;  1606. 


p  » 


TABLE  GENERALE 


623 


Tachrifât,  1649. 

Tâdj  ech-Cherî  'a  'Obeyd  AUâh 

b.Mas'oùd,  1014;  lOlS. 
Tâdj    ed-Dîa   b.    'Atâ'   AUâh 

Ahmed  b.  Mohammed  Châ- 

dcli,  1714. 

Tâdjoûri  (Aboû  Zeyd  'Abd  er- 

Rahmânb.  Mohammed), 61 3, 
90. 

Taflâzâni  (Mas'oûd  b.  'Omar), 
16;  17;  110,  2°;  200-210 
364;  565,  2o;  567,  2o;  568 
569,  10,  40;  626;  629;  968 
974;  1391,  2o;  1393;  1405- 
1407; 1445: 

Taki  'd-Dîn  Aboû  Bekr  'Ali 
I.Iamawi,  dit  Ibn  Hodjdja, 
1805,  fol.  96;  1872,2°. 

Ta  l 'aferi  (Cbihâb  ed-Dîn) ,  1818, 
20;  1819,  2». 

Aboû  Tâlib  Mekki  (Mohammed 
b.  Aboû 'l-Hasan 'Ali  b.  'Ab- 
bâs  b.  'Atiyya  'Adjemi),  907; 
1721,160. 

ïa'lebi  {'Abd  Allah  b.  Aboû  '1- 
Kâsim  b.'AbdAllâh),  168,  lo. 

(.\boû    Ishâk   Ahmed  b. 

Ibrâhîm),  848, 2o. 

Talismans,  286,  3»;  362,  lo; 
365;  572,  lo;  574,  15o;  597 
2o;605,  50  ;  756;  789,  2o 
841;  843;  960,  80  ;  1153 
1268,  20; 1300,  40; 1322, 20 
1473,20;  1501;  1516  et  s. 
1523;  1525;  1528,  lo ,  40 
1534;  1756;  1767,  2o,  go 
1844,20;  1882,20. 


Tanger  (Note  sur),  1286,  fol.  a. 
Tâoudi  ('Abd  Allah  b.  et-Tâlib 

b.    Mohammed    b.    'Ali    b. 

Sawda  Marri),  1295,  2». 
b.  Sawda  (Aboù'Abd  AUâh 

Mohammed),  474. 
Tarafa,    1787;     1788;    1839; 

1843,30;  1902,  5o. 
Tatâ'i  (Mohammed  b.  Ibrahim 

b.  Khalîl),  1062  ;  1137-1150; 

1230. 

(Mohammed  b.  'Abd  Al- 
lah), 1342. 

Tawri  Fidjîdji  (Aboû  Naçr  Mo- 
hammed b.  Kâsim),  758,  2o  ; 
voir  Fidjîdji. 

Tayyib  b.  'Abd  AUâh  b.  Mo- 
hammed MowafTek  Hasani 
Dendâni,  1863,  lo,  2o. 

b.  Bâbâs,  656,  60. 

'f  ayyibi  (Cheref  ed-Dîn  Uasan  b. 

Mohammed),  326. 
Tchaghmlni  (Mahmoud  b.  Mo- 
hammed), 1453. 
Tebrîzi  (Aboû  Zakariyyâ  Yahya 

b. 'Ali  Khatîb),  1790;  1843, 

30. 
(Weli  'd-Dîn   Mohammed 

b.  'Abd  Allah  Khatib),  510. 
Tehâmi,  1805,  fol.  95  et  96. 
Temîm  ed-Dâr,  ;728,  Ho;  870, 

2o;  1553,  40;  1936. 
b.  el-Mo'izzb.  Bâdis,1818, 

20. 
Temimile  philosophe,  365. 
Aboû  Temmâm  (Habib  b.  Aws 

Tâ'i),  1790;  1805,  fol.  96. 


1 


624 


BIBLIOTHËQUE-MUSÉE  D'ALGER 


Tenesi  (Aboû  'Abd  Allah  Mo- 
hammed  b.   'Abd  Allah  b. 

'Abdel-Djclîl),  390,2o;  391, 

20. 
Tenoûkhi,  1805,  fol.  92. 
(Aboù  'Ali  Motisinb.'Ali), 

1883,  1». 
Term!di(.\boù  'Isa  Mohammed 

b.  'Isa  b.  Sawra  b.  Moùsa), 

495;  497, 20;  1659,  lo-1661  ; 

1663;  1666. 
Terminologie  médicale,  1777, 

6». 
Tesoûli  ('Ali  b.  'Abd  es-Selâm 

Sebrâri?),  1286;  1287. 
Teyfâchi  (Aboù  'l-'Abbâs  Ah- 
med b.  Yoûsof  b.  Moham- 
med), 1502; 1503. 
Thcriaque,  1535,2». 
Théodose  (Extrait  des  Sphéri- 

qties),  1446,  6o. 
Théologie,  40,  3»;  44,  2o  ;  532, 

7o;537,  30,  4o;538,  4o;553 

et  s.  ;  616  et  s. 
Tidjdjâni  (Aboû  'l-'Abbâs  Ab- 

med  Aboû'Abd  Allah  Meham- 

med  b.  T.  Hasani),  1711; 

1712. 
(.4boû  Mohammed  b.  Aboû 

'Abd  Allfth   Mohammed  b. 

Ahmed    b.    Mohammed    b. 

Aboù  '1-Kâsim),  4784. 
Tilimsâni  (Aboù  Ishâk Ibrahim 

b.  Ahmed),  1777,  6°. 

Bourri,  voir  Bourri. 

Timoùr  Leng  (Lettre  de),  1S69, 

fol.  211. 


Ibn  Timourlâch  (Mohammed  b. 

'Abd  Allah  b.Chi'hâbed.Dîn 

Ahmed   Hanefi),   1325,  3^; 

1029  et  s. 
Todjîbi  (Aboù 'l-Hasan  'Alib. 

Kâsim  b.MohammedDekkàk 

•  •  ■  •     • 

ou  Zekkâk),  1369;  1370,  K 

Tofavl  b.  'Amir  Dawsî,  1918. 

Toghrâ'i  (Aboù  Ismâ'illloseyn 
b.  'Ali  el-'Amîd),  1838,  î»; 
1839;1842,  4o;1854,  2». 

Tolaytali  (Aboû  '1-Hasan  'Ali 
b.  'Isa  h.  'Obeyd  Allah Todji- 
bi),  582,  30;  602. 

(Hichâm  b.  Ahmed  Wak- 

chi),  582,  30. 

Tortoûchi  (Aboû  Bekr  Moham- 
med b.  Welîd),  371  ;  824,5»; 
1372. 

Ibn  Toùloûa  (Chems  cd-Dio 
Mohammed  Dimechki),  1725. 

Sîdi  Toûnesi,  1859. 

Cheykh  Toûnesi,  1883,  2o. 

Touwâli  (Aboù  'Abd  AUâh  Mo- 
hammed), 713. 

Toùzînt'Obbâdi  Tilimsâni  (Mo- 
hammed b.  'Ali  b.  Moham- 
med b.  A^imed),  399,  S». 

Traditions,  484  ;  533, 11»;  673. 
130;  724,  80,  90;  808,  fol. 
214;  1359,40;  15i0,5o;  cf. 
Hadtt. 

Trisseclion  de  l'angle  droit. 
1446,  10». 

Trésors  (Recherche  des),  841  ; 
1540,  lo,  40. 

Trois  (Sur  le  nombre),  856, 2». 


TABLE  GÉNÉRALE 


625 


Tropes,  229  et  s. 
Tunis,  1618,  2»,  3»;  1807,  l»- 
Turc,  20,  S»;  31,  2»;  35;  36; 
37;48,  3°,  5»;  183,  3«>;249; 
250-253;  262;  312;  408,2°, 
40;  417,  20-420;  539;  563, 
l»,2o,  40-I50;  587, 30-60;  730; 
731,  10,  50,  lOo;  732-745; 
764;  784;  801;  824,  60;  830; 
835;  865-870;  904;  905;  977, 
ào,  50^60, 80;  978;  990;  1016; 


1293,  30;  1303;  1314,  fol.  1; 
1384,90,100;  1407,110:1492; 
1493;  1513;  1514;  1547; 
1594-1596;  1640;  1649- 
1654;1700-1704;1719;1780; 
1781,  10,  30;  1816;  1817; 
1866;  1867;  19051912;  1942; 
1943. 
Turkeslàni  ('AlA  'd-Dln),  724, 
100. 


Vocabulaire  militaire^  249. 
Vocabulaires  (p.-a.),  250;  (t.- 


p.),251;(a.-l.),252-253;4H, 
60  ;  1703,  2o. 


W 


Wàdyâchi  (Aboû  Bekr),  1767, 

30.' 
Waghlîsi  (Aboû  Zeyd  'Abd  er- 

Rahmàn  b.  Abmed  b.  'Abd 

Allâb),  590,  lo;  596,  ^o  et 

8.;  1916,20. 
Wahb  b.  Monabbih,  1483,  2o. 
Ibn  Wabchiya  (Aboû  Bekr  b. 

A|;tmed  b.  'Ali  b.  Kays  Kas- 

dâni),  1497. 
Wâbidi,  1767,  2o. 
(Aboû  'l-Hasan  'Ali  b.  Ab- 

med),315;316. 
Wakf  (Sur  les),  1293,  lo,  2o; 

1294;   1298,    10;  1325,  4o; 

1716,  60,  70,  80. 
T.  xvra. 


Ibn  Wakî',  1818, 2o. 

Aboû  Waktl  Meymoûa,  405, 2o. 

Wâli  (ou  Wàlibi,  Aboû  Bekr), 

1818,  10;  1819,10. 
W&liba  b.  el-Habbàb,  1818,  2o. 
Wâncherlsi  (Abmed  b.  Yabya 

b.  Mohammed  b.  'Abd  el- 

WAbidb. 'Ali),  557;  975,20; 

1338-1341. 
Wânnoûghi  ('Isa),  1071. 
Warch,  389,  5o. 
Ibn  el-Ward,  1819,  2o. 
Ibn  el-Wardi   (Sirâdj   ed-Dtn 

AboûÇafç  'Omar),  724,  17o; 

1553, 10. 

i  ('Omar  b.  Mozaffer  b.  Mo- 

40 


626 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


hammed  Ma'arri  Qalebi  , 
882;  1808;  1818,  2o;  1829, 
20. 

Warghami  (Aboû  'Abd  Allâh 
Mohammed  b.  Aboû  'Abd 
All&h  Mohammed  b.  'Arafa), 
331,2»;  1049;  1273-,  1274, 
lo;  1311,20;  1336. 

El-W&wà  Dimechki,  1818,  2». 

Aboû  Wefâ,  1862,  3», 


Ibn  Wefâ  Mïçri  ('Alâ*  d-Dîn). 

180S,  fol.  29. 
Iba  Wefâ  (Aboû  'l-gasan  'Ali 

b.  Wefâ),  1859. 
Welâli  (Abmed  b.  Mobammed 

b.  Mohammed  b.  Ya'koûb], 

687,  30. 
Khodja  Weli  Tebrlzi,  878,  2». 
Welidjâni,  votV  Mar'achi. 
Widâ'i  (Alâ  'd-Dîn),  1818,2»; 

.1819,  20. 


Yadjîch  (?)  Tâzi  (Aboû  'Abd 

Aliâh   b.    'Abd    cr-Rabtm), 

533, 10. 
Yahya  b.  Aboû   l-'Abbâs  Ab- 

med  'Aydeli,  596,  lo. 
b.  'Abd  er-Rabmâa  Mak- 

desi  Châfe'i  Kâdiri ,  1721 ,  14o. 
b.  'Abd  er-Rahmân  Içfa- 


hâniKarâfi,  546;  995,  2o. 

—  b.  Àklam,  1807,fol.50. 

—  b.  Khaldoûn  (Aboû  Zaka- 
riyyâ),  1619. 

b.  'Omar  el-Kortobi  (Aboû 
Bekr),  411,  10%  voir  Kor- 
tobi. 

—  b.  Mâsaweyh  b.  Ahmed  b. 


'Ali,  1746,  20, 

—  Medyoûni   (Aboù   Zaka- 

riyyâ),  497,  3o. 

b.    Mohammed     Khattàb 
Mâliki,  1485,20. 

b.  Moùsab.  'Isa  b.  Yahya 


Maghîli  Màzoûni  (Aboû  Za- 
kariyyâ),  1335  ;  1336. 
Yahya  b.  Saîd  Semlâli  Ker- 
râ'i(?),  377,  10. 

b.  Aboù  'Omar  Moûsa  Re- 
hoùni,  969. 

—  b.  Selâmab.  Hasan,  1818, 
2o;1819,  20. 

—  b.   Taki  Andalosi  (Aboù 
Bekr),  1818,  20. 

b.  Yahya  (Aboû  Moham- 


med b.    keiîr   Leyli  Maç- 

moùdi),  421  et  s. 
b .     Zakariyy  â     Djebbàr , 

1806,  fol.  60. 

Zouwàwi    (Aboù  Zaka- 

riyyâ),  696. 
Aboû  Yahya  b.  Aboù  Bekr  Mo- 
hammed b.  Mohammed  b. 

'AçimKaysi,  1284;  1285. 
Ya'koûb    l'Almohade    (Aboû 

Yoùsof),  424. 


TABLE  GÉNÉRALE 


627 


Ya'koùb  b.  Sîdi  'Ali  Roûmi, 
573;  576,  lo. 

Dahm&ni  (Aboû  Yoûsof), 
1718. 

—  b.  Djâbir  {Aboû  Yoùsof), 
1818,  2o;  1819,20. 

b.  Moûsa  b.  Ya'koùb  b. 


'Abd  er-Rabmân  Sebtani  (?), 
1321. 

Pacha,  1013. 

Yâkoût  Mosla'çemi,  1818,  2». 

Ibn  Ya'laCherîf  IJo8eyni(Aboù 
'Abd  AUâh  Mohammed  b. 
Ahmed),  68,  2°;  143-134, 1», 
3o;168,  2M830,  lô». 

Ya'lâwi  (El-Djawd  b.  el- 
^âdjdj),  1426,30. 

Ya'mari  (Fal^  cd-D]n  Moham- 
med b.  Mo^iammed  b.  A^med 
b.  'Abd  AUâh  b.  Mohammed 
b.  Yal?ya  b.  Seyyid  en-Nâs), 
1637. 

Ibn  el-Yâsimtn  (Aboû  Moham- 
med 'Abd  Ailâhb.  IjLadjdjâdj), 
376,  80. 

Cheykh  Yâsîn,  882. 

Yâzidji    Oghloù,    1700-1703, 

10. 

Yoùsi  (Aboû  'Ali  IJasan  b. 
Mas'oûd),  1382,  2o;  1410; 
1808;  1842,  8o. 

(Aboû  '1-Hasan  b.  Mas- 
'oûd), 829,  50;  1808,  fol.  32; 
1839;  1896. 

Hâdjdj  Yoûsof,  1467,  3o. 

Yoûsof  Maghrebi,  1806. 

b.  'Abd  AUâh  b.  Moham- 


med  b.  'Abd  el-Berr  Nemeri 

Kortobi,  1868;  1869,  lo. 
Yoûsof  b.  'Abd  el-Latîf,  1634. 
b.  'Abd  el-Latîf  b.  'Abd 

er-Rahmân  Ghâfe'i  Hamawi, 

1325,  10. 

b.  'Abd  el-Melik  b.  Bakh- 

châyich ,  27  ;  41 ,  2o, 

—  b.  'Abd  er-Ra^mân  b. 
'Omar  b.  Mohammed  Haba- 
chi,  1767,70.' 

b.  'Abd  er-Rahmân  b. 
Yoûsof  b.  'Abd  el-Melik 
Mizzi  Dimechki,  499;  500. 

—  Hafaàwi,  1823. 
Hallâdj,  622. 

b.Hoseynb. 'Abdel-Hâdi. 
806,  80. 

b.  I^oseyn  Kirmâsti,  360. 
20. 

b.  KhâUd  Simli  Baçri, 
1384,  20. 

Maghrebi,  1806,  fol.  7. 
Cheykh  Yoûsof  b.  Mohammed 

(Aboû '1-Mehâsin),  1717. 
Yoûsof  b.  Mohammed  Balawi 
(Aboû  '1-IjLadjdjâdj),  8. 

b.  Mohammed  b.  Yoûsof 
Toûzeri.  dit  Ibn  en-Nahwi 
(Aboû  'l-FazI),  586,  70;  806, 
llo;1847,  30;  1834,  lo. 

b.  'Omar  Anfâsi  Ya'iâni, 
1061. 

—  er-Rechîd  (Djemâl  ed-Dîn), 
1805,  fol.  109. 

—  b.    Tâchefîn  (Aboû   Ya'- 


koùb), 371. 


n 


628 


blBLtOTHÈQUE-HUSÉE  D'ALGER 


IbD  Zafar  ('Abd  Âll&h  Moham- 

med  b.  Aboû  Mohammed), 

1854,40;  1873etsuiv. 
Zakariyyà   b.   Mohammed    b. 

Abmed  Ançàri  Cbàfe'i  (Âboù 

Yabya),  193,  4°;  340;  407; 

933-^35;  1308,  4o;  1834,  l»; 

1835,  1°;  voir  Ançàri. 
Ibn    Zâkoûr   (Mohammed    b. 

Kâsim  b.  Mohammed  b.  'Abd 

el-Wâhid),  1740. 
Zamakhchari  (Djâr  All&h  Aboù 

'l-K&sim    Mabmoùd    b. 

'Omar),  42-44,   1»;  31,  4»; 

243;  320-326;  U35;  1842, 

90. 
Zedjdjâdji  (Aboû'l-  Kâsim  'Abd 

er-Rabmân  b.  Isbâk),  38  ;  39. 
Zekkàk,  voir  Todjlbi. 
Ibn  Aboû  Zemnîn  (Aboû  'Abd 

All&h  Mobammed  b.    'Abd 

Allah),  1368. 
Zendj&ni  ('Izz  ed-Dln  Ibr&hlm 

b.  'Abd  el-Wahb&b  b.  'Im&d 

ed-Dîa  b.  Ibr&hîm),  16;  17; 

20,  20  ;  21,  20;  22,  2». 
Zerdek&Qi  M&liki  Achrefi,  242. 
Zerîf,  poète,  1808,  fol.  24. 
Zerkâni  ('Abd  el-B&ki  b.  Yoû- 

sof),    397,    4»;    1176-1189; 

1^45;  1270,  lo;  1271. 
(Abmed  b.  Mohammed  b. 


N&çir  ed-Din),  1166;  1167. 

Zerkechi  (Aboû  'Abd  AUàh  Mo- 
hammed b.  Ibr&hlm  b.  Lou- 
lou [ou  Loulouwi]),  239; 
1621. 

Zernoûdji  (Borh&n  ed-Dtn), 
887,  20;  1383  et  s. 

Zerroûk  ou  Iba  Zerroûk  (Âboù 
'l-'Abbâs  Abmedb.  Ahmedb. 
Mobammed  b.  'Isa  Boroousi 
F&si),  34;  366,  2o;  533,  4», 

'  6o;  573;  576,  2«;  381,  lO»; 
386,  30;  750,  20;  733;  773, 
30;  807,  30;  825;  826,  !•; 
827;  885;  916,  2o,  3o;  920, 
10;  934,  40;  960,  110;  977, 
10»;  1322,  20;  1803,  4o,  7». 

Zeyd  b.  Ibr&him  b.  Mobammed 
b.  Nedjîm  Miçri  (Zeyn  el-'A- 
bidîn),  1028;  cf.  Ibn  Ne- 
djîm. 

Zeyla'i  (Aboù  Mohammed  'Ot- 
m&n  Hanefi),  1004-1006. 

Zeyn  ed-Dln  Sultan  b.  Abmed 
Mezâbi  Ch&fe'i  Azhari,  376, 
180. 

Zeytoùna  ('Abd  All&h  Mobam- 
med),  354. 

Ziy&d  b.  'Amir  Kin&ni,  1915, 
70;  1937. 

Ziy&ti  (el-Absan),  112. 

■('Abd  Allah  ^a8anb.Yoû- 


TABLE  GÉNÉRALE 


629 


sof  b.  Mahdi),  189:  190,2°; 

1308,  6«;  1324,  3«;  1426,  S». 
Zoheyr  b.  Dja'far  b.  Zobeyr, 

1466. 
Zoheyr  b.  Aboû  Solma,  1787  ; 

1788;1832,  3*:1843,  S", 
b.  Moliammed  b.  'Ali  Ma- 

JiiaDebi  Çftlitii   Miçri  (Aboû 

'i-Fazl),  1821  ;  1822. 


Ibn  Zomrok  Andalosi,  1806, 

fol.  30. 
Zoologie  (fragment),  381 ,  2o. 
Zouw&wi    (Aboû    Moihainmcd 

'Abd  el-Kertm  b.  'Ali),  596, 

1». 
(Aboù  Zakariyyà  Yalt^y^)» 

696. 


TABLE  DES  TITRES 


ET  MOTS  ARABES 


! 


1710 


.^U!  w^^l  SLiT  ^  sjj^\ 


1375 


1591     UjJ!  pIjcdI  1 

729,  2« 
1679     j.^11  ^^3U^  J  j-'Vï'^ 


336,  3»     ,^JJtSi\  ^^,^U) 

1804,  1»     ^^Ij  iLUl 

705,  1«;     ^XswyJI  yjî^l  ->J^I  

709;  1431,  3» 

682;  683,  !• 


314     jl;5)l  ^>  ^  ^Li-^ 

6,2^7,10     JjUJI  p|/3îj IjjJl.l^'l 

627;  628  s-^^|^l  szJ^\  [î^M 

1519,  1%  1520 

236;  376,  19»,  20o;  944,  1»     »jU.I 

68, 2%  50  ;  87,  3«  ;  1 36-172  ;     Vj^^ 

173,  2«;  394,  8»;  411,  4»;  645,  2»; 

652,  2»;  673,  4»,  6-,  12»;  1101,  3»; 

i307,  5<»;  1308,  2«»,  5»;  1317,  2»; 
1324,  2»,  3«;  1830,15%  16%  18» 

1323     s-^4r"  ^?^'  [r/'] 
1307,  2»;  1349,  1»;  1350.     îj:>IJI 


2o  ;  1351  ;  1352 


927     l^\jy^S  hy^'ir 


632 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

613,  4«    sl^l^l 


1293,  l»    v^lij'à' >Kawl 

1371     LîUJi-JI  JùJ^ 

\ 

991    jU^I  >»Kkt 

1385,20     ï^Lill  ^^  Jl^l 

554-558     ^  Jl  ^^  pL=wI 

940    L)^'*' jL^^  J  ï/i^jUI 

1601,30     ^Upl 

1865,  70    ^!^l  plr^' 


673,170     ^jijl^  J^  ij^j\ 


I 


561,  80     ^,±^!  ^bl  [^] 

908,10      ^.^.^'s^bl 

587,  60     >lc^^  [^] 
531,  10  et  9.;  533,  lo,  80;     ^:*ij^ 
561,  2o;  581,  5»,  60;  728,  2*;  763, 
30,  40;  876,  50;  934,  20;  960,  80  ; 
1558,30 
532,80     ^j^\Jo^^J[^] 

532,10    ^jyJI  ^nr^jU^j^] 
865,30    Ô^^^J^^^^ 

1943  (t.)     pL^j  j.L^  ^^jl 

574,  60     ^^1  ^  ç\j^  ^j^j^j'r 

899     [^y3A}]ijj^j\ 

599    ^j^^bî 

94a,  40     ^^;-iai.^ 

1508,  10     lijf>^^  *i>?J^ 

1469,20     ^yiJJ^Jïj^y 


1752;  1753     wJJt  J 
642, 12«    ^jU'-yi  «^c» 

871,  [j^\jèi\  4  ijj^j'ir  ^] 

3»;  1317-1321 

1536     JUI  3o.jîlj  w-i*  «j>?-j' 

68,  6»;  411,   10»;    j'jJj"  

571,  1»;  573  (LjiyîJI  i'JjUl^t) 

376,8»    î;:;<*-.yi  «j -^j'ar 

^i  iLiy'^^l)  616    ilJL^^ 

1457,2»   yloJI 
460-473     v^jlàrJl 


1428 


^b^]  l}y  J,1  JUI  JiJI  — 

351-353    rf^^l 
ja^l^l  wiiuf  Jl  ^jUJI  


1329 


616-618     iLS»iC  Jyol  s^  Jliy^ 

616     ^^1  ^  

705,  !•     J^^l  ^Liy^ 

747,3»     [;^I]J^^I 


377,4*     Jjlft:^tj 
567.20     Jj^[J] 

1502;  1503 
1359,  lO»     fjJs^^  ^L»\ 
245;  1842,9*    iôîiJt  

ij^\  A  j^t    .««y^JI  jJLiI 

948  ;  1948 

1560 
411,  8*     ïjUr^VT  [^] 

1454,  2« 

229,  10-3»    ol;'-*s^^  [^i  SJ^;] 

750,  4»    SjJ-^I  iîUsw^ 

750,  4»,  70    jUiXw^ 

1916,  !•     ïjuJI  ^y^^  ^\±L.] 

599-601     J-iy  ^\ 

1293,  2* 
898,4*    3Lj^Ij1^-I 

14H,  2»     sJl^lUsi^! 


TITRES  ET  MOTS  ARABES  633 

1360,  3*     s,^wAU 

864,  !•     ^fi.\j  îkJiC 
1545    s 


,1 


,\jU\  ^  4 


\j\ji,'t 


^rnr 


*     m 


Jb 


.IjLi.^  [^jt.] 


1754.  !• 
1023  et  s.    àSii]  ^ylkJlj  ïU^^ 
178    y^\  s^/UiJ!^  

1662-1665  ;  1770,  4* 
1787;  1902,  5*    ïxJljlxi,! 
1722;     hL^\  j^    ^   ÏjLp^ 
1723 

1438,  10*     f^\  Jju  j.Lo'^ 

203     ^L-ûit^^ 

1016     j-l^^j 

411,  6*;  1435     ol^^Ua^t 

574,  3*     ^„JI  Jj^l  [s^  î)Lj] 

916,  3*    àÂy^J^\  J^  [j-ji^] 

949    *aM  J^l  [^  SJLj] 

1855,  1* 
.ytf^^jJI  LtoLjjj  rrî^*^*   ïpLw«»! 


{j^y 


UJI 


248 


634  BIBUOTHÈQUE 

1854,  !•    ixy4! 
48,  4*;  50,  2«;  52,  2«;    jl^^jL^I 
54,  2»;  183,  !•;  184;  1436,2» 

405,  1»    jLrr^l  iiW 
1746,  3«     ôyil  L jJ)^  J  ,5lru^ 
128-130;    wî;eTjx!y^^t^^ 
166,  20;  177,  2«;  195,  3«;  216,  4«; 
1308,  3«;  1324,  5»;  1436,  4* 

3^7     [j^  ^f^]  C'Î/SJ)  ^|^« 

1759,  2o 
1610     >l;ll  AÙl  sT^  .iicL  .iJL^ 
^^^  J^ty^  :),j^.  ^Ni^y  [^yL] 

570 
570     >ÎJL^  J-cL£j  >îîft^  [       *,] 

1332    /•'^^  Jjîy;  ^.iJt^ 

^ÏLl^^  J_^   çiji  ^ 

1618,  !• 

1588. 4o  ;  1617  ;  1618, 1«     >îi5Ît  ^ 
p^^!  ^IVJI  ^^  *\ib  5^1  [J] 

755,  2» 
1791  et  s.     ^l^^  s-^l::^ 


-MUSÉE  D'ALGER 

62    ^Iwi^ 
^y^\  ç\  [y^j^]  .\ji  ^/\  J^I 

1852,  2«;  1853,  1* 
545,  2»    J^t 

854.1-    jlAî^l^ls^^le:;H^.ir! 

1577-1584    p'i:^^ 

490    ^IJl/lJl/l 

1296    j.î>J^[^] 

715,  !•    /JÎI  i>U)!  [^j^] 

68-115;  647,  2»;  710,  3«;     î-Jj^ 

1426,  6-;  1440,  2o;  1833,  4- 

1682;  1683    i^l  La)!  [j.y,] 
193;  547;548.^jJ.I  Jcii3l[^y;.] 
140,  2-;  442,  2-;  144,     ^j^y\  ^1 
2-;  149,  5-,  7%  10*  ;  362,  7»;  394, 
9-;  411,  11»;  574,  14» ;  632,  2% 5-, 
6*;  633,  2-;  642,  5»,  6-,  13- ;  644- 
700;  758,  2-,  3»;  768,  4«;  771,  4*; 
813,  2-;  960,  6*;  1101,  2«;  1258, 
2o;  1300, 2*;  1426,  3-,  5«.  7«;  1431, 
2M857,  2« 
j^\)  824,  2«;  1851  et  s.     ^jSi\  J 

15, 1»;  20-23;  26,     ïâLii4l  LLl^^ 
2»;  183,  5» 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


635 


sw 


\m& 


laol  ^ut 


611    rl^J^ 

1278    iL-U)! 

M 

1597- 1600   j^\  Ax}\  ^j^]  pljl 

^^^^jl^  ^^^j^  viULJ!  j-iâ)ljLfijj| 

1354     si)3L»j-j5t  ^L»^ 

1686,  1» 
1347     vJl^U^)^'^ 

1611 
518-520  ;  763,  2»     ^j^^JaUl  ^\  \ 

1695;  1696 
898, 7«;  1641  ;  1642;  1897  ets.     *l^l 

367,  3» 
44,  1«;    ^1  ^   j^V^  [j.^] 
51,4» 

664,  5»  ;  1688,  1<> 

1355;  1356 

374,  4*;  414     wftJ  ^xdlj 


332ets.     Ji^Uljîr-'jJ^.>^b!y' 

826,  1» 
1958  (p.)     Jt*-j!y' 


379 


1947     J^t  ^Li1  ^    \^\ 

M  L'y  »«■      1  •* 

876,  5»     **i/^'j 
1684    jUarM^! 

J  cr^;^'  c^jir?  -ir^^'  Lrè^ 

1615,  1«;1616,  1»     ^^U 

.b^l  (?)  ^Ul  ^  ^>ll  — 

1803,  8»     w^jill 

212,  2»     ïdL^Ij  ïi-Jl  Jjfcl  [  J] 

1568,10     s>''j^[s^] 

1536   jt,j^[J] 

574,  7*     î^l  ^Ijjt 

858,3» 

80,  1«;  81;  102  et  s. 
376.  21-,  751  et  s.     (jl-b*^  ts^l 

(îlLy^l) 


636 

1679    oUJI  O^^ 

956    J\ 
1307,  3*  ;  1379, 1%  2*  ;    ^^yL^yC 
1380-1382  ;  1407,2%  8%  10»  ;  1437, 2« 

225 
1788    j^^'jîr*'  sî  c;^^ 


BIBUOTHÈQUE-MUSËE  D'ALGER 


1838, 1*     ^^lï^bî^^l^UJ 
975,  20     slAJL.  *Ù!  Jufe 

iJI y  Jui  ^^LSjUI 

220    vJl^tjLjc:-^  ^  ^Jd^l 

731,6* 

561,3-  J^yri^] 


1540,  4* 
1516     >jb:J|  >Ka.t  J  o  jU! 
497,  3*     ç.yjJ!^ 
615    (berb.)  p^^! 

1007  et  s. 
68, 8«  ;  574, 1»,  2«  ;  781 ,  3o    JU^  i:  Jj 
1322,  3»    *:lcL 

157,  2»;  168,     .^^jJLi\^X.^ 
3*;  172;  1830,  17» 

985;  986    ^^^  ïf^  [r/^] 

938,10     ^^^^liU 

876,  1«;  877    ïj!j^! 


951:952 

853     ijàMC  jy\  ^  y Ul  jjXi\ 

1901    oiLj^l^ 

1805    ÂjuJj 

•  •  • 

389,  11*;  586,  8o;  673,  14»,    Ô^l 
150  ;  807, 6o;  813, 3-  ;  816,  4»;  1484, 
4.;  1713,  7o;  1844, 1»;  1845;  1848- 
1850 

1277     :>j|yJI  ^li;j 
1279     ^Li  C-^UU  JjL^  

857 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


637 


496  (^yyJi 

1707;  1708     Jl 

1736;  1737,  lo     jLj^ 
656,  60;  1188,  4^;     LUJI  [^y^] 
1308,  4« 


JU^  jL^U  JL^\  ^ 

1796  et  s. 
1325,  1»     O..^Ut  ikJb 

1619  ^yi  j^ 

1467,4*     Jjî>i'^js^JjLJI 

613,  8»;  1458, 1»,  2» 


1459 

871,  4»     ^^t  î^j  v^-^' 

1724     51^1 

239      a^UjJ! 
Jl  L^!  LU)!  L^j  Li^^ 

1298,  3»;  cf.  1« 


20-22;     Jl*5^  pUj  ou  eLJ!  s^Lx?* 
24;  26,  1*» 

987  et  s.     L'^!  ^j^  ^J,  LUI 

896    jty'irLs^ 

1628     jUpI  

729,  !• 
1868;  jjJlarit^lj^^UrAt  — 
1869,  1« 


1667,  3«     JjUiJi  »!j^  "^ij^^. 

L^  L.  ïi^^  L^;^  ^^! 

478,  2«  ;  479,  2«  ;  480, 1%  3»  ;     L^j 
481-487 

••  •  M  ^  • 

109 

392,2»    jlJà)l:>jy 
563,  60  (t.)     ^Ujj^-^L 
LLJÎVj  *^1^  jUrll  jLj  [^i] 

898,  90 

1446,  11» 


1 


638 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


g72;     ïjJ.t  olM»  J  f^lr'' C*^* 
1725;  1726 

881,  1*     (^jj^^ 

1566 

1592     ^^j^HJ] 
1621     ^UiJt  ^1  Jrijli' 

1650  (t.)     [ jU^  J"?  ^,j^*] 
1572;  (t.)  1594;     ^J^^^  ç^^  ^„j^ 


1595 


1606;  1607  :>^^ 
1645, 1<^  A;;..k^S  ji^ 


706 


1590  pUlAt 

559  ;  1349,  [^i»,^]  ^^  ' 
4«;  1576 

1621 

1587  iujLJI  — 

«  • 

1618,  2»  if)^jj^ 
1640  (t.)  viJjUlj 
1477,  4» 


619    !)^^  Laj 
1551    jlv^'^ 

^L».  L^y  J.^'  ^  (»^'  «^ 

1367     ^Ka.^ 
193;  547;  548  5^3jJ|j  ï^l  [-.y;.] 
331,10     JjSi\  s^\j^\  ^  ^U\ 

1359,  7" 
1000  et  s.     ^'Lsi'  ^^' 

1004-1006    ^JS\i^i\ 
1656     ^^/)t  w.UJt  J  ^1 
855;     sJ:.>wjJ!  Jjê  O-wd!  [-.y;»] 

1830,  6« 

623     J^ljSJl  J^^  [^Z»] 

624     Ji5JI  Jjy 

417,1-;(U417,2*     ^^j?^' [J] 

418420  (t.) 

(t.)  417,  2« 

246,  4* 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


639 


559    jij^^ 
4  391,  !•  ;  1392  ;  1394, 1»     L-^  l 

1296    ç\yi'ir  ^L^  J  ^\ 

1047;  i048  iJLpi  ^y^^illlll 

613,  5« 

377,  !•     J!  *^yJl 
1306,10     [jUjJI^]jtoJ| 

246,  lOo 
1033    jbaril  jjJI  JL>  jLâ^. 

720     wJLJl 
1803,  1»     v-^-tJJî  ï*)Jj  ^*r^J^"" 


499;  500 

JJLw»  tjOJuf  iSiMj  ^.^lar^^_ 

1370,  2«     AAft^l  ^ 
1549,     v^U*^  L^\  v^U^, 

!•;  1870,  3» 


1438,  1»    yujJl 
1281-1287 


1628     jUpI  iôa: 
251  (t.)     ^J^Li,  lise' 

1784     (T'y-^'  **^j  L/l^^  '^ 

w. Al  ^^  J , \M -. 

1826,  !• 

1774     J>Ut  *o.ljj  J-jxll 

1625    L^lyî^liiJb 

894,4"    ^J:^\ 

977,9»    ^^ll^yJI 
362,  4»;  603,  !•;  984,     vi)^l 
2»;  992;  1946,  2»;  (t.)  1547 

405,2" 

1353   /Ul^jyUiJl 
1905,  2"     «Ijj^l 

^  M  M 

9    ^iLiUvJI 

746,  !•  ^jJI  Jft  v^^r:î^' 

746,1*    ^iJl^ltt^l^ 

1864 
970,  4.     [>LJ^»   j^^^] 
1819,  2-     jj-S)ïjy 


1 


640 


BIBUOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 


1830,  3«,  5»    ^Iju-  vlJ  b  ^j^*^ 
1845    hjJ\ 
1835, 20  ;  1836,    L^\jsLlJ  I 
2o;  ia37 

911,  3«    LîLJ^ 
544    «Ij^l  JJÎi' ^  ûU!  jJji' 
^JJlj  ^IsJl  v^^JJl  ^î^^" 

246,  6» 

1557,  !• 
1760-1763  .^Ur^î 

•    * 

i>^  jyl^  ^y^l  Jl^b  î/jJI 

848,  1«;849 

1466  w^'^^k-^U 
886  ^[l\  ij^j  ^\»i\ 


1406  wo^l  ^rr  J>  "-r^^^ 

1645,  2»  à^\  ^  iJ^\  l^J 

1830,  12o,  13^  ,j-^l  J-;rw;i* 

1550,  3«  j\ar^^'x.^y 

623 
1835,2»  i^\j^\L^' 

119, 2»  J::4-JI 


116-118;  119,  2*;  700,3' 

1771,  !• 
1830,19»  ^;J:iJ 

102-  ^^t  J>-*^  ^/^' 
107  ;  1833,  3» 


1307.  ^yJtj  ,^r*^l^  LyUjI 
1»  ;  1308,  1»  ;  1309  ;  1310 
673,  150  hJ^\  ^\yL  ^  ^j^ 
40,  4«  ,_^^l[^j^] 
16;  17;  20,  2o;  ^V>''  ^^ 
21,  2«;22,  2o;23,  2o;25,  !• 

32  VjjlVt^^l 

940  *^U.Ut  oj^ 

1542;  1543  ^^t^* 

904,  40;  1384,  90  (1.)  A-»U^' 

90r) 
229, 2»    oIâJ»^' 
1494     v^UltJJI 

1359,9» 
887,  2«  ;  1383  ;  1384, 1»;     Jid!  JjJ 
1386, 1* 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


641 


3        lJ\y^ûJ    SljSj   mM 

fL^^\   i^^l:^  TJ^.   *>»LJI  ^y^ 

1295,  2» 

364,1» 
350  ^)il\ 


1746,  4» 
316  ^l/Jt 
330  jJ^\  j^^\ 

J^  4  ^Ji   Ui^  JJ^   "^   Jt^^* 
367,  4»;  374,  y^jJ!  ^ij4l  ^j^ 

3»;  375 

571,  3«    jlxâril^l  Jlc 

cn!^'  J^  ^^  ^jy  J  v^/»* 

1454,  2*     jj»*^^!  w'j)/  J^J 
871,     s^l^l  *^;^  <î^jl^!  

1485,  1«    jy>jJ|^  Jjfi^  ^l^j 
JUi  ^UffT  îpLi  ^^  jj**o.  JuJï 

383    jJ^^ji\ 
^\  h\J  Je  *i«)l  j\jSi\ 

382 

T.  XVlll. 


1735,    iU)  ^^l^  î\J^\  [j.^£:àr^] 

1^ 

613,  3»    s^LAi  JUft!  (jû-i^' 
701,  3»    J^^l 

1450, 1» 
31,  4»;  110,  20;  197^     -.l::ftil  


211  ;  229,  4* 
1770,2*     ^-SxJl   ,! 

974 


^»    d^' 


^1  y^l  Jl   ^^>)l 


•A 


i' 


108 

613,  6» 

612,  30;  798-803     Jl  J^ 
1384,     A**^Otj  J-»Là^  Uiê  ^Jlo  A-M^JI 


531,  40     J>lA!  laU  ^ 

391,  10 
872-875    ^l*î' 

973;  974     [^t  J^<  J]  -j^rt*^' 

41    ^ 


Ô42 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


1786 
1029  et   jWJ'  aÀaj  jLeû^  jiyj 
s.  ;  1325,  3® 

J!  Ji3U!  ^  >  JJlAl  — 

100,  10;  114     siUU  ^1  i^l 
881,  20;    ^^Jl   iUw!  ^  ^;jyi)l 
1349,  3* 

ilL^I   JàUll   >.  ^  SJL4I  y^yi" 

1062 

1405-1407,  10 

1071     [^ôl^]  woi^dl 

1034,10    oUï^lv-^J^' 

1570    pUlàt^jly 

771,  20;  772;     J^J^l   [^  îLii^U] 

1431,  4« 


îiuL^  »yj^  3lu  ju^  j-^i 

806, 7o    filLo)C 
958     [mJl^]^y!l 
80,  lo  ;  102-104  ;  107  ;  1833,     ^^^\ 

c 

2» 

765     [   JUI^]  

973;  974 

1077-1084    \J^^£s^\  ^]  

410  j|/)t  wVjÏ 
367,  lo;  ç-JI  sI.''^î/Jt  s^  jrr" 
368 

1377   j^\  X^\  ^ 

498     ôj^"^  Ç^WS^  Ôj-^J^JT^ 
1307,  1»;  1308,  l^iSlO 


856,2*    Lîikit 


475 


1442 


c 


«i9,  4*;  1295,2*  [w^^ 


604,  1*    jUj^^Li. 
498    y}j^^  ç^Wlr^"-^^] 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


1077  et  s.     sj^l^^  ^U 

583 

1017    jyj\ 
492;  493     [ia.U  ^j^]  ^I 
193, 2«;     [^y^U]^:r-J|^l;i! 
428-475;  540;  545,  !• 

489-491;     [J— 4]     

545,  lo 

495     [^1.^/3] 

991    jljcJl 
^1  ^^^  ^;;^^l 


502  et  9.    ^jJI 
1609,1-     wijjJI   vJUwJI  pb. 

1333;    j.Kitj  ^:;=r^'-;  LUâlI 
1334;  1337 

1889,  !•    ^jM^lijla. 
^1)68,  ?•;  711;  1440,  3*     hj^^\ 

jyS j\j^\   IjU   ^^^  *ilvJl>^ 
1522    îjUJIj  îjIjJ!  ^jj^ 

400;  401,  !•    iJK:l! 

796,10     ^.li^^J^ 


643 


824,  4«;  887,  lo;     v 
889,2* 

754;  844    v!^l?rlil 

951  et  s.     ^lys'l  «»^ 
179     [^1  ^]  v!^(  ^  [^^] 
478    SjU;  ^1  p-Xj  ^  L^JI  «^ 
et  s. 
1387;  1388;  1412,     ^jkll  ^  J^l 


90 


1884 


38;  39     [^^U)U]ycJ|j      

12,2-,     [.^^1;?^]  

80,  3»;  139,  2«;  154,  4^  187-190, 

2«;394,  5»;  1303,  ô» 

1788     J^^. 

419  (t.)     AJ^ yt\j:^ 

239    j>3çJI  

923     ^j^\  />'j4^  I 

1U3-1154 

589 

168, 1« 
858,  1«    JUî  t^l 


644 


1711 


BIBLIOTHÈQUE- 

995,4»     ^^^i^y? 

11^  yLj  JUI  _ 


jW^I  (^U)l  ^1 


581,  5o     c^Lujoj'ir 
213,  10-216,  lo;  961,  2*     ^i>i)l 


XJbWI 


iUl  ^_^1 


MUSÉE  D'ALGER 
376,  10«;  596,  6«»;     'Xpr^J' »/^ 
701,  2«,  30;  702-707;  710, 1»;  758, 
5»;  960,  20;  1431,  30 

984,  lo    IJjS  ijtjL\ 

553    i*:*'^ 
984,  lo    {on  ij^\)  ijz^^' 


C 


A 


624     ^  »^1  Li^U. 
—^  •         •• 

568     jLcû^j  

1.403     i-fiJ  i-^t  i^  A^l  JLi.LAl 
627     iij  ti-  «>j'»3  LirUw 

628     jU  Vj^  Ï~4.U  Je 

1333     ojy3lj^jlAl 
726,  2*    «Jil  fUjl  JU  r 
J^  L.J  ï!^l  ^  ^l-^l 

574,  lOo     IvU.  j^ 

1713,  2o 

574,  il-    s-fjLJ'  ^  ^ry*  

769,  2*     S>Lft)l  Aj3>    

1704     ^tjjuJI  iJbJ^ 

370  et       ^il\^\  ^jj  ^^^^  jj^ 
s.  ;  376,  3%  7^ 


363 

845     J^UJ' 

[oIp  cri  ^^  ^^  ^1  v:)" 

1721,  13- 

586,  4-,  807,  3*    y^\ 

1721,3»    J^^^juW 

806,  40;  1721,  6<»     ^\ 

172!,  4* 

1721,  5«     ,j-*y' 

1721, 18»  ^i5;*iJt  v'M  ^ 

844     wJll»  ^ci^  c;J  J^ 

806.  6*;  1721,  11«»     ^' 

1721,9•    jj-vJb^'*"* 


807,20;     [J,5UJ.V^<J!  s^jil 

933,  2<»  ;  975,  3*  ;  1721,  ^'^ 

^  ôii!  J^  ^  J*!]^!  

806,  3o     [jLI\  Juc 


1721,  ^-^1  Jj«j  :>jj  viJjL» 

70 

596,  90 
1721,  8«    j^t 

1721,  14* 
217     J-^^lîs'jL^  Jl  Jw^J!^^^.^ 

1602 

1167    j^^sJisA] 
807,7»    .^^t^^;-^l[^^^;Lar'] 
728,  40  çj^^\  'iyo:^  [  J] 
1759,  1*     ïsr^l  tâû.  v_,Li' 

773,3»     (Jj);j  «^1  ïV=^ 
773, 4"    ^^y^\  liàJiA 

1275    'i^^J^jS^Hi/'] 
1561-1563   j\^\^  j^j 


TITRES  ET  MOTS  ARABES  645 

1915,  17«> 
1926   ji^^j  :>L^t  ^^t 

1915, 150    ^Ua3!  o»!i  p\  — 
220 

1915,  6«     pb,>JuJ|^  s3ji\  ^t' 


870,  2°  (t.)  jb  *^V  v:U;K=w 

1915,  !9o 
1915,  13» 


1915,  7»  Jui^l 
1915,  ï/Jjj  ^-U^l  j^L  _ 
8»;  1922,  2o 

1915,  4« 

1915, 18»  ^3»"^  e;?y^  — 


1915,  12» 


^  ^^UJI  ^1  ^i^  ^j^  \^j 

1923    j=sb)\  sJ:^  ^^^  ï;ibj 
1915, 
1»;  1924;  1925 


•   ••• 


b  V*i!j* 


646 

191 5,  1 4«  ;     Ji  ^j^  \j  ^'^^  '  k^ 

1939 

1915,  16»     viJill  ^fr  ^  4-^ 

1930,2»    ^U^ljl:^. 

1942  (l.)   ^1*:^      ^^  vJl^Kû. 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


210,  2';  392,  3«;     LîLLJI    Xi< 
532,  3»  ;  916-920 
939,  1«    j^'^'li'jJXp' J^ 

211     ^lUll  V^ 

1865.  5»     nJUmJÎ!  iJa- 

1893;  1894     àjjij^^ 


1614 

732  (t.)  [^«>Li.]  ^iUJL  oIjJU. 
1880     cUjJI  Âar^j  pU^!  IJL 

1790    L-Uàl 
33,20    iJj^t[^ïîLM] 

390,  3«;  409 
615,  l«(bO     joÀ\ 
1504-1507     ..iLIi  ÏLx 

731,  9»     s^J jJU 


C 


1521     v-f  J^  t  jy  L-  ^  I  JLiU 


I  •• 


«^jtyJ!  ^-^i^j  v^'^'  ^-^^ 


1553,  10 


.^ 


87,  2«;  234  et  s.;  376,  12»     î^yj^' 

100,2»    [^t/U]^-Llâl 

1679    bÙ\  ^}j^j  p'«.;c^l  jtejLûi 
1687     îjjJI  ^Laât 


1487 


389,  12*;  604,  2^;  673,  6*;     O^LLi 
10«,  160;  792  çt  s.;  1767,  12*> 


768,  3»    Jj^ji\ 

149,  S*     A-jJt 

673,  50;  786;     ^js^^  ^ 


787 

673,  10%  160    ^^JuJt  XjJI 

789;  790   ^t  Ju& 

791    ^^ï  J^ 

788    ç^JuJl 

115,2-(?)  ïM'c^ 
1269,  JJ^  ^^  îM  [^J^] 
2*,  30;  1270;  127i 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


768,  3« 


C7 


Jlï 


1780,  !•     [v-JsJ^  ^1  *-»-«■' 

714,  7»   y^ 

u^L  ïiJ  ï;jai  ïjlji  L^^t 

642, 10«    iLi^t 


647 
549   y^  J»l  cUx>a» 

1608 
373,  2''  j:4^^j  v.J^' 

1585;  1586;  1588,  1» 


154*    j^\  ^  4  c;c*iî'  (?)jJI 

710,2*;  1030  et  s. 
1022    JM\  ^  4  J^^  - 

1897    vijli^^j 
731,  70    ^.j^^  |J»  v^  j»rJ' 

1322,  2« 
165,  !• 

389,2» 
^018-1020 


1682;  1683     [ïf^'  »;::*-" 

14,  6-,  3T7,  1«;  378-381,     ^UJ' 

1*;  389,  4^  14»;  390,  4<»;  394,  2«; 

405,  30;  960, 10* 

1335;    3^jy^  Jjly  v^  î^j^' 

1336 

590,  2» 
1020   j/)'j 
1715    L;iAt  !>WÎ  ^.i'  î-^'  ïj'^' 

1467, 1«    ij^Ji^lji^bylJ! 

(îjjJt^t)  1330  f^y^'^j^y^^ 


^*8  BIBLIOTHÈQUE 

376.  40     ïi^l  gjjJt 

806,    ij.v^l   Jjbk^_^  L>^\ 


1756 


146;     i::^^»  j.y^  jï;:^    

168,  2û 

946,70     w-jUyt 
830,  10     Je!  „!  pIs:> 
806,  20     jA\  é\il  xU-U  pUjJI 

1721,100   ïkflilpU:» 

M 

830,3.    ^Jiji' ^ 
831     j|;£)l*ai 

1721,  IQo     -.^1 

1721,16»    ^_5-j^l  wi  ijei 

■      1649  (t.)    .^\i)jt:ijài 

(t.)  865, 1«;  870,  lo    jLà.^  ,Jîlîi 

1463 

407 
1876,2.    [^^^LJ^J  Jî^JI 


MUSÉE  D'ALGER 

4  j'^^    ôM,  0l;i»   Jii)i 

586.    jLsill  ^1  J*  ajl/j 
30;  768,  2»;  806,  i<»-823 

632,  2«    îl^lJJi 
1721,  l2o     Jic^j^jJI 

1738,  lo    w^34l  pUL 

1538,2* 
53,20    j-lr^l  ï^U  [j./^] 
1821;  1822  ^j  jt,;^ 
•   1824    îjLJI 

jUi\  ^^.^1  ^Jl^l  _ 
(^^jb  ^L^l^  j^L^^»  • 

1648    Mc^\i>j^ 

1823.20     ^j^^ijo 

1838,  20;     j^jUi\    ^  j^  

1847,  7o 

1820    ^^^1 

1818,  lo;  1819,     JJj^y^ 

lo 

1823,10     \ij^ 

1825    s^^LâAl 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


649 


1763     à^yi\ 
1615,  20 

399,  6»;  1330     (îj jJI^I)  i^L^'^^'j 

916,  30 


1718    ^U^jJï  w^Ji 
904, 10  (t.)    ^UJI  ^i 

1773  10, 

1738,10     ^[^"ir  S>}  [j^^^] 
724,120     g^Ul^^jïJji 


J 


27     j^'^J^j^b 


149,  50     ÏJJJ;.!^! 

376,120    (Lay^l^l) 
928     ^1  5:>lxJ!  ^j  Ï^Ur^l  ^j 

934.40    v!^'>J 

7,  20 ;  596,  5» ;  1325,  lo-1328     l^J \ 

1564;  1565     [^W]  ïUj 

1349,  50;  1954     Sj^UI  ïkyi 

1896     ^-^1  ïla-j 

1766;     ï^»^   wJUl   J   î^^t 

1770,  50 


571,  20;  586,  2o;     [J\jjJ^]  ïil.ji\ 
755,  30;  768,  50;  769;  4»;   1037- 

1070;  1079;  1950;  1951 

1550,  40    ^^^^  s^  ^^; 

561,  80;    .s^\  v_^:>l  s^  3JLy3! 

1438,  70,  80,  90 

724,  50     w.a.j  ^  .^^^  i)Lj 

1359,  60     ï^^j  Sj^û^ 

411,  80    ijUri-'ir  ^ 

1359,     LLii'^jil^^^ 

50 

225  ;  1438,  6*,  lOo    i^Uu-'*'  ^ 


650 

230     {h^^j^\ 
715,  20     [j-^w'i"  J  SJl--j] 
561,  lo;  590,     ^^JjJ^  J^!  J  î^L-J 
1»,  30  ;  596,  4» 

^^IkiJt  ^^  ^b  Sy  [^  SJL^] 

755,  2o 

714,  3«     ^^..^.aôJ! 
389,  8»    îJU'à' ^i  ï)Lj 

604,  4»    LîlfJI 

'  un 

724,  140     pIjj»^  ^  ptjca'à'  îJLy 

858,30 

376,  210 ;  1532;     fjLij^  ^ 

1533 

1325,  40 ;  cf.  1293     ^^jiC  J> 

et  s. 

1437, 1»    s^l/Wl 

1295, 1* 
724,     ij^\  s,^^  ^\   ij^\    DLpt 
130 

1446,  50 


BIBLIOTHÈQU&MUSÉE  D* ALGER 


^1)    740,   1«   (t.)     J^  îil-j 

(j  • 

757  et  s.     [îJU-JI  J  ÎÎL^I 

1384,  4« 

1754,  2<»  ^^.r^  '  J**  j'r?  J — 
977,2-  jUt^^bJ  — 
219     A^Li|^jUrl|jb^  — 

399, 3«;  408, 2«,     *H>=c='l  J 

4<»;  414  et  s.;  563,  15»  (t.) 

1384,  6o     ^^ji^ôé^4  — 

226,  2«     O^ljUr^l  ^Jti^""  J  

714,  3«     jJsdl  J 

724,4»    ^^-HI'^v^  — 

566,  40     5^L»^  ^1 
939,  2*     :>jjJ^!  s^ 


'J 


1314,  3* 


1389,3» 


550,4»;  1433;  1434 

724,  40     sS^^  Ô=^J  — 

hy^\  Ljjdt  iJi-^^  (^  S^  — 

jseo,  «• 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


651 


745,  2»  (l.)    ^^:i\  Vjç^  DLj 

1531      [>^3!U^îJL;] 

1734    ïil^P'j  kh"^^  ^  '^^J 

1461  w^l^yi^îlL; 
218,  l»-224,  lo;  èj^j^\  iil.ji\ 
1429,  2* 

(L>.^\jk)\)  1394,  3« 
395  et  s.     /^I  vj 


550,  2«     s^,^î  Je  ^  iJLj 
1530     [>P' ji  v^  îJLy] 
716,  2o;  934,     J^l  Je  ^  iJLy 
1%  5o 

1360, 70   jjtr'l- j.-r^l  |Je  v^ 

550,     w>b^_5  Î^L4t  ^  ^  

^^^^.^  jJLj^t)  40;  1433;  1434 

587, 1*  (t.)    ^Jjil^DL, 
1460,  1».1462 


•  M  • 


740, 2« (t.)     ^^1  J^j^l  ^^^j  i3L| 

217  et  8.;  1396,     li^j^\  ilL^I  \  p\ySi\  2Ua.^  v^]^'  ^  pl^l  îJLpi 


2*;  1430,  2» 

376,  3»,  7M70     iJîUJi 
1530    J-^^ILl  JLiUJLJI  ^ 


532,  yLXitjyUJi  i)Ly  [-^^i,] 

2o(?);  552,  2o 

602;  603,  lo;     [oblc*)l  ^  ï3Lj] 

984,  2o 


376,  2o 

413    [^!yJt  ^.>  ^  ï3L^] 

613,50,  7*,  90     Ï^'ISJL^I 
1311, 10;  1364,  20    jcj\jii\  ^àil^j 

40,50    rnltj 

740, 3o  (t.)    ^.^:i\  fi\j  ^^  îiL.j 
376,  18»    [jl/)!  ol'/  v^]  îJU 


i297    [ïJjJI  ^  i)L.j]  I  et  s. 


238,2»     [jaj^l^iJL;] 

212,  20 
1400;  1438,     h^^\  SJL^t  [^y;.] 
;^*  et  s. 
(l.)730;(ar.)894,3o    JjlsJl^îJL^ 


731,  40    LJ^^  JaI^!  ^ 

1359,  30;  cf.  977     ^ÏJ^t  

716,  !•     [j^J^t  v^  JJL;] 

1716,  50     oY^!  ^  ï;^!  ïJL^I 

714,  40     ^^;jiilt  ^j^M^  sj.  SJ'— j 


1700-1703,  10  (t.)     AJO^a?'  iUL^ 


652  BIBLIOTHÈQUE- 

924,  1» 
536,  *•     [^\j^\  J,  ïiL.j] 
1432,  lo;  1438,     [oVyil  J  SJLy] 
1» 

1436,10     ^jkll  J  iJLj  [^^] 

714,90    jlhi^J^^ 

191,  1%  20 
1446,  2«     w*-UI^  L^!  J  SJLy 

389,  IQo 
1400;  1401     i;.x^^l  ilL^I 
>J1)  1716,  60     [^jpi  ^  îJLj] 

1407,  30,  4*;  1408    k^J\  ilL-^l 
395;  396     [j'/"  ^j] 

1782 


1840    ij^^l 
1292,  lo;  1298,  6»    j^l  ^j 

1463    ^jJUjJ!^ 
30,10     ^.js/Jlj^^j 
1492  (t.);  1493  (t.)    ^^  jjj 


MUSÉE  D'ALGER 

581,  1.    wiT^I  j.^;i 
1786   >làl  hty  ^  ^U)l  j.^/ 

577,  2*;  579 

^  «Lit  Uy  JUi\  v^l  j.^j 

17*2     jU^t^^Ut^l 

1804,  30     AJ^I  J  ^jJl^ 

1574 

1457,30    oî;ti£i' 

613,20,130    jl^tjJJJ! 
536 ,  40;  884  J  L^^  ^j J 'j^^  ^y 

1509    jlJL-Jl 

1704     *\j^t 

67,20 

1737,  2o 
604,1-    ,jJM(ji^; 

1546 
550,    jUj^pik^^UjTj.li; 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


653 


53?;  ^^^^^j^^j^kj 

1605 


879     [sJ^A^^^J-kJ 
883     ^^lifi^;^^^! 

4 


959,  40    Ï9:/Î>JI 
1537    ïjuJI  ïa^yyi  [ J] 

532,  20     ^^Ij  ^^\  ^^\ 


474 


n46, 1»    [wJJt  v^]  yLu4t 

1457,2»    jS\^\ 
5    j^>)ls^'^ 

893,  20    . 


1842,     pSCAtj  JU.^  4  f"^  J^j 


8o 


231,50    l;:^j  J!  O'J^yi 

896 


1626 


995,30 
1455     slb  ^^1  ^j  [^^^ix^  ^^] 


(^ 


867  ;  868  (t.)     A^Li  O^cL 
1654    jLà-^  is^w 

725;  726,  lo 
1692;  1693     ^UJI 


1451     ^yai."^  m^"  v^]   e'r-" 

1724 
399,10    ^11  ^^i!  ^  ^.l^l 

^yu!  j^Tj:.;^  ^^\  ^jl53l  g.1^ 

372       ,*^1 


654  BIBUOTHËQUE 

563,  140  (t.)     s^jlsJI  ^\j^ 

824,  5o;  1372    >^S^ 

wJli  ^  ^^^\  ^Upi  ^\r^\ 

982     2.l:ix^ 
1313-1316,10    l^\j^\ 
1681     ôljuJljiw 
1806  et  8.  ;  (t.)  1817    hJ^ 

731,      ï^î  i>j;;^  ^y^  »laP^' 

30 

1407,  5o,  7o 

^1  v^Ui^  ^1  JL-  [j.^] 

364,  2o 
943,  20     LJiUJ!  iUL 

562;  769,  3o 

137,     ,jkl!  Jo  J  ^J'^r^'  f^' 
3o;  149,  2o;  394,  4o;  642,   lo,  3^; 
646,  3o;  687,  3o;  727,  2o;  898,  5o, 
6o;  960, 3o;  1407, 12o;  1412,  lo  et  s. 


l-y.  J  ijUI  ^. 


1465    ij^-j-J! 


1854,  40;  1873-1876,  lo 


;jlijJi  ^U^ 


MUSÉE  D'ALGER 

I  1494     ^JujUtoUJI 

1835.  2o 
1742 
1274,  2o     ^>^j!^[j./: 
494     [^ibu^-ar-lJ]  ^J^Jt 
492;  493     i?.U  ^1  ^ 

1535,10 

S^yij  ^^'  ^^i  SyftJI  >LJ! 

946,50 

1915,    ;j->J' jj^!^  ç^jyJ' oLr 

50 

1695    ÂJbll  ij^' 
1655    *iil  J^j  «;r- 

16^;  1093 

933,10 
1350,  lo  j^\  ,,Jr- 

362,  Oo 
845    ^Jir^^ 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


655 


LT 


373.10  (jL.yj^>;<)î^wi 

18;  19;  31,  lo;  229,  50    iiUJi 

1322,  10    v*JLi-ll 


Ç^'^J^^ 


728,  120     J\ 
131     w^' 

^  hxs^'ir  «ls)lj  *t:*i)l  jj^l 

36;^     ïi^lïiUl 

419  (t.) 

964     w-i/" 

575,  lo     J^^  l^j^  [^j^] 
575     AJt  "mj^  [^jt,] 

J^\  JL^  j^  jj-X-Jî  j^/' 
596,  30;  852  jySi\j 
870,  30  (t.)  ^^^^^^ 
287,  50;  399,  90;  411,  ï^l  ly/i' 
70,  90;  563,  Ho;  587,  2o;  603,  3o; 
715, 30  ;  731 ,  30  ;  738  ;  739  ;  740,  3o  ; 
764  et  B.  ;  769,  lo-TTl,  lo;  772;  783; 
785;  834,  2o,  4o;  858,  60;  894,  5o; 
1349, 2o;  1359, 30;  1386,  2o;  1946,  lo 


701,  40    s^^i  s«^L53!  ^jxL 

798  et  8.     Ài'i  jz^  ^ 


824,  80,  90;  1668-1677,  lo;  1678, 
lo;  1830,  lo 

1856  ;  1857,  lo    ^Ij^l;  ^;^  ' 

856, 30     Jl 

531,  2o;  1716,  lo;  1725    LJUJI 
806,  lOo;  1484,  2o;     Lj--^|;AiJI 
1735,20;  1835,  2o;  1843 

563,  70  (t.)  ^li  jSl 
497,  205  1659,  10-1667  ^\  JjUi. 
1391,  Lftkl!  A-styJl  J  L**.*^" 
10-1394,  lo,  3o;  1395-1399 

1359,  40  [^û^'-i^]  w>l-^l 
1457,50  iLrr^l  JU^  J  ^k^' 
115,  lo;  126;  157,  ^^^j^  [^j^] 
20;  168,  30;  172;  192;  238,  10 

126;     ^r^^  J^  ^^1>^  ^C-^^ 
127 


656 


BIBUOTHËQUE-MUSÉE  D*ALGER 


U^ 


250  (p.  a.)    Xi^ac^l  j.W^'l 
242;  243     îilil  J  

i360,lo    s^^y^'Us^iJ,] 

193, 2o;  428  et  s.     [^j  tarrU]  ^-^  ! 

490;  491     [JLl] 

1014;  1015    Jju^ljJw? 


iiUlV^^ 


Jl  ^^!  :>L 


747,  30 
30,  20;  183,   4©;     ^J^-a. 
229,  6o 

149,  4o;  632,  4o;     .  C»JL^1  ii,  ' 


633,  3o;  636;  637;  642, 15©  ;  1440, 


lo 


^^1  ^UrL^jLrLl  ^  jt^W^ià^ 

1741    jtA^:i\k\ 

715,30 
596,  7o     ^l^ï^l[-./] 
824,  10    wyJI^  ^î3t  èS^  [^] 

1835,  20,  3o;     lji\  l^^  Ja*JI  iL 

1836,  2o  ;  1837 

1306,  2o    jUjJI 
760;  762;     ^^.  ^^  ù)\  J^  [^i] 
1384,  3o 

1464    l^lv-J' 


J" 


^4;^^  z^^  ^  ^^^  jj^^ 

574,  2o    JjImJI  Pj^ 

1857,  lo 
47     pyJI 

1324,  4o     j- W 

824,  4o     v_,^l  *L* 

362 


1780,  4o  (t.)       c^]  wi  I  1724     îU^I  O^i 

^        *         1 
,  2o;  714,  5o;     *L_^!  oLeJ.      S90,  2»;    j\^\  Iwto  -ji  ^  jJ;UI 


1592:  1716,20 

975,  10    [^Ul  *L^I  o^ia] 


391,  lo 


888-892     ÎJJ^^s^)  U3ji\ 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


657 


^^^\^)^^yÀ\,^^\ij\^ 


880 


620;    jli«^  Jlia^  c/jl^^  ^'-5^ 
621  ;  622 


376,  6o,  7o    Lft3^  Lia)  I 
376,  6o   j^\  i^J» 


ib 


532, 13»     Ljj  jI^  l'  ^^3  ^./^J^ 


t 


1437,10    (^jLJfâtSJl^l 

1632;  1633 
1297     Ï3jJ!  [  J] 

533,  50 ;  807, 7o     ^j:^^^  ^j^^  »^ 

1829,20     v^^j^* 

1511;  15J2     Jlé^lJtr- 
16;  20,  2o;  21,     ^j^^  J  v4>»" 
2o;  25,  lo 
588,  lo     hjtt'^  à&^\  ^  hyi\ 

3o;  1407,  6o 

1322,  4o    Sjà«3l  ,^1::? 

564;  565,  lo,  2o;     [^i-^]  ^laJl 
566.  lo;  567,  20,  3o;  568;  569,  lo, 
2o;596,  80 

T.   XVIII. 


488     >^Ul 


730;  737  (t.)     [AjI^] 

731,  lo     [  cSJ^]  jJUft 

j^.fi^    ^^\  ç^'^\  JJl^\  ^ 

1366     jl  j^iî^J 
1362;  1363     [:>^] 

211    jl^'  :>>>  [j^^] 

569,  3o  ;  580  ;  590,  3o  ;  673,     ÏJ^^ 
3o;  894,  3o;977,  3o;  1558,  lo 

581,  8o     ^jU!  ^yy 

632,30     J^ 

586,  lo     v^jl^srU 
650,  2o     ^^y^  — 

581,  2o 

771,  3o     v^li  ^,fl  c^  J*'  — 

574,40     J,l)«15  — 


42 


658  BIBLIOTHÈQUE- 

630;  635;  636    ->e:.JI  J^l  i^ 

598 ; 599,  lo^Ol ; 642,     ^\si^ 

12o  ;  673,  2o 

653;  682;  698;     yjj*^^   SjuûjJI 

699;  758,  2o;  1431,  2o;  J  ^1) 

^t)  630;  631;  635     .^^J^!  

411,  5o    j'tr^'  c^  ^^  g-v.^c 
632,  7o;  633,  lo;     ^L-^1    5-XjJ! 

634;  635 
587,  40 ;  733-736  (t.)     JU  ^ 

..Uî  J^  .4  A^  JU,^  iJLJi  u 

101       Jl 
850;  851 

630;  632,  lo     Jus^_^di  Jjfcl   »J^ 
386;  389,  3o;  405,  lo,     jU!  i'j^ 
4o,  5o  ;  960,  9© 


592-596,  lo;  597,  3o;  960,  5o 
613,  80 ;  1458,  2o      J! 


>L^t  Jj^j 


1025  yiyij5Ld»^îr 


MUSÉE  D* ALGER 

597,40    JDU 

561,     AûUitj  iuJ!  Jftl  ijuSc 

5o  ;  564 

1755     ïû-'jil  ï^U^  3  ^'^'^ 
233     ^\:\^yJtJS\  ^^U'  J 

448-459     ^j'^l 

806,12» 
701,  3o  ^^! 

561,60     ^^\ 

10-26;  1027 

1279    o'JUll 

1-279-1280     3y^\     

338;     ^^î^l  Ai^i  ^-*»^'  *i^ 
339 

pUU!  ^  ^;^  ^  h\^^\  ^lyD 
1734    ï^U  J  XwUt  JjUI  j 

1838,20     jî^jJt 

909,  lo  v^jUt^j'y 
48,  60  ;  182;  sJ-'lyJt  [^  îJL-jl 
183,  2o;  1436,  3o  J^ïjjJt  ^1) 


TITRES  ET  MOTS  ARA6ËS 


«5d 


15,  2o;  31,  3«;  40,    yssi\  ^  J-1^' 
io,  20 ;  41,  lo;  46,  4o;  49,  4o;  50, 
4o;  54,  4o;  9T7,  7«,  8o 

48,  6o;  50,  3o;  52,     ï-^JJ-^^t  

3o;   54,   3o;    180-182;    183,  2^; 
1436,  3o 

15,  2o     îLaJ^l 


862 

1657   ^^Ij 
1870,  2o     vJ^LKAI 


236     y!;Jt»iUJoi>U)t^l^l 


t 


714, 6o     ww^ljj^ylljs^j^ 

1554    jj:*)!  ^j  jyiJI  v^V 
1018-1020     Xs.^jj^[^] 

246,90     liUtjjjJljïdilljyJI 

1725     LÀ;a^t 

M 

413     ^^ly)l^./[J] 
1622-1624.10,     [4;;i^tj-i.C:^lj>»] 


2« 


1699     [A^vJL^I^] 


1915,  20«     ÎSC 

1826,  3o 
1325,  lo     vi-a.L)l  iJé 

1019 

713     s^UJ!  ÏJ>j  w-èipi 

550,  3o    JjJ^  ^  lJS\ 

777    J-Ji  ir' j-y.  >^  J^l  ï~i 

917-919    iJjJl  w*»tjil 

369     »jJl  «p!j»  ^^  «iJI 


760.  6.    ^1  L«j  ^1  iuJli  I  1529    i>U  JU 

666.20    l£\^\\^\  '  1360, 4o  (î)^^'^;;ijJ<^û'>j;jbà 


660 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


1028 
1034,  3o     Ls^t^t  ^^Isft)' 

1360,  20 
757,  lo    SJLmmJ! 

446;  447     ^jWl 
J!^!   LJJI    ^yLi   JUI 

193,  4o;  547 

340 

1137  et  s.    JJà. 
1618,20     yj^j^  ^ji^\  jé^ 

237    lr^J;f^ 
1245-1248 

710,30     JIJ*i*Jô 
855  j^li-^j^^j^t 


167    iL»«ia.^ 


t'jj?^  *    j;^  V' 


1410    ^*-yJt 


1830,6» 

i486 

390,  lo 

1360.  lo      y^^J\^ 

1612;  1613;  1915,  3o    2m ^\  -.yi 

1604     1^1  U-^l 

1628;  1629     ii«ll 

1286,  f.  A   j^iJîiljj 

1913  et  8.     ïjuJI  ^j^^ 

326     wo^I 

163,  lo;  164;  216 

694     LilyiJ^ 
1612    jljJLJlo^â 

694 

1683      JlîJuJijjjJI 

169    VJî/^^ 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


661 


539,  io;  925    ïJCll  o^Uyi)! 

747,  2o 

C^>  j'nji'   v^^   cr'  U^^  > 

724,  2o 

552,30     jj|y)| 

^^  iW!  jA  îj^l  :>ysi\  ^j\ji 

177,  lo    *iy*j^ 

J^  J:^  «^^V  ^V  [c^] 
218,    lo;  226;   227;     ïjLius^^ 

1396,20 

115,  lo 
475 


't^ 


\ 


1571 
ïj^jl  ^1)    1312-1318;     jeS\ji 

598-601     Jui.j  ^^t 
1311,  lo,  2o;  1312;     ^j^^ 
1450,  2o 
^1)1325,10     l^\j^\jJLi\ 

1313-1316     ^jJjLsr-J|  jcj\j 
1314     y.\jJ\j^\/\ 


806,    (x^yJt)  ï-xJ! 

Ho;  1847,  3'*;  1854,  lo 

496    jU.^  ^^jjy  [^^--a^-dr^] 

910-914     jàt  (j^r^ 

1743-1745     Jy^l 

1303    :>L^tJJLaj 
1709,  lo    jjp!  ^  jJLà 

195,20      J;^^;^  

533,  lOo     Zo  J^  jy 

1269,  lo     C^wJI    >jj    Jj'L-^ai  [J] 
1515     f-jJJl  lââJJî^  f'.y»?^'  J^' 

1609,  2o 
552,  5o;  781,20   ^^  iiiJ!  [^^] 
j^\)  977,  lo     ^itOjj^t  A£i  [^j^] 

244    LjjtWj^^  îjJ3t  ^ 

1803, 50    ïjj^l 

1497    LkJlicwîift)\ 

M  • 

313    îlill  oli'à' ^  il4' >>jV' 

7,2o;1328     ïs^:^' 
57    UL^t  -.-. 
1380    ÏJjU)!  ^tyJl  [^y^] 

1831  ;  1832,  lo 


662  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D  ALGER 

946,  60    ïSjJpl^ 

j^\     fu\4\     ^j^J  ji^\    jc^ 

507-509 


694 


c 


246,  2«,  30,50,  80;  247;  248 
1747-1751     wJJt  ^^  ^LsJI 
j^  viUL^  .U^  Liy  Je  ^^1 

427    ^\ 
62;  123;  254-420;  1688,  3»;     ^^|;5J| 
cf.  Çor'ân 

373,  40;  383  et  8.;  [^\jJJ\  ^] 
398,  2»,  3« 

20,  4«;  21,  4«;  22,  4o  jL-Jl  ïol^î 
762;  jb'i^  ïî^l  J«jL^'^  y 
763,  lo;  1484.30 

862     JljLJ'^ 


L^l  ^U 


ïw  '^j^  crr^' 


C 

1457, 4«    V»^'J^lsJc^'' 

1615,  lo;  1616,  lo  fjM,^\ 
68,  6»  ;  571,  lo  ;  572.  2o  ;  L-.-Jyi)  I 
573;  1064, 2» 


885.  3»  (t.)    JIP^/ 

1943(1.)   ^jjôj» 

1861     jJt  v^  JJU 

1929    J^V' Jf -^  c;?' — 

1915,220    ^^'jjJI^Utpbl 

1919,10    ^lii)!ji    ^j! 

1927,  lo;     çj^^\  ^^Jjz^^j^ 

1928 

1553,  Uo;     ^UJI   o^ti  .^1 

1591,  2o 

1553,  170;     ^^jUJÎI  s_,LŒ-et 

1930,  lo 

1713,60;  1919,30 


1803,  100;  1927,  2o;     Juji^yuj 

4932 

1945,  60     pbjJuJIj  piîjJI     ly 

728,  Ho;  870,  2o;    jIjJI  ^' 

1553,  40;  1936 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


663 


•  •       M  M 


1932;  1933     ^^y  ^^ 
538,  2o;  574,  9o;     iU.^x-*-4^' 
728,  5o 

1935     ^j^\j^y^ 


728,  10);  1553,  6o; 
1713,  2o;  «931;  1932 


t 


1940,  20 

728,  4o     ^Jitl  J^-to.  _ 

724.  7o     ^!^^  _ 

1915,  7o;  1937     J-^yi 

1917       fjy^=^  ï»yJ\   

1922,10     j>)t^3 
1921     ^1^1 


Je  *ÙI  Lsr^^^DlyliJI.. 


1713,  5o     ï^U 

1918     J^l  _ 

1938     ^  ^  l^  _ 

1713,30     5l^t^v-^LLàl^^_ 

538,  2o;  574,     ï^^ar^lj  ^-^  _ 

9o;  728,  5o 

1919,  20     v,^jJI  ^  — 


68,30     ^^y 


1558,  5o    ^^  1  JJy 


1705 


1558,40     Jj^^ 
W  LT^!^  f^^  J  V'  


1934 


412,  2o;  1941,  lo 

412,  20 
1940,  30     Iâ^^Ij  ^-Â-^  — 


848,  2o     [^J*^  pt^i"^  O^-^] 
68,  40  ;  193,  20  ;  376,  5o  ;  519,     »X-^ 
20;  581,  30,  70;  586,  80;  642,  80; 
664,  lo;  680,  20;  829,  lo;  839;  909, 
2o;  1349,  30;  1477,  3o;  1483, 3o,  5o, 
60;  1830,  40,  IO0,  200;  1848;  1860 


et  s. 

376,  2I0;  751  et  s.  ^jlij^  J 
581,30    ^jUI^^ 


613,    140      jJtyjt.  ^^    . 

574,  120  ^  ^^  . 
920,20  J^jU)!^^. 
586,70     ^^!^^« 

613,130    1^^^- 

1829,20    ^:>jt^t^^U 

750,  30     J^l  p,UJI  ^\ 


664 


4635;      ;Jjlâ^'    fji  Jae^^    ii->^ 
1636 

758,10     J^jiiJ 
1883,  2o 

750,  lo,  2o;  751 
753  ;  756 

1830,  20o     ^J^^  ^jil  J^ 

1584     ^i\j^\jyi\^ 

1823,     ^,-^^3!  ^^y  ^  JJ 

3o 

796.30     U^^JJ 

1584     ^[/^ 

1855,  2o     ^jJI  ^LJ3 

14,  2o;  1827,  lo,     ^Ixw  O^L» 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


20-1830,  2o,  3o,  50,  70  ;   1842,  5o 
389,  llo  ;  813,  3o  ;  1844  ;     hjJ  I  _ 


1845  ;  1846,  lo  ;  1847,  2o  ;  1848- 
1850;  1853,20 

364,20    iLJUliîjLw^l 
68,  80    UÀ\ 

1860,2» 
561,70    Lililil 

1709, 3»    LUUI 
566, 3o    Liu^UjJI 


1670 
806,  lOo;  1484,     îL—JplyiJ!  — 
2o;  1735,  2o;  1833-1837;  1843,  5» 
1863,20     é\5!  Ju*,.j  w^lïj.-^ 

I   1830,  4o 

186    ÂJ^! 
187     ij^l^sri!  ÎJu^! 

806,  llo;  1854,   lo;      l^jS^ 

1855,10 

1862,  lo     lij^\ 

137,  40;  824,  2o,  90;     lij^\ 

1847,  40;  1852,  2o;  1853,  lo 

1862,  30     JjL-PI  tX^ 

908.20 
1830.  lOo     Ulj  ÎJL^ 

574,  lo 

1460,  20     o^l^l 
1391,  lo    J^\ 
132;  133    t^ù^J^  Jjj  pIjJI  ^ 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


665 


^  Jjij£)l 


561,20    ^jj^l 
1727;  1728;  1902,  3»     jt*^ 

115,  10 

1898     pUui^  9^ 
582,  lo     >iJL^  J^ly 

195, 3<>     w»|/^ 
574,  4o     JJliûJI 

203;  204   y=4l 


1510 

389,50     ^t  O^tyJt  J  Jl^l 

724,  20o     Jl^l/s2  

46,  2o;  48,  lo^;  1384,  80     LJlO! 

67,  lo    LiliJ! 

925   j^^ 
738  ;  739  (t.)     ^i Ua-t  w»!^ 

1745     J^^l  ^j^  sj  Jr^^ 

8     bwi)l 

1791-1799       JU'âr 


761    j^yr  ÏSM  Je  jl^'ir  iy 

782;  907      J!  ,_^jj 

924,  20     Jj^lt  Ij^^ 
1446,40     oULâJiJ^!^ 

1360,  50 

(^'  J^  l5=^'  s^  (^' 

687,30 
^i-J!  jJLftc  iLfiL:;à.U  ^^! 

596,80 


1767,70    ï^l^l::^ 

20,  40;  21,  40;  22,  40;     *LuJt  

1359,  80 

987;     lAx^\  ^^  4k^\ 

988 


389,  150 

(t.)  418-420 
417,20     J^I^^^JJ^I 
367,  2o;374,  lo     v^^t 
936,20     J5>»J^^>J' 


666 


^u^ijUt^^^^^Ui 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 
596.  10     ^\1\  ^IxT     l/ir  9^^  ij.[^  ^^  s^iiJÎI  s^Lii' 

1552     i^ijiX^ 613,  lo;  1549, 2o;  1568,  2o    wi3^ 

1746,  2o    j^\fi\A 

1805 

1446,  lOo    C^lk^t  s^bT 

478,  3o;  479,  3o;  480,     yj^^ji^ 

4o;  48<,2o;482,  3o;  483,  2o 

784  (t.)     ^^LU» 

V^^'  ^J  Vî^'  ^'^ 


1575 

1759,  lo     ix-^l  ka. 

1501     ol;ki.l 

1517;  1518     jLJb 

1292,20    jKJ'A'j^^jJI 


784  (t.)     ^.l^^^^_ 

1759,  ï^s:;Ii^v^ijî^yt  _ 

3o;  17é6;1770,  5o 

936,  lo     Jjfcpt  _ 

725;  726,  lo     sJi^U^I  _ 

l'jj/.^l)  587,  2o     ï^l  Jj^  _ 


:^r' 


870, 3o  (t.)   /•^'^^ji^ 

Jt   ^U!  çfiU\j  ^^Ul  

1826,  20 
1014;     'i»ij^\  j^X^  w^LxT  Uy;.] 


1015 


1918     J-iUls^lsf 
1322,40     iJaJI 

587,  40  (t.)     J  l^  Je 
229.10     ^c^yjc 

1550,  20     Lx^! 
714,  8o    L^\j^\ 


856,  2o      Jl 

^     579     ^I^UI 
977,  lo     wiUflt 


jU\ 


581,  4o 
320     Ji^l  çJjI^  ^  ^LiJÎl 
et  s. 

152,  20 ;  399,  70;  1448;  1449 

854,  20 

726,  30;  1841,  2o 

^  ^1  ^^  Wbi  JÎ4é^  — 

747,  2o     ,  sl.is^Vr'  ^iL^L^b 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 
i535,  2o    k-Pt  J,Ld.  ^j*àSB^ 

399,70 


856,  10     jlS 


1456,  lo     ^JjUjJÎ^ 

1024  yUâJl^»U^^ylLi!_ 

1528,  20     [wJJI  ^]  jy^l  -- 


1764;  1765     .^lijJl. 


it^Ut 


s-?r^  l/^  dUr 


613,  lOo 


1324,  lo     ^jl^ii) 


10;  11     jyi)lj 

533,  140;  596,  20;  613, 10;  857; 
1549,  2o;  1568,  2o 

1329     J^lyJ' s_^[^^] 

1051-1060;     ^b^l  ^J   ^' 
1950;  1951 

1771,20     ^^lUl 


667 
Jjl^  Jl^  '^^j^'    ^m?  JjUxjt  iûlif 

1060,  10 
30, 2o;  183, 40;  229, 60     ^^\ 
1842,  lOo     laâUt  ïjlyj  Iâss.11 

1738,10     ^Lj-OI 
1596,  lo  (t.)     IftL^  ^^Ê' 

921;  922 
1780.  2o  (t.)     JUS" 
581,  iOo     [^^1  Jjj>5]  (jil^' 

crf  cT^  ^^^  f^'  cr^-^ 

1618,  30      ^U?:/î'  vi5^^"^ 

1711  ^^!  ^Lwl 
533,30  j\ssM  ^\  ^fjL^^ïy^ 

805,20 

859;  860    ^^'H'  J\^^j\jJ^ 

937,  lo    jd^  ycu^j  \\j^'  

1721,  140     Jïd^JJlCS! 
j^\   JjU   Jl^t   ^  jj^l  ^ 

1467,  30 

997-1013;  1827;     ^jJLîjJl   

1949,  lo 


ju^ 


J^UYj^  2^^^. 


ilj4l 


371     ^^ 


M'^ 


^J-3 


668  BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 

1827,     :>\^  sJ^b  ^Lj  J  ^\jl\  ^      i;^»^      J^  j  ij  Jî  ^yî! 


2o;  i829, 1« 

1721,150    jUi4! 


J^-^'^ 


S^d^' 


cJL^l!. 


517 


442-445    ^jUcJ! 
'L3yA\  ibLJI  ^t^*  ^  ^J*^^' 


1739 


(ï:>^l  ifJL^^!)'    1844 

13 
1603     i^j>;J!  wXT 

.  ^  ^  ^Ul  v^/l  [^^] 

957     V'j^' 
807,90     JUj  î«îJI  ijbj  La/ 

1577 

1721,  140 


j 


758,  lo   »ii!  "ar  *)!  "i!  yj  I 

387,  3o;  1369;  1370,  1«;  1846,  ISi   I 
2o;  1847,  50;  1862,  4o;  1863,  lo 
882;  1829,  sS^^^^  ^y^^i^j^\ 


2o 


895 


o^ij»V 


12,  lo;  13;  14,10,30.  jLjii^ 
5o;  68,  9o;  394,  7o;  569,  5o;  898, 
80;  1842,  llo 

1369;  1370,  lo  ^j^^ 
1830,  190;  1838,  lo;  ç^\^ 
1839;  1842,  4o;  1854,  2o 

1842,  30;  1854,  30  ^yi\ 


134;  135 

342-346 

613,2» 
360  wl:iîl  Jlc  ^^  ^LW 

1863,1» 

1714  j^l^j!*«si-j 

252;  253  (t.)  ^fà\  v^ 
1703, 2»  (t.)  vlp' 


u-L*" 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


669 


251  (t.)    ^AaIa^  vJ:^ 

854,  lo     j[l\  ç^\  4  ^Wji^  k3 

1447,  lo     ^1^1  ^  «JJI 

178  oAc^'siJLr'lj 

925      ï^^ljjy^  jy 

1403    j\jJ^  ^\J 

545,  lo    j]y^ 

366,20 


1669,     ij^\  ^l^  s^  t^'  f^'j^' 
2o 

1411, lo 

1767.  4o 

1895,  lo    ,^_/UI  i;^:)^  ,^/L^'  ï^^ 


r 


40,  lo    J^U  ïjI» 
1601,  2o   ^1  ^L>j/Lâ)I  ^L^ 

187     ÏJ^J;^' 
1273;  1274,     ^Ul  m)!  ^  L^l 
lo 


1775 


■r!; 


Lut 


1439    jt>4«i)!j 

56    k.j4t 
329;   389,    13o;   929,   2o;     s^^J^iH 


1830,  80 


[v^JJ  c;i^'  J^]  ^J^  iz^] 

942  (p.) 
876,  4o      [?J,|)il3]  j^MI 
1443;  1444     Jb»^  «.^«sr' 

858,  40 ;  994;  995,  lo;  996 

V  ^'^'  z^  4  c^y  t-^^ 

392,10     jUDI 
1803, 20    ^^;iJ^^UJv^^l  — 

191,30 
17i6,  4o     ^^l»)!  ïç^ 

1716,  4o 
1288     ^.>^iv^,_^i 


1570  BIBUOTHÈQUE- 

984,  lo    ij^\  ify:^\ 
1871     jj9i\   vJLî^J  JJ^^    ^^^ 

1896     vo'^W 

1568,  lo 
367,  20     ^ya^^ 
j>j^\  ^\:S^\  j^  4j^^\jj^^ 

327-329 

9«3     Là^.!  oj.y  ^jUi4l 

993     iiûJt  J 

993     ^yàU 


'^\ 


405, 3o     */l^l 
1387;     ^jàl  ^jJI  J-toit^^.waJii' 
1388 
Jjl.U  ÏJj  4'  i^^\  ,^1^'  ,waJii-» 

501    y^t  jJL4! 

976     [J^^^  J]^^-osir4| 

966-968 
316   j^^\j^cSs:^ 

552,  5o    îj^l  ïSl\ 

770;  783     [î^l  k^  ^] 

1756;     [^-j^  s^l  v^lj-^^sàr^I 
1772 


MUSÉE  D*ALGEB 

1452     ^^IJcJ 

1074-1087 

597,  lo,  50;  758,  40;  1077  et  s.; 
1307,  40;  1323;  1677,  2o;  cf.  Khaltl 

984;  994 

203-210;  1391,  2o 
582,  30     [JJxltU] 
748     w^w^l^pdairll 

1073     ^JeLd\  j^^&s:^ 


549 


965-969 


1382,     [^-yJJ]  ^jkH  ^^^.AJsàrM 
2o,  30;  1409-1411,  lo;  1426,  4* 

757,20     JDt^ 
1327,20;     k-^1  J,U  ^^;^!  [^] 
1535,  lo,  2o 

1346    [j>?^]iiyJI 
1509    ^!^<^[^] 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


671 


1717     ^^la^' 
20-23  ;  27  ;  28     ^j^^  ^y 
497,  40  ;  1846,  3o;     (ïj^l^l)  ^^|^l 
1856;  1857,  lo 

827    U^)^\ 

4k 

1785    Jj>U!  JJy 

537,  4o;  605-609;  959,  3o     ^Jl 

590,  20     «Ai^l  [^y;»] 

510-    ^L41  ïKiul  ^'lai  ïLy 

516 

1573    ^>ll  j^U^^  w^DI  g.^^ 

615,  20  ^jil 
708;  709  Jj^i'  ^Ls:t  Ji&  J^^t 
1675,  iiUiJt  tU)!  ^  »^1  Jjy 
2o 

117;    Jjly)l  Jjj^*  Jl©  ^L-41 

700,  3* 

724}  6o     ajUmmmJi  yl  ^Ju*m4i 
229,  40     jJJLJI 

228 
éÙl  JuD  ^!  Uy  ^jt»  ^  v*JDL4l 

425;  426     vllJU 
1548     [^/?3]JUUIj 


559    J^L41  ^/^  ï^LJI 

559    ï^ïx^ 
535;  595  fol.  1^»5;  768,  lo;     JjL-^ 
871,  2o,  6o;  1150;  1217,  2o;  1244, 
2o;  1332  et  s.;  1359,  2o;  1686,  3o 

(îîiJ!  Ljji.jièi\)  >jU  ^\ 


643,  20  ;  766,  lo-768;  834,  4o 
1359,  2o     LLa^  


694    îÂjtU!  îj5*)I  lsjjici\  J;L4I 
533,    Lj^  >ÎL.  ^  éii!  Xfi  JjLw» 

120 

^Uî  ^  i^l  ^t^l  J;U1 

1337 
535     ^^y  JjLw» 

1883,10    ^l^^sj:^YL*j  i^USL-41 

^  ••  • 

1877;  1878 
540     [JL4]  ai*U^ 
316     >y>*ix)l  JCm*^ 

1301-1303    ^t 

540 

476 ;  477    hy!LA\  ^Là.^ 


672 


BIBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


1804,  2o    ilcUl 
915,10     L^^jly^ 

878,  10 


510  et  s.     .^LAS 


510  et  s.     h^\  ^^L^ 

J'^  *b  d^  ^^'  ^.'^;  J^'  — 

■ 

581,60    %^ 
1446,  lo     ^j^^ji  C^lj^La^  [^] 
45;  46,  lo,  3o;  47;  49,  2o,     ^Lt^it 
3o;5I,3o;53,  20,  3o;998,  2o 

397     [^Ji\  J]  

226,  2o;  227 
41,  2o;cf.  27.  lo     i^^it 

560,30  ^îjjî!  4  i^^  v^uai 


U" 


1337     L3y^l 
1402-1404     ^jkil  J  j'y^  ^Lk. 

354;  355     :^^\    .>\ 

823 
1381     JU' 


913     jâl 
1484,  lo     ^\  Jjlw  Jic>    alU' 
930;  931     J,y  Ly  Jk.  [^y;,] 

224, 3o 

29    [:y^t  ^yt,  J]  ^^U! 

110,  2o;  200-202     J^! 

1010 
317-319     JjyJIJl»^ 

1274,20     ^yJI 

316    ^^-M^dl^JU^ 
581,20     [joU]^ar*^î 

724,  190     ^^^! 

331,10    ^\fi\^j^ 

1788;  1843,  3o     szM»i\ 

1830,  9o     ^j^^j^ïsL^ 

1541     j^'v^j^JU^I 

557;     s^^l  ^lAl^  s^yll  ^Ul! 

1338-1341;  1377 

120^127 

575;    c)l4l^U.^^l4!^'Uu 

576,  lo 


330  s.^^1  ^'U^ 


856,  20  wi^l  ^J>^ 

^\^  Jy«J»  ^j^'  ï^b^r  ^ 

920;  10  ^! 
185  s^\jsi^ 
199  ^LxUI  ^jâ^' 
830,  20  ;  869  (t.)  ï4» 

1557,  30  ^!  ^^;JL-ltj 
197  et  s.;  208  >^l  — 

584 


TITRES  ET  MOTS  ARABES  673 

12o;  632.  8o;  638;  639,  lo,  2o; 
640;  641;  642,  lo,  l/,o;  643,  lo; 
6i8,  20.  3o;  650,  3o;  658,  2o;  664, 
3o;  674,  3o;  695,  2o 

173,  2o     Vjtr^^  ^-^^  [r/^1 


173,  10-177,  lo;  1414,  2o 

563,  20  (t.)     hL^  y\  XA  I^^Ia 

387, 20  ;  389, 9o,  lOo;     AJj^'  i>J^t 

390,  3o;  394,  30;  406-408,  lo;  409 

7,  2o;  1326-1328     i^-^^t  l^^\ 

6H     JbLj^iJI  L-JJL» 

1432,  2o     hyS\  i.JJUt 


1323     w>l--^l5  J^!/" 
42;  43    ^1  J  X^ 

1364,  lo;  1365     ^l^'à"  Jjlji 

1293,  3o 
626     Jw»liUI  [•.^] 


577,  lo;  578     ijy^t 
409     0^.>?:^l  J 

764;  705     iUJi  ^ 


532, 70    v::^IlJ15 

1886-1894     [s^^/sAJ]  oL»lill      582,  2o;  598;  599,    10-601;   642, 


939,  3o    [  crir^\  "^^ 
1715     LzÀS  i^lii! 

1865,30     ÏJ>S>J|     .a.U^  J 

149,  3o;  411,     [^^yJJ]  c^L-J^t 

T.  XVllI. 


12o 

724,  lOo  yLSCJ!  J  3>JX. 

549     ,_iJy^l  ^^.-^' 

43  * 


67^ 


BÎBLIOTHÈQUE-MUSÉE  D'ALGER 


55;  193,  lo;  194     [yS\i\  J]  i^JsW 

68,  6o;  573;  977,  4o    l^yi\ 

757,  2o     Lixs.\  SJJJI  

376,  16o     Jt 


591  ;  596,  1»     i— Us. 


•é*jiSf^  1 


1450,  2o     J^t 

240,  40 

389,      Jl  ^^i^UI  LiJ  ^Ul  

140  ;  390,  4o 

20,3o;2l,3o;      [iâjLaw  ^A]  JyoJiil 
22,  30  ;  25,  2o  ;  29  ;  30,  lo  ;  41 , 2»,  3o 
1831;  1832,  lo;     J^j:>  ^1  ijy^^ 
1842,  2o;  1843,  4o 

1840;    1841,    lo;     >j'^   ^,^1   

1842,  lo;  1843,  10 

1295,  3o     ^:>JX\  

SA,  20;  137,     ^/aJ\^^^\ 
2o;  376,  9o;  394,  6o;  399,  2o;  646, 
2o;  673,  9o,  18o;  766,  2o;  959,  2o; 
1473,  lo;  1474,  10-1480;  1483,  lo; 
1484,  lo;  1830,  11%  14« 

935     ç.^^. 


43     J^lt  ^j^  J  J^yi 
1021  ;  1022    f^^  ^ri. 

1453     àLj^\  J  tj^J' 
719     >Jl,JiiH.Jl 

724,  3o 
597,  60  ;  673,     ^\  ^j^  J  ^\ 
9*;  959,  2o;  1474,  2o;  14:9-1483, 
lo;  1830,  140 

1721,  220  O^LsLH 
535;  539,  2o;  574,  ^^y  w^L^*-^ 
80  ;  728,  9o 

970,  lo;     àAsi\  J^  J  j\y^\  jb 
971  ;  972 

612,  2o;  826,  2o;  (t.)     ^Al   vli-'^ 
904,  3o 

1777,  5o     i;>j'à' 

r  JUJi  ojJi  wiasJi 


1718 

^  ïi'  J^  J  ^j  O^J^^    ^^ 

365     ^t*;J^ 

1713,10;  1915,  lOo       5-^! 
4719  (t.)     [Ujl  •w-»'---'] 
945     jl*.yi  J-s  ^^^  J;??  _i':^ 


^—•1^    I  ^J>  l— <*>•  yt 


C 


1900 


715,  4o     jIajcl.^  Jlc  vJi^L^! 


1368     Xs^^ 


561,  4o 
•  •• 

805,  lo      J 


I 


965  et  s.     JaAIj  Jy^'i^ 


588,  2o 


1651 

588,  lo 
1852,     L^U^i.  ^£  LQt  _ 
2o;  1853,  lo 

992 
1768;  1769 


TITRES  ET  MOTS  ARABES  675 

1136     J--J^  9yi\ 
1907  (t.)     ^Ajil     .JlT  soli^^ 

99i  f  ^ft^]LJs41 
377,  3«;  546;  995,  -.y  ^t  i^^k^ 
2'\  3o;  701,  4'> 

68,  7o;   642,   9o;     ijy|).il   i^Jiill 
711;  712;  750,  5^  1440.  3« 

750,  lo,  20-753     LLL»a3^  

773,     [.J^-xAl    ,_.U)1   J  i^Jâ:^', 
3o;546;  701,  4o;  995,  2o,  3o 

747,  lo     [wJli  ^^1  ^ri  v> ] 

149,  9o     [jaJl/Jl  si ] 

806,    Ho;   1847,  3o;   1854,     l^/^^ 

lo;  1855,  lo 

770     JJ^jJliî^ 

1757    [J^'^jjr^b]J^'^^'^^<^ 
^\JS\   J-i^^  ^JLWl  

1454,  lo 

»76,2o  ^.•XjUîl 

1515 


822 


949;  J^"*^  ^J^  Jl  Jjr^J'  2^-r 
950 


1136  J'-,^-^.  76  vJJ'w^  ,.n'^ 


70   viJJ'w^  ^^^ 


676 


BIBLIOTHÈQUE 
92-99;  100,  lo 

1678     plftiJI  Jbli)!  ^  Jt  Xa.Li! 

1459    v^LAi  L;>  [^] 


à^.^^ 


1496 


776-     vZCJc:.^!!    Iji^   J-oJI   

781,  lo 

977,  lo     o^L^JI 
828,  lo    jUl^j 

1601,  lo 
911,  2o     plxJt^ 


625 


1155  et  s. 

1706,  lo    iw^uJI 

824,     w.X*3:M^tjLJjJJt 

7o;  1689-1691 


MUSÉE  D\\LGER 

753     LjuJI  v^^im 

>^l  ^  ^LJI  viJlJJl  w^ly 

588,30     ^IJijb'Jc 

^^U^^   UyJS   ^UY    jUjI  

1712 
389,   13o;     vlJbJI  JCiLj    v±y^) 
'929,  20 

724,  lo;  1694 
386  ;  387,  lo  ;  388  ;  389,     jUk)  I  ^^  v- 
20,  So,  150 ;  39i,  lo;  392,  1»,  2o; 
■J93;394,  lo;  411,  3o;  960,  90 

128;  129;  195,  30 
552,  lo     c^U»^.JI 
421-427;  540;  545,  lo     IkJI 

424  yS^  ^^  i-^y 

894,  2o     c^Lfee^ 
195,  2o     vJjLJI  jJ^II 

1630 

1357;  1358     J' Jlyl 


TltUES  Et  Mots  ARABES 


611 


^ 


389,  l4o     *^tjUt  jjjJ! 

12,  2o    ÏJuJI 
184    jKiV^-li 

561,  IQo     ïJjJI  fiiUJI  ji^3?^ 


1567;  1738,  2o;  1952;  1953 
44,  2o     JuJj  sl^UJ 


1680 


^-?r^' 


193,  3o;72i,  8o,  9o 
497.  lo 

^yi\  s^^  jLi.l^  ^^Ul  

1631    ^:>lAl 

1526 
724,  18o    j^liJI  Juft 


jL^^  ^i 


1858 


l/stf«  fif 


1457,  lo     s_,LA|j 
'  •  • 

1550,  lo     ^li'i 

193,  30 

1570     ^!   ^\^  ^^\   

^^UJt  plii,  ^jt.  Je  jclj\  ^ 

1673-1676     j©U 

1740  jl^;^yl^b 

1047     i)Lpi  ^j^  J  illiit   ^ 

cT^'  ^^  J^  «Ir"  J-/n^'  ^r^ 

946,30    jJ^\ 
882;     jbîAl  Ï-X^^j  jlyL^ 
1829,  20 

885 

1360,  30 

1Ô88,  2o 
1059,  20;  1060,20    yllJI 


«78  BIBLIOTHÈQUE 

893,  <o 

1670     hyLiJ\  j\jj^  J^U^  

i059,  2o   yLtJI  J  ^  [y;,] 

1445     Af l>J^  ^ji^  vj  A-f !r^'  z»*^' 


MUSÉE  D'ALGER 

I  Ô50 

I  987     h\j^\  ^^  J  h[^\ 


ûiil 


'•^  s^  JJ^^  U-'^^ 


1382,  2" 


319 


1730- 


)-1733     J!  wJi^l 
532,  5o     sJl^U^ 
1865,20     ii;UliûarJLLC4li3râJ| 

1632     ^1 
6,  lo;  7,  io;  67,  2o;  1017     AjUJI 

597,  50 

1373,  2» 


'>r 


541-543 


1072;  1073     ^^^j 

iri2  ^y^j' 

<012;  10!3 

347  ^!^.3yi 

1445     ,i5Î!  ^|y  [^y.] 

1879,  lo     ^jA^\j^^y 

231.  50  ;  1060,  20;  1342     [Jj'J] 

1298,  4o     J^  ^!  Jj^J   [^^^x^] 

(cf.  1332) 

610  ;  61 1     ^  Ij j^  8Uc\  -.  Lûj^  j  J 

540     ^Jjl^'  


5 


1300.  3o;  1528,  3o;  1772;     VjjV 
1773,  2o 

32     [  ^'i\  J'  


1390    Aj^'^  LIa^I 
943,  lo    >^b\V.  ij.yJ! 


TITRES  ET  MOTS  ARABES 


679 


•cr- 


] 


1389,    10,    20;      U^\    h)^    [ 

1390 

1467,  20  yljJ! 

337     Jl 
985-990     ojyô\  ^  ÎjI-X^I 
983     [^jj^\j.^^^^.] 


1275     iJlJiSi^p^l  .UT 

389,  6o 


701, 30;  O^^'l  ï^^.  J^i^'  *i'»^^* 
704 

973  >  [s^>^'  s^] 
824,  22,  90;  1847,  4o;  1851  ;  ii}4^^ 
1852,  20;  1853,  10 

60  ^«X^l 

746,  vo  ^^J!i)  j:jjlé^5l^[^] 
1556    LiJl  ïi^\  J  XjlJ!  X:^! 

768,30     jryUj] 


899    fj.^!  J]  sj-^jUt  k-lj  ; 
J  JUI  3Ll >  J  JJUI 


1374 

997     [^i-.J3]  ^yi  [^,^::=f  ] 

56    LJfâl  -  ^    i  LiUI 

66    LiO  jJJ  ^  Liy  !  [^^] 

44,2»     J^_5[^iJL.j] 


',r.^.^i 


1860, lo 
1861     \fy!^ 
1298,30    V.r"  JP'^^Uj^j^i^] 


560,20   ^^1 

315  y:/\  j^\  j^  4  — 

1850     O^i  ^jt.  4  ÔjjJ' 
213,  20;     mJI  J^I  ^   oUj^ll 
218,  2o;  569,    4o;  959.   lo;  960; 
961,  10;  962,  lo,  20;  963;  1949,  2o 
316    lon-Jtj   jojSi\   ^^   IwPl 

316   j:r^^  J   

1658     ^Ji^  iL-J 

892     A-jA^isc^l  ^^'  r/^  4 


eso 


BIBMOTHÈQUE-MUSÉE  D^ALGER 


773,  10-775    ^j^j^^  -V» 

1781,     ^1  :>P>'  v^  oM  

30  (t.) 

946,  lo    L^j 

599     wwAd,  ,.^ju»    ^j! 

553;  1384, 2o     aûJ;^. 

1384,  50     ^:>j^j^\ 

1384,  lOo  (t.)  j>^*-â.  iL»  dLo^ 
741-744;  865,  2o  ,j/^  l-U  vJU-^j 
(t.) 

728,  6o,  8o;  1713,  4o       ^1  L^j 
399,  lOo;     ^  >U^  Jl  ^1 
728,  6o;  750,  7o;  871,  lo;  960,  7o; 
1469,  3o;  1713,  4o 
536, 3o;  7^28,80    ijijib   ^i)i  çj| 
539,  30 ;     l^^l    aJjU)  ^I 
683,  2o;  1915,  9o 


582,  3o;  602     J^^f^^  fy^J\ 

1709,30     ^js^^jAlk^^ 

1709,     ^y\  ^L,  j^  IkX,  [^] 


2o 

366,  2o;  533,     ijjj^^    ^    ^j 
4o,  6o;  586,  50;  807,  5o;  825;  977, 
lOo 

826,10  'iJjj^\  lL)bJ\  [^jt.] 
590,  lo;  591-595;  596,  1©;  L-J^^l 
597,  3o;  1916,  2a 

1720 

990;     ajIj^JI  JjLj»  J  îj|.yi  Lii. 

1014-1016 

504;  1568,  (noms  finissant  en]     àj^ 

fol.  229 


^ 


376,10»     ...Uàl  «J'o 
537,  3o;  1767,  Uo     JjJI 

1800-1802 


4V3»JU» 


i486    vT^ïjJt 
926     wlS'îJ' 


ANGBRS,  IMP.  ORIENTALE  BURDIN  ET  C*»,  RUE  OARNIER,  4. 


ERRATA 


Page  538,  ligne  8.  —  Ajoutez  :  Ce  texte  a  été  publié  et  traduit  sous  ce 
titre  :  Fatho-l-Andaluçi,  HUtoria  de  la  conquista  de  Espana,  por  don  J.  de 
Gonzalez,  Argel,  Remordet  et  C'%  1889,  iD-8«. 

Page  II  de  T Introduction.  —  Ajoutez  :  On  trouve  des  renseignements 
sommaires  relatifs  à  la  bibliothèque  d^ Alger  et  à  ses  manuscrits,  dans  le 
Tableau  de  la  situation  des  établissements  français  de  l'Algérie  y  Paris, 
1841,  p.  107-108;  1847,  p.  115-118;  1851,  p.  196-197. 


nr:'' 


RM  VKNTK  A   LA  MÊME   MBRAIRIK 


CATAMMSVE  génëml  de»  mnttiiiM^rltii  d««  Blbllothé^aen  ^«MlqaeB 
de  Franee. 

—  ParU.  BiUbftki^mê de  V Arsenal,  t.  t.  II.  III.  IV.  V  et  VI.  Sis  toriâ  io-Sr  CbaqtM  voL  .  .  12  fr. 

—  —  Tom«  IX.  l**"  fatcicale.  Archive  Je  la  BuHUU.  Ua  vol!  in-8<».  Prit. 6  fr. 

IjM  tomei  VII  et  anivants  lOHt  mm  pmM. 

—  ParU.  BMiotkè^e  MatariM,  t  I,  If  •!  III.  Troit  voL  ia-8«.  PrU  d«  ebaqne  vaL    .   .  IS  fr. 
-^       -.  Taoïa  IV.  Uo  Tolane  10-8».  Prix 6  fr. 

—  Paris*  CntiUogne  det  manuserUt  ameerwéâ  tnae  Archivée  tiationeJei.  Vn  volume  in-8*.  1 3  fir. 

—  DépartemeatSv  tome  I  :  Rown."  Uo  trèe  fort  voluma  ia«8*.  Prix 15  fr, 

—  Ilépartements*  tome  II.:  Bwen  (loito  et  fin\  Dieppe,  Su,  Fécmmp,  Klhenf^  Gmummf  eu 
£ray,  le  Uteere,  Ne^fckéUd  en  Braj,  Bemmjf,  Coneka,  Giaar$,  Unniert,.  VemeuU,  ivrwux,  Memnm, 
UonlhUliers.    Un  trci  fort  volnma  iii-8<*.   Prix 15  fr. 

—  Défiartemenls*  loma  III  :  CkàUnt,  Soies&i^,  AfaWiMf,  Ajaeeto.  Agen,  Aaiat-QiM«lài,  Prevma. 
Beanvais,  iUamx,  Uehm,  Koffon,  Corheii,  G«p,  Bomrhourg.  Vendante,  Un  fortvolama  in -8*.      12  fr. 

—  ttéparCementltf  lome  IV  :  Bouffée^  Iteondnn,  Brkmde,  Briee,  Guiret,  CkAuUeranlt,  Dtmmm, 
iMmÙidle,  Clameqi,  Api,  Liboume,  Bourmont,  Nancy,  Aire-tur^tt^Lf/i,  Bétknne,  Cédais,  Saied~Fci, 
lle$din,  Roubaix,  Privas,  Laieàl,  Vende,  Saint- Amand,  Auek.  Un  fort  vol.  ia-8«.  Prix.  .  .      12  fr. 

—  Départemento*  loua  V  :  JKjon.  Un  fort  volume  in-8<».  Prix. 13  fr. 

—  D^parleoieatilf  lome  VI  :  Anxerre,  Tonnerre,  Avattim,  Joigny,  Sens,  Palais  de  Paniaime'' 
Ueau,  Kemours,  Bonry,  Kantua,  Trie&ux,  Pont  de  Vaux,  Ckdlillon'Snr'Seine,  Beemne,  Uantkmrds 
Semur,  AnxoHne,  ;ltituii«  CharMes»  Cluny.  Udcon,  Ckalcn-ear'Saène,  Tournas,  Gray,  Vesaul,  &waM> 
leS'Dnmes.   Un  fort  volvme  ia-8«.  Prix. 12  fr. 

—  DépartemeoUl»  tome  VII  :  GreaoUe,  Un  fret  fort  voinme  ta>8^  Prix. ISfr. 

—  D^parCemenUh  lome  VIII  :  La  Rochelte,  Un  tr^i  fort  volume  in-8<>.  Prix IS  fr. 

—  Départemeiltm  tome  IX  :  Salins»  Lnre,  Pontarlier,  Pau  (ville),  Pau  {château),  Betyemme, 
la  Perti'Bemard,  Karhonne»  Piriyneux,  Digne,  ChAteanroux,  Dreux,  AurUlae,  Oahars,  Smùg' 
Gemumn  en  Laye,  Poutoise,  Hode%,  VersaÛles.  Layny,  CouUmuners,  Oyères,  Carte  [ioAe  PaoH}, 
Battia,  Ahheville,  Villeneuve-sur' Yonne,  Lhaoges,  tHrteourt.  Un  fort  volume  in-d*. ....      18  fr. 

^-  Départementii*  tome  X  ;  Avrauehes,  CeeUauees,  Valoynes,  Cherboury,  Bayeux,  Coadé-âUT' 
Soireau,  Falaise,  Fiers,  Domfraia,  Aryentan,  Usieux,  Bonfieur,  Saint-LA,  MIarlaix,  Chapitre  de  Bayeux. 
Pont-Audewter,  Vir*.  Un  fort  vol.  iu-8<>.  Prix. 12  fr. 

—  Départettientfi,  tome  XI  :  Chartres.  Un  tria  fort  volnme  iii-8*.  Prix 15  fr. 

—  Départementfly  toma  XII  :  Orléams.  Un  volnme  in-8*.  Prix.  . 12  Ir. 

—  DépartemenUky  tome  XIII  :  Vitry-le-Fraufab,  Bamhertillers,  Pout»à-3iouaean,  Sedem,  Perpi^ 
ynau.  Celte,  LeeUmre.  Ohron,  Saint-Geniis,  Saint-ChauMmd,  )jaissa€,  VaUnce,  Tklere,  Ttdle,  VsM, 
Uauriae,  MIamers,  Annonay,  Careassonne,  Saintes,  Fouyires,  Uorlaix,  Pithieiers,  lu  Baeha-tmr'Fem, 
B^/orl,  Uonthèliard,  le  Pny,  Alais,  Saint-Brieuc,  Date.  Un  Irèi  fort  volnma  in-8».  Prix.   .      15  fr. 

—  Département»*  tome  XIV  :  Clermont-Ferrand,  Caen,  TouldM,  Drayuiyuau,  Fréjui,  Grueee. 
A'ice,  Taraseon.  Un  très  fort  volume  in-S".  Prix. 15  fr. 

—  Hépartementik  tome  XV  :   UarseQle,  Un  tréa  fort  volnme  io-8".  Prix.  ....      15  fr. 

—  Départements*  tome  XVI  :  Aix  (soni  preaaej. 

—  Départements,  tome  XVII  :  Com^raf  Un  fort  volume  io-8*.  Prix ^  .   .      12  fr. 

—  -  DépartemCMllS,  tome  XiX  :  Amiens.  Un  fort  volnme  io-8<>.   Prix 15  fr. 

—  Départements*  lome  XX  :  U  Uans,  Châteou-Gontier,  Satnt-Mah.  ViOefrunche  fBhéme), 
Vannes,  Cuinyamp.  Saint-Calais,  Saumur,  Anyouléme,  Caeteinaudary ,  Castres,  Laxaur,  Bésèera, 
Xoyent'ie-Rotrou,  Se^hac,  Avesnes.  Arles,  Mantes,  Uontaryie,  Canttes,  Brianeon.  Un  très  fort  volnow 
in-8«.  Prix.   ....       ' J5  fr. 

Départements*  tome  XXI  'mui  preisa). 

Départements,  tome  XXII  :  Xautes.  Quimper,  Brest.  Un  volnme  itt-8«.  Prix.       ...     1 2  fr. 

—  Départements.  Ca<o/o^i/«imiuiiucrii«9rea.  Un  volume  in>8*avaefac-«imilr.  Prix.     8  fr, 

—  Départements.  Cataloyue  des  manuscrits  consertis  dans  les  dépéU  d'arthixtÈ  dépmrtewtem- 
taies,  communales  et  hospilaliires.  Un  fort  volume  in*8".  Prix. 8  fr. 


PARIS.   TVI*0G9APHIK   DK   K.    PI.OM,    N'Ot'RRIT  RT   r.'«,    RrR    r.AR.UaRRK,    R. 


IM 


D(;f  Fr.-:,j. 


■39